– Сколько времени тебе дали?
   – Я должен буду перезвонить в восемь утра. И сообщить свое решение.
   – Так что ты все-таки собираешься делать?
   – Не знаю, – в который раз ответил Ричер.
   Плащ Джоди висел на спинке стула. Она возбужденно расхаживала взад и вперед, одетая в нежно-розовое платье. Джоди провела без сна, в напряжении двадцать три часа подряд, но на это не указывало ничего кроме бледно-голубых теней во внутренних уголках ее глаз.
   – Не может быть, чтобы это сошло Бюро с рук, правда? – сказала она. – Возможно, тебя просто хотели запугать.
   – Возможно и такое, – согласился Ричер. – Но это ведь игра, так? Азартная. В любом случае беспокойство нам гарантировано. Навсегда.
   Упав в кресло, Джоди скрестила ноги. Откинула голову назад и тряхнула волосами, распуская их по плечам. В ней было все то, чего не было в Джулии Ламарр. Пришелец из космоса отнес бы обеих к категории «женщины», поскольку они имели одинаковые части тела в одинаковых количествах, волосы, глаза, рты, руки и ноги, но одна из них была мечтой, а другая – кошмарным сном.
   – Все зашло слишком далеко, – признался Ричер. – В этом исключительно моя вина. Я издевался над ними, потому что мне не понравилась эта Ламарр – с самого начала. Поэтому я решил сперва немного потрепать им нервы, и только потом согласиться. Но прежде чем я успел опомниться, на меня вывалили вот это.
   – Ну так соглашайся. Пусть они отказываются от своих угроз. Обещай им помощь.
   Ричер покачал головой.
   – Нет, пока угрожали мне, это было одно. Угрожаятебе, они переступили черту. Раз эти люди готовы были дажеобсуждатьподобное, пусть убираются ко всем чертям.
   – Но они действительно намереваются осуществить свои угрозы? – повторила Джоди.
   – Самое безопасное – готовиться к худшему.
   Она кивнула.
   – Мне страшно. И, думаю, мне по-прежнему будет немного страшно, даже если Бюро пойдет на попятную.
   – Вот именно, – согласился Ричер. – Что сделано, то сделано.
   – Но почему? Почему они на грани отчаяния? Почему они пытаются тебя запугать?
   – Корни этого надо искать в прошлом, – сказал он. – Нужно исходить из того, что все ненавидят всех. Блейк сам признался в этом. И это правда. Военная полиция не помочится на Квантико, даже если там начнется пожар. Это из-за Вьетнама. Твой отец смог бы многое рассказать об этом. Он сам был живым примером.
   – А причем тут Вьетнам?
   – Было так называемое правило «большого пальца»: теми, кто уклонялся от призыва, занималось Бюро, а дезертиры были нашей проблемой. Различные категории, так? Мы знали, как обращаться с дезертирами. Одни отправлялись за решетку, а с некоторых хватало и отправки на передовую. Джунгли никак нельзя было назвать курортом, а призывные участки, если помнишь, не трещали по швам от наплыва желающих. Поэтому военная полиция успокаивала тех, кто получше, и отправляла их назад, но в девяти случаях из десяти Бюро все равно арестовывало их, уже по дороге в аэропорт. Такая практика сводила наше ведомство с ума. Наследники Гувера были непреклонны. Шла настоящая война. А как следствие, такой нормальный и рассудительный человек как Леон ни за что на свете не стал бы даже говорить с федералом.
   – И такое положение дел сохраняется и сейчас?
   Ричер кивнул.
   – У государственных ведомств хорошая память. Для них все это было как будто только вчера. Ничего не прощать, ничего не забывать.
   – Даже несмотря на то, что тем женщинам угрожает опасность?
   Ричер пожал плечами.
   – А никто и не говорил, что ведомственное мышление поддается рациональному объяснению.
   – То есть, Бюро действительно нужна помощь?
   – Если оно хочет получить результат.
   – Но почему именно ты?
   – По многим причинам. Я имел отношение к двум делам, меня удалось найти, я занимал достаточно высокое положение, чтобы знать, где что искать, достаточно высокое, чтобы нынешнее поколение по-прежнему было передо мной в долгу.
   Джоди кивнула.
   – Так что если сложить все вместе, скорее всего, они говорили это серьезно.
   Ричер промолчал.
   – Так что мы будем делать?
   Он ответил не сразу.
   – Можно начать искать решение совсем в другом месте.
   – То есть?
   – Ты могла бы переехать ко мне.
   Джоди покачала головой.
   – Мне не дадут. Да я и не могу. Ведь это может тянуться недели, так? А у меня полно работы. Сейчас как раз обсуждается вопрос о партнерстве.
   Ричер кивнул.
   – Можно подойти с другой стороны.
   – Хорошо, с какой?
   – Я могу завалить Петросяна.
   Джоди молча уставилась на него.
   – Тогда угрозы потеряют смысл. Мы побьем туза козырем.
   Джоди подняла взгляд на потолок, затем снова медленно покачала головой.
   – У нас на работе есть одно правило, – сказала она. – Мы называем его «закон чего-то еще». Предположим, мы разбираемся в делах какого-нибудь банкрота. Иногда нам удается раскопать, что у этого банкрота кое-где припрятаны капиталы, о которых он нам не говорит. Которые он от нас скрывает. Банкрот нас обманывает. Так вот, первым делом мы задаемся вопросом: «А что еще?» Что еще он делает? Что еще у него есть?
   – Причем тут ваше правило?
   – А притом. Чем на самом деле занимается Бюро? Быть может, все дело вовсе не в убитых женщинах. Быть может, главное – это как раз Петросян. Судя по всему, это хитрый, скользкий тип. Быть может, у Бюро на него ничего нет. Ни улик, ни свидетелей. Так что, возможно Козо пытается с помощью Блейка и Ламарр натравить тебя на Петросяна. Ведь они составили твой психологический портрет, так? Они представляют себе твои мысли. Они могут предвидеть твои поступки. Они понимают, что если будут запугивать тебя Петросяном, первой твоей мыслью будет расправиться с Петросяном. В этом случае он перестанет портить Бюро кровь, и можно будет обойтись без судебного процесса, который оно, скорее всего, все равно не выиграет. И ничего нельзя будет проследить к ФБР. Быть может, тебя решили использовать в качестве убийцы. Что-нибудь вроде управляемой ракеты. Тебя лишь навели в нужную сторону – а дальше ты сам найдешь цель.
   Ричер промолчал.
   – Или, быть может, дело совсем в другом, – продолжала Джоди. – Этот тип, который убивает женщин, он, судя по всему, тоже очень умный, так? Не оставляет никаких улик. Похоже, выстроить против него обвинение будет очень трудно. Так что, быть может, Бюро хочет, чтобы ты его убрал. Возможно, для суда доказательств окажется недостаточно, но для того, чтобы убедить тебя, их хватит. В этом случае ты устранишь негодяя, отомстив за знакомых женщин. Дело сделано, быстро и без особых затрат, и опять же к Бюро ничего проследить нельзя. Тебя используют в качестве волшебной пули: выстреливают ее в Нью-Йорке, а уж где и когда она попадет в цель – никто не знает.
   Ричер продолжал молчать.
   – Быть может, ты никогда и не был подозреваемым, – рассуждала вслух Джоди. – Быть может, Бюро и не искало убийцу. Быть может, оно с самого начала искало человека, которыйубьетубийцу.
   В комнате наступила тишина. С улицы доносились звуки пробуждающегося города. За окном серел рассвет, машин становилось все больше.
   – Возможно и то, и другое, – наконец сказал Ричер. – И Петросян, и тот, второй убийца.
   – Оба они умные и хитрые, – повторила Джоди.
   Ричер кивнул.
   – Это уж точно, черт побери.
   – Так что ты собираешься делать?
   – Не знаю. Я знаю только то, что не смогу запереться в Квантико, оставив тебя в одном городе с Петросяном. Просто не смогу.
   – А может быть, угрозы были пустыми. Неужели ФБР действительно способно на что-то подобное?
   – Ты начинаешь ходить кругами. Ответ состоит в том, что мы ничего не знаем. И в этом вся беда. Именно этого и добивалось Бюро. Достаточноодних сомнений, разве не так?
   – А если ты никуда не поедешь?
   – В этом случае я останусь здесь и буду охранять тебя денно и нощно, не спуская с тебя глаз ни на минуту, до тех пор, пока мы оба не пресытимся этим настолько, что я пойду и прикончу Петросяна, больше не забивая себе голову тем, шутило или нет с нами Бюро.
   – А если ты поедешь?
   – В этом случае меня будут держать на привязи угрозой в отношении тебя. А что Бюро понимает под привязью? Смогу ли я остановиться после того, как найду этого типа? Или мне придется идти до конца и стирать его с лица земли?
   – Здорово федералы тебя обложили.
   – Почему им просто не спросить у меня прямо?
   – Бюро не может этого сделать. Это будет на сто процентов незаконно. А ты в любом случае не должен идти у него на поводу.
   – Не могу?
   – Да. Ты не можешь расправиться ни с Петросяном, ни с убийцей. Ты не должен делать то, что от тебя хочет ФБР.
   – Почему?
   – Потому что в этом случае ты будешь принадлежать ему с потрохами, Ричер. Два убийства, совершенные с ведома Бюро? Прямо у него под носом? Ты до конца дней своих не отвяжешься от федералов.
   Встав у окна, Ричер оперся на подоконник, глядя на улицу внизу.
   – Ты попал в чертовский переплет, – тихо промолвила Джоди. – Точнее, мы оба попали.
   Ричер ничего не ответил.
   – Так что же ты собираешься делать? – спросила она.
   – Думать. До восьми часов еще есть время.
   Джоди кивнула.
   – Что ж, думай хорошенько. Не предпринимай ничего такого, о чем нам пришлось бы потом пожалеть.
* * *
   Джоди вернулась на работу. Предложение партнерства в фирме было слишком заманчивым. Оставшись в ее квартире один, Ричер тридцать минут напряженно думал, затем двадцать минут разговаривал по телефону. Блейк сказал: «Быть может, остались люди, которые вас помнят, которые перед вами в долгу.» Наконец без пяти минут восемь Ричер позвонил по телефону, который ему дала Ламарр. Она ответила после первого звонка.
   – Я согласен, – сказал он. – Мне это не по душе, но я вам помогу.
   Последовала короткая пауза. Ричер представил себе кривые зубы, обнажившиеся в довольной улыбке.
   – Возвращайтесь домой и собирайте вещи, – сказала Ламарр. – Я заеду за вами ровно через два часа.
   – Нет, я должен повидаться с Джоди. Встретимся в аэропорту.
   – Мы не полетим самолетом.
   – Вот как? Почему?
   – Я никогда не летаю. Мы поедем на машине.
   – В Вирджинию? И сколько времени это у нас займет?
   – Часов пять – шесть.
   – Шесть часов в машине вместе с вами? Черт возьми, я этого не вынесу.
   – Ричер, вы будете делать то, что вам скажут. Итак, Гаррисон, ровно через два часа.
* * *
   Контора Джоди находилась на сороковом этаже шестидесятичетырехэтажного небоскреба на Уолл-стрит. В вестибюле круглосуточно дежурила охрана, но Ричеру фирма, в которой работала Джоди, выписала пропуск, по которому его впускали в любое время суток. Джоди сидела в кабинете одна, изучая утренние сводки лондонских рынков.
   – Как ты? – спросил Ричер.
   – Устала, – призналась она.
   – Тебе нужно поехать домой.
   – Ну да, как будто я смогу заснуть.
   Подойдя к окну, Ричер взглянул на серебряную полоску светлеющего неба.
   – Расслабься, – сказал он. – Причин для тревоги нет.
   Джоди ничего не ответила.
   – Я решил, что делать, – сказал он.
   Она покачала головой.
   – Только не надо ничего мне говорить. Я ничего не хочу знать.
   – Обещаю, все получится.
   Какое-то время Джоди сидела неподвижно, затем встала и присоединилась к нему у окна. Уткнулась ему в грудь, крепко прижимаясь щекой к рубашке.
   – Береги себя.
   – Обязательно буду, – сказал Ричер. – Можешь не беспокоиться.
   – И не делай глупости.
   – Можешь не беспокоиться, – повторил он.
   Джоди подняла лицо, и они поцеловались. Ричер задержал поцелуй как можно дольше, рассудив, что это чувство должно остаться с ним надолго, на ближайшее обозримое будущее.
* * *
   Ричер ехал назад быстрее обычного и вернулся домой за десять минут до того, как истекли два часа, отведенные Ламарр. Захватив в ванной складную зубную щетку, он убрал ее во внутренний карман. Запер на засов дверь в подвал и поставил термостат системы отопления на минимум. Завернул все краны и запер входную дверь. Выдернул телефон из розетки и вышел из дома через кухню.
   Пройдя сквозь деревья до конца дворика, Ричер посмотрел на реку. Серая и ленивая, она была прикрыта покрывалом утреннего тумана. На противоположном берегу листья уже начали менять цвет с усталого зеленого на бурый и бледно-оранжевый. Здания академии Уэст-Пойнта терялись в дымке.
   Над крышей особняка появилось солнце, но оно было водянистым, лишенным тепла. Ричер вернулся к дому, обогнул гараж и прошел по дорожке. Укутался в плащ и вышел на улицу. Не оглядываясь назад. «С глаз долой – из сердца вон.» Он хотел, чтобы все было именно так. Ричер встал у почтового ящика и стал ждать, глядя на дорогу.

Глава 7

   Ламарр появилась точно в назначенное время в новом сверкающем «Бьюике» с номерами штата Вирджиния. В просторном салоне она была одна и казалась маленькой. Плавно затормозив, Ламарр нажала на кнопку, открывая крышку багажника. Захлопнув крышку, Ричер распахнул дверь и сел в машину.
   – Где твоя сумка? – спросила Ламарр.
   – Сумки у меня нет.
   Мгновение она недоуменно смотрела на него. Затем отвернулась с таким видом, словно столкнулась с социальным уродом, и поехала назад к улице. На первом перекрестке Ламарр неуверенно остановилась.
   – Как лучше всего добраться на юг? – спросила она.
   – Самолетом.
   Отвернувшись, Ламарр поехала налево, прочь от реки. После еще одного левого поворота она оказалась на федеральной магистрали номер девять, направляясь на север.
   – В Фишкилле я сверну на шоссе И-84, – сказала она. – Поеду на запад до транзитной автострады, затем на юг до Пэлисейдс, и там мы попадем в «Штат садов»[2].
   Ричер молчал. Ламарр вопросительно посмотрела на него.
   – Как тебе будет угодно, – сказал он.
   – Я просто пытаюсь завести разговор.
   – Не трудись.
   – Не слишком ты дружелюбный.
   Ричер пожал плечами.
   – Вы говорили, что мне предстоит налаживать контакты с армией. А не учить вас основам географии Соединенных Штатов.
   Ламарр подняла брови и скривила рот, изображая недовольство, но в то же время показывая, что нисколько не удивлена. Ричер отвернулся и стал смотреть на мелькающий за окном пейзаж. В машине было тепло. Ламарр включила отопитель на максимум. Протянув руку, Ричер уменьшил подачу теплого воздуха в свою сторону.
   – Жарко, – заметил он.
   Ламарр никак на это не отреагировала. Продолжая молча вести машину. Шоссе И-84 вывело их через Гудзон в Ньюборо. Там Ламарр выехала на транзитную автостраду и повернула на юг. Она уселась поудобнее, словно готовясь к долгой дороге.
   – Ты никогда не летаешь самолетами? – спросил Ричер.
   – Раньше летала. Много лет назад. Но теперь не могу.
   – Почему?
   – Боюсь, – просто ответила она.
   – Ты носишь оружие?
   Оторвав руку от рулевого колеса, Ламарр отодвинула лацкан пиджака. Под ним блеснула твердая коричневая кожа ремней кобуры под мышкой, огибающих грудь.
   – И ты готова им воспользоваться?
   – Конечно, если возникнет необходимость.
   – В таком случае, бояться летать очень глупо. Вероятность погибнуть в автокатастрофе или перестрелке в миллион раз выше.
   Она кивнула.
   – Умом я понимаю доводы статистики.
   – Значит, твой страх иррационален, – заметил Ричер.
   – Наверное, – согласилась Ламарр.
   Они умолкли. Тишина нарушалась лишь ворчанием двигателя.
   – В Бюро много иррациональных агентов? – спросил Ричер.
   Ламарр ничего не ответила. Лишь немного залилась краской. Ричер снова умолк, уставившись на дорогу вперед. Ему стало стыдно. В конце концов, Ламарр прижали со всех сторон.
   – Я очень сожалею по поводу твоей сестры, – сказал он.
   – С чего бы это?
   – Ну, я понимаю, как ты за нее переживаешь.
   Ламарр не отрывала взгляда от дороги.
   – Это тебе сказал Блейк? Пока я варила кофе?
   – Ну, он упомянул об этом.
   – На самом деле, она мне не родная сестра – сводная, – сказала Ламарр. – И все мои переживания носят исключительно профессиональный характер, договорились?
   – Похоже, вы не очень-то ладите.
   – Вот как? С чего ты взял? Мое отношение к делу должно измениться только потому, что я близка к одной из потенциальных жертв?
   – От меня вы ждали именно этого. Вы решили, что я воспылаю желанием отомстить за Эми Каллан – только потому, что я ее знал и она мне нравилась.
   Ламарр покачала головой.
   – Это решил Блейк. Я же ожидала от тебя участия в любом случае, чисто человеческого. Правда, конкретно от тебя я ничего не ждала, потому что ты по всем статьям подходишь под портрет убийцы.
   – С этим портретом ты ошиблась. И чем скорее вы признаетесь в этом себе, тем скорее поймаете убийцу.
   – А чтотыпонимаешь в построении психологических портретов?
   – Ровным счетом ничего. Но я не убивал этих женщин, и не стал бы их убивать. Следовательно, вы напрасно тратите время, ища такого человека как я, потому что я как раз не тот, кого надо искать. Резонно, правда? И факты на моей стороне.
   – Ты любишь факты?
   Ричер кивнул.
   – Гораздо больше всякой бредятины.
   – Хорошо, тогда как тебе понравятся вот эти факты? – спросила Ламарр. – Я только что помогла схватить убийцу в штате Колорадо, хотя сама даже никогда не была там. Одна женщина была изнасилована и убита в собственном доме. Она скончалась от множественных ударов тупым предметом по голове. Ее обнаружили лежащей на полу на спине, с лицом, закрытым простыней. Жестокое преступление, совершенное спонтанно, на входной двери и окнах никаких следов взлома, все в доме осталось на своем месте. Убитая женщина была умной, молодой и красивой. Я рассудила, что преступление совершил местный житель, зрелого возраста, живущий неподалеку, знавший жертву, неоднократно бывавший у нее дома, испытывавший к ней сексуальное влечение, однако слишком стеснительный или занимающий низшее социальное положение и поэтому не заявивший о своих чувствах надлежащим образом.
   – И?
   – Я составила этот психологический портрет, и местная полиция уже через час арестовала преступника. Он сразу же во всем сознался.
   Ричер кивнул.
   – Это оказался разнорабочий. Он убил жертву молотком.
   Впервые за полчаса Ламарр оторвалась от дороги и удивленно посмотрела на него.
   – Ты не можешь это знать. В здешних газетах об этом деле не писалось.
   Он пожал плечами.
   – Догадка, основанная на фактах. Закрытое простыней лицо означает, что жертва знала убийцу и убийца знал жертву, и он устыдился оставить ее лицо открытым. Возможно, испугался, что она будет смотреть на него из могилы. Подобное мышление указывает на низкий интеллект. Отсутствие следов взлома говорит о том, что убийца уже не раз бывал в доме. А все остальное очевидно.
   – Почему?
   – Что за тип с низким интеллектом может неоднократно бывать дома у умной, красивой женщины? Это или садовник, или разнорабочий. Скорее всего, садовник отпадает, потому что он в основном работает на улице. К тому же, садовники, как правило, работают парами. Поэтому я сделал выбор в пользу разнорабочего, которому, вероятно, не давало покоя, какая молодая и красивая его работодательница. Однажды он не смог больше терпеть, предпринял какой-то неуклюжий шаг, красавица его отвергает, возможно, даже насмехается над ним, он срывается, насилует и убивает ее. Поскольку он рабочий, у него с собой сумка с инструментами. Он привык ими пользоваться и размозжил жертве голову молотком.
   Ламарр ничего не сказала. Снова покраснела.
   – И вы называете это построением психологического портрета? – презрительно спросил Ричер. – Да это же просто здравый смысл.
   – Это дело оказалось очень простым, – едва слышно произнесла Ламарр.
   Он рассмеялся.
   – И вам за это платят деньги? Этому учат в колледжах?
   Машина въехала в Нью-Джерси. Асфальтовое покрытие стало заметно лучше, вдоль обочины потянулись ухоженные лесопосадки. Каждый штат тратит огромные усилия на первую милю шоссе на своей территории, пытаясь убедить путешественника, что он оставил плохое позади и попал туда, где лучше. Ричер всегда недоумевал, почему никто не тратит силы напоследнююмилю. В этом случае путник сожалел бы о том месте, с которым ему приходится расставаться.
   – Нам нужно поговорить, – сказала Ламарр.
   – Что ж, говори. Расскажи мне об университете.
   – Мы не будем говорить об университете.
   – Почему? Расскажи о своей учебе.
   – Нам нужно обсудить убийства.
   Ричер улыбнулся.
   – Ты ведь училась в университете, так?
   Она кивнула.
   – В университете штата Индиана.
   – На факультете психологии?
   Ламарр покачала головой.
   – Тогда на каком? Криминалистики?
   – Если ты так хочешь знать, моя специализация – декоративное садоводство. А своей профессией я овладела в академии ФБР в Квантико.
   – Декоративное садоводство? Неудивительно, что Бюро с радостью пригласило тебя на работу.
   – На самом деле, университет мне тоже пригодился. Меня научили видеть за мелочами общую картину, а также терпению.
   – А также тому, как выращивать разные цветочки. Это может очень пригодиться, чтобы убивать время, когда дурацкие психологические портреты заведут в тупик.
   Ламарр снова умолкла.
   – И много у вас в Квантико иррациональных садоводов, которые бояться летать на самолетах? Энтузиастов бонсай, пугающихся пауков? Любителей орхидей, которые ни за что не наступят на трещины на асфальте?
   Ламарр побледнела.
   – Ричер, ты самодовольно гордишься собой, а тем временем убивают убийца расправляется с женщинами.
   Умолкнув, он отвернулся в окно. Ламарр вела машину быстро. Асфальт был мокрый, а впереди небо было затянуто черными тучами. «Бьюик» мчался за грозой, отступающей на юг.
   – Ладно, расскажи мне об убийствах, – наконец сказал Ричер.
   Крепко стиснув рулевое колесо, Ламарр уселась поудобнее.
   – Ты уже знаешь, к какой группе принадлежат убитые женщины, – сказала она. – Согласись, она очень специфичная.
   Ричер кивнул.
   – Похоже на то.
   – Места преступлений, похоже, никак не связаны. Убийца преследует определенную жертву и едет туда, где она находится. Пока что все убийства совершены в доме у жертвы. Во всех случаях речь идет об отдельных домах, но степень уединения разная.
   – Все дома неплохие.
   Ламарр недоуменно посмотрела на него. Ричер улыбнулся.
   – Армия щедро расплатилась с этими женщинами, когда они увольнялись, так? Это называется «избегать скандала». Получив большую пачку денег и возможность обзавестись своим углом после нескольких лет скитаний, все женщины, наверное, купили себе неплохие особняки.
   Ламарр кивнула, не отрываясь от дороги.
   – Да, пока что мы имеем дело с домами в зажиточных кварталах.
   – Разумно, – согласился Ричер. – Эти женщины хотели иметь соответствующее окружение. Что насчет мужей и прочих родственников?
   – Каллан была разведена, без детей. У Кук был возлюбленный, детей тоже не было. Стэнли вела замкнутый образ жизни и не имела близких друзей.
   – Вы проверили мужа Каллан?
   – Естественно. Расследуя убийство, мы первым делом проверяем родственников. Если убита замужняя женщина, мы проверяем мужа. Но у него есть алиби, ничего подозрительного за ним не было. А после того, как была убита Кук, почерк стал ясен. Мы поняли, что мужья и возлюбленные тут ни при чем.
   – Да, наверное.
   – Первая проблема состоит в том, как убийце удается проникнуть в дом. Никаких следов взлома. Он просто входит в дверь.
   – Как вы думаете, он перед этим ведет наблюдение за домом?
   Ламарр пожала плечами.
   – Три жертвы – это еще мало, так что я опасаюсь делать заключения. Но, скорее всего, убийца действительно вел наблюдение. Ему было необходимо застать жертв дома одних. Он досконально прорабатывает все детали. Не думаю, что он хоть в чем-то полагается на случай. Но не переоценивай значение наблюдения. Установить, что все трое весь день проводили дома в одиночестве, не составляло никакого труда.
   – Какие-либо следы засады? Окурки и банки из-под содовой под соседним деревом?
   Ламарр покачала головой.
   – Этот тип не оставляет абсолютно никаких следов.
   – Соседи ничего не видели?
   – Ничего.
   – Все три жертвы были убиты днем?
   – Время различное, но все в светлое время суток.
   – Никто из этих женщин не работал?
   – Да, как и ты. Вы, бывшие военные, похоже, не стремитесь найти себе работу. Я обязательно учту эту особенность в будущем.
   Кивнув, Ричер уставился в окно. По асфальту текли потоки воды. Гроза была в миле впереди.
   – Почему вы нигде не работаете?
   – Мы?– переспросил Ричер. – Могу сказать только про себя: я не нашел ничего такого, чем хотел бы заниматься. Я подумывал о декоративном садоводстве, но мне хочется настоящего дела. Меня не устраивает то, где все можно слепить за полторы секунды.
   Ламарр снова умолкла, и машина, шелестя шинами, въехала в стену дождя. Ламарр включила щетки, зажгла фары и чуть сбавила скорость.
   – Ты собираешься и дальше меня оскорблять? – спросила она.
   – Мои подколки – это сущая мелочь по сравнению с тем, чем вы угрожаете моей подруге. И с тем, с какой готовностью вы поверили в то, что такой человек как я мог убить двух женщин.
   – Так все же да или нет?
   – Возможно. Думаю, извинение с твоей стороны превратит ответ в нет.
   – Извинение? И не надейся, Ричер. Я по-прежнему верю в свой психологический портрет. Если убийства совершил не ты, то какой-то подонок, похожий на тебя.
   Небо затянули сплошные черные тучи, дождь усилился. Впереди сквозь потоки воды по лобовому стеклу зажглись красные огни стоп-сигналов. Машины едва ползли. Ламарр резко нажала на тормоза.
   – Проклятие!
   Ричер улыбнулся.
   – Забавно, правда? Сейчас, при такой погоде, вероятность погибнуть или получить увечья в автокатастрофе в десять тысяч раз выше, чем при полете на самолете.
   Ламарр ничего не ответила. Она то и дело смотрела в зеркало заднего вида, опасаясь, что тот, кто едет следом, не успеет затормозить. Впереди огни стоп-сигналов красной цепочкой уходили вперед. Отыскав рычаг регулировки, Ричер опустил свое сиденье и уютно вытянулся.
   – Я сосну чуток, – объявил он. – Разбудишь, когда мы куда-нибудь приедем.
   – Мы еще не закончили говорить, – возразила Ламарр. – Ты не забыл, мы ведь договорились? Подумай о Петросяне. Интересно, чем он сейчас занимается?
   Ричер посмотрел налево, через Ламарр в ее окно. В той стороне находился Манхэттен, но сейчас можно было лишь с трудом разглядеть обочину шоссе.
   – Хорошо, будем говорить дальше.
   Ламарр сосредоточила все внимание на дороге. Машина едва ползла по залитому дождем асфальту, то и дело останавливаясь.
   – На чем мы остановились? – спросила она.
   – Убийца следит за жертвами, выясняет, что они дома одни, все происходит среди бела дня, каким-то образом он заходит в дом. Что дальше?
   – Затем он их убивает.
   – В доме?
   – Мы так думаем.
   – Думаете?Разве вы не можете сказать точно?
   – К сожалению, мы многое не можем сказать точно.
   – Что ж, замечательно.
   – Убийца не оставляет улик, – объяснила Ламарр. – Это главная проблема.
   Ричер кивнул.
   – В таком случае, опиши места преступлений. Начни с того, какие растения растут в садике перед окнами.
   – Почему? Ты полагаешь, это имеет значение?
   Ричер рассмеялся.
   – Нет, я просто подумал, что тебе будет проще начать с чего-нибудь такого, в чем тыразбираешься.
   – Сукин сын!
   Машина медленно ползла вперед. Щетки неторопливо сновали по лобовому стеклу – туда-сюда, туда-сюда. Впереди показались мигающие красные и синие огни.
   – Авария, – заметил Ричер.
   – Убийца не оставляет никаких улик, – повторила Ламарр. – Абсолютно никаких. Ни отпечатков пальцев, ни волокон, ни крови, ни слюны, ни волос, ни ДНК – ничего.
   Ричер зевнул, сплетая руки на затылке.
   – Добиться этого весьма непросто.
   Ламарр кивнула, не отрывая взгляда от дороги.
   – Совершенно точно. В нашем распоряжении имеются такие средства, в существование которых ты даже не поверишь, но нашему другу удается перехитрить их все.
   – Каким образом?
   – Мы не можем понять. Сколько времени ты пробыл в этой машине?
   Ричер пожал плечами.
   – Мне кажется, всю жизнь.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента