Страница:
«Беззаконный царь (Ахмат. -
А. Б.)
,не в силах срамоты своей терпеть, в лето 1480-е собрал немалую силу: царевичей, и улан, и мурз, и князей, и скороустремительно пришел к Российским рубежам. В Орде же своей оставил только тех, кто не мог оружием владеть… Великий князь же, посоветовавшись с боярами, решил совершить благое дело. Ведая, что в Большой Орде, откуда пришел царь, вовсе не осталось воинства, тайно послал свое многочисленное войско в Большую Орду, к жилищам поганых. Во главе стояли служилый царь Уродовлет Городецкий и князь Гвоздев, воевода звенигородский. Царь же не ведал о том.
Они, в лодьях по Волге приплыв в Орду, увидели, что воинских людей там нет, а есть только женский пол, старики и отроки. И взялись пленить и опустошать, жен и детей поганых немилосердно смерти предавая, жилища их зажигая. И, конечно, могли бы всех до одного перебить.
Но мурза Обляз Сильный, слуга Городецкого, пошептал своему царю, говоря: „О царь! Нелепо было бы великое сие царство до конца опустошить и разорить, ведь отсюда и ты сам родом, и мы все, и здесь - отчизна наша. Уйдем же отсюда, и без того довольно разорения устроили, и Бог может прогневаться на нас“.
Так достославное православное воинство возвратилось из Орды и пришло к Москве с великой победою, имея с собой множество добычи и немалый полон. Царь же, узнав обо всем этом, в тот же час отступил от Угры и побежал в Орду».
Каково?! Для этого, надо полагать, русская сторона и затянулапереговоры - пока Ахмат долго пытался добиться своих, уже неизвестных нам целей, делая уступку за уступкой, русские войска по Волге приплыли в столицу Ахмата и рубили там женщин, детей и стариков, пока у командиров не проснулось что-то вроде совести. Обратите внимание: не сказано, что воевода Гвоздев воспротивился решению Уродовлета и Обляза прекратить резню. Видимо, тоже пресытился кровью.
Естественно, Ахмат, узнав о разгроме его столицы, отступил от Угры, спеша домой со всей возможной скоростью…
А дальше?
Год спустя на «Орду» нападает с войском «ногайский хан» по имени… Иван! Ахмат убит, его войска разгромлены.
Не являются ли великий князь Иван и «Иван, хан ногайский» одним и тем же человеком? Стоит задуматься… Чтобы затушевать столь многозначительное совпадение, позднейшие историки перекрестили «ногайского хана» из «Ивана» в «Ивака», а его самого объявили… тюменским ханом. Вопреки тому, что четко написано в книге Лызлова, пользовавшегося, напоминаю, огромным количеством не дошедших до нас летописей.
(Между прочим, есть еще один вариант гибели Ахмата. Согласно ему, некий приближенный Ахмата по имени Темирь, получив от великого князя московского богатые подарки, убил Ахмата. Версия эта имеет русскоепроисхождение.)
Обратите внимание на то, что воинство царя Уродовлета, устроившее погром в Орде, недвусмысленно именуется «православным». Похоже, перед нами - еще один лишний аргумент в пользу версии о том, что служившие московским князьям «ордынцы» были отнюдь не «бесерменами», а православными. Не один Гвоздев именуется православным, а всевойско, пусть даже наполовину состоящее из «служилых татар» Уродовлета и Обляза…
И еще на одном крайне примечательном аспекте стоит остановиться. Ахмат, по Лызлову, - «царь». И Уродовлет, пусть он всего лишь вассал Ивана, - «царь». Зато Иван III - всего лишь «великий князь»?
Не следует думать, будто Лызлов употреблял титулы наобум, что в его время существовали некие вольности в обращениях с титулами, и всякий историк мог писать, как ему взбредет в голову. Ничего подобного. Во-первых, когда Лызлов писал свою историю, титул «царь» уже прочно закрепился за самодержцами российскими, то есть имел «конкретную привязку» и конкретное значение. Во-вторых, во всех другихслучаях Лызлов никаких таких «вольностей» себе не позволяет. Западноевропейские короли у него всегда «короли», турецкие султаны - всегда «султаны». Падишах - «падишах». Кардинал - «кардинал». Разве что титул эрцгерцога дан Лызловым в переводе - «арцыкнязь». Однако именно в переводе, а не в искажении!
Следовательно, в средневековье существовала некая система титулов, отражавшая некие политические реальности, - и мы сегодня об этой системе осведомлены плохо. Нам уже непонятно, почему два вроде бы одинаковых ордынских вельможи именуются один «царевичем», а другой «мурзой», почему «татарский князь» и «татарский хан» - отнюдь не одно и то же. Почему среди татар так много обладателей титула «царь», а московские государи упорно именуются «великими князьями». Только в 1547 г. Иван Грозный впервые на Руси принимает титул «царь» - и, как пространно сообщают русские летописи, сделал он это только после… долгих уговоровпатриарха.
С чего бы вдруг? Иван Грозный никогда не страдал излишней скромностью, нерешительностью, не маялся самоуничижением… Создается впечатление, будто он прекрасно понимал, что титул «царь» ему по каким-то скрытым от нас причинам носить как бы и «невместно»…
Не объясняются ли походы Мамая и Ахмата на Москву тем, что согласно неким, прекрасно понятным современникам правилам «царь» был выше «великого князя» и имел больше прав на престол? Что заявляла о себе какая-то династическая система, ныне совершенно забытая?
Существование такой системы подтверждается и наблюдениями академика Фоменко. Исследуя надписи на гробницах в Архангельском соборе Кремля, он выявил интересную особенность: есть просто «великий князь» - и «благоверный великий князь». Просто «князь» - и «благоверный князь». Дмитрий Донской, к примеру, «благоверный», но не «великий». Иван III - «великий», но не «благоверный». В чем тут разгадка? Боюсь, сегодня нам уже не доискаться…
Любопытно, что в 1501 г. крымский царьШахмат, потерпев поражение в междоусобной войне, отчего-то всерьез ожидает, что киевский князь Дмитрий Путятич выступит на его стороне… Какие реалии того времени давали царю основания так думать? Неизвестно…
И, наконец, одна из самых загадочных сцен русской истории. В 1574 г. Иван Грозный отчего-то разделяет русское царство на две половины, одной правит сам, а другую… передает касимовскому царю Симеону Бекбулатовичу - вместе с титулами «царя и великого князя Московского»!
Историки до сих пор не придумали убедительного объяснения. Одни уверяют, что Грозный, по своему обыкновению, чудил, другие, не столь наивные, но более циничные, считают, что Грозный таким образом «перенес» на нового царя свои собственные долги, промахи и обязательства, третьи бормочут что-то о «веселой шутке».
Все эти версии не учитывают самого существенного - психологиичеловека тогдашней эпохи. Грубо говоря, были вещи, с которыми шутить не полагалось. С которыми просто не пришло бы в голову шутить. Среди таковых вещей, безусловно, были царский титул и царский престол. Быть может, речь идет о совместном правлении? К которому пришлось прибегнуть в силу тех же забытых нами старыхдинастических систем? Возможно, последний раз в русской истории эти системы заявили о себе…
Симеон отнюдь не был, как пытаются уверить историки, «безвольной марионеткой» Грозного - наоборот, это один из крупнейших государственных деятелей и военных того времени. И после того, как два царства вновь соединились в одно, Грозный отнюдь не «ссылал» Симеона в Тверь. Симеон был ПОЖАЛОВАН в великие князья Тверские. Стоит добавить, что Тверь во времена Ивана Грозного была «горячей точкой», едва усмиренным очагом сепаратизма, за которым требовался особый присмотр, и тот, кто управлял Тверью, непременно должен был быть довереннейшим лицом Грозного…
И, наконец, очень уж подозрительны те беды, что обрушились на Симеона после смерти Грозного. С воцарением Федора Иоанновича Симеона «сводят» с тверского княжения, ослепляют (мера, которая на Руси испокон веков применялась исключительно к владетельнымособам, имевшим права на стол!), насильно постригают в монахи Кириллова монастыря. Но и этого оказывается мало - И. В. Шуйский отправляет беспомощного инока, слепого старика на Соловки. Чересчур уж много для «марионетки», «совершенно незначительной личности». Полное впечатление, что московский царь таким путем избавлялся от опасного претендента. Обладавшего весомыми правами. Претендента, к которому относились крайне серьезно, - отсюда и чрезвычайные меры… По крайней мере, можно сделать вывод, что права Симеона на русский трон как минимум не уступалиправам Шуйского и других Рюриковичей…
(В заключение нужно упомянуть, что крепкий старик Симеон пережил всех своих мучителей. Возвращенный из соловецкой ссылки по указу князя Пожарского, он скончался лишь в 1616 г., когда в живых не было ни блаженненького Федора Иоанновича, ни загадочного Лжедмитрия I, ни поганца Шуйского…)
Итак, все эти истории - Мамая, Ахмата и Симеона, - стоит лишь отрешиться от догматического взгляда, крайне похожи на эпизоды борьбы за трон, а никак не войны со «злым супостатом». Поскольку чрезвычайно напоминают аналогичные схватки вокруг того или иного трона в Западной Европе, и не только там. Догматики как-то совершенно не принимают во внимание, что психологиярусских князей и европейских королей ничем особенным не отличалась. И те, кого мы с детства считали «избавителями земли русской от злых татаровей», на деле решали свои, династические проблемы, сиречь боролись с соперниками.
А чтобы показать, насколько схож менталитет разделенных многими тысячами километров народов (и закончить на веселой ноте после всех описаний зверств и коварства), приведу два случая из жизни - русской и китайской. Оба они считаются «полулегендарными», но это нас в данном случае волновать не должно…
Русь, XI век. В суздальских землях завелся языческий волхв и стал, собирая толпы, проповедовать о необходимости возвращения к старой вере, причем имел у слушателей определенный успех. Когда его, говоря современным языком, рейтинг заметно вырос, встревоженный князь направил туда воеводу Яна.
Ян, как явствует из дальнейшего, был человеком сообразительным. Вместо того, чтобы с бряцаньем оружия и бравыми воплями рубить встречного и поперечного, он решил действовать тоньше - полагаясь на логику. Спрятав под плащ боевой топор, он стал в толпу и долго слушал, как волхв распинается о своей способности творить чудеса, прорицать будущее. Потом вышел вперед и спросил:
– Мил человек, вот ты тут нам красиво расписываешь, а скажи-ка лучше, что с тобой будет завтра?
Волхв, гордо подбоченившись и не подозревая подвоха, уверенно отвечал:
– Завтра я чудеса великие сотворю!
– А вот те хрен! - сказал Ян на чистейшем древнеславянском.
Вряд ли он сказал именно так, но смысл, надо полагать, был схожий. Вслед за тем извлек топор и от всей души почествовал оппонента по голове. Оппонент, естественно, преставился. Тогда Ян вопросил слушателей: может ли считаться чудотворцем и предсказателем этакий вот субъект, который не способен предсказать даже собственное ближайшее будущее?
Трудно определить, безукоризненная логика воеводы Яна убедила слушателей или присутствие вооруженных дружинников Яна. Как бы там ни было, вольнодумцы «устыдились и отпали от ереси»…
Примерно те же времена, Китай. В городе Гумбуме жили гэгэны - то есть монахи. Когда-то они были самыми, что ни на есть праведниками и святыми подвижниками, но со временем впали в соблазн и разврат, забросили служение богу, ублажали свою грешную плоть всеми способами, какие только имелись в их распоряжении, словом, опустились до последней степени. Местное население их по старой памяти побаивалось (так как они объявили себя великими чудотворцами) и лишь бессильно скрежетало зубами, исправно поставляя в монастырь дары своих полей и огородов. Гэгэны, стервецы, блаженствовали.
До тех пор, пока не умер старый император. Его сын, вступивший на престол, по молодости лет был скептиком и вольнодумцем, а потому нисколько не боялся гэгэнов из Гумбума, овеянных зловещей славой магов и колдунов. Зато до него помаленьку стали доходить слухи, сплетни и письменные доносы о том, что на самом деле эти «святые отцы» давно уже опозорили высокое звание монахов-подвижников и занимаются черт-те чем.
Император велел скрупулезнейше проверить слухи и доносы. Проверили. Все подтвердилось.
Тогда юный император собственной персоной прибыл в далекий Гумбум. Весь город собрался вокруг главной площади. На площадь согнали гэгэнов, коих тут же взяли в кольцо императорские телохранители.
Восседавший в золоченом кресле юный император благожелательно и ласково улыбнулся гэгэнам, после чего медовым голосом изрек:
– О великие гэгэны! Я наслышан, что для вас нет тайн ни на земле, ни на небе, что вы превзошли все науки и высшую мудрость, что будущее вам открыто. Не скажете ли, высокомудрые гэгэны из Гумбума, когда вам суждено умереть? Что на сей счет вещуют звезды? Когда вы умрете, гэгэны из Гумбума?
На площади стояла мертвая тишина. Гэгэны, уже давно почуявшие, что дело пахнет керосином, проглотили языки, не зная, что тут можно соврать. Наконец какой-то отчаянный, стуча зубами, сообщил:
– 3-з-завтра!
– А вот и нет! - радостно воскликнул юный император, окончательно убедившись, с кем имеет дело. - А вот и сегодня! А вот прямо сейчас! Рубай их, молодцы!
Телохранители императора, получив ясный и конкретный приказ, воспрянули духом и моментально порубали гэгэнов в капусту. С тех пор в китайском языке появилась насмешливая поговорка: «Он предвидит свое будущее, как гэгэн из Гумбума…»
Вместо эпилога
Свидетели и источники
Они, в лодьях по Волге приплыв в Орду, увидели, что воинских людей там нет, а есть только женский пол, старики и отроки. И взялись пленить и опустошать, жен и детей поганых немилосердно смерти предавая, жилища их зажигая. И, конечно, могли бы всех до одного перебить.
Но мурза Обляз Сильный, слуга Городецкого, пошептал своему царю, говоря: „О царь! Нелепо было бы великое сие царство до конца опустошить и разорить, ведь отсюда и ты сам родом, и мы все, и здесь - отчизна наша. Уйдем же отсюда, и без того довольно разорения устроили, и Бог может прогневаться на нас“.
Так достославное православное воинство возвратилось из Орды и пришло к Москве с великой победою, имея с собой множество добычи и немалый полон. Царь же, узнав обо всем этом, в тот же час отступил от Угры и побежал в Орду».
Каково?! Для этого, надо полагать, русская сторона и затянулапереговоры - пока Ахмат долго пытался добиться своих, уже неизвестных нам целей, делая уступку за уступкой, русские войска по Волге приплыли в столицу Ахмата и рубили там женщин, детей и стариков, пока у командиров не проснулось что-то вроде совести. Обратите внимание: не сказано, что воевода Гвоздев воспротивился решению Уродовлета и Обляза прекратить резню. Видимо, тоже пресытился кровью.
Естественно, Ахмат, узнав о разгроме его столицы, отступил от Угры, спеша домой со всей возможной скоростью…
А дальше?
Год спустя на «Орду» нападает с войском «ногайский хан» по имени… Иван! Ахмат убит, его войска разгромлены.
Не являются ли великий князь Иван и «Иван, хан ногайский» одним и тем же человеком? Стоит задуматься… Чтобы затушевать столь многозначительное совпадение, позднейшие историки перекрестили «ногайского хана» из «Ивана» в «Ивака», а его самого объявили… тюменским ханом. Вопреки тому, что четко написано в книге Лызлова, пользовавшегося, напоминаю, огромным количеством не дошедших до нас летописей.
(Между прочим, есть еще один вариант гибели Ахмата. Согласно ему, некий приближенный Ахмата по имени Темирь, получив от великого князя московского богатые подарки, убил Ахмата. Версия эта имеет русскоепроисхождение.)
Обратите внимание на то, что воинство царя Уродовлета, устроившее погром в Орде, недвусмысленно именуется «православным». Похоже, перед нами - еще один лишний аргумент в пользу версии о том, что служившие московским князьям «ордынцы» были отнюдь не «бесерменами», а православными. Не один Гвоздев именуется православным, а всевойско, пусть даже наполовину состоящее из «служилых татар» Уродовлета и Обляза…
И еще на одном крайне примечательном аспекте стоит остановиться. Ахмат, по Лызлову, - «царь». И Уродовлет, пусть он всего лишь вассал Ивана, - «царь». Зато Иван III - всего лишь «великий князь»?
Не следует думать, будто Лызлов употреблял титулы наобум, что в его время существовали некие вольности в обращениях с титулами, и всякий историк мог писать, как ему взбредет в голову. Ничего подобного. Во-первых, когда Лызлов писал свою историю, титул «царь» уже прочно закрепился за самодержцами российскими, то есть имел «конкретную привязку» и конкретное значение. Во-вторых, во всех другихслучаях Лызлов никаких таких «вольностей» себе не позволяет. Западноевропейские короли у него всегда «короли», турецкие султаны - всегда «султаны». Падишах - «падишах». Кардинал - «кардинал». Разве что титул эрцгерцога дан Лызловым в переводе - «арцыкнязь». Однако именно в переводе, а не в искажении!
Следовательно, в средневековье существовала некая система титулов, отражавшая некие политические реальности, - и мы сегодня об этой системе осведомлены плохо. Нам уже непонятно, почему два вроде бы одинаковых ордынских вельможи именуются один «царевичем», а другой «мурзой», почему «татарский князь» и «татарский хан» - отнюдь не одно и то же. Почему среди татар так много обладателей титула «царь», а московские государи упорно именуются «великими князьями». Только в 1547 г. Иван Грозный впервые на Руси принимает титул «царь» - и, как пространно сообщают русские летописи, сделал он это только после… долгих уговоровпатриарха.
С чего бы вдруг? Иван Грозный никогда не страдал излишней скромностью, нерешительностью, не маялся самоуничижением… Создается впечатление, будто он прекрасно понимал, что титул «царь» ему по каким-то скрытым от нас причинам носить как бы и «невместно»…
Не объясняются ли походы Мамая и Ахмата на Москву тем, что согласно неким, прекрасно понятным современникам правилам «царь» был выше «великого князя» и имел больше прав на престол? Что заявляла о себе какая-то династическая система, ныне совершенно забытая?
Существование такой системы подтверждается и наблюдениями академика Фоменко. Исследуя надписи на гробницах в Архангельском соборе Кремля, он выявил интересную особенность: есть просто «великий князь» - и «благоверный великий князь». Просто «князь» - и «благоверный князь». Дмитрий Донской, к примеру, «благоверный», но не «великий». Иван III - «великий», но не «благоверный». В чем тут разгадка? Боюсь, сегодня нам уже не доискаться…
Любопытно, что в 1501 г. крымский царьШахмат, потерпев поражение в междоусобной войне, отчего-то всерьез ожидает, что киевский князь Дмитрий Путятич выступит на его стороне… Какие реалии того времени давали царю основания так думать? Неизвестно…
И, наконец, одна из самых загадочных сцен русской истории. В 1574 г. Иван Грозный отчего-то разделяет русское царство на две половины, одной правит сам, а другую… передает касимовскому царю Симеону Бекбулатовичу - вместе с титулами «царя и великого князя Московского»!
Историки до сих пор не придумали убедительного объяснения. Одни уверяют, что Грозный, по своему обыкновению, чудил, другие, не столь наивные, но более циничные, считают, что Грозный таким образом «перенес» на нового царя свои собственные долги, промахи и обязательства, третьи бормочут что-то о «веселой шутке».
Все эти версии не учитывают самого существенного - психологиичеловека тогдашней эпохи. Грубо говоря, были вещи, с которыми шутить не полагалось. С которыми просто не пришло бы в голову шутить. Среди таковых вещей, безусловно, были царский титул и царский престол. Быть может, речь идет о совместном правлении? К которому пришлось прибегнуть в силу тех же забытых нами старыхдинастических систем? Возможно, последний раз в русской истории эти системы заявили о себе…
Симеон отнюдь не был, как пытаются уверить историки, «безвольной марионеткой» Грозного - наоборот, это один из крупнейших государственных деятелей и военных того времени. И после того, как два царства вновь соединились в одно, Грозный отнюдь не «ссылал» Симеона в Тверь. Симеон был ПОЖАЛОВАН в великие князья Тверские. Стоит добавить, что Тверь во времена Ивана Грозного была «горячей точкой», едва усмиренным очагом сепаратизма, за которым требовался особый присмотр, и тот, кто управлял Тверью, непременно должен был быть довереннейшим лицом Грозного…
И, наконец, очень уж подозрительны те беды, что обрушились на Симеона после смерти Грозного. С воцарением Федора Иоанновича Симеона «сводят» с тверского княжения, ослепляют (мера, которая на Руси испокон веков применялась исключительно к владетельнымособам, имевшим права на стол!), насильно постригают в монахи Кириллова монастыря. Но и этого оказывается мало - И. В. Шуйский отправляет беспомощного инока, слепого старика на Соловки. Чересчур уж много для «марионетки», «совершенно незначительной личности». Полное впечатление, что московский царь таким путем избавлялся от опасного претендента. Обладавшего весомыми правами. Претендента, к которому относились крайне серьезно, - отсюда и чрезвычайные меры… По крайней мере, можно сделать вывод, что права Симеона на русский трон как минимум не уступалиправам Шуйского и других Рюриковичей…
(В заключение нужно упомянуть, что крепкий старик Симеон пережил всех своих мучителей. Возвращенный из соловецкой ссылки по указу князя Пожарского, он скончался лишь в 1616 г., когда в живых не было ни блаженненького Федора Иоанновича, ни загадочного Лжедмитрия I, ни поганца Шуйского…)
Итак, все эти истории - Мамая, Ахмата и Симеона, - стоит лишь отрешиться от догматического взгляда, крайне похожи на эпизоды борьбы за трон, а никак не войны со «злым супостатом». Поскольку чрезвычайно напоминают аналогичные схватки вокруг того или иного трона в Западной Европе, и не только там. Догматики как-то совершенно не принимают во внимание, что психологиярусских князей и европейских королей ничем особенным не отличалась. И те, кого мы с детства считали «избавителями земли русской от злых татаровей», на деле решали свои, династические проблемы, сиречь боролись с соперниками.
А чтобы показать, насколько схож менталитет разделенных многими тысячами километров народов (и закончить на веселой ноте после всех описаний зверств и коварства), приведу два случая из жизни - русской и китайской. Оба они считаются «полулегендарными», но это нас в данном случае волновать не должно…
Русь, XI век. В суздальских землях завелся языческий волхв и стал, собирая толпы, проповедовать о необходимости возвращения к старой вере, причем имел у слушателей определенный успех. Когда его, говоря современным языком, рейтинг заметно вырос, встревоженный князь направил туда воеводу Яна.
Ян, как явствует из дальнейшего, был человеком сообразительным. Вместо того, чтобы с бряцаньем оружия и бравыми воплями рубить встречного и поперечного, он решил действовать тоньше - полагаясь на логику. Спрятав под плащ боевой топор, он стал в толпу и долго слушал, как волхв распинается о своей способности творить чудеса, прорицать будущее. Потом вышел вперед и спросил:
– Мил человек, вот ты тут нам красиво расписываешь, а скажи-ка лучше, что с тобой будет завтра?
Волхв, гордо подбоченившись и не подозревая подвоха, уверенно отвечал:
– Завтра я чудеса великие сотворю!
– А вот те хрен! - сказал Ян на чистейшем древнеславянском.
Вряд ли он сказал именно так, но смысл, надо полагать, был схожий. Вслед за тем извлек топор и от всей души почествовал оппонента по голове. Оппонент, естественно, преставился. Тогда Ян вопросил слушателей: может ли считаться чудотворцем и предсказателем этакий вот субъект, который не способен предсказать даже собственное ближайшее будущее?
Трудно определить, безукоризненная логика воеводы Яна убедила слушателей или присутствие вооруженных дружинников Яна. Как бы там ни было, вольнодумцы «устыдились и отпали от ереси»…
Примерно те же времена, Китай. В городе Гумбуме жили гэгэны - то есть монахи. Когда-то они были самыми, что ни на есть праведниками и святыми подвижниками, но со временем впали в соблазн и разврат, забросили служение богу, ублажали свою грешную плоть всеми способами, какие только имелись в их распоряжении, словом, опустились до последней степени. Местное население их по старой памяти побаивалось (так как они объявили себя великими чудотворцами) и лишь бессильно скрежетало зубами, исправно поставляя в монастырь дары своих полей и огородов. Гэгэны, стервецы, блаженствовали.
До тех пор, пока не умер старый император. Его сын, вступивший на престол, по молодости лет был скептиком и вольнодумцем, а потому нисколько не боялся гэгэнов из Гумбума, овеянных зловещей славой магов и колдунов. Зато до него помаленьку стали доходить слухи, сплетни и письменные доносы о том, что на самом деле эти «святые отцы» давно уже опозорили высокое звание монахов-подвижников и занимаются черт-те чем.
Император велел скрупулезнейше проверить слухи и доносы. Проверили. Все подтвердилось.
Тогда юный император собственной персоной прибыл в далекий Гумбум. Весь город собрался вокруг главной площади. На площадь согнали гэгэнов, коих тут же взяли в кольцо императорские телохранители.
Восседавший в золоченом кресле юный император благожелательно и ласково улыбнулся гэгэнам, после чего медовым голосом изрек:
– О великие гэгэны! Я наслышан, что для вас нет тайн ни на земле, ни на небе, что вы превзошли все науки и высшую мудрость, что будущее вам открыто. Не скажете ли, высокомудрые гэгэны из Гумбума, когда вам суждено умереть? Что на сей счет вещуют звезды? Когда вы умрете, гэгэны из Гумбума?
На площади стояла мертвая тишина. Гэгэны, уже давно почуявшие, что дело пахнет керосином, проглотили языки, не зная, что тут можно соврать. Наконец какой-то отчаянный, стуча зубами, сообщил:
– 3-з-завтра!
– А вот и нет! - радостно воскликнул юный император, окончательно убедившись, с кем имеет дело. - А вот и сегодня! А вот прямо сейчас! Рубай их, молодцы!
Телохранители императора, получив ясный и конкретный приказ, воспрянули духом и моментально порубали гэгэнов в капусту. С тех пор в китайском языке появилась насмешливая поговорка: «Он предвидит свое будущее, как гэгэн из Гумбума…»
Вместо эпилога
Я вовсе не настаиваю, что именно моя гипотеза стопроцентно верна. Всего-навсего хочу защитить несколько нехитрых тезисов…
Во-первых, порой совершенно не учитывается, что оставшиеся от старых времен летописи - лишь вершинаайсберга. На одно описанное, дошедшеедо нас событие должно приходиться несколько десятков других, наверняка не менее значимых и масштабных, сообщения о которых до нас попросту не дошли. Следовательно, в полном соответствии с тем, что говорил Роберт Колингвуд, исследователи имеют полное право искать те самые «косвенные улики», домысливать что-то, исходя из логики, здравого смысла.
Можно привести любопытнейший пример того, как совсем недавняя история начисто переписывалась.
В XVI веке по повелению Ивана Грозного была создана многотомная «всемирная история» - чуть ли не от сотворения мира и до середины его собственного царствования. Это - так называемый Лицевой свод. Его последний том в историографии обычно именующийся Синодальным списком (потому что когда-то находился в библиотеке Синода), Иван Грозный лично изуродовал многочисленными поправками на полях, причем эти поправки были направлены как раз на фальсификациюиных реальных событий.
Одна из таких приписок сообщает, что в 1542 г., во время набега крымцев, трое русских воевод сдали город крымскому хану. Однако давно уже установлено по Разрядным книгам (где имеются полные записи о всех назначениях и перемещениях военачальников), что во время набега все трое находились в другихместах и никакого города не сдавали. Дело в том, что, когда была сделана приписка, все трое угодили в немилость к царю, и на них задним числом сваливали чужие ошибки…
Ни в одной русской летописи нет рассказа о столь заметном, казалось бы, событии, как боярский мятеж 1533 г. во время опасной болезни Грозного. А вот в приписках Грозного о «воровском коварстве» бояр как раз пишется очень подробно. И потому всерьез подозревают, что и эту историю Грозный выдумал, чтобы отяготить лишними обвинениями попавших в немилость бояр.
Первоначально в рассказе о вражде меж князьями Шуйскими и Бельским упоминается, что в этой распре пострадал боярин Михаил Васильевич Тучков, которого Шуйский сослал в деревню. Однако впоследствии Грозный собственной рукой превращает Тучкова из жертвы боярской распри в ее… зачинщика. Причина? В промежутке меж двумя записями, в 1564 г., Грозному изменил и сбежал в Литву боярин Курбский: М. В. Тучков, дед князя Курбского, стал «членом семьи врага народа», а потому историю следовало изменить…
В 1547 г. московская взбунтовавшаяся толпа учинила в церкви самосуд над дядей Грозного, боярином Юрием Глинским. В 1564 г. Грозный вносит в Лицевой свод «редакторскую правку»: теперь оказывается, что это был не просто бунт, а заговор «по наущению мятежников-бояр»… Естественно, тех, которые в этом году попали в немилость. А если бы сохранился только «новый» вариант истории?
Ради курьеза можно рассказать и об одном из крайне многочисленных примеров создания «античных древностей».
Бенвенуто Челлини, гений в своем ремесле, а одновременно, как водилось в ту интересную эпоху, виновник многих уголовных преступлений, вспоминает в своих интереснейших мемуарах, как однажды к нему в Рим приехал «превеликий хирург», маэстро Якомо да Карпи, и заказал молодому в ту пору ваятелю несколько серебряных вазочек. Увезя их в Феррару, почтенный лекарь (славный в том числе, как вспоминает Челлини, и лечением венерических болезней), выдал вазы за античные. После чего продал за приличные деньги. Бенвенуто уверяет в записках, что понятия не имел, как коварный медик использует творение его рук, однако почему-то, даже узнав о случившемся, долго молчал о проделке, якобы для того, чтобы «не лишать вазочки их славы». А чуть ниже пишет прямо: «На этом маленьком дельце я много приобрел». Чем-чем, а излишней щепетильностью великий мастер не отличался.
Так переписывают историю, так создают «античность»…
Во-вторых, следовало бы почаще проветривать окна в здании Официальной Истории и впускать свежий воздух. Практически во всех без исключений точных науках - от физики и химии до биологии с палеонтологией - идет совершенно естественный и понятный процесс изменений. Постепенно отказываются от устоявшихся заблуждений, на основе новой информации выдвигая более соответствующие времени теории. История же, к сожалению, иногда напоминает замшелый бастион, наглухо отгородившийся от внешнего мира и происходящих в нем изменений.
А потому все, что хоть малейшим образом не укладывается в окостенелые концепции, отвергается с порога. Посмотрите, как не раз поминавшийся мною Мыцык, резвяся и играя, расправляется с неугодными ему местами из книги Лызлова…
Лызлов, рассказывая о крымских ханах, упоминает некоего Анди-Гирея. Следует комментарий Мыцыка: «В специальной литературе крымский хан под таким или близким именем не отмечен; указанные Лызловым данные относятся к Девлет-Гирего».
Не знаю, чего здесь больше - цинизма или высокомерной тупости (уж позвольте не выбирать выражений). Если перевести указанную фразу на нормальный человеческий язык, она означает следующее: «Поскольку в современной научной литературе о хане Анди-Гирее не содержится никаких упоминаний, Лызлов ошибался, и все им сказанное относится к хану Девлет-Гирею». Именно так, и никак иначе. Прикажете называть это научнымподходом?
Зато рассказ Лызлова о русской рати, отправившейся по Волге и разгромившей в отсутствие Ахмата его ставку, современные историки попросту… замалчивают. Только мельчайшим шрифтом, в «комментариях к комментариям» этот рассказ назван «исторической легендой». Спрашивается: почему одналетописная запись, не подтвержденная никакими материальными доказательствами, безоговорочно объявляется «исторической правдой», другаяточно такая же - «исторической легендой»? По какому праву историк сам определяет, что считать правдой, что - сказкой?
Да потому, что в противном случае пришлось бы менять концепцию, а за создание либо защиту этой концепции уже получены конкретные материальные блага, да и годы уже не те, чтобы, перечеркнув прошлые достижения, остаться на голом месте и строить научную карьеру заново…
Посему уже не удивляешься, когда в толстенном восьмисотстраничном историческом труде, который должен играть роль справочника и учебного пособия, авторы страницами шпарят(иного слова не подберешь) отрывки из художественныхпроизведений. Забыв предупредить читателя о том, что версия писателя далеко не всегда совпадает с былой реальностью.
Скажем, известный Лабиринт на острове Крит долгое время считался дворцом критских царей, где они обитали, судили и рядили. Эта версия нашла отражение в романах (в том числе и написанном автором этих строк двенадцать лет назад). Однако в последнее время было неопровержимо доказано, что Лабиринт - не место жительства критских владык, а огромная усыпальница. На художественные достоинства написанных согласно прежней, ошибочной концепции романов это может и не повлиять, но вот в исторические труды непременно следует внести поправки.
Иногда их вносят. А иногда - и нет, цепляясь когтями и зубами за «устоявшуюся» точку зрения.
Простой пример. Уже более ста лет назад русские историки (Костомаров, Срезневский, Иловайский) начали сомневаться в личности автора «Повести временных лет», приписывая ее не «скромному иноку» Нестору, а игумену Сильвестру Выдубецкому. В своей книге «Становление Руси» Иловайский обобщил все возражения против авторства Нестора и весьма доказательно отстоял гипотезу авторства Сильвестра. Однако и сто лет спустя из книги в книгу кочует именно Нестор…
Кстати, по сведениям того же Иловайского, «Повести» предшествовал некий «Начальный летописный свод». Но до наших времен он не дошел - как Летописец Затопа Засекина и многие другие апокрифы…
Кое-что, конечно, меняется. Как ни безраздельно царствовала на протяжении сотен лет версия о том, что князей Бориса и Глеба убил их злокозненный брат Святополк, за это преступление и припечатанный навеки прозвищем Окаянный, в некоторых книгах, вышедших в последние годы, отдается должное и другой версии, по которой Бориса и Глеба убил другой их брат - Ярослав Мудрый. Потребовалось шесть-семь лет, чтобы она вошла, пусть на правах гипотезы, в серьезные обзорные труды - но вошла все-таки! По крайней мере, открыто признается, что могут существовать нескольковерсий исторического события, а это на нашем безрыбье - нешуточный прогресс…
Читатель, возмутившийся предложенной мною гипотезой и с ходу отметающий ее без особой мотивировки, должен уяснить себе одну простую вещь: подавляющее большинство якобы «несомненных свидетельств» монгольского нашествия из далеких степей являет собой добросовестное переписываниеавторами трудов предшественников. И не более того.
Во-первых, порой совершенно не учитывается, что оставшиеся от старых времен летописи - лишь вершинаайсберга. На одно описанное, дошедшеедо нас событие должно приходиться несколько десятков других, наверняка не менее значимых и масштабных, сообщения о которых до нас попросту не дошли. Следовательно, в полном соответствии с тем, что говорил Роберт Колингвуд, исследователи имеют полное право искать те самые «косвенные улики», домысливать что-то, исходя из логики, здравого смысла.
Можно привести любопытнейший пример того, как совсем недавняя история начисто переписывалась.
В XVI веке по повелению Ивана Грозного была создана многотомная «всемирная история» - чуть ли не от сотворения мира и до середины его собственного царствования. Это - так называемый Лицевой свод. Его последний том в историографии обычно именующийся Синодальным списком (потому что когда-то находился в библиотеке Синода), Иван Грозный лично изуродовал многочисленными поправками на полях, причем эти поправки были направлены как раз на фальсификациюиных реальных событий.
Одна из таких приписок сообщает, что в 1542 г., во время набега крымцев, трое русских воевод сдали город крымскому хану. Однако давно уже установлено по Разрядным книгам (где имеются полные записи о всех назначениях и перемещениях военачальников), что во время набега все трое находились в другихместах и никакого города не сдавали. Дело в том, что, когда была сделана приписка, все трое угодили в немилость к царю, и на них задним числом сваливали чужие ошибки…
Ни в одной русской летописи нет рассказа о столь заметном, казалось бы, событии, как боярский мятеж 1533 г. во время опасной болезни Грозного. А вот в приписках Грозного о «воровском коварстве» бояр как раз пишется очень подробно. И потому всерьез подозревают, что и эту историю Грозный выдумал, чтобы отяготить лишними обвинениями попавших в немилость бояр.
Первоначально в рассказе о вражде меж князьями Шуйскими и Бельским упоминается, что в этой распре пострадал боярин Михаил Васильевич Тучков, которого Шуйский сослал в деревню. Однако впоследствии Грозный собственной рукой превращает Тучкова из жертвы боярской распри в ее… зачинщика. Причина? В промежутке меж двумя записями, в 1564 г., Грозному изменил и сбежал в Литву боярин Курбский: М. В. Тучков, дед князя Курбского, стал «членом семьи врага народа», а потому историю следовало изменить…
В 1547 г. московская взбунтовавшаяся толпа учинила в церкви самосуд над дядей Грозного, боярином Юрием Глинским. В 1564 г. Грозный вносит в Лицевой свод «редакторскую правку»: теперь оказывается, что это был не просто бунт, а заговор «по наущению мятежников-бояр»… Естественно, тех, которые в этом году попали в немилость. А если бы сохранился только «новый» вариант истории?
Ради курьеза можно рассказать и об одном из крайне многочисленных примеров создания «античных древностей».
Бенвенуто Челлини, гений в своем ремесле, а одновременно, как водилось в ту интересную эпоху, виновник многих уголовных преступлений, вспоминает в своих интереснейших мемуарах, как однажды к нему в Рим приехал «превеликий хирург», маэстро Якомо да Карпи, и заказал молодому в ту пору ваятелю несколько серебряных вазочек. Увезя их в Феррару, почтенный лекарь (славный в том числе, как вспоминает Челлини, и лечением венерических болезней), выдал вазы за античные. После чего продал за приличные деньги. Бенвенуто уверяет в записках, что понятия не имел, как коварный медик использует творение его рук, однако почему-то, даже узнав о случившемся, долго молчал о проделке, якобы для того, чтобы «не лишать вазочки их славы». А чуть ниже пишет прямо: «На этом маленьком дельце я много приобрел». Чем-чем, а излишней щепетильностью великий мастер не отличался.
Так переписывают историю, так создают «античность»…
Во-вторых, следовало бы почаще проветривать окна в здании Официальной Истории и впускать свежий воздух. Практически во всех без исключений точных науках - от физики и химии до биологии с палеонтологией - идет совершенно естественный и понятный процесс изменений. Постепенно отказываются от устоявшихся заблуждений, на основе новой информации выдвигая более соответствующие времени теории. История же, к сожалению, иногда напоминает замшелый бастион, наглухо отгородившийся от внешнего мира и происходящих в нем изменений.
А потому все, что хоть малейшим образом не укладывается в окостенелые концепции, отвергается с порога. Посмотрите, как не раз поминавшийся мною Мыцык, резвяся и играя, расправляется с неугодными ему местами из книги Лызлова…
Лызлов, рассказывая о крымских ханах, упоминает некоего Анди-Гирея. Следует комментарий Мыцыка: «В специальной литературе крымский хан под таким или близким именем не отмечен; указанные Лызловым данные относятся к Девлет-Гирего».
Не знаю, чего здесь больше - цинизма или высокомерной тупости (уж позвольте не выбирать выражений). Если перевести указанную фразу на нормальный человеческий язык, она означает следующее: «Поскольку в современной научной литературе о хане Анди-Гирее не содержится никаких упоминаний, Лызлов ошибался, и все им сказанное относится к хану Девлет-Гирею». Именно так, и никак иначе. Прикажете называть это научнымподходом?
Зато рассказ Лызлова о русской рати, отправившейся по Волге и разгромившей в отсутствие Ахмата его ставку, современные историки попросту… замалчивают. Только мельчайшим шрифтом, в «комментариях к комментариям» этот рассказ назван «исторической легендой». Спрашивается: почему одналетописная запись, не подтвержденная никакими материальными доказательствами, безоговорочно объявляется «исторической правдой», другаяточно такая же - «исторической легендой»? По какому праву историк сам определяет, что считать правдой, что - сказкой?
Да потому, что в противном случае пришлось бы менять концепцию, а за создание либо защиту этой концепции уже получены конкретные материальные блага, да и годы уже не те, чтобы, перечеркнув прошлые достижения, остаться на голом месте и строить научную карьеру заново…
Посему уже не удивляешься, когда в толстенном восьмисотстраничном историческом труде, который должен играть роль справочника и учебного пособия, авторы страницами шпарят(иного слова не подберешь) отрывки из художественныхпроизведений. Забыв предупредить читателя о том, что версия писателя далеко не всегда совпадает с былой реальностью.
Скажем, известный Лабиринт на острове Крит долгое время считался дворцом критских царей, где они обитали, судили и рядили. Эта версия нашла отражение в романах (в том числе и написанном автором этих строк двенадцать лет назад). Однако в последнее время было неопровержимо доказано, что Лабиринт - не место жительства критских владык, а огромная усыпальница. На художественные достоинства написанных согласно прежней, ошибочной концепции романов это может и не повлиять, но вот в исторические труды непременно следует внести поправки.
Иногда их вносят. А иногда - и нет, цепляясь когтями и зубами за «устоявшуюся» точку зрения.
Простой пример. Уже более ста лет назад русские историки (Костомаров, Срезневский, Иловайский) начали сомневаться в личности автора «Повести временных лет», приписывая ее не «скромному иноку» Нестору, а игумену Сильвестру Выдубецкому. В своей книге «Становление Руси» Иловайский обобщил все возражения против авторства Нестора и весьма доказательно отстоял гипотезу авторства Сильвестра. Однако и сто лет спустя из книги в книгу кочует именно Нестор…
Кстати, по сведениям того же Иловайского, «Повести» предшествовал некий «Начальный летописный свод». Но до наших времен он не дошел - как Летописец Затопа Засекина и многие другие апокрифы…
Кое-что, конечно, меняется. Как ни безраздельно царствовала на протяжении сотен лет версия о том, что князей Бориса и Глеба убил их злокозненный брат Святополк, за это преступление и припечатанный навеки прозвищем Окаянный, в некоторых книгах, вышедших в последние годы, отдается должное и другой версии, по которой Бориса и Глеба убил другой их брат - Ярослав Мудрый. Потребовалось шесть-семь лет, чтобы она вошла, пусть на правах гипотезы, в серьезные обзорные труды - но вошла все-таки! По крайней мере, открыто признается, что могут существовать нескольковерсий исторического события, а это на нашем безрыбье - нешуточный прогресс…
Читатель, возмутившийся предложенной мною гипотезой и с ходу отметающий ее без особой мотивировки, должен уяснить себе одну простую вещь: подавляющее большинство якобы «несомненных свидетельств» монгольского нашествия из далеких степей являет собой добросовестное переписываниеавторами трудов предшественников. И не более того.
Свидетели и источники
В начале двадцатого века историк Д. Иловайский в качестве основы для того, чем располагала современная ему историческая наука, назвал всего
семьисточников о монголах и Чингисхане. Перечисляю все:
1. Древнекитайские летописи.
2. Персидский летописец Рашид-ад-Дин.
3. Буддийско-монгольская летопись «Алтын-тобчи».
4. Армянская история монголов инока Магакии XIII века.
5. Европейские путешественники XIII века - Плано Карпини, Аспелин, Рубрук и Марко Поло.
6. Византийские историки Никифор Грегора, Акрополита и Пахимер.
7. Западные летописцы, например Матвей Парижский.
Что ж, рассмотрим… С брехуном Матвеем мы уже знакомы. О «древности» китайских летописей читатель уже имеет некоторое представление. Что до «европейских путешественников XIII века», мы уже подробно рассмотрели, что собою представляют эти сказочники как «свидетели». «Персидский летописец Рашид-ад-Дин» жил в 1247-1318 гг., очевидцем описанных им событий не является… Есть, правда, еще «Родословная история о татарах» хивинского xaнa Абульгази, но с ней ситуация темная. Во-первых, означенный Абульгази числил себя прямым потомком Чингисхана, а значит, на объективность рассчитывать нечего, ясно, что ученый хан стремился приукрасить деяния своего «славного предка», насколько мог. Свою книгу он писал в 1698 г., основываясь главным образом на трудах Рашид-ад-Дина. Да и история появления книги Абульгази в научном обиходе сомнительна. Обнаружили ее два баловавшихся на досуге естествоиспытательством пленных шведа, капитан Матерн и лейтенант Шмидт, причем обнаружили не в Средней Азии, а в… Иркутске, где оба пребывали на поселении. Их сотоварищ, некий капитан Страленберг, там же, в Иркутске, перевел рукопись на…
На какой в точности язык и с которого доискаться так и не удалось, и это, как выражался Честертон, самая темная сторона дела. Книга впервые вышла в 1726 г. в Голландии, в Лейдене, была объявлена «французским переводом с русского», но как обстояло дело установить сегодня трудно. Как бы там ни было, этого подозрительного «найденыша» Иловайский в число серьезных источников отчего-то все же не включил…
«Армянский историк Магакия XIII века» с позиции того, что нам известно сегодня, выглядит тоже весьма подозрительно. Во-первых, его работа впервые всплыла на свет только в 1847 г., когда с нее была снята копия - причем оригинал снова куда-то загадочным образом подевался… Во-вторых, Морозов, изучавший этот ученый труд, резонно писал, что его насторожила крайняя близость языка Магакии к… «народному говору современного времени». Многие его формы, указываемые у Патканова, чужды древнелитературному языку и встречаются только в современных нам наречиях. У него есть слова и выражения, совсем недопущенные в армянский литературный язык, но услышанные теперь в разных говорах армян.
Помянутый Морозовым Патканов сделал интересный вывод: знаток древнелитературного армянского языка поймет в книге Магакии лишь общий смысл, а чтобы понять «частности и оттенки выражений», следует знать современную армянскую разговорную речь!
1. Древнекитайские летописи.
2. Персидский летописец Рашид-ад-Дин.
3. Буддийско-монгольская летопись «Алтын-тобчи».
4. Армянская история монголов инока Магакии XIII века.
5. Европейские путешественники XIII века - Плано Карпини, Аспелин, Рубрук и Марко Поло.
6. Византийские историки Никифор Грегора, Акрополита и Пахимер.
7. Западные летописцы, например Матвей Парижский.
Что ж, рассмотрим… С брехуном Матвеем мы уже знакомы. О «древности» китайских летописей читатель уже имеет некоторое представление. Что до «европейских путешественников XIII века», мы уже подробно рассмотрели, что собою представляют эти сказочники как «свидетели». «Персидский летописец Рашид-ад-Дин» жил в 1247-1318 гг., очевидцем описанных им событий не является… Есть, правда, еще «Родословная история о татарах» хивинского xaнa Абульгази, но с ней ситуация темная. Во-первых, означенный Абульгази числил себя прямым потомком Чингисхана, а значит, на объективность рассчитывать нечего, ясно, что ученый хан стремился приукрасить деяния своего «славного предка», насколько мог. Свою книгу он писал в 1698 г., основываясь главным образом на трудах Рашид-ад-Дина. Да и история появления книги Абульгази в научном обиходе сомнительна. Обнаружили ее два баловавшихся на досуге естествоиспытательством пленных шведа, капитан Матерн и лейтенант Шмидт, причем обнаружили не в Средней Азии, а в… Иркутске, где оба пребывали на поселении. Их сотоварищ, некий капитан Страленберг, там же, в Иркутске, перевел рукопись на…
На какой в точности язык и с которого доискаться так и не удалось, и это, как выражался Честертон, самая темная сторона дела. Книга впервые вышла в 1726 г. в Голландии, в Лейдене, была объявлена «французским переводом с русского», но как обстояло дело установить сегодня трудно. Как бы там ни было, этого подозрительного «найденыша» Иловайский в число серьезных источников отчего-то все же не включил…
«Армянский историк Магакия XIII века» с позиции того, что нам известно сегодня, выглядит тоже весьма подозрительно. Во-первых, его работа впервые всплыла на свет только в 1847 г., когда с нее была снята копия - причем оригинал снова куда-то загадочным образом подевался… Во-вторых, Морозов, изучавший этот ученый труд, резонно писал, что его насторожила крайняя близость языка Магакии к… «народному говору современного времени». Многие его формы, указываемые у Патканова, чужды древнелитературному языку и встречаются только в современных нам наречиях. У него есть слова и выражения, совсем недопущенные в армянский литературный язык, но услышанные теперь в разных говорах армян.
Помянутый Морозовым Патканов сделал интересный вывод: знаток древнелитературного армянского языка поймет в книге Магакии лишь общий смысл, а чтобы понять «частности и оттенки выражений», следует знать современную армянскую разговорную речь!