- Я?! - Хальдер даже отстранился. - Я?! Звал?!
   - Д-да. Ты.
   - Когда?!
   - Когда ты уходил на корабле. Горел - и закричал, призвал меня. Вот я и пришел.
   Он помрачнел, задумался... А после, осмотревшись, прошептал:
   - Как это было? Только коротко!
   Я ему коротко и рассказал о том, как он горел, потом - что мне сказал Белун. Хальдер опять долго молчал, а после нехотя сказал:
   - Твои боги изгнали тебя.
   - Но за что?!
   - Да, видно, есть за что... Где мои ножны, Айга?
   Я приоткрыл полу плаща. Мой меч был в его ножнах. На ножных - странные значки. Мне показалось, что они светились. Хальдер спросил:
   - Ты что, пытался их прочесть?
   - Да, - сказал я.
   - Вот и ответ!
   - Но почему?
   - А потому что я предупреждал тебя. Ты слово мне давал! А сам...
   И Хальдер замолчал и снова осмотрелся. Потом тихо сказал:
   - У нас еще будет довольно времени, чтобы все как следует обговорить. Ну а пока...
   Вдруг закричал петух. Все сразу оживились.
   - Пир! Пир! - послышалось со всех сторон.
   А на столах, которые еще мгновение тому назад стояли не накрытые...
   Чего теперь там только не было! И вина всякие, и снедь - всего было полно. Собравшиеся двинулись к столам, с шумом расселись. Сели и мы - но не с почетной стороны, а с краю, у стены, так Хальдер пожелал, я с ним не спорил. И когда подняли рога и возгласили "за мечи", Хальдер шепнул, чтобы я не пил до дна, и я его в этом послушался. И "за врагов" я тоже не допил, и даже "за друзей". Хальдер сказал:
   - За тех и за других еще допьешь. Но за другим столом!
   А здесь, то есть за тем столом, за которым мы тогда сидели, уже заспорили, кто из собравшихся достойнее других, кому сесть во главе и вести пир. Хальдер молчал. Молчал и я. Зато сидевший слева от меня встал и сказал им всем:
   - Я - Доргильс Гром! В прошлом году, на Гиблых Островах, я сжег шестнадцать кораблей - и, значит, здесь нет никого достойнее меня! Я, помнится, тогда еще велел...
   И он взялся рассказывать, какие это были корабли и сколько было на них воинов, и кто чей брат, и кто чей сын, внук, правнук...
   Зашумели.
   - Хей! - крикнул кто-то. - Хей! Острых мечей!
   И снова выпили. И тотчас встал уже другой рассказчик. Он уверял, что он еще храбрей, чем Доргильс. Ибо там, откуда все они пришли, и бил он Доргильса, и жег, и корабли его топил. Топил он и других - и поименно называл, кого...
   С ним стали спорить, уличать его во лжи. Крик поднялся уже нешуточный. Я посмотрел на Хальдера - он слушал спорщиков, кивал. Казалось, будто он со всеми соглашается. А те - уже наперебой - выкрикивали здравицы и пили, спорили и снова возглашали, пили, спорили, и, захмелев, все больше гневались и слов уже не выбирали. И за другим, за соседним от нас столом, стоял точно такой же крик да спор. Да и куда ни глянь - кругом брань по Чертогу, гневные возгласы! А я смотрел на это все, молчал и мрачен был. И думал: вот я и пришел. А для чего? Он, Хальдер, говорит, не звал меня, не ждал. И, говорит, меня изгнали мои боги. Но, говорит, он может все это мне объяснить, мол, нам есть еще о чем поговорить. А сам не говорит! И прав! Ибо о чем тут говорить теперь? Ведь чего он хотел, того он уже добился - он мне примерно отомстил, ибо что может быть еще страшней, когда меня изгнали мои боги, теперь я у чужих богов, да здесь еще и смерти нет и, значит, мне отсюда никогда не вырваться! Тогда зачем...
   А Хальдер вдруг спросил:
   - А ты чего молчишь?
   - А что мне говорить? - гневно воскликнул я. - Да и кому?
   - А ты не им, мне расскажи, - с улыбкой сказал Хальдер. - Ведь мы давно с тобой не виделись и, думаю, ты сможешь мне поведать много любопытного. Итак, ты говорил, что это я призвал тебя сюда. Вот с этого, пожалуй, и начнем. Я слушаю!
   Я принялся рассказывать. Хальдер слушал, кивал. Я рассказал о том, как он горел, потом о бунте Верослава, о рыжих, Граде Гортиге. Я говорил пусть слушает! Пусть знает, кто я есть - не смердич, как он думает, а настоящий ярл! Отважный, грозный ярл!
   А за окном темнело да темнело...
   И вот уже и здесь - вдоль стен - сами собой зажглись светильники...
   А за столом - все громче спор и все обидней обвинения...
   А я уже веду рассказ о Гуннарде, о Вепре. И сам собой горжусь! И мне приятно вспоминать свои былые подвиги!
   А за столом уже там-сям встают, уже берутся за мечи, а вот уже...
   - Хей! Хей! - уже кричат.
   И вот уже схватились двое, рубятся! А к ним бегут на помощь! И вот...
   Хальдер схватил меня:
   - Сядь! - крикнул. - Что? Я не расслышал; повтори! Итак, Торстайн тебе сказал...
   И я сидел и повторял, рассказывал, рассказывал... А сам смотрел по сторонам! И вот...
   Вот уже только я да Хальдер за столом - все остальные уже рубятся. Крик! Топот! Звон мечей! Вот прямо за моей спиной! Вот прямо надо мной! Вот...
   Я вскочил! Ярл я или не ярл?!
   Но Хальдер снова удержал меня, насильно усадил обратно.
   - Сиди! - велел он. - Тебя слушают! Итак, ты отдал ей диргем. А дальше что?
   И я, дрожа от нетерпения, рассказывал. Но уже сбивчиво - спешил...
   А после вовсе замолчал! Сидел, смотрел на них...
   Великий Хрт! Нет ничего бессмысленней, чем, сидя за столом, смотреть на то, как рубятся другие! А если еще рубятся умело! Если никто из них не дрогнет, не отступит! И если даже уже падая, никто из них не просит о пощаде, а напротив, пытается в последний раз достать-таки врага...
   Великий Хрт! А я, как подлый раб, сидел, смотрел...
   А они падали и падали и падали! А я пьянел, пьянел, пьянел! Меня всего трясло! О, как же мне тогда хотелось встать и вырвать меч, и броситься...
   Но Хальдер не пускал меня - держал. А хватка у него - ого!
   И он еще шептал:
   - Сын мой! Сын мой! Сын мой!
   Сын! Х-ха! Да как он смеет называть меня сыном! Да я сейчас...
   Но я сидел - я вырваться не мог. И видел, как последний из сражавшихся упал...
   Но тут же попытался встать...
   Нет! Дернулся, затих...
   И - тишина. Вдоль стен горят светильники. И Хальдер отпустил меня. Я положил руку на меч...
   Нет, это теперь ни к чему. И гнева во мне уже не было, и не трясло уже меня, и хмель прошел, и пусто было на душе...
   А Хальдер вдруг сказал:
   - Сын мой! Прости меня, однако я был прав.
   А я, не глядя на него, ответил:
   - Но я тебе не сын.
   - Да, - согласился Хальдер, - это так. Для тебя это так. Но что касается меня... То разве человек, который уже однажды даровал тебе жизнь, не имеет права именовать себя твоим отцом? По-моему, имеет. А только что я спас тебя вторично.
