Часкин Дэвид
Кошмар на улице Вязов II (Месть Фредди)

   Дэвид Часкин
   КОШМАР НА УЛИЦЕ ВЯЗОВ II: МЕСТЬ ФРЕДДИ
   1
   В автобусе была только дюжина подростков, но шум стоял оглушительный. Девчонки болтали, мальчишки носились по салону. Кто-то настраивал транзистор, пытаясь отыскать одну из популярных радиостанций.
   Автобус повернул за угол, выезжая из нового квартала в сторону расположенных вдалеке старых домов. Шофер переключил передачу и остановился на повороте. Затем открыл дверь.
   Большая группа ребят вышла из автобуса. Сцепление заскрежетало, и автобус отъехал. В нем остались только несколько человек - сидящие рядом в центре автобуса девушки и парень, расположившийся в конце салона.
   Одна из девушек посмотрела на парня, затем повернулась к подружке и что-то прошептала. Подружка тоже посмотрела на парня. Затем обе стали безудержно хихикать. Смущенный парень опустил взгляд на лежащие у него на коленях книги. Автобус, ревя мотором, набирал скорость.
   Одна из девушек встала, готовясь выйти. На повороте она увидела ожидающую ее мать с собакой.
   Но автобус промчался мимо, все набирая скорость.
   Девушка удивилась.
   - Эй! - крикнула она шоферу. - Это же была наша остановка!
   Автобус резко повернул. Девушка чуть не упала. Ее подруга схватилась за спинку сиденья и вскочила.
   - Эй, - крикнула она, - дайте сойти!
   Шофер в потрепанной мягкой шляпе не обращал внимания на крики, а автобус катился все быстрее и быстрее.
   Небо вдруг потемнело и нахмурилось. По нему понеслись волны устрашающих мрачных туч.
   Автобус ревел, все набирая скорость. Фары бешено мигали. Он пролетел последний дом и устремился в поле.
   Одна из девушек вышла в проход и направилась к водителю. Вдруг она остановилась и затаила дыхание, увидев руку, переключающую скорость. Рука шофера была в странной перчатке с набором стальных, похожих на бритвы, насадок. Рукав его свитера обуглился и дымился.
   Автобус дико дернулся, вильнув за угол и бросив пассажиров друг на друга.
   Затем блеск молнии пронзил небо.
   Когда смолк гром, небо еще больше потемнело. Автобус летел дальше, виляя между валунами и ямами, пробиваясь через заросли. Густой пар валил из-под капота и улетал назад.
   Вдруг колесо влетело в глубокую выбоину и слетело с оси. Автобус резко прыгнул и остановился, прочертив бампером длинную борозду.
   Ребята поднялись с пола. Внутри было жарко и дымно. Испуганные подростки собрались вместе. Парень отчаянно пытался открыть окно, но оно не поддавалось.
   Он выглянул в окно и ахнул.
   Земля под автобусом начала трескаться. Громадные куски земли отваливались от краев трещин, окружавших автобус, и исчезали в никуда. Иногда автобус оказывался на самом краю громоздящихся, осыпающихся глыб земли. Он метался из стороны в сторону между дымящимися пропастями.
   Одна из девушек стояла на четвереньках в проходе. Она смотрела на кресло водителя. Видя что-то жуткое, она тяжело дышала и пыталась подняться. Автобус сильно качнуло, девушка ударилась о край сиденья.
   Шофер медленно шел вглубь автобуса. На нем был потрепанный черно-красный свитер, тело дымилось, будто он только что вышел из ужасного огня. Его ножевидные когти пробегали по креслам, оставляя глубокие порезы в зеленой виниловой обивке и скрежеща по металлическим стойкам сидений.
   Юноша в ужасе смотрел на страшные ножи. Девушки в страхе метались от окна к окну, но все они были плотно закрыты. Одна из девушек дернула за рычаг аварийного выхода, но он сломался у нее в руке.
   Шофер, ухмыляясь, подходил все ближе. Окаменев от страха, девушки закричали и прижались друг к другу. Шофер поднял руку с лезвиями. Вспышка молнии осветила его отвратительное лицо - лицо Фредди Крюгера! Он поднимал руку все выше и выше - и, наконец, ударил!
   ... Вдруг зазвенел будильник, Джесси Уолш сел. Мокрый, испуганный, сомневающийся, он хлопнул рукой по будильнику и посмотрел в окно. Юноша успокоился, поняв, что безумный сон кончился.
   Джесси встал, обошел полупустые картонные ящики, разбросанные по всей комнате, оделся и направился на кухню.
   - Привет, - пробормотал он матери, варившей яйца.
   - Здравствуй, дорогой, - ответила мать.
   Джесси налил себе стакан молока и сел завтракать вместе с отцом и сестрой Анджелой.
   - Ты привел в порядок свою комнату? - спросил отец.
   - Привожу. - Джесси зевнул.
   - Мы живем здесь уже шесть недель. Я хочу, чтобы вечером все было на месте. - Отец нахмурился.
   Мать принесла тарелку яиц и поставила ее на стол. - Анджела, что ты делаешь? - спросила она.
   Анджела что-то пыталась достать из коробки с консервированными завтраком. - Я пытаюсь достать "пальцы Фу"! - хмыкнула она.
   Джесси посмотрел на коробку и нахмурился. На ней была изображена карикатура на восточного доктора, показывающего на чашку с кашей длинным острым ногтем. Надпись выше названия пищи гласила: "Ты свободен с пальцами Фу!" На рисунке была рука с длиннющими красными пластиковыми ногтями.
   - Джесси! - позвала мать.
   - Да?
   - Яичницу будешь?
   - О... а, нет, - Джесси потер виски, - только немного молока, мама.
   - Ты себя хорошо чувствуешь? - спросила она.
   - Да, отлично. Просто наверху жарко.
   Мать кивнула и посмотрела на мужа:
   - Я знаю, что там жарко. Я хотела бы, Кен, чтобы ты вызвал кого-нибудь проверить кондиционер.
   - Я знаю, что с кондиционером, - сказал примирительно Кен. - Туда просто надо залить фреон, вот и все.
   - Папа опять что-то чинит, - констатировал Джесси.
   Все замолчали, глядя в свои тарелки.
   - В школе все в порядке? - спросила мать.
   - Думаю, что да. - Джесси пожал плечами.
   - Заводишь друзей?
   - Да, знаешь, как бывает... - промямлил Джесси.
   Анджела наконец-то выловила приз на дне коробки. Пачка "пальцев Фу" оказалась в ее ладони вместе с половиной коробки каши.
   Вдруг в дверь позвонили. Мать повернулась, но Джесси вскочил раньше.
   - Это Лиза, - сказал он. - Пора на учебу. - Он поспешил из кухни.
   - Кто такая Лиза? - поинтересовался Кен.
   Джесси открыл дверь. На пороге стояла Лиза Полетти.
   - Привет, - улыбаясь, сказала она.
   Глаза Джесси засветились.
   - Привет, - ответил он, вышел из дома и повел Лизу к своей машине старенькому голубому "форду", стоявшему на обочине. - Ты пришла как раз вовремя.
   - Как ты? - спросила Лиза.
   - Нормально, - ответил Джесси и открыл дверцу.
   Лиза забралась в автомобиль. Внутри машина выглядела похуже, чем снаружи. Обивка висела клочьями. Приборная доска потрескалась и облупилась, вместо приемника зияла дыра. Дешевый транзистор висел на шнурке у зеркала заднего обзора.
   Джесси влез в машину и уселся поудобнее. Из-за щитка он вытащил пару оголенных проводов.
   Лиза с улыбкой наблюдала, как привычно он скручивает проволочки.
   - Ты не боишься, что кто-нибудь украдет твою машину?
   - Посмотри на нее, - Джесси засмеялся. - Ты издеваешься?
   Он сел ровнее и повернул рычажок, приделанный к щитку. Потом он нажал на какую-то странную кнопку. Стартер нехотя заработал. Мотор затарахтел и ожил.
   Джесси поднял большой палец вверх и включил передачу. Машина громыхнула и покатилась по улице.
   В это время за домом отец Джесси, Кен, снял крышку с газонокосилки и ковырял в карбюраторе отверткой.
   Вышла жена Кена.
   - Тебе не пора на работу? Уже почти девять, - спросила она с озабоченным видом.
   Кен с досадой выключил косилку:
   - Еще минуту.
   - Ты испачкаешь весь костюм! - сказала она.
   - Я? Нет. - Кен с удовольствием посмотрел на свою работу и глубоко вдохнул свежий воздух пригорода. - Мне нравится, а тебе?
   - Что? - спросила жена.
   - Наш новый дом. Окрестности.
   Она тяжело вздохнула:
   - Конечно, мне тоже нравится.
   - Так в чем проблема, Ширли?
   Она показала на дом:
   - Я буду счастливее, когда ты уберешь решетки с окон.
   Кен кивнул, посмотрев на решетки на окнах. Он купил старый дом Томпсонов на улице Вязов - вместе со всей охранной чертовщиной, державшей пять лет назад Нэнси Томпсон пленницей.
   - Люди, жившие здесь, были настоящими параноиками, - сказала Ширли.
   2
   В этот же день, позже, Джесси находился в мужской раздевалке в школе. В конце ряда шкафчиков стоял его одноклассник, крепыш Ронни Грейди. Оба только что закончили бейсбольную тренировку и переодевались.
   - Так, - сказал Грейди после долгого молчания, - ты живешь здесь?
   - Недалеко, - ответил Джесси. - Мои старики купили дом на улице Вязов.
   Грейди перестал застегивать рубашку и посмотрел на Джесси:
   - Улица Вязов? Говоришь, что въехал в большой белый дом с решетками на окнах?
   - Да, а что? - Джесси нахмурился.
   Грейди покачал головой и заправил рубашку в брюки. - Можешь сказать своему старику, что он настоящий чурбан.
   - О чем ты говоришь? - Джесси обозлился.
   - Они пять лет пытались спихнуть этот сарай. Это плохое место. Какую-то пташку там закрыла мать, и она спятила. Девчонка видела, как ее дружка крошит какой-то маньяк в доме напротив. А ее пьяненькая мамаша покончила с собой перед входной дверью.
   Джесси недоверчиво посмотрел на Грейди.
   - Глупости, - сказал он с нервным смехом.
   Грейди пихнул Джесси на шкафчики. Тот сердито оттолкнул его. Они уже были готовы обменяться ударами, когда кто-то свистнул.
   Джесси посмотрел в конец ряда и увидел стоящего со скрещенными руками тренера Шнейдера.
   - Вам разве не достаточно? - спросил Шнейдер. - Ладно, давайте немного сыграем.
   Тренер послал Джесси и Грейди играть на поле. Он свистнул опять только тогда, когда площадка перед школой опустела.
   - Ладно, ребята, - крикнул он, - теперь под душ!
   Джесси и Грейди вернулись в раздевалку. На этот раз они молчали.
   Этой ничью Джесси не мог спать. Он переворачивался с боку на бок, пару раз взбивал подушку. Потом уставился прямо перед собой и, наконец, сел.
   Расстроенный, Джесси встал, надел джинсы и отправился на кухню. Комната была освещена только полной луной.
   Джесси подошел к холодильнику и открыл дверцу. Бутылка с соком упала на пол и разбилась. Джесси отпрянул назад.
   Успокоившись, он подошел к раковине и взял бумажные полотенца. Посмотрев в окно, он увидел странное лицо, заглядывающее в кухню. Джесси протер глаза и посмотрел опять. Лицо исчезло.
   Юноша постоял некоторое время неподвижно, чтобы успокоить сердцебиение, глубоко вздохнул и открыл дверь. Вокруг было тихо.
   Джесси попытался заглянуть за окружавший дом кустарник.
   - Грейди! - позвал он хриплым шепотом. - Это ты?
   Вдруг откуда-то послышался ужасный звук пилы по дереву.
   Джесси осторожно обошел дом. За окном подвала он заметил мерцающий оранжево-красный свет.
   Наклонившись, Джесси увидел незнакомца, освещенного бликами огня горящей топки. На незнакомце был грязный черно-красный полосатый свитер и мятая шляпа. Он засунул руку в огонь и что-то искал там. Затем он вытащил откуда-то тряпичный сверток, положил его на печь и стал разворачивать.
   Джесси застыл. Он встал и безумно посмотрел вокруг, не зная, что делать.
   Юноша поспешил к дверям, ведущим в дом. Осмотрев вестибюль, он направился к двери подвала. Замок был разнесен вдребезги, будто огромным ломом, а снизу доносился рев топки.
   Джесси просунул голову в дверь и заглянул внутрь. Он увидел тень ужасающей фигуры, двигающейся вдоль стен подвала,
   Джесси тяжело дышал, в мозгу бушевал страх. Он плотно закрыл дверь и держал ее.
   Папа! - крикнул он, отчаянно оглядываясь. - Папа!
   Кто-то стал открывать дверь. Джесси пытался удержать ее, но мощная сила продолжала давить на дверь.
   Джесси отпустил ее и помчался по вестибюлю. На его пути стоял Фредди с кривой улыбкой на покрытом шрамами лице. Его лезвия-ножи блеснули перед самым носом Джесси.
   - Папа теперь не сможет тебе помочь, - зловеще сказал Фредди.
   Джесси попытался убежать, но у Фредди была отличная реакция. Его рука, на которой не было бритв, ухватила Джесси за воротник рубашки.
   - Я ждал тебя пять лет, Джесси, - сказал Фредди. - У нас с тобой есть особая работа. Все начинает накаляться.
   Джесси вырывался. Фредди еще сильнее сжал руку и угрожающе замахал лезвиями. Голова Джесси откинулась, и боль сдавила горло.
   - У нас вдвоем хорошо получится, - сказал Фредди. Он швырнул Джесси к стене. - У тебя есть тело, у меня - мозги. - Фредди снял шляпу. Черепа не было - только пульсирующий мозг.
   Джесси издал дикий вопль.
   Его мать и отец влетели в комнату, и Джесси понял, что лежит на кровати.
   - Возможно, надо позвать врача, - сказала мать отцу.
   - Нет, все в порядке, - возразил Джесси, садясь. - Правда. Просто плохой сон.
   На следующее утро Лиза, надев купальный костюм, вышла из кабинки за домом и направилась к плавательному бассейну. Ступив на пружинящую доску, она легко подпрыгнула и грациозно нырнула в центр бассейна.
   Миссис Полетти, приятная женщина лет пятидесяти, выглянула из летнего домика.
   - Джесси у телефона, - крикнула она Лизе.
   - Отлично, спасибо, - сказала Лиза. Она подплыла к бортику и взобралась наверх. Набросив на плечи полотенце, она подняла трубку телефона, стоящего на столике.
   - Привет, - сказал Джесси. - Послушай, сегодня вечером я не смогу. Мой старик хочет, чтобы я закончил уборку.
   - Ладно, - ответила Лиза. -- Я понимаю. Иногда родители достают. Увидимся утром.
   - Да, о'кей. Пока.
   Лиза положила трубку и нахмурилась.
   Джесси стоял у кровати, озабоченно рассматривая комнату и думая, с чего же начать. Наконец он поднял с пола одну из коробок, положил ее на стол и снял крышку. Коробка была полна кассет.
   Джесси порылся в них, выбрал одну и вставил в кассетник, стоявший на столе. Затем он нажал клавишу. Из динамиков разнеслись звуки рок-н-ролла.
   Джесси подошел к ящику рядом с книжными полками. Из почти пустого ящика он вытащил стопку книг и расставил их на полках, рядом с уже распакованными книгами. Затем отодвинул ящик в сторону.
   Теперь он настроился на музыку, пройдя в ритме рок-н-ролла полукруг в направлении письменного стола. Джесси открыл коробку на столе, пританцовывая достал из нее очки от солнца, надел их, продолжая танцевать. Затем он высыпал содержимое коробки в ящик стола.
   Джесси открыл большой ящик. Он схватил коробку, стоявшую рядом, и опорожнил ее в ящик, разровняв содержимое руками. Наверху лежала стетсоновская шляпа. Он надел ее на голову и натянул низко на глаза.
   Джесси подошел к зеркалу и посмотрел на себя в полный рост. Плавным движением, в ритме музыки, он приблизился к столу. Высыпав в ящик карандаши и письменные принадлежности, он вдруг схватил пару карандашей и отбил дробь на столе, а затем сунул карандаши в ноздри, зацепил большими пальцами под мышками и замахал локтями, словно цыпленок. Кружась и выбрасывая руки вперед, он застыл как вкопанный.
   В дверях стояли его мать и Лиза. Ширли выглядела перепуганной, Лиза с трудом сдерживала хихиканье.
   Джесси поспешно вытащил карандаши из ноздрей и выключил кассетник. Красный как рак, он бросил шляпу и очки на кровать, стараясь выглядеть непринужденным.
   - Привет, - сказал он смущенно и посмотрел на мать. Она поняла намек и вышла.
   Лиза вошла в комнату.
   - Я ей сказала, что ты меня пригласил. Надо было позвонить, да?
   Джесси был рад видеть девушку. Он положил карандаши в ящик стола и закрыл его:
   - Нет, все в порядке. Я... раскладывал вещи.
   - Я знаю, - хихикнула она. Лиза подошла к коробке и заглянула внутрь. - Я подумала, что тебе надо помочь.
   Джесси улыбался.
   Скоро комната приняла ухоженный вид. Осталось только несколько коробок. Джесси вытащил из очередной коробки сверток, завернутый в газеты, и сорвал бумагу с бейсбольного кубка. Он поставил его на видное место.
   - Свитера в шкаф? - спросила Лиза.
   - Разумеется, - ответил Джесси.
   Лиза придвинула к шкафу стул, вытащила свитера из открытой коробки, встала на стул и положила их на полку. Она уже хотела спуститься, но что-то в дальнем углу полки привлекло ее внимание. Она достала книжечку в кожаном переплете.
   - Что это? - спросила она.
   Нахмурившись, Джесси глянул на книжку. Она была меньше обычных размеров и застегивалась кожаным язычком в прорезь на обложке.
   - Я не знаю, - наконец сказал Джесси. - Похоже на дневник.
   Лиза подняла брови, спустилась и села. Она вытащила язычок и раскрыла книжку.
   - Нэнси Томпсон, улица Вязов, триста двадцать три, - прочитала она вслух. - Ей пятнадцать лет!
   Ты ее знаешь? - поинтересовался Джесси.
   Лиза покачала головой. - Это было до меня. - Она перевернула несколько страниц и прочитала:
   "Семнадцатое февраля - мой день рождения. Папа пришел сегодня с большим медведем для меня. Он водил меня на обед и в кино, а когда мы вернулись, они опять поссорились с мамой. Он ушел сердитый. Я хотела бы, чтобы они перестали ссориться".
   Джесси махнул рукой на дневник и продолжал раскладывать вещи.
   - Думаю, это печально, - сказала Лиза.
   - Переживания пятилетней давности, - констатировал Джесси.
   Лиза пролистала еще несколько страниц, остановилась и стала читать с расширяющимися глазами: "Он приходит ко мне по ночам. Ужасный. Противный. Грязный. Рвет мою ночную рубашку стальным когтем".
   Джесси резко повернулся и подошел к Лизе, выхватив у нее дневник. Затем он продолжил чтение: "Его зовут Фредди, и он тащит меня в котельную. Он хочет убить меня".
   Джесси проняла дрожь. Он перевернул страницу и замер.
   - Что там? - сказала Лиза.
   Джесси показал ей страницу. Следующую графу пересекало одно предложение:
   "Тина мертва".
   Джесси и Лиза в ужасе смотрели друг на друга. Джесси перевернул страницу: "Род убит. Остались только Глен и я. Не могу уснуть!" Лицо Джесси побелело, когда он посмотрел на Лизу.
   - Ты в порядке? - спросила Лиза.
   - Что-то мне говорил Грейди о последних живших здесь людях. Девушка сошла с ума - увидела, как ее друга убили в доме через дорогу...
   В это время Ширли заглянула в комнату:
   - Как дела?
   - Отлично. - Джесси спрятал дневник за спину.
   Ширли осмотрела комнату, обрадованная переменами:
   - Выглядит прекрасно! Я думаю, что вы можете сделать перерыв и выпить внизу холодного сидра.
   Лиза посмотрела на будильник Джесси. Было восемь вечера.
   - Нет... спасибо, - сказала она. - Я лучше пойду. К концу недели должна закончить важную работу.
   - Ладно, ты можешь выпить его когда захочешь, - сказала Ширли перед уходом.
   - Может быть, останешься? - спросил Джесси.
   Лиза с кислым выражением отрицательно покачала головой:
   - Всемирная история. Но я увижу тебя завтра, хорошо?
   Джесси кивнул.
   - Веселая история. - Лиза показала на дневник. - Расскажешь, чем все обернется.
   Джесси открыл дверь:
   - Я провожу тебя вниз.
   После ухода Лизы Джесси налил себе на кухне стакан молока и прошел в комнату. Мать разворачивала ночную накидку на клетке с птицами.
   - Жарковато здесь, а? - сказал отец, вытирая капли пота на верхней губе. Он встал с кресла, чтобы проверить регулятор кондиционера.
   Глаза Джесси расширились. Он сразу заметил жарищу в комнате.
   - Здесь девяносто семь градусов! - объявил Кен. Он сдвинул крышку и стал возиться с катушкой. Вдруг комнату заполнили громкие пронзительные крики птиц. Все посмотрели вверх. Джесси поставил свое молоко на телевизор и поспешил к клетке, срывая накидку.
   Одна птица нападала на другую.
   Джесси распахнул дверцу и попытался оттащить нападавшую птицу, но она до крови исцарапала его руку.
   Когда Джесси убрал руку, птица вылетела из клетки в комнату с жутким боевым криком, несоразмерным с ее величиной.
   Птица сделала круг под потолком и спикировала на Кена, нанеся ему глубокий разрез под глазом. Теперь она казалась больше, чем раньше, - вдвое больше!
   - Принесите щетку или что-нибудь в этом роде! - крикнул Кен.
   Птица устремилась вниз, целя в Анджелу, и ударилась об абажур, сбив его на пол. Она летала под потолком у лампы, открыла клюв и испустила клокотание.
   Ширли вернулась с метлой и передала ее Кену. Когда Кен поднял метлу, птица закричала и бросилась на Джесси, который успел прикрыться рукой. Кен замахнулся на птицу, но промахнулся и сбил настольную лампу.
   Птица носилась в воздухе кругами, становясь все свирепее. Когда она, казалось, была готова к последней смертельной атаке, она взорвалась, объятая пламенем.
   Все посмотрели друг на друга с ужасом и недоверием. Единственный звук в комнате исходил от Анджелы. Она тихо всхлипывала.
   Позже Кен вывалил на стол странный набор инструментов. Он просмотрел их, выбрав ключ для труб и отвертку. Затем он подошел к печке и попытался вытащить ее из стены,
   - Помоги мне! - крикнул он Джесси.
   - Это не газ, папа!
   - Не говори мне, что это не газ! - рявкнул Кен, дергая за печь. - Твоя мать считает, что она почувствовала запах газа.
   - Я не уверена, Кен, - сказала робко Ширли.
   - Ладно, тогда что это? - прорычал Кен. - Птичье бешенство? Этот дешевый корм, что ты купила? Должно быть какое-то объяснение. Птицы просто так не взрываются в пламени!
   - Но дело точно не в утечке газа, - сказал Джесси.
   - Это ты все подстроил, а? - Кен сердито посмотрел на Джесси. - Одна из твоих глупых шуток?
   - О чем ты говоришь?
   - Ты знаешь, о чем я говорю. Ты что использовал, хлопушку? Взрывпакет?
   - Я не хочу выслушивать такое! - крикнул Джесси и выбежал из комнаты.
   - Вернись! - рявкнул Кен.
   - Кен! - вмешалась Ширли.
   Кен невидящим взглядом смотрел на ключ в своей дрожащей руке.
   - Я не знаю... Я не знаю, Ширли. Он всегда был хорошим сыном.
   3
   Поздно ночью Джесси вышел из комнаты и тихо прикрыл за собой дверь. Он остановился, прислушиваясь, затем крадучись прошел мимо комнаты родителей.
   По лестнице Джесси спустился к двери, ведущей в подвал. Он остановился, затем повернул ручку и открыл дверь. Включил свет. Никаких признаков пришельца.
   Джесси спустился по лестнице и подошел к топке. Он наклонился, открыл дверцу печи и протянул руку внутрь. С ужасом он что-то нащупал и вытащил завернутую в тряпки вещь.
   Джесси развернул ее. Это была старая кожаная перчатка с рядом ржавых лезвий-ножей, торчащих из пальцев.
   Вдруг печь с ревом зажглась. Пламя вырвалось из топки.
   - Тебе нравится моя шутка с птицей? - зловеще засмеялся голос.
   Джесси повернулся.
   Фредди стоял в другой стороне подвала.
   - Кто ты? - спросил Джесси.
   Фредди хихикнул.
   - Чего ты хочешь? - спросил Джесси.
   - Давай, Джесси. Примерь ее!
   Джесси посмотрел на перчатку. Лезвия стали блестящими и острыми. Он швырнул перчатку на землю и побежал к лестнице, но споткнулся о пустые коробки и упал на пол. Придя в себя, Джесси понял, что печь не горит.
   Фредди исчез.
   Когда Джесси поднялся на ноги, то заметил перчатку там, где он ее бросил - блестящую и новехонькую!
   На следующее утро Джесси вышел на кухню. Все завтракали, глядя в тарелки. Казалось, что никому не хочется есть.
   Джесси налил себе чашку кофе и посмотрел на отца.
   - Почему они пять лет продавали это дом, папа?
   - Я думаю, не могли сойтись в цене, - пожал плечами Кен.
   - И ты ничего не знаешь об убийстве, случившемся в доме напротив и о сумасшедшей девушке, жившей здесь и все это видевшей?
   Ширли с удивлением посмотрела на Кена.
   - Я не знаю, - сердито сказал Кен. - Они что-то мне говорили об этом, да. Какая разница? - Он встретился взглядом с Ширли. - Ну ладно, Ширли, как иначе мы смогли бы сделать такую выгодную покупку? Послушай, у всех старых домов есть свои истории.
   - Тебе сказали, что она совсем сошла с ума, что им пришлось ее увезти? - спросил Джесси. - И что ее мать покончила с собой?
   - Мама, я боюсь. - Анджела шагнула к матери.
   - Джесси и папа только придумывают, милая. - Ширли успокоила ее. - Я не думаю, что мы должны об этом говорить сейчас.
   Кен посмотрел на Джесси:
   - Видишь, что ты делаешь. Я больше не хочу об этом слышать ни слова. В этом доме нет ничего плохого!
   Ширли стала принюхиваться.
   - Что-то горит?
   Она посмотрела на буфет. Тостер раскалился докрасна. Вдруг из него стало бить пламя.
   Ширли охнула. Кен вскочил, схватил кухонное полотенце и начал сбивать пламя. Затем отвернулся от чадящего тостера, бросил полотенце в сторону и подошел к столу.
   - Такой ерунды я никогда не видел, - сказал он. - Тостер не был даже включен в розетку.
   Джесси со стуком поставил чашку и вышел. Дверь за ним хлопнула.
   Позже, перед занятиями, Джесси привез Лизу в кафе "Макдональдс". Когда они приехали, Джесси развернул сверток, найденный им в печи, и уронил бряцающие лезвия на сиденье.
   Лиза подняла перчатку и стала с интересом ее рассматривать.
   - Это удивительно! Твой сон подсказал тебе, где это находилось?
   Джесси кивнул:
   - Только знаешь, это больше было похоже на прогулку лунатика. Я помню только, что проснулся рядом с ней на полу подвала. - Джесси залез в ранец и вытащил дневник. - После этого забудешь о сне. Я не спал всю ночь. К концу все действительно становится безумным, после всех этих смертей. Она пишет удивительные вещи о том, что мать привела ее в подвал, показала перчатку и рассказала о Фредди Крюгере.
   - О ком? - У Лизы расширились глаза.
   - О Фредди Крюгере. Типе из ее сна, приходившем убивать ее. Кажется, он действительно существовал лет десять назад. Он похищал в округе детей и убивал их.
   Джесси и Лиза приехали в школу и шли по центральному коридору к свои шкафчикам.
   - Может быть, у тебя было что-то вроде предчувствия, - сказала Лиза. Знаешь, как у тех, кто помогает полиции раскрывать преступления и находить пропавших людей. С тобой такое раньше не случалось?
   Джесси задумался: