— Не стоит, — возразил капитан. — Если дело в какой-то загадочной болезни, в ее теле могут сохраняться бактерии…
   Врач побледнел:
   — А я разрезал ее тело.
   Мы со стариком переглянулись. Старик глубоко затянулся трубкой, а затем вынул ее изо рта. Он сказал:
   — Мои извинения, доктор, мне следовало подумать об этом. Но мы не уверены, болезнь ли это. И уж точно, за все годы, проведенные на Марсе, все местные болезни побеждены. И какой должен быть сильный вирус, чтобы просочиться сквозь запечатанный саркофаг Латимера. Ведь никто из прикасавшихся к ящику не заболел.
   — Никто, — подтвердил я.
   — Даже при таких условиях мы предадим тело космосу, — заявил капитан Гейл. — Можете считать меня старомодным — но я не могу представить себе тело кошки с содранной кожей, подвергнутое вивисекции, пусть даже это и Минни — замороженное среди мясных туш, приготовленных в пищу. Более того, у нас есть котята. Если мать страдала редким заболеванием, странно, что они не заразились. А если заразились, то погибнут раньше, чем любой из людей. Так что, доктор, отныне вы старший наблюдатель за котятами. Заботьтесь о детишках Минни, как о своих собственных. Если кто-то из них протянет ноги, дайте мне знать в первую очередь.
   — А вы не думаете, сэр, что нам следует избавиться от тела Латимера? — задал я вопрос.
   — Нет. Пожалуйста, не забывайте, мистер Вест, что нам заплатили определенную сумму за транспортировку тела Латимера. Мы — вернее, вы — написали расписку. Если мы выбросим тело за борт, и они спросят о причине, мы скажем: «Знаете, наша кошка умерла!» Здорово, не правда ли?
   — Всеобщее Среднее? — пробормотал я.
   — Я так и вижу, как Ллойд оплачивает эти затраты, и больше ни на что не остается. Нет, мистер Вест, оставьте эту идею с избавлением от тела.
   — Думаю, вы правы, — подхватил врач. — К тому же усыпляющий газ убивает любой известный тип микроорганизмов, и это доказано.
   Он с облегчением посмотрел на лот, а я сказал еле слышно:
   — Каждый известный тип…
   — Зайдете ко мне после завтрака, — приказал Старик офицеру медицины. — И захватите ваш докторский чемоданчик.
   Кеннеди зашел после ланча пропустить стаканчик:
   — Знаете, у нас, работников прессы, особенно развито шестое чувство. Тревога нарастает, и я это ощущаю всей кожей. Где, кстати, очаровательная кошечка и ее очаровательные котятки?
   — Спит в одном из коридоров, — солгал я. — Молодой Роусон делал обход утром и нечаянно на нее наступил.
   — Надеюсь, не насмерть.
   — В этом случае нет.
   — А котята?
   — За ним присматривает врач.
   — Я напал на след, — заявил Кеннеди. — Можно нам с вами прогуляться в грузовой отсек?
   — Сейчас неподходящий день и час для инспекций, — и вдруг я осознал, что Кеннеди был чертовски серьезен и чем-то напуган не на шутку. Его рука, держащая стакан, мелко дрожала, и это напомнило мне дрожание стальных пружин.
   — Капсулы времени, — внезапно воскликнул Кеннеди. — Вы никогда не слышали о них? Их находят во всех разрушенных городах, полагая, что их разбрасывали с той же целью, как мы оставляем повсюду рулоны микропленки, газетные вырезки и тому подобное. А те, которые удалось открыть, не содержат ничего, кроме пыли. Латимер настаивал: все это из-за неисправности при изготовлении. Рядом с телом Латимера нашли две половинки капсулы, и я слышал — внутри была только пыль…
   — И ее выдуло ветром.
   — Может быть. Но готов голову дать на отсечение, Вест, что, пойди мы с вами сейчас на корму и открой ящик, мы не найдем там останков Латимера.
   — Чушь.
   — Вовсе не чушь. Вы читали «Спящие города». И знаете, в чем убеждает нас Латимер: древние марсиане больше похожи на членистоногих, чем на млекопитающих, и жили в некоем симбиозе с песчаными вепрями…
   — Все это теории, — протянул я. — Ни малейших доказательств.
   — Я вам солгал, когда сказал, что напал на след. У меня больше, чем просто след, — Он постучал левой рукой по маленькой репортерской камере, которую всегда носил на правом запястье. — Моя «Бетси» всегда наготове. Ведь никогда не знаешь, что тебя ждет, не так ли? И прошлой ночью, мне кажется, я что-то видел — что-то светилось в коридоре возле моей комнаты. Я слегка хлопнул по руке и сделал снимок. — Он вытащил из кармана коробочку и достал маленький снимок. Из другого кармана — увеличительное стекло. — Здесь нет возможностей для увеличения. Но посмотрите.
   Я посмотрел.
   Да, в коридоре было нечто . Расплывающееся, даже полупрозрачное. Из-за этого вид у него был, как будто это нечто плавало в бассейне, а не находилось в коридоре межпланетного корабля. Тело выглядело туманным и словно бы покрытым хитиновым панцирем. Несколько щетинистых отростков, видимо, ноги, щупальца, усики. Пара глаз на стебельках.
   — Кеннеди, вы можете поклясться, что это не трюк?
   — Клянусь, — угрюмо бросил он.
   Я поверил ему, о чем и сообщил.
   — Так чего мы ждем? — спросил он.
   — Нужно увидеться с капитаном.
   — Напрасная трата времени.
   — Не говорите глупостей. Вы тоже далеко не сразу явились ко мне со своей фотографией и не сразу рассказали обо всем.
   — Да, это так. Я пытался убедить себя, что камера не лжет. Пытался отыскать другие приметы очевидности. Но единственный способ для этого — открыть саркофаг.
   — Вы имеете в виду, что Джейк Кеннеди, наш звездный репортер, попытается разрешить эту проблему самостоятельно, пока несчастные невежественные космонавты путаются в страшной истории со зловещим концом, от которой их пытается спасти наш герой прессы?
   Он смущенно покраснел:
   — Хорошо. Берите фотографию и пойдем к капитану.
 
   Я был удивлен, как капитан воспринял историю Кеннеди. Но, должно быть, он смог поверить репортеру хотя бы наполовину. Капитан подошел к сейфу, достал три пятимиллиметровых автоматических пистолета, каждый с полной обоймой патронов.
   — Мистер Вест, как часто дверь грузового отсека бывает открыта? — спросил он.
   — Раз в день, когда Роусон измеряет температуру.
   — Когда он внутри, она заперта, конечно, а лот номер шесть — есть ли возможность выйти или войти, когда заперта дверь?
   — Да, сэр. Изогнутая вентиляционная шахта.
   — М-м-м. Возьмите ключи и три сварочных аппарата. Возьмите также по пистолету. И пусть с вами идут двое кадетов, чтобы открыть ящик.
   Я пошел за ключами и кадетами. Старик и Кеннеди ждали нас в центральном проходе, и затем мы отправились на корму. Мы открыли дверь, спустились на нужный радиальный проход и по лестнице — к наиболее удобному участку решетки. Я отпер дверь лота номер шесть, открыл и закрыл за нами. Ящик был все еще там, он спокойно висел на пружинах.
   — Теперь он не дрожит, — прошептал Кеннеди. — Не дрожит…
   — Откройте его, — приказал капитан Гейл. — Поднимите и откройте.
   Мы подцепили его и вытащили в узкий проход. И не сразу заметили, что его задняя часть, скрытая от глаз, была испещрена дырами, большими и неровными, каждая около двух дюймов в диаметре. И вот мы втроем ждали со взведенными курками, пока двое кадетов отрывали доски, защищавшие саркофаг. Да, саркофаг оказался на месте, но тоже поврежден. Я включил сварочный аппарат и посветил в отверстия. Насколько я мог видеть, саркофаг был пуст.
   Старик засмеялся — горьким, сухим смехом:
   — Вы доказали, что ваши теории верны, Латимер, — промолвил он. — Жаль, что вам пришлось это сделать на моем корабле. Мистер Вест!
   — Сэр?
   — Мы соберем конференцию офицеров на капитанском мостике. По дороге перехвати сестру-хозяйку, попроси ее позвать всех пассажиров, пусть пройдут в салон и закроют за собой дверь. А вы, как будете на мостике, задрайте герметичные двери.
 
   Я как раз находился на мостике, где мы обсуждали проблемы, когда началась настоящая беда. Загерметизировав двери, мы заперли марсиан в той же секции корабля, что и пассажиры. Должно быть, они прятались в вентиляционных шахтах — как бы то ни было, они посыпались в салон прямо из трубы. Началась паника, всех охватил слепой безумный страх, когда чудовищные монстры начали атаку на людей, размахивая своими тонкими смертоносными жалами.
   А потом раздался треск электрических разрядов, повсюду распространился резкий запах озона. И тут примчался шеф-повар, подобно берсеркеру, с ножом для разделки туш наперерез. Он чудом избежал удара током. Нападавшие попрятались в трубах. Все это мы пропустили и явились, услышав крики и визг, но уже слишком поздно, чтобы сыграть какую-либо роль в жуткой пьесе. Спустившись в салон, мы обнаружили семерых людей мертвыми, распростертыми на полу, а неподалеку от них двоих изрезанных субъектов с полупрозрачным хитиновым панцирем, с переломанными ногами, а их антенны бессильно поникли, погрузившись в вытекающую из тела субстанцию с запахом кислого молока.
   — Я достал их, — прокричал шеф-повар, размахивая ножом. — Достал; они пытались утащить ее с собой. — Он указал на одно из тел. То была злосчастная мадам Капица.
   И Старик внезапно действительно постарел, прямо на глазах. Он вызвал сестру-хозяйку из толпы и попросил рассказать, что произошло.
   Она ужасно тряслась, но все рассказала, ничего не упустив. Она сделала упор на электрической природе оружия марсиан — оружия естественного происхождения, подтвердив предположение повара: нападавшие пытались захватить хотя бы одну из жертв.
   — Попробуйте сделать искусственное дыхание, вдруг поможет, — распорядился капитан, обращаясь к врачу. — Вы, Вест, и вы, Кеннеди, держите пистолеты наготове и следите за вентиляторами. — Он подошел к двум телам марсиан и пошевелил одно из них ногой. — Довольно хрупкие создания. Мистер Туэйн, давайте вернемся на мостик. Мистер Вест, вы отвечаете за все в мое отсутствие. Я собираюсь сбросить скорость, а потом развить ускорение в пять «же» — так что удостоверьтесь, чтобы все лежали к этому моменту.
   Я начал понимать, какие нужно отдать распоряжения. Первым делом, раз сбросят скорость, наступит невесомость. А когда включится двигатель, все, что было за перегородками, очутится на полу. И нам повезет, если маневр закончится без переломов. Но сейчас необходимо развести людей по каютам, а также персонал, чтобы все заняли кушетки для ускорения.
   И в то же время хорошо бы узнать, какую свободу передвижения получили марсиане. Неуклюже передвигаясь с моста в салон и обратно, мы держали двери открытыми. Пока их снова не закроют, все вентиляционные системы представляют собой свободный проход для пришельцев, но они не смогут им воспользоваться, если ускорение сокрушит их.
   Я наблюдал, как капитан, сопровождаемый Туэйном, взбирался по складной лестнице, ведущей в центральную шахту. Видел, как он замешкался наверху, открывая дверь. И еще заметил тень поблизости от него, и тонкое жало, и выстрелил — но слишком поздно. Долгие секунды Туэйн отчаянно цеплялся за поручни, но капитан навалился на него всей тяжестью, и они оба свалились вниз. Туэйн был цел и невредим. Старик не двигался.
   — Мистер Туэйн, включите переговорное устройство с мостиком. Проверим, в порядке ли Уэлби.
   Туэйн медленно подошел к интеркому, набрал номер, держа трубку возле уха:
   — Не отвечает, — проговорил он.
   — Сделайте же что-нибудь! — завизжала одна из женщин. — Вы за все отвечаете. Так сделайте что-нибудь!
   — У кого есть предложения? — спросил я.
   Линн Дэйвис приблизилась ко мне. Должно быть, она пришла из спортзала, когда услышала сигнал тревоги — ее костюм оставлял слишком мало простора для воображения. Она усмехнулась:
   — Могу подержать для вас цилиндр фокусника, а вы достанете из нее белого кролика.
   — Спасибо, Линн, но, боюсь, белые кролики нам сейчас мало помогут.
   Но ее присутствие меня радовало, как радовало и то, что хотя бы кто-то из пассажиров способен сохранять хладнокровие в этих условиях.
   — Мы можем начать переговоры, — сказал Трейнер.
   — Переговоры? Но как?
   — Должен быть какой-то язык.
   — Они его знают, а мы — нет.
   — Да. Вы можете вести переговоры, — раздался незнакомый голос.
 
   Все повернулись и в изумлении уставились на вентиляционную шахту. Внутри было темно, но мы могли видеть некоторое шевеление, перемещение теней:
   — Вы можете вести переговоры, — вновь повторил тот же голос. Голос? Это больше напоминало шелест листвы в кронах деревьев, странным образом складывающийся в звуки и слова, что звучали бесстрастно, безэмоционально.
   — Кто ты? — спросил я. — Кто ты?
   — Я… мать. Королева. Будучи личинкой, я выросла на клетках существа, которое вы зовете Латимер. Я питалась клетками его мозга — и поедала его знания, его память…
   — Невероятно! — завопил врач.
   — Я королева, а остальные — мои… рабы. Во мне находится семя моей расы, а также память и знания всех наших предков. Мудрые сказали, что мы должны уснуть, а потом придет новый день, юные создания упадут со звезд, и мы начнем все сначала. И мы начинаем все заново.
   — Нет, не начинаете, — возразил я.
   — Начинаем. Мы держим под контролем весь этот маленький летающий мир, который вы зовете кораблем. Вам некуда деваться из этой клетки, куда мы вас поместили.
   — Хорошо. Что вы хотите.
   — Один из маленьких кораблей. Спасательную шлюпку, как вы их зовете. Нам известно, что ваша раса заняла наш мир, и их не выгнать оттуда. Мы знаем: ваш мир нам никогда не завоевать. Но ведь среди звезд есть другие миры, мы сможем найти один такой для себя.
   Я почувствовал какую-то симпатию к странному созданию из-за его удручающей наивности, из-за глупой мечты: совершить межгалактическое путешествие в спасательной шлюпке. Ясно, что Латимер совсем немного знал в области астронавтики.
   — А как вы поведете корабль?
   — Поведем? Ах, да. То молодое существо, которое управляло этим кораблем, было… остановлено, и теперь в нем вызревает наше семя. Мать, когда развивается, сохраняет все знания носителя. Но нам нужны еще носители. Те, кого мы… убили в битве, недостаточно свежие.
   — Сколько? — спросил я, надеясь, что, продолжая этот кошмарный разговор, я узнаю, как справиться с марсианами.
   — Шесть. Они должны быть молодыми, обоего пола.
   — Согласны! — закричал кто-то. — Забирайте шестерых и проваливайте!
   Я повернулся посмотреть, кто это сказал. Один из старших мужчин, понимающий, что его не выберут. Я холодно сказал:
   — Здесь я за все отвечаю. Меня еще никто не смещал; я пытаюсь понять, против чего мы сражаемся.
   — Вы заключаете соглашение и ручаетесь за его выполнение, — проговорил голос. — По-моему, я прошу не слишком много.
   — Ладно. Заключим соглашение. Но я хочу видеть, с кем я его заключаю.
   — Увидишь. Но вы вооружены. Даете ли вы слово, что не станете применять оружие?
   — Да, — ответил я после долгих раздумий. — А вы?
   — Не будьте дураком, Вест! — закричал Туэйн.
   — Пусть ведет свою игру, — прошептал Кеннеди.
   — Мы даем вам слово, — прошелестел голос.
   Очень, очень медленно существо выбралось из вентилятора. Оно было похоже на те существа, которые погибли, но гораздо крупнее. Я смотрел, как зачарованный, на внутренние органы, которые отчетливо виднелись сквозь прозрачный панцирь — шевелились и пульсировали. «Вот это должно быть сердце, — думал я. — А вон там — мозг…» Кто-то взвизгнул, и пальцы Линн Дэйвис впились мне в руку. Самым отвратительным оказались голосовые антенны этой твари, и они шевелились во время разговора.
   — Вас я тоже нахожу неприятными на вид, — заверило существо.
   — Бросьте это! — услышал я голос Кеннеди.
   Я повернулся и увидел, что Кеннеди схватил за руку Туэйна до того, как тот смог выхватить пистолет.
   — Вам нельзя доверять, — проговорило существо с Марса. Оно быстро вползло в вентилятор.
   — Я дал слово. И у меня в обычае держать его, — сказал я Туэйну.
   — Ты дал свое слово… креветке! — пробубнил второй пилот.
   — Тупик, — подытожил врач.
 
   — Им понадобится много времени, прежде чем они вырастят своего навигатора, — заметил я в тишине.
   — Не так уж много, — отозвалась марсианская королева. — Наше семя прорастает быстро. Мой разум уже может общаться с разумом моей дочери-королевы. И я уже узнаю от нее все больше и больше о вашем летающем мире.
   — Блеф, — выпалил я. Но потом задумался: тело Латимера было тщательно законсервировано. Вероятно, именно газ мортикон замедлил рост семени. Как бы то ни было, одна мысль утешала. Марсиане обладают телепатическими способностями — но только среди своих.
   — Я сгораю от нетерпения, — вновь заговорила королева. — Я займу соседний отсек. Присылайте шестерых человек одного за другим, чтобы я могла посадить семя в их тела.
   — А если мы отказываемся?
   — Я сказала вам, что говорила со своей дочерью-королевой. И знаю, как устроен летающий мир. Знаю, что могу закрыть все двери в вашем отсеке и позволить воздуху выйти наружу, в пустоту. Так что жду шестерых, троих мужчин и троих женщин, и без оружия. Если попытаетесь атаковать меня, рабы получат приказ открыть…клапаны. И ждать больше я не намерена.
   Внезапно из вентиляционного отсека донесся громкий звон. Я увидел, что кнопка герметизации скользнула на место. Очевидно, марсиане не шутят.
   — Будешь вызывать добровольцев? — спросил Туэйн. — Или бросим жребий?
   У меня в ушах раздался болезненный звон. Я проглотил комок, и звон исчез.
   — Напоминание, — сказал я, и мой голос показался мне тонким и слабым. Когда герметичная дверь в спортивный зал открылась и восстановилось нормальное давление, я почувствовал сильное головокружение.
   — Кто-то должен быть первым, — произнесла Линн Дэйвис.
   Она смотрела себе под ноги с кривой усмешкой:
   — По крайней мере, меня они точно не заподозрят в ношении оружия. В этом костюме даже перочинный нож спрятать некуда!
   Ее лицо побледнело, но она вышла в полуоткрытую дверь, держа голову высоко.
   — Линн! — закричал я, пытаясь остановить ее.
   — Пусть идет, — проворчал Туэйн.
   Я отшвырнул его и бросился за девушкой. На поясе шорт болталась кобура, но пистолета там не было. Неважно; кулаки и ноги тоже сгодятся.
   В дверях стояли два меньших марсианина, размахивая жалами. Я налетел прямо на них и был бы убит током, если бы Кеннеди не остановил меня:
   — Вы ничего не сможете сделать! — Кричал он. — Вы ничего не сможете сделать!
   Что-то в его тоне заставило меня успокоиться. Что он знает?
   Мы вдвоем наблюдали, как девушка медленно приближается к чудовищу, распростертому — и это чуть не вызвало у меня приступ истерического смеха — на теннисном столе. Мы видели, как оно протягивает антенны, как медленно выдвигается нечто, напоминающее яйцеклад. Оружие Кеннеди было наготове — а затем дверь закрылась.
   — Она обнаружит, — сказал Кеннеди.
   — О чем это вы?
   В ответ раздался звук пяти выстрелов, приглушенных металлической дверью. Потом еще три. И тишина.
   Когда зазвонил телефон, я подбежал к нему, схватил трубку и услышал:
   — Говорит Линн. Все двери закрыты. Как мне выбраться отсюда?
   Мы выпустили ее, и сами покинули салон. Нам пришлось прокладывать себе путь через вентиляционные системы, повреждая герметичные пластины. Дальше мы отправились на мостик. Там были несколько марсиан, но все мертвые. И еще мы обнаружили тело Уэлби — зрелище не из приятных… оно шевелилось и разбухло изнутри, являясь приютом для чужеземной жизни. Я подтащил его к ближайшей шлюзовой камере и выкинул за борт без церемоний.
   Когда все осталось позади и на корабле воцарилась обычная рутина, мы с Линн и Кеннеди сели вместе, пытаясь восстановить всю картину шаг за шагом, чтобы состряпать удобоваримую версию для официальных лиц.
   — А теперь, Линн, расскажите, как все было — на ваш взгляд.
   — Ну что же, мне показалось совершенно очевидным, что королева управляет всем шоу путем телепатического контроля. Я подумала, что, если она умрет, остальные — солдаты или рабы, как она их называет — останутся беспомощными. Но оказалось, что они еще более беспомощны — просто не смогли продолжать жить. Как бы то ни было, я должна была убить королеву.
   — Но как?
   — При помощи вашего пистолета, разумеется.
   — Но вы же были безоружны, я поклялся в этом.
   — Я как-то рассказывала вам, что надеялась начать показ своего собственного магического шоу, — сказала она. — Как бы я смогла разыграть разумную человеческую аудиторию, не будучи в состоянии одурачить всего одну глупую тварь — помесь креветки и пчелиной матки?