— Не буду спорить, вам видней.
   — Очень уж ты добрый да уважительный, не зря тебе помогла, ой не зря. Только пора мне в путь-дорожку, вон и повозка едет, меня и подвезёт.
   Она проворно подскочила к колонне, блеснула структура развеиваемого заклинания, сгребла камни в мешочек и спрятала его. Столб тумана осыпался на траву каплями воды. Подъехавшая повозка остановилась. Возница, крепкий паренёк, спросил: — Не в Дарлицу путь держите? А то садитесь, подвезу. С попутчиками в дороге веселей будет.
   — В Дарлинку, милок, в Дарлинку. Ток одна я буду, — кивнула старушка и уселась в повозку.
   — А ты ведь не веришь старой, — повернулась она ко мне, — думаешь, знает пару заклинаний и пользуется этим. Думаешь-думаешь. Только никогда я людей не обманывала. Поверь мне, и ищи свою суженую. Светлых тебе дней.
   Повозка медленно покатилась по дороге. Старушка смотрела на стоящего у дороги парня, пока он не скрылся с глаз. Она погладила сквозь одежду мешочек с камнями и прошептала: — Ищи. Ведь не будет тебе покоя, пока ты её не найдёшь…
   Проводив взглядом отъезжающую повозку, я покачал головой. Развернувшись, отправился в таверну. В зале появились новые лица, один столик окружила компания загулявших мастеров, громогласно здравивших четверых учеников, сдавших экзамен мастерства и ставших подмастерьями. Те в свою очередь хвалили своих учителей, которые способны обучить даже таких бездарей как они. За взаимными тостами служанка едва успевала подносить кружки с пивом. Совсем замотавшись, позвала хозяина. Тот выглянул из кухни, поглядел на веселье и, хмыкнув, исчез. Через минуту появился, вновь неся на плече небольшой бочонок с вкрученным бронзовым краником. Марта тем временем притащила из-за стойки небольшие козлы и поставила на стол. Компания поприветствовала появление бочонка восторженным ревом и здравницей пивоварам.
   Ещё за одним столом сидел богато одетый мужчина средних лет, пил вино и разглядывал окружающих, изредка презрительно кривился, будто заметив нечто недостойное. Широкие плечи, бугрящиеся мышцы, длинный меч, лежавший на столе, заставляли посетителей делать вид, что они не замечают его пренебрежения и отводить взор.
   По лестнице со второго этажа спустился седовласый со своей спутницей. Заметив меня, она что-то коротко сказала и кивнула в мою сторону. Седовласый двинулся ко мне, а девушка пошла к стойке. Мужчина, увидев проходящую мимо девушку, довольно заулыбался и начал вставать из-за стола, та усмехнулась и взглянула ему в глаза. Воин вздрогнул, чем вызвал несколько обидных смешков в зале. Задетый его пренебрежением люд злорадно скалился над проявленным им страхом. Он залился краской и в ярости заозирался в поисках смеявшихся, но увидел вокруг лишь безучастные лица людей занятых едой и выпивкой. Сделав вид, что вставал поправить пояс, он уселся обратно на лавку. Девушка подошла к стойке и хлопнула ладонью по звонку. Рита выскочила из кухни, подхватила белоснежный свёрток и устремилась к свободному столу. Обтёрла полотенцем, расстелила на нём скатерть. К стойке подошёл Гийом, и угодливо кланяясь, произнёс: — Пожалуйста, госпожа, присаживайтесь, ваш столик готов. Еда и вино сей же час будут.
   — Ритка — бегом на кухню за едой для госпожи, — прикрикнул он на и так спешащую в сторону кухни служанку.
   Седовласый тем временем добрался до моего стола.
   — Позволите присесть, молодой человек? — поинтересовался у меня.
   — Если желаете, то, пожалуйста.
   — Спасибо. К вам, признаться, меня привело дело, — улыбнулся он и обернувшись, крикнул: — Хозяин, подай сюда хорошего вина.
   — Сейчас, господин, — отозвался Гийом, и приказал служанке: — Марта, сбегай в подвал за тёмным тошерским.
   — Позвольте представиться, — повернулся ко мне седовласый, — маг первой ступени Эдгар.
   — Польщён знакомством, господин Эдгар, — ошарашено отозвался я. — Меня зовут Дарт.
   Марта притащила глиняную бутыль, два кубка и поставила на стол.
   — Пожалуйста, господин, ваше вино.
   — А. Да-да. Спасибо, милая, иди, — на секунду отвлёкся маг.
   — Позволите вас угостить? — спросил у меня, — так вот, как я уже говорил, меня привело дело. Очень важное для меня дело. Верно ли, что вы родом с предгорий?
   — Да. С предгорий. А вы, наверно, узнали об этом от своей спутницы?
   — Это прекрасно. Да, это Мэри мне говорила. Вы, признаться, поначалу вызвали у неё подозрение. Она решила, что вы за нами шпионите. Слишком уж пристально на нас посматривали, и пытались противостоять ментальному воздействию.
   — Что это было, какой-то артефакт?
   — Нет, молодой человек, — это одно из заклинаний третьего круга — взгляд в бездну, — привязанное к амулету. Как видите, оно поразительно эффективно в мирной обстановке. К сожалению, в бою бесполезно — от него легко защититься, достаточно не смотреть в глаза. Да и защитные заклинания очень хорошо противостоят ментальным атакам. А вы интересуетесь с определённой целью? Или из любопытства?
   — Просто интересно стало. Вроде симпатичная девушка и такой леденящий душу взгляд.
   — Ну, любопытство свойственно людям. Надеюсь, вы не озаботитесь покупкой защитного амулета, чтобы высказать ей свою симпатию? Искренне вас заверяю — это будет ошибкой. Причём роковой ошибкой. Её взгляд на самом деле очень соответствует её сущности.
   — Нет, я не для приставаний поинтересовался. Просто заподозрил магическое воздействие, вот она меня и заинтересовала.
   — Вас интересует магия?
   — Да, я и приехал-то сюда, чтоб поступить в Магическую школу.
   — Стало быть, хотите стать магом? Это похвально. А отчего именно сюда, а не в столицу? Ведь в столичной академии учителя куда как лучше. Или сомневаетесь в своих способностях?
   — Далековато. Вряд ли у меня хватит денег добраться туда. А так было бы здорово поучиться в столице.
   — Вот молодой человек, как удачно мы встретились. Мне нужен проводник в горах, чтобы пройти перевал. Вам нужны деньги, чтобы попасть в столичную академию. Мы можем помочь друг другу, вы поработаете проводником, а я хорошо заплачу — хватит и на дорогу до академии, и на развлечения столичные. Как вам такое предложение?
   — Предложение конечно интересное, только поход в горы меньше трёх декад никак не займёт. А ждать ещё год для поступления не хочется.
   — Зачем же ждать, в академии вступительные испытания на три декады позже проходят. В горы сходим, а после лошадку быструю возьмёте, как раз к сроку и поспеете.
   — С горами заранее не предскажешь, как сложится. Может, и не оберёмся мы через перевал за три декады. Нет. Не хочу рисковать.
   — Зря молодой человек, зря. Без риска в жизни ничего не добиться. Вы подумайте на досуге. Ведь хороший шанс вам выпал. Мы готовы заплатить за вашу помощь десять золотых империалов.
   — Большие деньги. Да за них можно десяток проводников нанять. А если в Карлов заехать то и два.
   — Увы, юноша время нас поджимает, а из найденных никто доверия не внушает. Нам такой проводник нужен, чтоб не караван по тропам известным провести мог, а по горам в нужное место нас вывел. Тут только человек в той местности выросший и сгодится.
   — И всё-таки нет.
   — Жаль. И всё-таки обдумайте моё предложение. Денёк-другой мы ещё пробудем в Ашгуре. Если передумаете — обращайтесь. Я или Мэри всегда в таверне.
   Эдгар поднялся и пересел за столик к Мэри. Я же допил вино и поднялся в комнату.
   Странное предложение. Очень странное. Не настолько же редки в шестидесяти тысячном городе выходцы из предгорий… и не найти проводника? Дарг. Это предложение больше, похоже на огромный кусок сыра в ловушке. И целая сотня серебром. Тем более поход с магом, который способен значительно облегчить путь. Да с такими условиями желающие должны выстраиваться в очередь. Дарг. Эдгар говорил, нам нужен проводник — похоже, он не является единоличным главой похода. Может дело в этой девушке? Интересно, что он имел в виду, говоря, что взгляд отражает её сущность? Может, она такое же отмороженное чудовище как принцесса Лея, — хрупкая, с ангельской внешностью, девушка, обожавшая лично подвергать изощрённым пыткам провинившихся придворных? Тогда конечно, проводники будут сами готовы отдать все свои сбережения, лишь бы не попасть к ней на службу. Слишком всё это подозрительно выглядит. Да ещё и та четвёрка головорезов, если с ними отправляется… Охрана? От кого там охранять? От горных баранов??? Разбойников в горах отродясь не водилось. Нет, тут и думать нечего, пусть ищут другого проводника.
   А старушка-гадалка какая интересная сегодня встретилась… Пожалуй, чуть не поверил ей… Такое представление устроила… Ей и вправду в столицу податься надо, с таким-то аттракционом. И где-то ведь камни достала, по виду от настоящих драгоценностей не отличишь. Только откуда у бедной гадалки им взяться, настоящим-то.
   На следующий день я отправился на уже привычную прогулку в город. После юности, проведённой в маленькой деревушке из полутора десятков домов, где приезд торговца или местного сеньора — сэра Гилберта с несколькими воинами — уже событие, а поездка в город — деяние, достойное занесения в летописи, Ашгур бередил мою душу и заставлял сердце замирать от восторга. Все эти громады домов, узкие улочки, снующие всюду горожане, всё это вызывало умиление. Возможно, в скором времени я привыкну к этому городу и перестану замечать его красоту, а пока хотелось насладиться новыми впечатлениями.
   На торговой улице зашёл в приглянувшуюся оружейную лавку. Хоть у меня и был добротный меч, с которым я пока расставаться не собирался, отказывать себе в удовольствии поглазеть на оружие не стал. Сразу у входа развешены поблёскивающие новеньким металлом кольчуги, чуть левее стоял полный рыцарский доспех с золотым поясом. Дальше стояли массивные наконечники для копий, да метательные копья. Справа на стене висит пара десятков мечей, тройка топоров, на прилавке разложены десятки ножей. За прилавком восседает хозяин и наблюдает из-под густых бровей за ворвавшимся в его мирок пришельцем.
   — Чего желаете, милсдарь? У мастера Мерла всё найдётся, а если нет чего, можем на заказ изготовить.
   — Да я больше из любопытства, чем из нужды зашёл. Дай думаю, гляну, чем здешние оружейники богаты.
   — А-а, — немного разочарованно протянул хозяин, — ну гляди, у меня чай не театр, за погляд денег не беру.
   — Я смотрю, вы на стали специализируетесь. Сами куёте или покупаете?
   — Если заказ сложный — али я, али брат мой, а остальное подмастерья с учениками делают.
   — И сколько ж меч хороший стоить будет?
   — Смотря какой. Если прямые, к примеру, брать, то короткий от пяти империалов серебром, а длинный и за десять переваливает. С украшением ещё на пару дороже выйдет. На заказ если под руку отковать, то и два десятка будет.
   — Не дёшево.
   — А с чего им дешёвым быть? Хорошая работа всегда в цене будет. А то, что у мастера Мерла всегда работа качественная, тебе всякий скажет, — он немного подумал и хмуро буркнул: — Кроме конкурентов.
   — Ясно. Ну, ничего мне ещё и старый послужит.
   — Дай взгляну, — попросил мастер.
   Я вынул из ножен меч и протянул ему. Он взял за рукоять, покрутил, несколько раз взмахнул, постучал по лезвию кусочком камня.
   — Ты прав, — возвращая меч, сказал Мерл, — этот ещё послужит. Хоть и старый он уже, но послужит. Раньше такие для имперской пехоты десятками ковали. А за армейский запас строго спрашивали, потому и делали все на совесть, кто ж захочет за халтуру на каторгу угодить. Но под среднюю руку их делали, потому легковат он тебе будет. Могу тебе под руку из своих подобрать в обмен на этот с небольшой доплатой.
   — Да не стоит, он у меня больше для острастки.
   — Ну, смотри, тебе видней, а то мой тебе куда как удобнее был. Сам понимаешь, в бою даже малая толика пользу принести может.
   — Спасибо. Всё же пока обойдусь своим. Будет денег побольше тогда и сменю.
   — Как хочешь, надумаешь — приходи, — потерял ко мне интерес мастер.
   Так в неспешной прогулке по городу незаметно пролетел день. Вернувшись в таверну уже в сумерках, посетил купальню, с наслаждением выкупался, и, переодевшись, спустился в зал. Втянул доносящийся из кухни запах готовящейся еды и устроился за свободным столом. Заказал крутившейся в зале Рите чего-нибудь мясного и вина. Она мгновенно приволокла из кухни огромную порцию цыплёнка табака и бутылку вина. С удовольствием поужинав, я благодушно поглядывал на окружающих, изредка прикладываясь к вину. Мага и Мэри не было, а спесивый воин играл в кости с двумя мастерами. Судя по снисходительной улыбке, то и дело появлявшейся на лице, ему определённо везло. Его партнёры всё порывались окончить игру, ссылаясь на позднее время и необходимость идти домой. Он же говорил о том, что покинуть игру будет неуважением по отношению к нему, и обещал тотчас зарубить наглеца смеющего его оскорблять. Они на несколько кругов затихали, а потом вновь говорили о необходимости завершить игру. Наконец один из них потряс пустой кошель, огорчённо развёл руки и вылез из — за стола, играть попросту было уже не на что. Второй порывался подняться вслед за ним, но воин его удержал, пообещав через три круга завершить игру. Проиграв ещё несколько монет, мастер с облегчением вздохнул, подвязал опустевший кошель и быстренько исчез из таверны. Воин довольно улыбнулся, потянулся, разминая затёкшую спину, ссыпал кости в стакан. Выпив кубок вина начал осматривать зал в поисках новых игроков. Наткнувшись взглядом на меня, призывно махнул рукой: — Эй, парень, иди сюда.
   Я продолжил спокойно сидеть за своим столом.
   — Эй, к тебе обращаются, — повысил голос он. Разглядев моё равнодушное лицо начал багроветь: — Ты что не слышишь, что тебе говорю? Ты что, пренебрегаешь мной, сэром Адрианом, насчитывающим семь поколений благородных предков? Да за такое оскорбление придётся спустить с тебя шкуру!
   Дарг, благородный, придётся идти, а то и вправду приплетёт оскорбление, потом ни в одном суде не отбрешешься. А за оскорбление благородного сословия полагается пять плетей.
   Вздохнув, подошёл к его столу: — Чем обязан вашему вниманию, благородный сэр?
   — Садись, — указал благородный на скамью напротив него и мне пришлось сесть.
   — Бери стаканчик, сыграем.
   — Не умею. Да и играть не хочу.
   — Ну, на счёт не умею — эт' ты врёшь. А что играть не хочешь, неважно, главное я хочу.
   — Что, моё мнение не учитывается?
   — Да с чего меня должно волновать мнение, какого — то смерда? — развеселился он. — Бери кости, играем на большее. Или давай выйдем во двор, с удовольствием поучу тебя уважению к благородному сословию. Что выбираешь?
   — Так и быть, сыграем, — скрипя зубами протянул я. — Играем по маленькой, на дару?
   — Нет парень, вижу не бедствуешь ты, сыграем по серьёзному, ставка — серебрак.
   Я тихо выругался. Вот спесивый ублюдок, хочет обобрать меня до нитки. Тряхнув стакан, бросил кости: — Семнадцать.
   — Двадцать, — радостно отозвался он.
   — Девятнадцать.
   — Двадцать два.
   — Восемнадцать.
   — Одиннадцать.
   Через час мой проигрыш дошёл до семи империалов серебром. Кость никак не хотела идти, в среднем выходило четыре — пять неудачных бросков на один удачный. Сэр Адриан довольно улыбался, поглядывая на меня. С каждым неудачным броском во мне крепло убеждение, что игра идёт не честная. В два-три неудачных броска ещё можно поверить, но такое соотношение выглядело слишком подозрительным. Надо повнимательней присмотреться к его рукам, что же он делает, чтобы выбросить большую сумму. Вот он встряхивает стаканчик, переворачивает его на стол, чуть двигает ко мне и поднимает. Опять больше двадцати! Попробую повторять его движения.
   Мне понадобилось ещё пол часа, чтобы понять в чём дело. Оказалось, что если сдвинуть перевёрнутый стакан по столу на два дюйма, то две — три кости постоянно оказывались единицами вниз. Минут десять у меня ушло, чтобы добиться постоянного выпадения максимальных чисел. Тут, как говорят профессиональные игроки, кость мне и пошла.
   Сэра Адриана мои успехи не обрадовали, и проиграв двенадцать кругов подряд, он заявил: — Что — то ты разыгрался, сдаётся мне надо поднять ставки до империала за круг.
   — Это слишком много, у меня нет таких денег, чтоб играть по таким ставкам, — угрюмо заявил я.
   — Ничего, найдёшь. А если не найдёшь так отработаешь, у меня в деревне как раз смердов не хватает, — зло ржанул он.
   Разбежались от такого урода, хотелось сказать мне. И всё-таки мне повезло, большое количество выпитого сэром Адрианом за вечер вина сказалось на его координации, к полуночи на моей стороне стола оказалась небольшая горка серебра, а благородный сэр выскребал из своего кошеля последние монетки. Высыпав на стол остатки, он разгрёб их, но не нашёл больше ни одного империала, оставались одни дары, да несколько серебраков. Перевёл взгляд на мою кучку, осушил свой кубок и зло посмотрел мне в глаза.
   — Ну что ж, игра закончена, — сказал я. Сгрёб серебро в кошель и начал вставать из-за стола.
   — Постой, — поднялся Сэр Адриан. — Сдаётся мне парень, что ты мошенник!
   Сидящие в зале и так с интересом посматривали на игру, а после этого заявления так и вовсе уставились на нас.
   — Что за чушь? — возмутило меня это заявление. — Как можно мошенничать чужими костями?
   — Не знаю, — пожал плечами он. — Но думаю если отволочь тебя в допросную, то там ты быстро выложишь, как ухитряешься обманывать честных людей.
   — Никого я не обманывал. И играю на деньги сегодня впервые.
   — Все мошенники так говорят. Только никто не слышал, чтоб новички сразу столько денег выигрывали. Поэтому предлагаю тебе самому сознаться и вернуть деньги, да с компенсацией.
   Да он не в себе. Признаться в мошенничестве? Да меня тут же отволокут к судье, а оттуда прямиком в кузню, чтоб заклеймить преступника. Жить с клеймом на лице? Да ни за что!
   — Я не мошенник. Вы пьяны сэр, и проиграв большую сумму, возводите на порядочных людей напраслину. Лучше пойдите проспитесь.
   — Ты что же щенок, заявляешь, что сэр Адриан — лжец? Да я выпущу тебе кишки! Ну-ка, бери свой огрызок и пошли во двор!
   — Что вы сэр Адриан! Это же будет убийство! — попытался его остановить подбежавший Гийом. — А убийство даже благородному сэру не сойдёт с рук.
   — Это будет не убийство, а суд богов. Пусть они рассудят кто из нас лжец.
   — Но этот парень ведь не из благородных!
   — Перед богами все равны, — отрезал сэр Адриан. — И не мешай мне, а то и тебе достанется.
   Мы вышли из таверны. За нами вывалились возбуждённо гомонящие посетители. Двор поблёскивал мокрым деревом, две лампы, висящие у дверей, и одна у ворот давали достаточно света. Я подставил лицо под моросящий на улице дождик. На крыльце появилась Мэри, прислонившись к стене, стала демонстративно зевать. Сэр Адриан вышел на середину двора и произнёс: — Дабы не было упрёков, в последний раз предлагаю этому мальчишке повиниться в жульничестве. А буде он отказываться, то пусть рассудят нас боги.
   — Не было в моей игре обмана. И порукой мне будет милость богов!
   — Что ж, сопляк, ты сделал свой выбор. Передавай привет Даргу! — с этими словами благородный сэр достал меч из ножен.
   Откинул их в сторону и, поигрывая мечом, двинулся ко мне. Я вытащил свой меч, расстегнул пояс, бросил его вместе с прикреплёнными к нему ножнами, за спину. Не отрывая взгляда от Адриана начал сдвигаться в сторону. Он резко рванулся ко мне, прогудел разрубленный воздух, блокировал нанесённый мною сбоку удар, сдвинулся, пытаясь повернуться ко мне лицом. Но, повернувшись меня, рядом не обнаружил, проведённая мной атака увела меня дальше в глубь двора. Это его озадачило, видимо, он всерьёз рассчитывал, что я буду стоять перед ним как баран, пытаясь достать его коротким мечом, и дам спокойно превратить себя в кусок окровавленного мяса. Как бы ни так, пусть побегает. С такой тактикой он вряд ли сталкивался, когда нет привычной для него рубки, бесконечных связок, хитрых ударов. Как только он наносил удар, я парировал его или наносил свой, сдвигался и уходил с линии атаки.
   Через пару минут сэр Адриан решил, что гонки по двору не входят в его планы, грозя затянуться до утра. У него определённо сложилось мнение, что у меня нет намерений, на него нападать, только бы отмахнуться и убежать, стараясь подольше сохранить свою шкуру целой. Он начал целенаправленно загонять меня в угол между стеной таверны и конюшней. Мне приходилось лишь постепенно сдвигаться туда. Сэр Адриан уже видел дальнейший рисунок боя, атака, он уйдёт влево, ещё атака, сместится вправо, а больше пространства для метаний нет. Тут этому немытому крестьянину конец придёт, не поможет ему эта беготня. Он даже возмущённо тряхнул головой, вот трусливое ничтожество, не хочет умереть как мужчина. У меня же в голове билась только одна мысль — только бы поверил, только бы не заподозрил обмана. Вот она, предпоследняя атака. Отмахнувшись от меча, я скользнул в сторону, чуть ближе к нему, наношу удар в бок. Он успевает парировать, но не отскакиваю влево, как он ожидал, а делаю шаг дальше, оставляя беззащитной спину. Не оборачиваясь, делаю колющий удар назад, Адриан пытается довернуть свой меч, чтобы отбить удар, но катастрофически не успевает, слишком неожиданна моя атака из такой глупой позиции. Мой старенький меч с глухим ударом входит Адриану под рёбра… Он ещё пытается поразить мою открытую спину, но я уже шагнул вперёд, выпустив меч. У него подкашиваются ноги, и он падает лицом на доски.
   Во дворе наступает гробовая тишина, лишь мелкая морось тихонько шумит по дереву. Все ошеломлённо смотрят на лежащего сэра Адриана, на торчащий из него меч. Наконец раздаётся пьяный голос: — А я вам говорил, что уделает его мальчишка. А вы — нет, не сможет, куда ему против воина. Да только не надо было сэру Адриану богов просить рассудить, вот ему и аукнулось богохульство его. Таких ведь негодяев как он ещё поискать надо было. Сам ведь жульничал всегда. Как не приедет к празднику в город, так обязательно драки учинял, люд честной всячески обижал, а уж про то, как в кости обирал, вообще весь город знает.
   Остальные начинают шумно гомонить, пытаясь что-то втолковать друг другу. Гийом опускается возле сэра Адриана на колени, приподнимает ему голову, прикладывает ладонь к шее.
   — Всё, нет больше благородного сэра Адриана, — он встаёт, отряхивает колени, нагнувшись, выдёргивает из тела меч. Вытерев его тряпкой, протягивает мне: — Ваше оружие, милсдарь Дарт.
   — Ну, чего стоите, представление окончено, — обратился он к толпе. — Пойдёмте внутрь, надо отметить такое событие. Всем по кубку отличного вина бесплатно. А нашему герою — целую бутыль.
   Народ организованно потянулся в таверну. Мастер Гийом рассмотрев моё бледное лицо, тихонько шепнул: — Ты, парень, тоже иди, с этим мы тут сами справимся. Иди винца выпей, с людьми поболтай, так отмякнешь быстрей.
   Медленно кивнув, я пошёл к дверям. Открыв потяжелевшую створку, вошёл в зал. Быстро снующая между столами Марта разливала по подставляемым кубкам тёмное вино. За самым большим столом призывно замахали: — Милсдарь Дарт, присаживайся с нами, выпьем за справедливых богов.
   Я уселся за их стол, и мне тотчас сунули в руки кубок с вином. Выпили за праведный суд. Постепенно произошедшее стало угасать в тумане вина, тостов, здравниц, начались рассказы об ещё более удивительных случаях везения. Допив уже неизвестно какой по счёту кубок, поднялся, поблагодарил за поддержку, покачиваясь, начал забираться по лестнице на второй этаж. Держась за стену, добрался до комнаты, с трудом открыл замок, ввалился внутрь. Следом проскользнула Рита.
   Прикрыла за собой дверь и радостно защебетала: — А мы все так за тебя переживали, уж думали всё, пропал ты, сгинешь ни за что ни про что. А ты — раз-з — и мечом-то как ударишь его. Он даже удивиться не успел. А я пришла помочь, спать тебя уложить. Как тебе повезло, он бы тебя убил не поморщившись. Давай помогу одежду снять. А мы так обрадовались, что ты победил. Он нас с Мартой постоянно обижал. То ругался, что в комнате не прибрано, то словами обидными обзывал. А тут раз, и нет его. Завтра обязательно схожу в храм, поблагодарю богов за их справедливость.
   Не переставая без умолку болтать, она помогла мне добраться до кровати, усадила на неё. Присев рядом на корточки начала расстёгивать мне куртку. После выпитого я так плохо соображал, что её скороговорка, перескакивающая с одного на другое, совершенно запутала мои мысли. Рита быстро справилась с курткой, стянула сапоги, полезла расстёгивать пояс.
   — А ты симпатичный. Мы с Мартой так боялись, что он не убьёт тебя, а как одного парня в том году, в лицо ранит. Да ты ложись, ложись. Так теперь у него на лице такой ужасный шрам. А был такой миленький. Как хорошо, что этого ужасного сэра Адриана больше нет.
   Она стянула через голову платье, пристроилась рядом на кровати.
   — Ты чего? — С трудом пробормотал я враз пересохшим горлом.
   — Можно мне остаться? Ты такой симпатичный. И скромный, — тихонько захихикала Рита и сдвинула голову ко мне: — Обещаю вести себя прилично… хотя нет, не обещаю, — жарко выдохнула мне в шею. По мне прокатилась волна тепла. Я повернул голову, осторожно погладил её пышные волосы, сдвинул их с лица и поцеловал мягкие губы.
* * *
   Утром события вечера казались сном, сперва страшным, а затем очень приятным. Очень-очень приятным… Только лежавший на краю стола пухлый, как разъевшийся бурундук, кошель разрушал все сомнения. Нет, всё произошедшее не сон. Вот и первая смерть на моём пути. А дядя ведь предупреждал — не связывайся с убийствами, найди другой выход, решишь, что легче убить — количество смертей вокруг будет нарастать как снежный ком. А там встретится более сильный, более везучий противник, который прервёт твою жизнь.