– Добрый день, мистер Уиллис, – сказал Холт, плюхаясь на неудобный стул. – Устал чертовски… Сейчас бы пару кружек пива, горячую ванну – и спать сутки напролет…
   – Похоже, что спать сутки напролет становится нашим обычным стилем работы, – проворчал Уиллис. – Во всяком случае, если судить по результатам. Рассказывайте, Джей. Мы получили ваш экспресс-отчет из Бонна, и должен признаться, меня он мало обрадовал.
   – Сэр, могу я еще раз взглянуть на ту фотографию?
   Коллинз вынул из шкафа папку, а из папки – черно-белый фотоснимок. Это изображение было рождено в лаборатории, его наколдовали эксперты по указаниям Корина после его возвращения из Бразилии, с нацистской подземной базы Рейхсштадт. Предполагалось, что человек на снимке обладает максимально возможным сходством с экс-штандартенфюрером Итцелем.
   Холт (можно называть его так, если уж так называли его Коллинз и Уиллис) снова пристально вгляделся в виденную им десятки раз фотографию.
   – Это он, – уверенно заявил Холт. – Изменена форма носа и подбородка, но это он, Итцель, будь он неладен. Стивен Дадли – а после встречи со мной какой-нибудь Мик Джаггер из штата Роллинг Стоун. Он был от меня на расстоянии вытянутой руки. Я говорил с ним два часа! И ноль в итоге. Упустили, больше встречи не будет. Это вы виноваты, полковник! Я настаивал на наружном наблюдении,
   – Тогда вы встретились бы не с Итцелем, а сначала с рыбами на дне Темзы, а потом с Господом Богом, – огрызнулся Коллинз. – Проклятье! Вся работа псу под хвост. Ухлопать чертову уйму времени и денег, создавая вам имидж симпатизирующего нацистам наркодельца, упрямо подсовывать вас Итцелю, преуспеть в этом и вот…
   – Зато я раздраконил кучу настоящих наркодельцов, – скромно похвастался Холт.
   – А! – Коллинз расстроенно махнул рукой. – Итцель перехитрил нас, мы его недооценили…
   – Рано или поздно мы его возьмем, – вмешался Уиллис, – но как дорого время! Вы еще не знаете, джентльмены, это получено утром. В Буэнос-Айресе совершено нападение на армейский грузовик, перебита охрана, похищена партия оружия. По мнению специалистов аналитического отдела, почерк организации «Тень»… Сколько зла они еще успеют натворить, пока мы… Тьфу!
   – Одна ниточка есть, – Холт бросил фотографию на стол, она поехала по гладкой крышке к Уиллису. – Согласно нашим предварительным разработкам, я раскрыл лже-Стивену Дадли свою информированность о Везенхалле. Он утверждает, что в замке находится его непосредственный помощник…
   – Кто? – напряженно спросил Коллинз.
   – Если бы я знал! Ах, как славно было бы сбросить на этот долбаный замок штрумовой десантный отряд!
   – Зачем? – бархатистый голос Уиллиса прямо-таки источал неприкрытый сарказм. – Там собрались аристократы, лучшие люди, столпы общества… По-вашему, они станут отстреливаться? Чтобы арестовать их всех, достаточно одного полицейского. Все, чем они отреагируют – удивленно-снисходительное поднятие бровей, но вот что начнется потом…
   Вам не хуже, чем мне, известно, Джей, что мы не можем и пальцем их тронуть.
   – В Везенхалле работает Корин, – напомнил полковник.
   – Корин не получил конкретного задания.
   – Ему не нужно конкретное задание, – сказал Коллинз. – Довольно того, что он там. И если, когда он вернется, мы не узнаем всего, что хотим знать, мы никогда этого не узнаем.
   – Вы так верите в Корина? – Уиллис иронично склонил голову набок.
   – Я работал с ним, – кратко ответил полковник.
   Уиллис промолчал, глядя на лежащий перед ним фоторобот Итцеля. «Мы никогда этого не узнаем»? Очень может быть, что эта фраза полковника окажется более пророческой, нежели его оптимизм.

35

   Это был плохой день, и машина Корина добиралась до Берна два с половиной часа, хотя расстояние от Везенхалле было невелико. «Опель-Омега» скользил по обледеневшим серпантинам, не единожды Корин рисковал сорваться в пропасть или разбиться вдребезги о скалу.
   Сильно мешал и коварный боковой ветер, избравший тактику партизанской войны: он набрасывался исподтишка и тут же прятался в горах до следующей внезапной атаки.
   Корин расслабился, только когда въехал на городские улицы, и «Опель-Омега» устремился вдоль кованых оград ухоженных парков, уютных даже зимой, надменных банковских фасадов и фешенебельных зеркальных витрин. Корин неважно знал город и потому затормозил, увидев полицейского.
   – Хелло! – Он помахал рукой из приоткрытой двери и перешел на школьный немецкий. – Как мне найти оружейный магазин, офицер?
   Полицейский наклонился к машине, улыбнулся вежливо.
   – Магазин оружия? Их поблизости несколько. Господина интересует охотничье оружие, спортивное, для самозащиты?
   – Последнее.
   – Тогда вы совсем рядом. Вон за тем углом повернете направо и увидите длинный дом из красного кирпича.
   – Спасибо, – Корин хлопнул дверцей и неспешно тронул машину.
   Над входом в оружейный магазин крепилась вывеска с короткой немецкой фразой, выполненной готическим шрифтом. Корин перевел ее как «Спасай себя сам», но он не сомневался, что для швейцарца она звучит гораздо изящнее.
   Внутри горел мягкий свет, на бархате под стеклом лежали газовые пистолеты разнообразных моделей, боеприпасы к ним, газовые баллончики, сирены-телохранители, электрошокеры и прочие побрякушки, совершенно бесполезные против сколько-нибудь опытного преступника, но дающие их обладателю чувство защищенности. В углу, в отдельном шкафу, солидно поблескивали стволы настоящего, боевого оружия. Купить его в Швейцарии было не проще, чем протиснуться в игольное ушко, а иностранцу – и вовсе невозможно. Однако Корин и не собирался покупать оружие.
   Он подошел к прилавку, по-немецки окликнул продавца. Обходительный молодой человек, видя, что у клиента проблемы с языком, великодушно предложил:
   – Говорите по-французски, мсье.
   – О, благодарю вас! – в лингвистической стихии Дюма и Жюля Верна Корин чувствовал себя значительно свободнее. – Мне нужны холостые патроны двадцать второго калибра ЛР, шесть штук.
   – Патроны продаются только коробками, мсье.
   – Хорошо, тогда коробку.
   – Двадцать франков, мсье.
   Пока продавец упаковывал коробку патронов в фирменную бумагу с адресом магазина и рекламными призывами, Корин спросил:
   – Где-нибудь неподалеку есть магазин, торгующий электроникой?
   – Простите?
   – Бытовая электроника, видео, стерео и все прочее.
   – А что именно мсье хотел бы приобрести? Мы торгуем не только средствами самозащиты, в соседнем отделе вы можете найти все, что угодно – от футболок с портреами рок-звезд до компьютеров.
   – Мне нужен диктофон – маленький, чтобы уместился в кармане пиджака, с чувствительным микрофоном… И одна кассета.
   – «Фрэндли Спай» вам подойдет?
   Этими диктофонами пользуются журналисты, – он подмигнул, – когда не хотят, чтобы собеседник знал, что разговор записывается.
   – Подойдет.
   – Сейчас я принесу… Двести пятьдесят франков.
   С диктофоном и коробкой патронов в руках Корин покинул магазин, сел за руль «Опеля». Вскрыв коробку, он вытянул из ячеек шесть золотистых цилиндров со сплющенными верхушками, положил в карман, а коробку бросил на заднее сиденье. Потом он распаковал диктофон, вставил батарейки и кассету, проверил качество записи и пристроил «Фрэндли Спай» во внутреннем кармане пиджака. Только тогда Корин запустил двигатель и отъехал от магазина.
   Район, куда он направлялся, застроенный богатыми виллами и престижными особняками, был знаком ему лучше, и Корин почти не плутал. Он остановил машину перед фигурными решетчатыми воротами, преграждающими путь к элегантному двухэтажному дому, вышел и нажал кнопку звонка у калитки.
   Его впустили, и в этом доме Корин провел следующие два часа.

36

   В Везенхалле Корин возвращался около пяти вечера, и к этому времени погода испортилась окончательно – мощные обогреватели «Опель-Омеги» с трудом справлялись с пронизывающим холодом, опустошая аккумулятор. На стоянке Корин не увидел «Ниссан-Президента», и у него защемило сердце от предчувствия беды.
   Как спринтер, он ринулся к замку, отворил массивную дверь. В холле его не встретил дворецкий, но по лестнице уже сбегал Джон Уэстбери – очевидно, он ждал Корина с нетерпением.
   – Что случилось? – крикнул Корин, ибо по лицу англичанина только слепой не прочел бы: что-то действительно случилось.
   – Барон исчез.
   – Эстерхэйзи?! Черт! А письмо?
   – Похищено.
   – А, превосходно… Но что с бароном? – не дожидаясь неразворотливого дворецкого, Корин снял плащ, швырнул на перила лестницы. – Рассказывайте скорее…
   – В два часа он не появился в обеденном зале… Все собрались на ленч, но барона не было. Двадцать минут, сорок…
   Я проверил его комнату – никого. Библиотека, курительная, другие помещения – его не было нигде. Тогда я забеспокоился основательно, осмотрел стоянку – его «Ниссан-Президент» испарился.
   Я решил было, что барон уехал – а что подумали бы вы на моем месте?
   – Я? Гм… Продолжайте.
   – Но на меня буквально ураганом налетела Марианна Эстерхэйзи. Она уверяла, что барон ни при каких обстоятельствах не мог уехать, не предупредив ее. Тогда я организовал поиски в замке. Мы облазили каждый квадратный сантиметр, подвалы, чердаки… Леди Брунгильда показала нам заброшенные кладовые, куда никто не совался с прошлого века, замурованный отсек винного погреба… Мы осмотрели все, Корин, и я могу с уверенностью утверждать: барона Эстерхэйзи нет в замке, ни живого, ни мертвого. Но почему он уехал?! Марианна говорила…
   – Постойте, Джон. Вы в самом деле полностью уверены, что осмотрели все?
   Или только те места, куда вас водила леди Брунгильда? Увлекшись раритетами прошлого века, вы могли просмотреть очевидное…
   – Да нет, невозможно. Я проводил обыск по всем полицейским правилам, вовсе не полагаясь на леди Брунгильду, она лишь помогала…
   Корин с размаху сел на нижнюю ступеньку лестницы.
   – Я ничего не понимаю, – признался он. – Если я во всем прав… А это так…
   Барон должен быть в замке! Под какиминибудь подъемными плитами в одном из подвалов можно спрятать труп…
   Уэстбери вздрогнул.
   – Вы полагаете, барон убит?
   – Это единственное объяснение… Или я полный идиот…
   – Но, Корин… Я бы заметил даже эти гипотетические плиты… А «Ниссан-Президент»?
   – Тот, кто убил барона, мог недалеко отогнать машину и вернуться пешком…
   Кстати, как вы объяснили остальным тот факт, что в замке не было и меня?
   – Объяснил, что отправил вас в Альтшвиц, в аптеку, выяснять, кто и когда покупал тоноксил…
   – Разумно… Но почему вообще состоялся этот двухчасовой ленч? Раньше такого не было.
   – Не знаю. Всех оповестила экономка.
   Возможно, ей надоело готовить для каждого отдельно, вот она и накрыла на всех в обеденном зале.
   Корин встал, снова оделся.
   – Джон, я еду на поиски… Забегу сначала на минутку в свою комнату, а вы пригласите сюда леди Брунгильду. Мне некогда будет заходить к ней, очень уж далеко, а я хочу задать ей вопрос…
   Корин умчался наверх по лестнице, а Уэстбери поднялся вслед за ним, свернул в противоположную сторону, постучал к леди Брунгильде и попросил ее спуститься в холл. Хозяйка Везенхалле была очень недовольна, но последовала за англичанином. Внизу ее недовольство возросло еще больше, потому что Корина пришлось ждать долго, и, когда он показался на ступеньках, леди Брунгильда не скрывала раздражения.
   – В чем дело, мистер Торникрофт?
   – Простите, леди Брунгильда… Мистер Уэстбери рассказал мне обо всем, но я предпочел бы уточнить у вас, потому что вы знаете Везенхалле, а он – нет.
   Можете ли вы гарантировать, что ни одна комната, ни одна некогда заложенная кирпичами ниша, ни один скрытый участок подвала не избежали осмотра? ч
   – Могу ли я гарантировать? – Если бы не воспитание леди Брунгильды, она напоминала бы кипящий чайник. – Другими словами, знакома ли я с устройством собственного дома, мистер Торникрофт? Вы это хотите сказать? – не давая Корину вставить ни слова, она поставила финальную точку с неподражаемой интонацией. – Да, я могу это гарантировать.
   И если это все, позвольте мне вас оставить.
   Когда леди Брунгильда величественно удалялась, даже от ее спины исходили волны возмущения.
   – Напрасно вы, Корин, – укоризненно выговорил Уэстбери, едва владелица замка очутилась вне пределов слышимости. – Могли бы и сразу мне поверить. И куда это вы намерены ехать? Тут три дороги, в Берн, Монтре и Альтшвиц.
   Барон… Хорошо, скажем, автомобиль барона мог укатить в любом направлении.
   – У меня свои соображения.
   – Вот как… Ну, так я повторяю вам: в замке нет ни Эстерхэйзи, ни его трупа.
   – Джон, я не готов обсуждать эту тему. Когда я вернусь…
   – Вы обещали выложить карты на стол по возвращении из Берна! Скажите хотя бы: вы знаете, кто и почему убил Уинвуда?
   – Да.
   – И вы можете это доказать?
   – Нет. Джон, происшествие с бароном Эстерхэйзи – такая же загадка для меня, как и для вас. Это не укладывается в мою схему, и этого я не предусмотрел.
   Поэтому подождите еще немного…
   – Я с вами.
   – Нет. Кто-то из нас двоих должен оставаться в замке. Две пары глаз – лучше, чем одна, но еще лучше, когда они контролируют разные места, так больше видно.
   Корин быстро вышел из холла, провожаемый рентгеновским взглядом Уэстбери – тысяча единиц жесткого излучения.
   Двигатель «Опеля-Омега» на морозе завелся неохотно. Корин повернул машину на дорогу к Альтшвицу, но как только замок скрылся за поворотом, остановил «Опель» на обочине, закурил и задумался.
   Существовали три вероятных варианта случившегося. Первый – барон Эстерхэйзи был убит в замке, там же спрятано и тело, что бы ни говорил Уэстбери. Второй – барона заманили в «Ниссан-Президент», убили и вывезли труп. И третий – Эстерхэйзи жив и здоров, но по какой-то непонятной причине решил уехать из замка, не предупредив Марианну.
   Третий вариант никак не проверишь, но если верен один из предшествующих, «Ниссан-Президент» находится где-то в окрестностях.
   Корин отжал сцепление, надавил на газ и на первой скорости свернул с дороги, перевалив невысокий снежный барьер.
   К сожалению, на замерзшей льдистой шуге не могло сохраниться следов, пусть и тяжелой машины. Приходилось искать наугад.
   «Омега» буксовала на льду, не всегда послушно разворачиваясь в ту сторону, куда желал направить ее Корин. Колеса зависали над обрывами, куда беспрепятственно свалились бы сотни полторы «Ниссан-Президентов», но внизу не было видно ничего, кроме громадных обломков скал и обледеневших сугробов. Острые каменные надолбы вздымались к небесам, как мечи викингов. В пейзаже таилась суровая красота, способная восхитить поэта, но Корину было не до восторгов: он сражался с коробкой передач, предотвращая опасное сползание «Омеги» по склонам. «Опель» балансировал на грани – иначе сужался сектор обзора. Корин вдруг вспомнил популярный фильм Земеннса «Назад в будущее». Там герои, раскатывая по эпохам на машине времени, рассуждали о «точке невозвращения» – пункте, откуда уже нельзя вернуться в прошлое. Сейчас Корин виртуозно удерживал «Омегу» именно возле такой точки. Его целью было описать окружность с центром в замке Везенхалле.
   Радиус окружности он мог определить приблизительно, исходя из расстояния, позволяющего быстро достичь замка пешком.
   Перебравшись через очередной снежный уступ, машина Корина неожиданно и неудержимо заскользила вниз. Он врубил заднюю передачу, но это лишь слегка замедлило скольжение. Корин вывернул руль – «Омега» не повиновалась. Черт, неужели остается только открыть дверцу и выброситься из салона?!
   Нет, у Корина все же была альтернатива. Справа впереди, на самом краю обрыва, громоздилась черная скала, выглядевшая несокрушимой. Корин вдавил педаль сцепления в пол, переключился на четвертую скорость, дал газ одновременно с поворотом руля. Колеса «Опеля» бешено завертелись – на секунду Корину показалось, что впустую, но машина уже ползла к скале. Через минуту дверца «Омеги» грохнула о спасительный каменный выступ. Корин утопил педаль тормоза и выключил двигатель.
   Машина, в общем, не пострадала, если не считать изрядной вмятины на кузове.
   Корин выбрался на открытый воздух, прикидывая, как вызволить «Опель» из ледяной ловушки. Пожалуй, это будет не так уж трудно. Монтировочным ломиком выбить во льду две шероховатые колеи…
   В эту минуту он увидел «Ниссан-Президент». Перевернутый лимузин распластался на дне ущелья, в которое чуть не рухнула «Омега». Четыре колеса, обращенные вверх, словно взывали о помощи.
   Держась за скалу, Корин наклонился над обрывом, оценивая возможности спуска. Не слишком утешительная картина, камень и лед. К счастью, в багажнике «Омеги» имеется буксировочный трос… Корин достал его, укрепил петлю на бампере «Опеля», сбросил бухту троса вниз и начал спускаться.
   Буксировочного троса не хватило до «Ниссана», но дальше шел пологий, безопасный участок. Перепрыгивая с камня на камень, Корин добрался до опрокинутой машины и заглянул внутрь.
   Салон «Ниссана» был пуст, как и приоткрытый, смятый при ударе багажник.

37

   «Опель-Омегу» удалось выручить без особых затруднений. Корин снова выехал на дорогу и вскоре благополучно припарковал машину на стоянке у Везенхалле.
   – Что? – таково было приветствие встретившего Корина Джона Уэстбери
   – Я нашел «Президента», – устало сказал Корин. – Он в овраге, в полумиле отсюда, разбитый вдребезги. Внутри никого нет.
   – Но это значит ..
   – Что барон в замке, если только не ушел пешком. И боюсь, у нас мало шансов увидеть его живым.
   – Святые небеса! – Уэстбери шарахнул кулаком по перилам. – Ушел, улетел, распался на атомы… Что вы предлагаете – новый обыск?
   – Нет, это бессмысленно. Вы профессионал, Джон, и раз вы ничего не нашли, значит, ничего и нельзя найти.
   – Абсурд какой-то. – Уэстбери потер виски кончиками пальцев. – Барон здесь, и в то же время барона нет. Я удачно интерпретировал ваши слова, Корин?
   – Да.
   – Но как это понимать? Вмешательство магических сил из иного мира?
   На сей раз дворецкий, возникший на пороге своей комнаты, не пренебрег обязанностями, и Корин сдал ему на руки пострадавший при альпинистских упражнениях плащ. В сопровождении Уэстбери Корин отправился по лестнице на второй этаж.
   – Не знаю, Джон, – он отвечал на зависшую при появлении дворецкого реплику англичанина. – Магия или нет, тот мир или этот – в действиях любых сил есть логика, и как только мы ее обнаружим, мы поймем…
   – Мистер Торникрофт! Мистер Уэстбери! – раздался в коридоре взволнованный женский голос. К ним спешила Марианна Эстерхэйзи, грудь ее часто вздымалась не то потому, что она почти бежала, не то от волнения.
   – Как хорошо, что я вас нашла…
   – Что с вами? – спросил Корин. – У вас такое выражение лица, будто вы отбивались от чудовища.
   – Мистер Торникрофт, произошла невероятная вещь. Я подумала бы, что мой рассудок не в порядке… Если бы не была уверена в обратном!
   – Успокойтесь и объясните толком, – посоветовал Уэстбери. Маринна бросила на него взгляд, в котором смешивались подозрение и жажда доверия.
   – Полагаю… Вы не сочтете меня сумасшедшей?
   – Нет, – заверил Корин. – Мы считаем вас вполне здравомыслящей женщиной.
   – Но то, что случилось… Либо мистика, либо странная шутка человека, по-настоящему психически больного… Иначе я не могу себе это представить.
   – Ну, к мистике нам не привыкать, – усмехнулся Корин. – Говорите спокойно.
   – Вы можете вообразить, что я ошибаюсь, но нет… Кто угодно, только не я!
   Может быть, но эта чертовщина обязана иметь какой-то смысл!
   – Миссис Эстерхэйзи, – сказал Корин терпеливо. – Пока никакого смысла я не усматриваю в ваших словах.
   – Да, да… Сейчас.
   Немного успокоившись и собравшись, Марианна Эстерхэйзи довольно связно поведала о своем открытии. Корин и Уэстбери недоуменно посмотрели друг на друга.
   – Нелепость, – вымолвил Уэстбери. – Миссис Эстерхэйзи, вы не ошиблись?
   – Вот! – воскликнула Марианна. – Я же говорила!
   Корин стоял нахмурившись, опустив голову, сосредоточенно что-то просчитывая.
   – Идемте туда как можно скорее, – вслух резюмировал он свои размышления. – Миссис Эстерхэйзи, не исключено, что мы столкнемся там со страшными вещами, будьте готовы ко всему. Но… Не думаю. Если мои умозаключения правильны, все будет в порядке. Идемте!

38

   Ничто на свете не заставило бы леди Брунгильду де Вернор отказаться от заведенного распорядка. В восемь часов в главном зале был подан обед. Экономка приготовила французский мателот с тушеными грибами и красным вином – она превзошла саму себя, но похвал слышно не было, и вряд ли кто-то замечал, что лежит у него на тарелке. Ибо теперь за столом отсутствовали двое…
   Первой не выдержала Рамона Лэддери.
   Она отбросила вилку, звякнувшую о хрустальный бокал. При звуках ее голоса, вибрирующего, как натянутая струна, трепетали огоньки свечей.
   – Я не могу больше оставаться в этом ужасном месте! Мы уезжаем, Огден, и мне наплевать на то, что скажет здешний самозваный полицейский…
   Уэстбери незамедлительно ответил:
   – А я и не собираюсь задерживать вас, графиня, как и никого другого. Расследование завершено, уладим формальности с полицией и можем разъезжаться. Бегство барона Эстерхэйзи неопровержимо доказывает его вину…
   Все взоры обратились к Марианне, но она молчала. Тогда заговорил Билл Уотрэс:
   – Не маловато ли этого для доказательства вины, мистер Уэстбери?
   – Мало, – согласился англичанин, – но есть еще кое-что, чего вы не знаете.
   Речь идет о письме Уинвуда, господа.
   Я хранил его в ящике письменного стола…
   Так вот, письмо исчезло, похищено.
   – М-да, история, – пробормотал лорд Фитурой. – А я, признаться, как-то подзабыл об этом письме.
   – Реальностью оказалось то, – продолжал Уэстбери, – о чем каждый из нас, разумеется, думал как об одной из версий.
   Письмо, без сомнения, – фальшивка, и написал его барон Эстерхэйзи, дабы и мы и полиция кинулись на поиски мифического русского шпиона. Но когда в ходе расследования я выяснил, что никакого шпиона нет, во всяком случае в Везенхалле, и установил непричастность к убийству всех, кроме Эстерхэйзи, барон запаниковал. Он обыскал мою комнату во время дневного ленча, похитил уличающее его письмо и удрал. На этом я считаю мою миссию законченной, дальнейшее – дело полиции.
   – И когда вы намерены обратиться в полицию? – спросил Уотрэс.
   – Завтра утром, а то выспаться не дадут. Эта пауза не имеет значения – у барона и так достаточная фора, он уже далеко. Но его найдут, господа. Он вернется за своими капиталами и будет арестован.
   – Но почему? – вырвалось у Рамоны Лэддери. – Почему барон Эстерхэйзи убил Уинвуда?
   – Я знаю почему. – Эти слова принадлежали Марианне, и в зале стало очень тихо. – Я догадывалась, а теперь знаю.
   И расскажу полиции… Но не вам, господа. Мне так тяжело… Но я рада, что этого человека арестуют.
   Билли Уотрэс, презрев приличия и не обращая внимания на испепеляющий взор леди Брунгильды, отодвинул тарелку, встал и закурил.
   – Наконец-то все позади! – воскликнул он. – Теперь я могу признаться, что я пережил… Господам Уэстбери и Торникрофту это известно, остальным – нет.
   Я навлек подозрения на Берковского, я страдал… А вдруг он невиновен – и 1ак оно и есть!
   – Не терзайтесь, – Берковский был великодушен. – Я тоже подозревал вас…
   И я не забуду, как вы пытались исправить положение, представляя смерть Уинвуда случайностью, вызванной передозировкой лекарства…
   – Все мы хороши, – ворчливо высказался лорд Фитурой. – С самого начала как на качелях: письмо Уинвуда подлинное – письмо Уинвуда фальшивое, шпион есть – шпиона нет, а если нет, так полно и других причин для убийства… Мы все благодарны вам, мистер Уэстбери, что вы избавили нас от этого нескончаемого кошмара. Господа, кто составит партию в бридж?
   – Прежде чем играть в бридж, – произнесла Марианна с загадочной улыбкой, немного таинственно, хотя и не зловеще. – Уверена, это вас развлечет, а мы все сейчас так нуждаемся в разрядке! Помните ту картину Лукаса ван Удена в галерее?
   Уэстбери потянулся за бутылкой вина, стоящей на середине стола. Ему не следовало этого делать, ведь дворецкий был готов к услугам. Расплата последовала незамедлительно: обшлагом рукава Уэстбери задел бокал, в попытке подхватить его неловко двинул рукой, бутылка опрокинулась, и красное вино полилось на платье Марианны Эстерхэйзи. Она завизжала.
   – Что я наделал! – всплеснул руками Уэстбери.
   – Вы грациозны, как слон! – исчерпывающе охарактеризовала его Марианна.
   – Позвольте, я помогу вам. – Уэстбери поднялся из-за стола.
   – Что, поможете переодеться?!
   – Хотя бы провожу вас до комнаты…
   Боже, какой же я неловкий!
   Беспрестанно извиняясь, он открыл перед Марианной дверь и покинул зал вслед за баронессой, из коридора слышались его сокрушенные причитания.
   Корин расхохотался.
   – Развязка нашей драмы слишком сильно подействовала на нашего друга, – сказал он. – Ему предстоит залечивать раны, а лучшее лекарство – старое доброе виски. Приглашу его на рюмочку.