   Я удивленно поднял брови. А Хальдер, утвердительно кивнув, продолжил:
   - Да-да, сын мой! Ибо не все здесь так просто, как это представлялось нам там, в нашей прежней жизни. И потому если бы я сейчас не удержал тебя, то, думаю... Однако не будем пока что об этом. Начнем с того, что ты сейчас - немедленно - вернешь мне мои ножны!
   Но я и не подумал их ему отдавать - сидел, как каменный.
   - Я знаю, - улыбнулся Хальдер. - Знаю! Ты думаешь, что надпись, начертанная на этих ножнах, откроет тебе путь к Источнику. А Источник, так думаешь ты, дарует тебе счастье... Но прежде, чем попасть к Источнику, тебе нужно выбраться отсюда. Как это сделать?
   Я молчал. Хальдер сказал:
   - Вот видишь, ты не знаешь. А раньше, так тебе казалось, ты знал! Ты раньше думал так: мол, это я тебя зову, мы с тобой встретимся, обговорим то, что тебя больше всего интересует, а потом я отпущу тебя обратно. Ну а зачем я тебя звал? Неужели и действительно, как ты надеялся, только для того, чтобы помочь тебе прочесть то, что начертано на этих ножнах? Но тебе ведь давно было прекрасно известно, что я неграмотный, и потому я не разбираюсь не только в этих, магических, но даже в самых обычных письменах. Значит, ты должен был понять, что тут я тебе ничем помочь не смогу. Но ты пришел - то есть, ты был весьма неосторожен. Теперь ты, слушая меня, должно быть, думаешь, что я околдовал тебя, призвал сюда, чтобы погубить - и тем самым отомстить за свою, смею тебя уверить, весьма мучительную смерть. Но ты опять не прав! Ибо если бы я желал тебя погубить, то не стал бы тебя сейчас удерживать, и ты присоединился бы к сражавшимся, упал, а после...
   - Ожил, - сказал я.
   - Ха! - усмехнулся Хальдер. - Ожил! Еще раз говорю: не все здесь так просто, как это нам раньше представлялось. И ты скоро сам в этом убедишься. А пока я еще раз говорю: верни мне мои ножны. Ведь это именно из-за них ты здесь очутился. Ну так и брось их здесь - и, может, тогда ты еще сможешь вернуться обратно. Я, может, помогу тебе уйти. Ну а пока... Отдай их мне. Что я? Я уже мертв. А ты...
   - Но ты же прежде говорил... - так начал было я.
   - Да, говорил! - гневно перебил меня Хальдер. - И снова говорю: да, эти ножны обладают великою силой, и эта сила хранила тебя... до тех пор, пока ты не попытался проникнуть в ее тайну, прочесть магические письмена и вот тут-то твои боги сразу отвернулись от тебя, и бросили тебя сюда, в это ужаснейшее место вечного забвения!
   - Но...
   - Да, сын мой! Забвения, а не бессмертия. Очнись! Задумайся! Лгал Винн! И также лгал ваш Хрт.
   - Хальдер!
   - Да-да! Лгал и еще раз лгал! Я был возле Источника!
   - И что?
   - А вот об этом, к сожалению, - с тяжелым вздохом сказал Хальдер, - я должен молчать. Ведь я поклялся - там, возле Источника. Конечно, я потом об этом сильно сожалел. О многом передумал. И много чего понял. Много! И потому я, очутившись здесь... Да, сын мой, вот как было дело: попав сюда, на первом же пиру, я не вскочил, как все остальные, а остался сидеть. А ведь мне тогда так же, как и сегодня тебе, очень хотелось поскорее встать, обнажить меч - и броситься, сражаться без оглядки, когда нет никакого страха быть убитым! А этот страх - там, в моей прежней жизни, - он есть у всех, даже у самых храбрых! А здесь, казалось бы, меня ничего не должно было удерживать. Но я не встал - сидел. Ибо еще раз говорю, я был уже не тот после того, как побывал возле Источника! И я сидел, не шевелясь, и убеждал себя: жди, Хальдер, жди, пусть прежде Винн придет, пусть Винн придет, ибо какой же это Пир Бессмертия, когда на нем нет Винна?! И я сидел и ждал. И вот они уже все полегли, как и сейчас лежат - только тогда это были другие, - и тихо было в горнице, а я сидел и ждал, и, как сейчас... Ты слышишь, Айгаслав?
   - Н-нет!
   - А сейчас? Сейчас ты все узнаешь, Айгаслав! И ты тогда поймешь...
   Я вновь прислушался. И мне почудились шаги. И были те шаги довольно странные - короткие, тяжелые. И это шел не человек, а зверь - на четырех ногах... Нет, на копытах. Все ближе, тяжелей шаги. И вот уже трясется стол и мечутся огни в светильниках - и гаснут, гаснут, гаснут! И мы уже в кромешной тьме! Хальдер шепнул:
   - Сиди!
   Да разве бы я встал? Дышал - и то с большим трудом! А этот - я его не видел - ввалился к нам в Чертог и, топоча, накинулся на распростертых воинов и принялся их пожирать!
   - Кто это? - в страхе спросил я.
   - Н-не знаю, - тихо отозвался Хальдер. Потом спросил: - Ну как, теперь ты убедился в том, что я не лгал? Ведь если б я хотел, чтобы и ты был мертв...
   И замолчал. Скамьи тряслись. Я слышал хруст и чавканье. Так, значит, если бы я тогда, как и все остальные, вскочил и бросился сражаться, то сейчас бы меня, как и их...
   - Не бойся, - прошептал мне Хальдер. - На нас нет крови, нас он не учует. Но если хочешь, можем отойти и спрятаться...
   - А после что?
   - А после он уйдет. А утром снова распахнутся двери и явятся другие воины - и снова будет пир, а после снова будет сеча, а после снова Зверь придет и всех пожрет.
   - А после?
   - Я не знаю. Но мне-то что? Я уже мертв... Отдай мне ножны, Айга!
   Я не шелохнулся. Он сказал громче:
   - Отдай! Слышишь меня?! Он, может, только этого и ждет! И ты тогда еще спасешься. А я? Что я?! Я уже мертв! Отдай!
   Но я не отзывался. Сидел, смотрел во тьму - и ничего не видел. Зато все громче раздавался хруст. И громче чавканье. Зверь приближался к нам. И приближался. Приближался! Вот он каков, этот Чертог! Вот каково оно, заветное бессмертие! И вот он, Зверь, каков - он поедает только лучших! Ведь только лучшие, храбрейшие могут попасть сюда...
   И сами же себя убить, надеясь на бессмертие! А он...
   - Хальдер, - громко спросил я, - это Винн?
   Винн! Слово было сказано! Зверь перестал жевать. В Чертоге стало тихо...
   А после Зверь шумно принюхался, шагнул ко мне. Потом еще. Потом еще...
   А мне - не знаю, отчего - стало смешно! Я громко рассмеялся. Зверь злобно зарычал. А Хальдер закричал:
   - Ножны! Сын мой! Отдай мне ножны!
   - Да! - сказал я. - И впрямь, зачем мне теперь ножны? Держи, отец!
   И, обнаживши меч, я отдал ему ножны, а сам шагнул вперед и изготовился. Зверь перестал рычать. Хальдер сказал:
   - Будь осторожнее.
   А я ему в ответ:
   - Это с каких же пор...
   Но не договорил!
   - Хей! - крикнул Хальдер. - Хей!
   И первым кинулся на Зверя - и ударил! А следом за ним я! А после снова он! А после снова я! Зверь заревел! И...
   Как тут все расскажешь?! Было темно, я ничего не видел. Бил наугад, рубил, что было сил - но Зверя меч не брал. И Зверь на нас кидался и ревел! Ну да и мы на месте не стояли. Удар - и отскочил, удар - и отскочил, удар и побежал. А следом - Зверь! Тьма! Грохот! Топот! Рев! Великий Хрт, я не робел! Я бил! Рубил! Колол! А Зверь меня пинал! Бодал! Топтал! Хальдер кричал:
   - Держись, сын мой!
   О, Хальдер! То великий воин! Когда я падал, он стоял - и прикрывал меня. И меч его был лют! И бил он так, что Зверь порою отступал, выл и стонал... И снова наступал! А мы - уже вдвоем - рубили и рубили и рубили Зверя!
   - Винн! - кричал я.
   - Винн! - кричал Хальдер.
   - Смерть! - кричал я.
   - Смерть! - кричал Хальдер.
   - Смерть!
   - Смерть! - и...
   Хальдер вдруг упал. И едва слышно застонал. А Зверь затих. Молчал! Было по-прежнему темно, я ничего не видел. Тогда я опустился на колени, провел рукой...
   Вот он, лежащий Хальдер - весь в крови. Я обхватил его, попробовал поднять...
   Но он был так тяжел, что вам и не представить! И я спросил:
   - Да что это с тобой?
   А он сказал:
   - Не знаю. Оставь меня.
   - Нет, - сказал я. - Зачем? Однажды я тебя уже оставил - и довольно.
   И вновь попробовал его поднять, и вновь не получилось. Зверь засопел, принюхался. И подступил к нам на шаг. Хальдер сказал:
   - Беги. Вон, видишь, свет? Еще успеешь, сын!
   Я обернулся... И действительно! В кромешной тьме, в каких-то десяти шагах от нас зиял яркий проем распахнутой двери. Вскочить и побежать! И...
   Нет! Я усмехнулся и сказал:
   - Довольно! Я уже набегался. Теперь покоя хочется. И чести. Ярл я или не ярл?!
   - Ярл, сын! Отважный, настоящий ярл!
   И тут... Зверь зарычал! А я на то ему насмешливо ответил:
   - Чего рычишь? Когда бы ты был смел, то показался бы. А если прячешься, то, значит, ты передо мной робеешь!
   Но и тогда Зверь не открылся мне, а подступил еще, еще... И по его горячему, зловонному дыханию я понял - он уже склонился надо мной, разинул пасть... Ну что ж! И я тогда - р-раз! - подскочил! И - целя Зверю в пасть мечом! И...
   Х-ха! Меч провалился в темноту! Зверь был неуязвим, невидим и недостижим! Он только хохотал - громоподобно! А я, словно безумный, бил в пустоту, бил, бил!.. Пока Зверь не вскричал:
   - Глупец! Дерзкий мальчишка! Живым здесь делать нечего! Пр-рочь! Пр-рочь! - и...
   Гр-рохот! Пламя! Гр-ром! Истошно закричал петух!..
   А после я очнулся у скалы на той самой поляне, куда меня когда-то, еще осенью, привел Торстайн. Теперь же я лежал, сжимая в руке меч. А ножен при мне не было. Я встал, спустился вниз, в поселок, встретил Сьюгред. Она мне рассказала обо всем, что здесь произошло, пока я был у Хальдера. Потом мы поженились. А потом...
   Я замолчал. Меня трясло. Во рту все пересохло. Я прошептал:
   - Жена моя!
   И Сьюгред подала мне рог. Я пригубил вина и осмотрел собравшихся. Молчали все, никто не порывался говорить. Еще бы! После того, что я им рассказал... хоть, правда, и не все - я про Источник им ни словом не обмолвился, да и про ножны я... но, тем не менее, страху они, конечно, тогда натерпелись немало!
   И все же вскоре Аудолф - да, снова этот Аудолф! - заговорил, правда, не очень твердым голосом:
   - Итак, ты нам сказал: "Мы поженились". А было ли у вас на то согласие ее согласие, Торстайна?
   - Было! - ответил я. - Вот, убедитесь сами! - и с этими словами я поднял правую руку, на которой все желающие смогли увидеть Хозяйское Запястье, знак полной и законной власти над Счастливым Фьордом. Подобные Запястья там, в Окрайе, имеются у всех хозяев Фьордов. И то не просто украшения, а в них заключены благословения Великих Братьев-Прародителей, и потому надеть Запястье может только тот, кому оно завещано - и завещано только законно. Чужой хозяйское Запястье не наденет - Винн того не позволит. И поэтому...
   Х-ха! Да вы бы только видели, как растерялся Аудолф, когда увидел на моей руке Запястье! И поэтому он уже совсем нетвердым голосом сказал:
   - Так, хорошо. Тогда последнее: а есть ли в тебе кровь?
   - То есть живой я или нет? - спросил я со смехом. - Живой!
   И, взявши нож, провел им по руке и показал им свою кровь и тотчас же продолжил:
   - Теперь, я думаю, вы с превеликим удовольствием предъявите мне, живому и равному вам, свои тяжбы. Ибо все тяжбы, прежде направленные против Сьюгред, теперь самым законным образом перенаправляются против меня, ее мужа. Итак, я слушаю.
   И Аудолф назвал мне обвинения - свое, а после Лайма, после Гьюра. А после, тяжело вздохнув, сказал, что его, Аудолфа, тяжба отводится как несостоятельная, ибо в течение оговоренных по закону трех полных недель дочь прежнего хозяина здешней усадьбы вышла замуж именно за того человека, который и был выбран ей ее отцом в то время, когда этот отец был еще жив. И этого избранного человека, то есть меня, Айгаслава, отныне все должны беспрекословно признавать за единственного и полновластного хозяина Счастливого Фьорда. А он, почтенный Аудолф Законоговоритель, отказывается от каких-либо посягательств на здешние земли и постройки, и, как это и положено по закону, обязуется в пятидневный срок выплатить мне полную отступную виру как за самого себя, так и за всех своих людей в том размере, в котором это было ранее оговорено.
   Собравшиеся нехотя одобрили это решение.
   Затем также легко и быстро Аудолф признал несостоятельной и тяжбу Лайма Деревянной Бороды. Лайм, я напомню вам, обвинял Торстайна Скалу в том, что он убил человека, попросившего, чтобы его накормили. Да, это великий проступок! Однако ввиду того, что сам Торстайн - по известным причинам - уже не мог ответить Лайму, равно как не мог он и заплатить положенную за свой проступок утешительную виру, то Лайм затребовал себе корабль усопшего. Я же на это возразил примерно так: если почтенный Лайм утверждает, что отец моей жены убил человека, то пусть в подтверждение истинности этих слов нам будут представлены три свидетеля, которые назовут, какие именно раны привели того человека к смерти, а также пусть эти свидетели расскажут нам, где и как был похоронен этот убитый. Но если этого не будет сделано, то я тогда начну встречную тяжбу, обвиняя почтенного Лайма в постыдной, грязной клевете.
   Свидетелей у Лайма не нашлось, и Аудолф, недолго думая, признал, что мне нанесена несправедливая обида, а посему почтенный Лайм обязан в пятидневный срок выплатил почтенному Айгаславу полную отступную виру как за себя, так и всех своих людей, которые явились с ним на тяжбу.
   Лайм был в великом бешенстве, но промолчал.
   - Значит, согласен, - сказал Аудолф. - Тем более что я еще вчера предупреждал его, что его дело ненадежное. Ведь было так?
   Но Лайм опять смолчал. Хотя весь почернел от гнева! А мне было смешно. Х-ха! И еще раз х-ха! Чего тут понимать и чего ждать?! Почтенный Аудолф, узнав, откуда я пришел и кто там сохранил мне жизнь, теперь готов решить все, что попало, в мою пользу! Вот он сейчас и Гьюра обвинит, заставит и его платить. Ну, Аудолф, давай!
   И тот, словно услышав мою мысль, оборотился к Гьюру и сказал:
   - Ну а теперь дошел черед и до тебя, почтенный!
   Гьюр усмехнулся. Аудолф спросил:
   - Ты по-прежнему упорствуешь в своих требованиях или, быть может, передумал?
   - Упорствую! - нагло ответил Гьюр.
   Моя рука сама собой легла на рукоять меча...
   Но Сьюгред меня удержала! А Аудолф сказал:
   - Но твои обвинения, Гьюр, еще менее убедительны, нежели обвинения Лайма. Ты утверждал, что Сьюгред своим будто бы необдуманным поведением принесет нам немирье и вражду. Но этого, сам видишь, не случилось. Ярл Айгаслав - весьма почтенный, знатный йонс, он равный среди равных. Да, и еще скажу: твои, Гьюр, требования крайне оскорбительны. Никто не смеет пожелать, чтобы ему в наложницы отдавали замужнюю женщину! И потому, если мы станем сейчас рассматривать эту тяжбу, то я тогда должен буду признать ее несостоятельной, и ты заплатишь, как и было оговорено, самую щедрую отступную виру - свою собственную голову. Еще раз спрашиваю, Гьюр: ты передумал или нет?
   - Нет! - сказал Гьюр и рассмеялся.
   Я вскочил...
   Но Аудолф сказал:
   - Постой, ярл, не спеши! Решение еще не принято. Почтенный Гьюр упорствует, и мы сперва должны его выслушать, а уже только потом объявлять, кто из вас прав. Итак, Гьюр, слушаем тебя.
   И Гьюр сказал:
   - Я всех предупреждал, все слышали: Сьюгред накличет беду на всех нас! Теперь я говорю: это уже случилось! Ибо тот человек, которого она назвала своим мужем, самым бесстыдным образом возвел напраслину на самое святое, что есть у нас - на Заветный Чертог! Мало того - он оскорбил всех до единого храбрейших наших воинов! Ха! Зверь их жрет! Ха! Зверь, так утверждает он - это наш Винн! А если кто вдруг возьмет да поверит этим постыдным россказням? Что тогда здесь, во всей нашей стране, будет твориться, вы представляете?! И посему я снова говорю - отдайте мне Сьюгред в наложницы! А этот человек... Он не имеет права называться человеком - он должен быть убит! Я все сказал. А вам теперь решать, я прав или не прав. Итак, я слушаю! - и сел.
   Но все молчали. Молчал и я. Меня как громом поразило! И мне еще подумалось: ну, вот...
   Но тут встал Аудолф и бодрым, громким голосом сказал:
   - Сказать по правде, Гьюр опередил меня, ибо я и сам уже было собрался начать тяжбу в защиту чести Винна. Однако делать теперь нечего, и я вынужден признать твое, Гьюр, первенство, а вместе с ним и все те безусловные выгоды, которые сулит это дело. Итак... Гьюр прав! Ты, Айгаслав, своим рассказом не только запятнал имя славного Винна, но также вознамерился разрушить нашу веру в то, что после жизни здесь, на прискорбной земле, самые храбрые из нас переходят в другую, бессмертную жизнь, полную битв и довольств. Можешь ли ты представить нам трех свидетелей, которые подтвердили бы правдивость твоих слов?
   - Нет, не могу, - ответил я.
   - Тогда почему мы должны тебе верить?
   - Потому что, клянусь Великим Хрт, я не приучен лгать!
   - Но Хрт для нас никто. Я требую свидетелей!
   - Но их у меня нет! И быть не может! Ты же понимаешь!..
   - Так, хорошо! - и Аудолф, обратившись к собравшимся, спросил: - Все слышали?
   - Хей! - закричали все. - Хей! Хей!
   - Итак, - продолжил Аудолф, - все слышали, что ярл Айгаслав отказывается представлять свидетелей и, таким образом, косвенно признает лживость своих слов. А посему я объявляю его рассказ несостоятельным, а самого его, как пытавшегося оскорбить Великого Винна и память наших славных предков, я объявляю вне закона!
   - Хей! - снова закричали все. - Хей! Хей!
   А Аудолф:
   - А посему! Во-первых! Все виры, которые мы должны были ему выплатить, считаются необязательными к платежу! А во-вторых! Он, как объявленный...
   Но Гьюр не стал его дослушивать, а подскочил ко мне, поднял меч...
   - Нет! - сказал Аудолф, - еще не время. У Айгаслава есть еще три дня, в течение которых он имеет право беспрепятственно покинуть нашу страну, и только после этого ты, Гьюр, как правый в этой тяжбе, вступишь во владение Счастливым Фьордом со всей его землей, постройками, добром, а также долгами и обязательствами - как прямыми, так равно и встречными.
   - А Сюьгред? - спросил Гьюр.
   - Жена принадлежит мужу до той поры, пока муж жив. Вот если ты убьешь его...
   Тут вскочил я и тоже поднял меч...
   - Нет-нет! - воскликнул Аудолф. - Объявленный вне закона не имеет права защищаться, иначе вне закона будут объявлены все его ближайшие и близкие родственники, а также домочадцы и рабы. Но до этого, конечно же, дело не дойдет, так как у тебя есть еще целых три дня, Айгаслав, за которые ты, как я думаю, вполне успеешь покинуть нашу страну. Ну а пока что я благодарю тебя за теплый прием и обильное и сытное угощение. Прощай, ярл Айгаслав! Надеюсь, больше мы не встретимся! - и с этими словами Аудолф встал из-за стола и вышел из землянки.
   А следом за ним вышли и все остальные. Так за столом остались только Сьюгред, я да Акси.
   5.
   Я знала, я была уверена, что он обязательно вернется. Но отец говорил:
   - И не жди! Еще ни разу не было такого, чтобы это кому-нибудь удавалось. Подземцы - злой народ. Уж если попадешься к ним в лапы, то не вырвешься.
   А я на это возражала так:
   - Но кто тебе сказал, что этот низкорослый человек был из подземцев? Ведь он призывал Айгаслава от имени дедушки Хальдера.
   - Подземцам, - отвечал отец, - привычно лгать. Это во-первых. А во-вторых, у меня нет никакой уверенности в том, что дядя Хальдер после своей смерти был допущен в Заветный Чертог. Ведь разве он погиб в сражении? Нет! Он умер очень некрасиво. А посему его надо искать не среди избранных, а среди тех несчастных, стоны которых ты и сама можешь услышать, если приложишь ухо к земле. И, думаю, что именно туда, под землю, был увлечен и Айгаслав. Да будет к нему милостив Великий Винн, если такое, конечно, возможно!
   - А если, - спрашивала я, - ярл Айгаслав все же вернется?
   - О! Если он вернется! Тогда я буду неустанно повторять, что он великий воин! А еще я скажу...
   Но тут мой отец каждый раз замолкал и как я ни настаивала на продолжении разговора, он неизменно молчал. Так проходили дни, недели. Ярл Айгаслав не возвращался. А его человек, кормчий по имени Лузай, все слабел и слабел. Потом кормчий решил, что наступил его срок, и мы сошлись и стали его слушать. Кормчий долго рассказывал, рассказ его был поучителен. Однако мой отец не верил умирающему кормчему, но до поры молчал. Когда же кормчий стал рассказывать об огненном диргеме, отец не выдержал и стал обвинять его во лжи. Мало того, отец хотел его убить, а это было бы великою несправедливостью, и потому я была вынуждена признаться отцу в том, что огненный диргем действительно существует. Отец был поражен! После того, как мы остались вдвоем, он сказал: