Чандлер Раймонд

Выстрел у 'Сирано'


   Рэймонд Чандлер
   Выстрел у "Сирано"
   1
   Тед Малверн любил дождь. Он любил его шум, его запах. Тед вышел из своего автомобиля и некоторое время стоял у бокового входа в "Каронделет". Поднятый воротник голубого замшевого пальто щекотал уши, руки Малверн держал в карманах, из угла рта свисала сигарета. Он прошел мимо парикмахерской, аптеки и парфюмерного киоска с рядами разноцветных флаконов, выстроенными, как оркестр в финале мюзикла на Бродвее.
   Тед Малверн обогнул колонну с золотыми прожилками и вошел в лифт.
   - Привет, Альберт. Отличный дождь. Девятый. Стройный, усталый юноша в светло-синей с серебром форме и белых перчатках закрыл двери и воскликнул:
   - Господи! Неужели вы думаете, мистер Малверн, что я не знаю вашего этажа?
   Парень поднял кабину на девятый этаж, не глядя на сигнальный указатель, открыл осторожно двери, затем неожиданно прислонился к стене и закрыл глаза.
   Малверн задержался в дверях и бросил на лифтера быстрый взгляд блестящих карих глаз.
   - В чем дело, Альберт? Заболел?
   На лице юноши появилась слабая улыбка.
   - Вторую смену работаю. Корки приболел, у него вскочил фурункул. Наверное, это у меня от слабого завтрака.
   Высокий кареглазый мужчина вытащил из кармана скомканную бумажку и сунул парню под нос. Глаза Альберта расширились, и он рывком оторвался от стены.
   - Мистер Малверн, я не имел в виду...
   - Брось, Альберт. Что такое пятерка, если мы приятели? Лучше купи себе что-нибудь поесть.
   Тед Малверн вышел из лифта и направился по коридору.
   - Мальчишка...- прошептал он.
   Неожиданно из-за угла выскочил человек и чуть не сбил его с ног. Бегущий мужчина запрыгнул в лифт и закричал:
   - Быстрее вниз!
   Малверн успел заметить под низко надвинутой мокрой шляпой белое лицо, близко посаженные черные глаза. В пустых глазах застыл странный взгляд, который он не раз встречал у сильно обкуренных наркоманов.
   Лифт камнем упал вниз. Малверн долго смотрел на место, где только что стояла кабина, затем повернул за угол.
   В открытой двери 914-го номера лежала девушка в роскошной пижаме стального цвета. Она лежала на боку, положив щеку на ковровую дорожку. Густые белокурые волосы были завиты с такой тщательностью, что ни один волосок не выбивался из прически. У Теда сложилось впечатление, что эта молодая, очень хорошенькая женщина жива.
   Он потрогал еще теплую щеку, аккуратно приподнял волосы и посмотрел на ушиб.
   - Оглушили,- прошептал Тед Малверн и поджал губы.
   Мужчина подхватил девушку, пронес ее через маленькую прихожую и положил на большой велюровый диван, стоящий рядом с газовым камином.
   Блондинка лежала неподвижно, не открывая глаз. Под макияжем начал проступать синюшный оттенок. Малверн закрыл входную дверь, оглядел номер, затем вернулся в прихожую, поднял с пола семизарядный автоматический пистолет 22-го калибра с костяной ручкой, который тускло мерцал на фоне плинтуса. Понюхал дуло, сунул в карман и вернулся к девушке.
   Вытащив из внутреннего кармана большую серебряную фляжку и открутив крышку, Малверн открыл рот незнакомки и влил немного виски между маленькими белыми зубами. Девушка закашлялась. Ее голова сорвалась с руки Теда, а глубокие голубые с красноватым оттенком глаза чуть раскрылись.
   Тед Малверн закурил сигарету и принялся наблюдать за блондинкой. Она пошевелилась и через некоторое время прошептала:
   - Мне понравилось ваше виски. Можно еще немного? Тед нашел в ванной стакан и налил виски. Девушка очень медленно села, дотронулась до головы и застонала. Взяла стакан и опрокинула в себя виски натренированным движением кисти.
   - Хорошее виски,- заметила она.- Кто вы? Блондинка говорила низким мягким голосом, который понравился Малверну. Он ответил:
   - Тед Малверн. Я живу в 937-м.
   - Я... у меня, наверное, закружилась голова.
   - Угу. Вас оглушили, ангел.- Его блестящие глаза внимательно следили за пострадавшей, в углах губ появилась улыбка.
   Глаза девушки расширились, и их заволокла защитная пелена.
   - Я видел того человека,- объяснил Малверн.- У него был вид парня, который по уши нанюхался кокаина. Кстати, вот ваш пистолет.
   Он протянул оружие.
   - Наверное, мне следовало бы придумать какую-нибудь постельную историю,- медленно произнесла блондинка.
   - Только не для меня. Если вы попали в переделку, я мог бы помочь. Все зависело бы от обстоятельств.
   - Каких обстоятельств? - резко и холодно переспросила девушка.
   - Ну, например, от того, в какую игру вы играете,- мягко ответил Тед Он вытащил обойму и взглянул на верхний патрон.- Медно-никелевый. Я смотрю, вы разбираетесь в оружии, ангел.
   - Почему вы называете меня ангелом?
   - Я не знаю, как вас зовут.
   Тед Малверн улыбнулся, подошел к столу, стоящему у окна, и положил пистолет. На столе стояла кожаная рамка с двумя фотографиями. Тед случайно скользнул по ним взглядом, и тут его глаза сузились. Он смотрел на очаровательную смуглую женщину и худощавого мужчину со светлыми волосами и холодными глазами. Высокий, тугой воротничок, широкий галстук и узкие лацканы говорили, что снимок сделан много лет назад. Внимание Теда Малверна привлек мужчина.
   - Я Джин Адриан,- раздался голос за спиной.- Я выступаю в "Сирано".
   - Я неплохо знаю Бенни Сирано,- Малверн продолжал разглядывать фотографию.- Ваши родители?
   Он повернулся и взглянул на Джин Адриан. Девушка медленно подняла голову. В бездонных голубых глазах мелькнуло что-то, похожее на страх.
   - Да. Они давно умерли,- ответила она печально.- Следующий вопрос?
   Он быстро вернулся к дивану и оказался перед блондинкой.
   - О'кей,- не без ехидства согласился Малверн,- Да, я любопытен. Ну и что? Это мой город. Мой отец, старик Маркус Малверн, Друг Народа, правил здесь. Это мой отель - я владею частью акций. Тот нанюхавшийся тип показался мне настоящим убийцей. Почему бы мне и не захотелось помочь?
   Блондинка лениво взглянула на него.
   - Мне все еще нравится ваше виски. Можно?..
   - Пейте из горлышка, ангел. Так оно быстрее попадет внутрь,- фыркнул Тед Малверн.
   Девушка неожиданно вскочила. Ее лицо слегка побледнело.
   - Вы говорите со мной, как с мошенницей,- почти вскричала Джин Адриан.Ладно, если хотите, я расскажу. Моему другу-боксеру несколько раз угрожали. Они хотят, чтобы он проиграл бой. На этот раз попытались заставить его лечь через меня. Удовлетворены хоть немного?
   Малверн взял со стула шляпу и потушил в пепельнице окурок. Он спокойно кивнул и сказал слегка изменившимся голосом:
   - Извините.
   Тед направился к двери.
   Когда он прошел полкомнаты, за спиной раздался хохоток.
   - У вас ужасный характер. И вы забыли фляжку,- негромко проговорила Джин.
   Малверн вернулся и взял фляжку. Затем внезапно нагнулся, приподнял подбородок Джин Адриан и поцеловал в губы.
   - Идите к черту, ангел. Вы мне нравитесь,- тихо произнес он.
   Тед Малверн вышел из номера. Девушка дотронулась пальцем до губ и медленно их потерла. На ее лице появилась робкая улыбка.
   2
   Тони Аскота, старший среди обслуживающего персонала гостиницы, был смуглым и стройным" как девушка, парнем с маленькими изящными руками, бархатными глазами и небольшим твердым ртом. Он стоял в дверях и говорил:
   - Седьмой ряд - лучшее, что мне удалось достать, мистер Малверн. Этот Дикон Вера не так уж плох, а Дьюк Тарго считается вторым в полутяжелом.
   - Входи, Тони, выпьем,- пригласил Тед Малверн. Он подошел к окну и принялся разглядывать дождь.
   - Только немного, мистер Малверн.
   Смуглый юноша поднял бутылку на свет, аккуратно налил и тихо взял длинной ложкой лед. Он поставил бутылку на поднос, стоящий на столе имитации шератоновского, и принялся отхлебывать, улыбаясь и показывая маленькие белые зубы.
   - Тарго силен, мистер Малверн. Он быстр, умен, одинаково здорово работает обеими руками. У парня есть характер, он еще никогда не отступал.
   - Пока ему приходилось встречаться с разными лодырями, которых скармливают парню, - растягивая слова, произнес Тед Малверн.
   - Да, Дьюку еще не приходилось встречаться с сильными боксерами,согласился Тони.
   За окном барабанил дождь. Большие капли разбивались о стекло и стекали вниз крошечными волнами.
   - И все-таки он ни на что не годный бездельник,- заметил Малверн.- Он кое-что умеет, и он красив, но все равно, он никчемный человек.
   - Жаль, что я не увижу бой,- глубоко вздохнул Тони Аскота.- А ведь у меня сегодня выходной.
   Малверн медленно отвернулся от окна, подошел к столу и смешал себе коктейль. На его щеках появились два темно-красных пятна. Он устало спросил:
   - Что же тебе мешает?
   - Ужасно раскалывается голова.
   - Опять ты на мели? - почти прорычал Малверн.
   Юноша искоса посмотрел из-под длинных ресниц и ничего не сказал.
   Тед сжал и разжал левую руку. Его взгляд стал угрюмым.
   - Попроси старину Теда,- вздохнул он.- У него бабок куры не клюют. И он мягок, как тряпка. Просто попроси Теда и все. О'кей, Тони, отвези этот билет и достань пару, но рядом.
   Тед Малверн вытащил банкноту. На лице Тони появилось обиженное выражение.
   - О, мистер Малверн. Я вовсе не...
   - Брось! Какие могут быть счеты между приятелями! Возьми два билета и не забудь о своей девчонке. Я не пойду. Пусть этот Тарго катится к черту!
   Тони Аскота взял деньги. Несколько секунд он осторожно смотрел на Теда Малверна, затем очень тихо произнес:
   - Я бы предпочел пойти с вами, мистер Малверн. Кстати, Тарго посылает в нокаут не только на ринге. У него есть такая блондиночка, прямо персик. Мисс Адриан из 914-го.
   Малверн напрягся. Он медленно поставил стакан.
   - Все равно он никуда не годится, Тони,- с легкой хрипотой проговорил он.- О'кей, встретимся в семь. Потом поужинаем.
   - Здорово, мистер Малверн!
   Тони Аскота тихо вышел, бесшумно закрыв входную дверь.
   Тед Малверн долго гладил кончиками пальцев поверхность стола и смотрел на пол. Затем угрюмо проговорил:
   - Тед Малверн, самый большой кретин во всей Америке, который заигрывает с прислугой и жалеет заблудших девок.
   Допил коктейль, взглянул на часы, надел шляпу и голубое пальто и вышел из номера. У 914-го остановился, поднял было руку, чтобы постучать, но так и не коснулся двери.
   Теди медленно пошел к лифту, спустился вниз и вышел на улицу.
   Редакция газеты "Трибюн" находилась на углу Четвертой и Спринт-стрит. Малверн оставил машину за углом, вошел в здание через служебный вход и поднялся на четвертый этаж на рахитичном лифте. Изо рта старика-лифтера торчал потухший окурок, в руках он держал скрученный журнал.
   На четвертом этаже на большой двустворчатой двери висела табличка "Отдел городских новостей". За маленьким столом с переговорным устройством сидел еще один старик.
   Тед Малверн постучал по столу и заявил:
   - Мне нужен Адамc. Я Тед Малверн.
   Старик что-то буркнул в ящик и кивнул головой.
   Малверн вошел в большую комнату, прошел мимо полукруглого стола, за которым принимают материалы в очередной номер, миновал ряд столов, где грохотали пишущие машинки. В дальнем конце комнаты бездельничал долговязый рыжий мужчина, задрав ноги на ящик стола и положив голову на спинку опасно наклонившегося вращающегося стула. Изо рта торчала большая трубка, направленная прямо в потолок.
   Когда Малверн подошел, Адамc опустил глаза, не пошевелив при этом никакой другой частью тела, и сказал, не вынимая трубки:
   - Привет, Тедди. Как живется богатому бездельнику?
   - А как насчет того, чтобы посмотреть твои подшивки о Кортвее, сенаторе Джоне Мейерсоне Кортвее?
   Адамc опустил ноги на пол. Схватившись за край стола, поднялся, вытащил трубку изо рта и сплюнул в мусорную корзину.
   - Об этой старой сосульке? Тоже мне знаменитость. Пошли, дядя,- и репортер двинулся в дальний угол.
   Они прошли вдоль другого ряда столов, мимо толстухи с размазанным макияжем, которая что-то печатала и смеялась при этом.
   Вошли в большую комнату, заполненную рядами шестифутовых стеллажей. Кое-где можно было видеть маленький стол и стул.
   Адамc изучил подписи на стеллажах и вытащил нужную папку.
   - Устраивайся. В чем дело?
   Малверн сел за стол и принялся перелистывать толстую пачку подшивок. Все они были скучными политическими статьями и находились не на первой полосе. Сенатор Кортвей сказал то-то и то-то по такому-то вопросу, выступал на таком-то митинге, ездил туда-то и туда-то и прочая скукота.
   Тед Малверн смотрел на несколько вырезанных из газет фотографий худого седого мужчины с непроницаемым строгим лицом, глубокими темными глазами, в которых отсутствовали и свет, и тепло. Через несколько минут он спросил:
   - У тебя нет фотографии, которую я мог бы прихватить с собой?
   Адамc вздохнул, потянулся и исчез за стеллажами.
   Журналист вернулся с блестящей узкой черно-белой фотографией. Он бросил ее на стол.
   - Можешь оставить ее себе. У нас их десятки. Этот парень, похоже, вечный. Автограф не нужен?
   Тед Малверн долго изучал снимок, сузив глаза.
   - Отлично,- медленно произнес Тед.- Не знаешь, был ли Кортвей когда-нибудь женат?
   - Нет, не был. По крайней мере с тех пор, как я перестал носить пеленки,- проворчал Адамc.- По-моему, он всегда был холостяком. Слушай, что за тайна, черт побери!
   Тед Малверн медленно улыбнулся. Вытащил фляжку и поставил ее на стол рядом с папкой. Лица Адамса повеселело, и он протянул длинную руку.
   - Значит, у него не было детей,- задумчиво сказал Тед.
   - Если я хоть что-то понимаю в людях,- усмехнулся репортер,- то нет. Это между нами, конечно.
   Адамc сделал несколько больших глотков, вытер губы и опять приложился к фляжке.
   - Очень смешно,- заметил Малверн.- Сделай еще три глотка и забудь, что ты меня видел.
   3
   Толстяк приблизил свое лицо к лицу Теда Малверна н, сопя, спросил:
   - Думаешь, все подстроено, сосед?
   - Угу. Победителем будет Вера.
   - На сколько хочешь поспорить?
   - А сколько у тебя есть?
   - Пять сотенных, я не прочь их удвоить,
   - Придется отобрать их у Теда,- монотонно произнес Малверн, не сводя глаз с затылка блондинки, сидящей рядом с рингом. Под блестящими, тщательно завитыми волосами виднелась белая накидка с белым мехом. Тед не мог увидеть лица, но в этом и не было необходимости - он и так знал, кто это.
   Толстяк подмигнул и вытащил толстый бумажник. Положив на колено, отсчитал десять пятидесятидолларовых бумажек, скрутил в трубку и спрятал бумажник в карман.
   - По рукам, парень? - просопел он.- Но сначала покажи свои.
   Малверн оторвал взгляд от Джин Ардиан и достал плоскую пачку новеньких стодолларовык купюр. Затем отделил пять штук.
   - Вот это да,- одобрительно воскликнул толстяк. Он опять придвинулся к Теду.- Я Скитс О'Нил. Надеюсь, ты не смоешься?
   Малверн очень медленно улыбнулся и сунул деньги в руку соседа.
   - Пусть они побудут у тебя. Скитс. Я Тед Малверн, сын старика Маркуса Малверна. Учти, я стреляю быстрее, чем ты можешь бегать.
   Толстяк с шумом выдохнул и откинулся на сшшку сидения. Тони Аскота не отводил мягких гяаз от денег в пухлой руке Скитса О'Нила. Наконец юноша облизнул губы и смущенно улыбнулся.
   - Можете забыть об этих бабках, мистер Малверн,- прошептал он. Если... если только вы чего-то не знаете...
   - Я знаю достаточно, чтобы рискнуть пятью сотнями,- проворчал Малверн.
   Первые пять раундов не принесли преимущества ни одному из боксеров. Дьюк Тарго, рослый блондин, и не пытался вести активные действия. Его противник, смуглый Дикон Вера, обладал длинными руками, испорченными зубами, бесформенными ушами и внушительными мышцами, но не умел делать ничего, кроме грубого клинча и мощнейшего свинга, который начинался чуть ли не с пола и который никогда не попадал в цель. Пока поляка хватало только на то, чтобы сдерживать Тарго. Болельщикам не нравился бой, и свое неудовольствие они вымещали на Тарго.
   Когда с ринга убрали табуреты, красавец Дьюк слегка улыбнулся девушке в белой накидке. На Дьюке Тарго не было ни единой царапины, только на левом плече виднелась кровь из разбитого носа Веры.
   Раздался гонг. Вера бросился через ринг и нанес хук.
   Тарго упал на канаты, отлетел обратно и вошел в клинч.
   Тед Малверн спокойно улыбнулся в темноте.
   Рефери легко развел боксеров. Вера попытался выполнить апперкот, но промахнулся. С минуту противники обменивались ударами под звуки доносившейся с галереи музыки.
   Затем Дикон Вера, как обычно, почти с пола начал свой коронный свинг. Тарго как будто ждал удара со странной напряженной улыбкой. Девушка в белой накидке внезапно встала.
   Свинг поляка едва задел челюсть Дьюка Тарго, который почти не шелохнулся. Длинный правый Тарго угодил Вере прямо над глазом. За ним последовал левый хук в челюсть и сразу же правый кросс, который пришелся опять в челюсть.
   Смуглый боксер опустился на колени, затем рухнул на пол, поджав под себя руки. Пока рефери вел счет, в зале стоял рев и свист.
   Толстяк с трудом поднялся и широко улыбнулся.
   - Ну как тебе это понравилось, приятель? - поинтересовался он.- Все еще думаешь, что это договорной бой?
   - Да, просто что-то не сработало,- ответил Тед Малверн таким же монотонным голосом, каким читают по радио полицейские сводки.
   - Пока, приятель,- попрощался О'Нил.- Заходи почаще.
   Переступая через ноги Малверна, он игриво пнул лодыжку Теда. Малверн неподвижно следил, как пустеет зал. Боксеры с секундантами уже спустились с ринга. Девушка в белой накидке тоже исчезла в толпе. Свет погас, и похожий на амбар зал сразу же превратился в дешевый и грязный сарай.
   Рядом беспокойно ерзал Тони Аскота, наблюдающий за мужчиной в полосатом комбинезоне, который собирал оставленные зрителями газеты.
   Неожиданно Тед Малверн встал и сказал:
   - Я собираюсь поговорить с этим кретином, Тонн. Подожди меня в машине.
   Он быстро прошел в фойе сквозь поредевшую толпу зрителей. За серой дверью с табличкой "Посторонним вход воспрещен" находилась еще одна точно такая же дверь. Перед ней стоял полицейский в выцветшем и расстегнутом кителе с бутылкой пива в одной руке и хэмбаргером в другой.
   Малверн показал лицензию частного детектива, и фараон, мирно икнув и даже не взглянув на нее, освободил дорогу. В узком коридоре находились пронумерованные двери, из-за которых раздавался шум. На четвертой слева двери висела табличка "Дьюк Тарго".
   Малверн открыл ее и сразу окунулся в громкий шум льющейся воды. В узкой пустой комнате на краю массажного стола, на котором была разбросана одежда, сидел мужчина в белом свитере. Тед узнал в нем главного секунданта Тарго.
   - Где Дьюк? - спросил Малверн.
   Человек в свитере показал большим пальцем туда, откуда раздавался шум душа.
   В этот момент в дверь ввалился высокий мужчина с кудрявыми, уже сильно поседевшими, влажными волосами и подошел, пошатываясь, почти вплотную к Теду Малверну. В руке он держал высокий стакан. Налитые кровью глаза пьяно блестели, рот все время кривился в глупой улыбке.
   - Вали отсюда, парень,- прохрипел незнакомец.
   Малверн спокойно закрыл за ним дверь, прислонился к ней и начал доставать из внутреннего кармана пиджака портсигар, даже не глядя на кудрявого пьянчугу,
   Незнакомец быстро сунул свободную правую руку за пазуху и мгновенно выдернул. На фоне светлого костюма тускло сверкал голубоватый револьвер. От резкого движения из стакана пролилось виски.
   - Без глупостей! - рявкнул кудрявый мужчина.
   Тед Малверн очень медленно достал портсигар и сунул в рот сигарету. Слегка дрожащий револьвер почти касался его груди, левая рука незнакомца со стаканом ритмично вздрагивала.
   - Ого,- небрежно произнес Малверн.- Похоже, ты нарываешься на неприятности.
   Секундант встал и замер, не сводя глаз с револьвера. Кудрявый прохрипел:
   - Неприятности нам по душе. Обыщи его, Майк.
   - Я не хочу вмешиваться в это, Шенвер,- возразил Майк.- Ради бога, не горячись. Ты же пьян, как сапожник.
   - Можете меня обыскать. Я не возражаю,- заявил Малверн.- Я безоружен.
   - Нет уж, я пас,- возразил человек в свитере.- Это телохранитель Дьюка.
   - Конечно,- согласился Шенвер.- Конечно, я пьян, и он глупо захихикал.
   - Вы друг Дьюка? - спросил Майк.
   - У меня есть для него кое-какие сведения,- ответил Тед.
   - О чем? Мелверн промолчал.
   - О'кей,- секундант в белом свитере лишь пожал плечами.- Не хотите, не говорите.
   - Знаешь что, Майк? - внезапно разъярился Шенвер.- Кажется... требуется мое вмешательство. Конечно, черт побери! Этот тип, наверняка, мошенник. А вы не сыщик случайно, мистер? - и кудрявый телохранитель ткнул Малверна револьвером в живот.
   - Угадал,- буркнул Тед Малверн.- И держи свою пушку поближе к собственному брюху. Шенвер слегка ухмыльнулся.
   - В чем дело, Майк? Ты что-нибудь понимаешь? Он ищейка. Да, придется им заняться.
   - Опусти пугач, парень,- с отвращением сказал Майк,
   Пьяный телохранитель обернулся.
   - Но я ведь должен его защищать,- почти жалобно сказал он.
   В этот миг Тед Малверн, как бы ненароком, ударил по револьверу портсигаром. Шенвер резко повернулся. Кареглазый детектив скользнул к нему, нанес сильный удар в живот, отведя револьвер в сторону. Шенвер хватил ртом воздух и залил пальто Малверна коктейлем. Стакан с грохотом упал на пол и разбился вдребезги. Голубой револьвер отлетел в угол, и секундант бросился за ним.
   Незаметно шум душа прекратился, и в комнату вошел светловолосый молодой человек, яростно растирающийся полотенцем. Открыв рот, он уставился на живописную картину.
   - Мне это все надоело,- объявил Тед Малверн и нанес Шенверу сильный правый в челюсть.
   Кудрявый телохранитель врезался в стену, соскользнул вниз и замер, сидя на полу.
   Майк уже успел схватить револьвер. Он напрягся, наблюдая за Малверном.
   Пока Тарго медленно закрывал большой красивый рот, Тед Малверн вытащил платок и вытер пальто. Закрыв рот, боксер начал растирать грудь. Через минуту он спросил:
   - Кто вы такой, черт побери?
   - Малверн, частный детектив. Думаю, вам нужна помощь.
   Тарго слегка покраснел.
   - Для чего?
   - Я слышал, что вы сегодня должны были лечь, и, по-моему, вы пытались. Однако Вера оказался слишком паршивым боксером, и поэтому у вас ничего не получилось. А это значит, что вы, Тарго, влипли.
   - За такие разговоры можно лишиться всех зубов,- очень медленно произнес Дьюк Тарго.
   На мгновение в комнате воцарилась тишина. Пьяный телохранитель сидел на полу и мигал. Несколько раз он попытался безуспешно подняться и опять замер.
   - Бенни Сирано мой приятель,- спокойно добавил Тед Малверн.- Ведь он ваш покровитель, не так ли?
   Секундант Майк хрипло рассмеялся. Он вытащил патроны и бросил револьвер на пол. Затем вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.
   Тарго посмотрел на закрытую дверь и опять уставился на Малверна. После небольшой паузы медленно спросил:
   - Что вы слышали?
   - Ваша подруга, Джин Адриан, живет в моем отеле на одном со мной этаже. Сегодня днем ее оглушил какой-то бандит. Я как раз был рядом и видел, как он убегал. Девушка немного рассказала мне, в чем дело.
   Тарго напялил нижнее белье, носки, туфли. Вытащил из шкафчика черную атласную рубашку, надел и сказал:
   - Мне она ничего не сказала.
   - Естественно... перед боем. Боксер слегка кивнул.
   - Если вы знаете Бенни, с вами, значит, все в порядке. Да, я получил несколько угроз. Может, это все ерунда, а может, какой-нибудь гангстер со Спринг-стрит придумал способ легко заработать бабки. Я дрался так, как хотел. А теперь, мистер, можете подышать свежим воздухом.
   Боксер натянул черные брюки с высокой талией и завязал белый галстук. Наряд закончил белый пиджак из саржи, украшенный черным галуном. Из кармашка торчали три уголка черно-белого платка.
   Тед Малверн наблюдал за процессом одевания. Он немного приблизился к стене и посмотрел на пьяного телохранителя.
   - О'кей,- наконец произнес частный детектив.- Вижу, у вас есть телохранитель. А это как раз то, что я собирался предложить. Извините, пожалуйста.
   Тед Малверн тихо закрыл за собой дверь. Выбрался на улицу и пошел под дождем к большой стоянке, на которой оставил автомобиль.
   Мигнули фары, и машина подъехала к Малверну. За рулем сидел Тони Аскота.
   - Давай выпьем, Тони. Поехали к "Сирано".
   - Здорово! Мисс Адриан как раз там выступает. Помните, та блондинка, о которой я говорил?
   - Угу,- буркнул Малверн,- Я поговорил с Тарго. Сам мне он понравился, но от его одежды я в ужасе.
   4
   Гус Нейшекер весил двести фунтов. У него были очень красные щеки и тонкие изящные брови, словно с китайской вазы. На лацкане широкого вечернего пиджака была приколота красная гвоздика. Наблюдая за тем, как старший официант рассаживает компанию гостей, Нейшекер постоянно нюхал цветок. Увидев, как Тед Малверн и Тони Аскота вошли в зал через арочный свод, Гус улыбнулся и направился к ним с протянутой рукой.
   - Как дела, Тед? С компанией?
   - Нет, мы вдвоем,- ответил Малверн.- Познакомься с мистером Аскотой. Гус Нейшекер, управляющий этим рестораном.
   Нейшекер, не глядя на Тони, пожал ему руку.
   - Так, так. В последний раз, когда ты к нам заглядывал...
   - Она уехала,- прервал его Тед Малверн.- Мы сядем рядом с танцплощадкой, но не очень близко. Мы не танцуем.
   Гус Нейшекер выхватил у старшего официанта меню, провел гостей по пяти малиновым ступенькам мимо столиков.
   Обогнув овальную танцплощадку, они уселись. Тед заказал хайболлы с хлебным виски и денверские сэндвичи. Нейшекер передал заказ официанту и уселся за столик. Он вытащил карандаш и принялся рисовать на внутренней стороне бумажных спичек треугольники.