Он собирался что-то ответить, но в эту минуту центральный канал завыл голосами кненнов. Все повернули головы к передатчику, однако никаких других звуков из него не доносилось, и Пианфар с облегчением вздохнула. Чужак же продолжал напряженно прислушиваться к динамику.
   — Ничего страшного, — успокоила его Пианфар. — Это всего лишь кненны. Скоро они заткнутся. — Она хмуро оглядела свою команду: домашний ужин подходил к концу, и ее мысли быстро возвращались к будничной реальности. — Проверьте расчеты по изменению курса — все необходимые данные находятся в компьютере, и еще раз убедитесь, что скафандр с уруу-сом реагирует на команды с пульта без задержки… Кифам придется выжать из своих кораблей всю возможную скорость, чтобы поймать наш подарок прежде, чем он улетит в неизвестном направлении.
   В столовой наступило молчание.
   — Можно спросить? — нарушила его наконец Хилфи.
   Пианфар кивнула.
   — Куда мы двинемся? Опять на Центральную?
   — Нет, сила притяжения Уртура не позволит нам добраться туда одним прыжком. Остается лишь одно: сделать два перелета. Через Киту до Кирду. А там уже попросим местные власти о помощи — ведь это очень большая станция.
   — Но кифы могут перехватить нас еще в районе Киты, — осторожно сказала Герен.
   — Да, поэтому интервал между прыжками нужно сократить до минимума, — заключила Пианфар, отпивая джифи. — Герен, это единственный выход. Поверь мне.
   — Боги… — не сдержавшись, пробормотала Шур.
   Хилфи и Тулли растерянно оглядывали остальных: первая — в надежде увидеть хотя бы намек на уверенность в их лицах, второй — пытаясь уловить сам смысл происходившего.
   — Мы выполним два последовательных прыжка-перелета, — объяснила Пианфар. — Причем без снижения скорости при переходе из одного в другой. Я не могу гарантировать, что оба они будут успешными, ведь мы находимся в интенсивном метеоритном потоке, но в любом случае это лучше, чем сидеть сложа руки и ждать, пока кифы соберут здесь целый флот. В данное время для нас досягаема лишь Кита, однако, поскольку кифы не присутствовали на совещании нашего экипажа, им придется выбирать между тремя возможными вариантами: Китой, Курой и Маинг Толом. Конечно, они могут просто угадать, какое из них верное, или выслать свои корабли во все три точки…
   — Мы полетим на Кирду, чтобы оттуда взять курс домой?
   — Нет, мы полетим на Кирду, чтобы смыться подальше отсюда, вот и все. Сейчас наша наиглавнейшая задача — спутать кифам карты и найти место, где мы сможем заручиться поддержкой союзников.
   — Тогда Фаха… мы предупредим их перед отлетом?
   — Зачем? Чтобы кифы разнесли нас в щепки еще на старте? И потом, Лиан и сама уже должна была оценить ситуацию — и в первую очередь сообразить то, что «Звездному Гонщику» тоже пора спасаться бегством.
   — Почему бы нам не сказать им об этом прямым текстом?
   — Хилфи, они не дети.
   — Но разве не мы навлекли на них беду?
   — Я уже объявила свое решение, — отрезала Пи-анфар.
   — Я всего лишь хотела…
   — Хилфи, мы ничего не можем изменить! Ты что, надеешься переслать Фаха сообщение в обход кифских приемников? Все, чего ты добьешься, — это усугубишь не только наше, но и их положение… Ты меня слушаешь?
   — Слушаю.
   Уши Хилфи прижались к голове, но тут же выпрямились снова, хоть и не без видимого усилия. В комнате воцарилась тишина, которую нарушало лишь жужжание кненнов в динамике, и вдруг оно резко прекратилось.
   Хэрел метнула в сторону Пианфар встревоженный взгляд и получила в ответ такой же.
   — Пианфар, мне можно говорить? — окликнул ее Тулли, нервно сжимая в руке пустой бокал, и, когда она кивнула, спросил: — Куда движется твой корабль?
   — Поближе к области с устойчивым потоком хейнийского и махендосетского космического транспорта, то есть туда, где кифы не будут чувствовать себя единовластными хозяевами.
   Чужак поставил бокал на стол и поднял два пальца, заканчивающихся тупыми когтями.
   · Два прыжка?
   · Да.
   — #. Надо #, капитан. #.
   Казалось, с ним вот-вот начнется истерика. Пиан-фар сделала успокаивающий жест.
   — Повтори это еще раз, Тулли. Еще раз и по-другому.
   — Спать. Во время прыжка я должен спать.
   — А, как стишо. Ты хочешь сказать, что тебе необходимо принять лекарство — в противном случае ты сойдешь с ума от страха и перегрузок.
   Чужак задрожал, и на глазах у него выступила какая-то влага. Он быстро вытер ее ладонью. Все смутились, и сам Чужак, по-видимому, тоже, потому что он неожиданно схватил со стола нож и принялся неуклюже гонять им по тарелке остатки жареного урууса.
   — Твоему организму не справиться с перелетом без снотворного, а кифы не оказывают своим жертвам медицинской помощи, — догадалась Пианфар. — Они заставили тебя пережить все прелести прыжка в бодрствующем состоянии, не так ли?
   Он посмотрел на нее глубоко несчастными глазами.
   — Ты был там один, Тулли? Или с тобой находились другие представители твоей расы?
   — Мертвые, — выдавил он, с трудом проглатывая кусок бифштекса. — Только мертвые.
   — Ты в этом уверен?
   — Да.
   — Ты разговаривал с кифами? Отвечал на их вопросы?
   Он потряс головой.
   — Нет?
   — Не-ет, — отчетливо протянул он и вдруг тихо добавил: — Мы дали их переводчику неверный #.
   — Я не поняла: вы перепутали какие-то кифские слова, когда переводили их на свой язык?
   Напряженное молчание.
   — Боже! Он умышленно надул их переводчик! — воскликнула Тирен с восторгом. — Ай да молодец!
   — А наш? — поспешила уточнить Пианфар. Обиженное сопение.
   — То-то мы дивились — где это ты научился так ловко работать со словарями, — пробормотала Пиан-фар. — Умный студент… Ты сказал «Мы дали». Значит, твои друзья погибли не сразу.
   — Кифы захватили четверых. Они почти не кормили и не поили нас, а во время перелета разбудили и усадили за перевод электронного учебника — такого же, как у тебя. Мы поняли, чего они добивались, и специально стали все делать медленно: притворялись, что не знаем, как обращаться с клавиатурой, и что ничего не смыслим в картинках с символами… Кифы чуть-чуть подождали, а потом начали нас бить — они хотели, чтобы мы переводили быстро и много. Мы согласились, потому что очень боялись, и быстро насовали им в компьютер много несуществующих слов. Конечно, мы сообщили и несколько правильных для достоверности — только местами их поменяли… Так было целый день. Затем второй, третий… И все фальшивка. — Лицо Чужака исказилось. — А когда кифы проверили записанное, то сразу обо всем догадались. В наказание они забрали одну из нас и убили ее, а других едва не покалечили. Потом они дали нам новое задание. Мы были слишком напуганы, чтобы еще раз запороть его таким же способом, и придумали новый. Тогда кифы убили следующего. Когда их корабль высадился на станцию, нас осталось всего двое — я и мужчина по имени Дик Джеймс. Там мы впервые встретили Акуккака — кифы позвали его, чтобы показать ему нас. Он… — По телу Тулли пробежала судорога. — Он дернул моего товарища за левую руку и сломал ее. Потом он сделал то же самое с правой и принялся за ноги. Я бросился на него, но он оглушил меня ударом по голове и ушел… Дик обратился ко мне с просьбой… он не мог справиться с болью. И я сделал это… Да, я убил своего друга, и кифы больше не могли # ему страдания…
   Пианфар закашлялась. Члены ее маленького экипажа замерли на месте и лишь смотрели на Тулли потемневшими от ужаса глазами.
   — Вернувшись, кифы обнаружили, что мой друг мертв, — продолжал Тулли. — Они рассвирепели, нанесли мне великое множество # и поволокли на другой звездолет, наружу… там-то я и сумел вырвагься. Я мчался, пока не уткнулся в ваш корабль. — Чужак глубоко вздохнул и вдруг взглянул на Пианфар с усталой улыбкой: — А в твоем переводчике нет неверных слов.
   — Эти садисты просто жить не могут без крови, — прорычала Хэрел.
   — Тулли, — тихо сказала Пианфар, — я понимаю, почему ты так настораживаешься, когда мы задаем тебе вопросы о твоем родном мире. Но после того как кифы захватили ваш корабль, твои попытки скрыть эту информацию потеряли всякий смысл — ведь серые уже вычислили, что неподалеку от них находится еще неизвестная Соглашению зона космоса с условиями жизни, пригодными для разумных существ… Я понятия не имею, кто ты, но зато мне абсолютно ясно, что нужно от тебя кифам. И тебе это тоже ясно. Вот причина, по которой ты не хочешь говорить даже с нами.
   Тулли долго молчал, потом медленно произнес:
   — Мой род называется «люди».
   — Люди…
   — Да, кифы спрашивали меня об этом, но я их обманул.
   — Ты сказал, что на твоем корабле не было оружия. Вы вообще им не пользуетесь?
   Тишина.
   — Разве вы не допускали мысли о возможной опасности?
   — Наш корабль случайно попал в чужую зону. Там передатчик зафиксировал голоса…
   — Кифские?
   Чужак потряс головой, что, как уже заключила для себя Пианфар, выражало решительное отрицание.
   — Я слышал… — он кивнул в сторону динамика, — их.
   — Так это же кненны. Чужак указал на свое ухо.
   — Повтори. Я не понял.
   — Кненны. Ну, существа такие. Они дышат метаном. Вероятно, в тот момент вы пролетали через их зону… Ты сообщаешь все худшие и худшие новости, дружок, ведь область обитания кненнов расположена между кифами и стишо.
   — Капитан, — вмешалась Герен, — я уверена, что эти стишо точно имеют ко всему этому какое-то отношение. В конце концов, почему, прибывая на Центральную, кифы чувствуют себя там как дома? Не потому ли, что хозяева заранее предоставили им полную свободу действий?
   Пианфар вспомнила чиновника с Центральной: добренькая безучастная улыбка и мутные глаза, бегающие под кокетливо изогнутыми бровями… Пот выступил у нее на спине.
   — Да уж, эти не станут замечать вещей, которые могут обернуться для них хотя бы малейшей неприятностью. Провалиться бы им вместе с кифами… Ладно, доедайте свой ужин.
   Тулли послушно застучал вилкой. Пианфар также положила себе в рот кусочек остававшегося на ее тарелке бифштекса.
   Кненны, кифы, стишо… Боги, этот представитель так называемых людей угодил в самое пекло. Правда, стишо никогда не отличались злобностью характера — просто они стремились обеспечить себе сохранение нейтралитета, однако хейни всегда настораживала их готовность заплатить за него любую цену. А тут еще кифы — непревзойденные шантажисты и провокаторы…
   Пианфар допила свой джифи и снова наполнила бокал до краев.
   — Я собираюсь дать Тулли маленькое задание, — сказала она. — Работать наравне со всеми он пока не может это ясно, и все же кое-что он в состоянии сделать. — Тулли вскинул голову. — Эй, племянница, — продолжала Пианфар, — поздравь себя: отныне ты не являешься младшим членом экипажа — по крайней мере в этом полете.
   Хилфи изумленно захлопала ресницами.
   — Ты принимаешь Тулли в команду?
   — Да, как вольнонаемного, — ответила Пианфар, наморщив нос. — Он будет выполнять часть твоих обязанностей.
   — Тетя, я…
   — У меня что — нарушена дикция? Ты хоть понимаешь, в какую историю мы вляпались и что поставлено на кон?
   — Не очень. Но я пытаюсь.
   — Кифы! — сплюнула Пианфар. — Если бы только можно было узнать их планы!
   — Однажды…—заговорила Хэрел и тут же замолчала, вздрогнув: кненны возобновили свое пение. — Нет, ну почему бы им не сдохнуть…
   — Это где-то рядом, — заметила Пианфар.
   И действительно: на сей раз звук, доносившийся из приемника, отличался удивительной громкостью и чистотой. Пение длилось где-то с минуту, а затем начало медленно угасать.
   — Они подошли слишком близко, — пробормотала Хэрел. — Капитан…
   Пианфар поднялась на ноги — она уже устала сидеть за столом и изображать, что совершенно спокойна.
   — Капитан Щанур, — позвал вдруг ее динамик на ломаном хейнийеком. — Вы можете не подтверждать получение нашего послания. Просто слушайте…
   Пианфар посмотрела на передатчик, чувствуя, как шерсть встает дыбом у нее на загривке. Остальные, казалось, примерзли к своим местам.
   — Сделка, которую мы обсуждали с вами на Центральной, отменяется. Теперь я предлагаю вам новую, более, соответствующую сложившейся ситуации, а именно: свободный вылет из системы для вас и для корабля семьи Фаха — сейчас он прячется на причале станции. Все, что от вас требуется, это вернуть нам предмет, не .имеющий лично к вам никакого отношения, — тот самый, что вы забыли скинуть за борт вместе с основной частью своего груза… Воришка! Впрочем, у вас еще есть возможность одуматься. На всякий случай напоминаем вам, что мы являемся законными владельцами вашего последнего приобретения и что нам известно ваше имя, равно как и имена всех ваших союзников. Вы нанесли нам большой ущерб — так исправьте содеянное и не губите жизни своих друзей. Наша собственность в обмен на «Гордость» и «Звездного Гонщика» — вот ваш последний шанс. Полагаю, вы уже убедились, что я никогда не угрожаю впустую, и сумеете подсчитать, стоит ли один ваш гость стольких хейнийских жизней. Или вы намереваетесь, бросив своих соотечественников на произвол судьбы, удариться в очередное бегство? Подумайте, вы же не сможете скрываться вечно. Это лишь усугубит ваше и без того нелегкое положение. Сдавайтесь, капитан. Отдайте украденное.
   — Акуккак, — проговорила Пианфар тихим голосом после того, как передача прекратилась. — Вот так…
   — Тетя, — еле выдавила из себя Хилфн, — прежде всего они возьмутся за «Звездного Гонщика»?
   — Вне всякого сомнения.
   Сообщение тем временем начало повторяться.
   — Проклятье!
   Шур подскочила к динамику и убавила громкость. Остальные также поднялись из-за стола — в том числе и вспотевший от волнения Тулли.
   — Готовьтесь к прыжку. Мы улетаем.
   Хилфи встала последней, и в ее глазах, обращенных к Пианфар, застыла немая мольба. Герен потянула Чужака к выходу, но он отчаянно рванулся в сторону капитана:
   — Спать!
   — Ради бога, уведите его отсюда, — прошипела Пианфар, принимаясь за уборку, то есть вручая Харел и Хилфи грязные тарелки. — Шур, бегом к чучелу. Убедись еще раз, что оно хорошо слушается управления!
   Шур одним махом перепрыгнула через стол и дунула вниз по коридору. Пианфар вышла следом и направилась в центральный отсек. Сзади, едва поспевая за ней, ковыляла Тирен, но глава экипажа была просто не в состоянии приноравливаться к темпу своей раненой кузины, — нервно почесывая когтями только что набитый живот, она в ужасе думала об опасности, нависшей над «Гордостью».
   Придя на место, она уселась в кресло и пристегнула ремни безопасности. Динамик внешнего канала продолжал угрожать голосом Акуккака, а из внутреннего доносились крики Тулли, безуспешно пытавшегося объяснить что-то Герен, — по-видимому, необходимый для этого набор слов не был предварительно введен им в программу перевода, так что теперь смысл его речи оставался недоступным для хейнийских ушей. Пианфар подождала, пока подошедшие Хилфи и Хэрел займут свои места перед пультом, и запустила проверку готовности корабельной системы. Лица Хэрел и Тирен походили на непроницаемые каменные маски. Хилфи прижала уши, и Пианфар видела, как дрожали ее руки, мелькавшие над клавишами приборов.
   Итак. Одно дело — не раздумывая, броситься сквозь огонь кифов на Центральной, и совсем другое — повторить такой же поступок здесь, на Уртуре, но уже после тщательного взвешивания всех возможных последствий.
   — Пожалуйста, — заговорил вдруг приемник на языке махендосет. — Не приближайтесь к станции. Сохраняйте спокойствие. Мы согласны выступить в качестве посредников…
   Этот призыв был адресован тем, кто собирался выйти на тропу войны, забыв о судьбах многих ни в чем не повинных посетителей Уртура, среди которых находился и «Звездный Гонщик».
   — Поскольку мы принимаем входящие сигналы с отставанием во времени, то, значит, и этот уже устарел, — мрачно заметила Пианфар, снимая с себя наушники, соединявшие ее с все еще вопившим Тулли (Герен не настолько беспомощна, чтобы в случае бунта не справиться с ним своими силами!).
   — Капитан, — вышла Шур на общекорабельную связь, — система управления скафандром функционирует нормально. Внутренний шлюз закрыт.
   — Ясно, — пробормотала Пианфар, выводя на экран последние данные о техническом состоянии «Гордости». — Отправляйся в командный на нижней палубе. — На самом деле ей хотелось, чтобы Шур была рядом, но она слишком хорошо понимала, что произойдет, если к моменту экстренного старта та еще не успеет подняться наверх. Пианфар повернулась в сторону Хилфи, выискивавшей среди записей сообщений центрального канала ответ кифов на предложение махендосет. — Ну, как дела? Что-нибудь проясняется?
   — Пока нет. Я не могу обнаружить ни кифов, ни кого-либо другого — только дублирование махеновского обращения… Кненны!
   Динамик снова запел — громко и отчетливо. Очевидно, кненны продолжали крутиться где-то поблизости.
   Пианфар сделала глубокий вдох:
   — Слушайте в оба, активируйте систему запуска, а я выгляну наружу. — Она быстро защелкала клавишами, и вскоре телескоп медленно, но верно просыпавшейся «Гордости» выдал на экран изображение окрестностей.
   — Боги, — прошептала Тирен: появившаяся на мониторе картинка походила на некий диковинный суп, сваренный кем-то из камней и пыли, а затем выплеснутый в открытый космос.
   — Смотрите, корабль! — воскликнула вдруг Хэрел. Пианфар почувствовала дрожь в коленях: это действительно был корабль, и он двигался прямо на них.
   — Уходим!
   Шанур ударила по переключателю скоростей. «Гордость» затряслась от чудовищного напряжения, шорох песчинок за бортом превратился в дикий скрежет, и тут же весь звездолет содрогнулся от мощного толчка: это метеорит врезался в его обшивку — активация защитного поля еще не завершилась. Экраны ярко вспыхнули и зашипели статикой.
   — Дерьмо!
   — «Гордость» еще не готова, — тихо сказала Хэрел.
   — К тому же сейчас ее окружает целое полчище обломков,—добавила Тирен.
   — Проклятие… — Пианфар метнулась к пульту управления выходным шлюзом.
   — Если верить показаниям приборов, мы только что потеряли какой-то груз, — сообщила Тирен.
   — Да, я тоже зафиксировала импульс, идущий извне, — подтвердила Хилфи. — Тетя, ты сбросила чучело?
   Пианфар проигнорировала ее вопрос.
   — Длинноволновый передатчик сюда. Живо!
   Команда в очередной раз проявила чудеса оперативности.
   Пианфар наклонилась к микрофону.
   — Эй, «Хинукку», это Пианфар Шанур. С минуту назад мы отправили вам небольшую посылку. В ней находится то, что вы просили. Заберите и отвяжитесь.
   Отключив внешний контакт, она обратилась к Хилфи:
   — Поставь это на двойной повтор, затем обрежь наружный сигнал и направь поток входящих сообщений на канал номер пять.
   Хилфи послушно выполнила полученное распоряжение, и в ту же секунду из приемника раздался крик хейни:
   — Шанур! Улетайте! Мы постараемся оторваться! А потом наступила тишина…
   — Хилфи, это уже в прошлом! — зарычала Пианфар на племянницу, в немом ужасе смотревшую на умолкнувший динамик.
   — Капитан, расчет курса завершен, — невозмутимо доложила Хэрел.
   — Оставайтесь на связи.
   «Гордость» продолжала разгоняться, и скрежет камней по ее обшивке становился все громче и яростней.
   Из передатчика вновь донеслись кненнские завывания. Сжав зубы, Пианфар принялась разворачивать свой звездолет в другую сторону — туда, где, Согласно данным приборов, ему не угрожало столкновение с кораблем паукообразных.
   — Похоже, мы их обогнали, — сказала Герен. — Ну и денек!
   Неожиданно в пение кненнов снова ворвался отчаянный хейнййский призыв:
   — Шанур! Уходите…
   И тут же кифский голос сердито просипел:
   — Опрометчивое решение, капитан Фаха.
   Пианфар плюнула и с такой силой рванула на себя переключатель скоростей, что едва не потеряла сознание.
   Этот диалог произошел не менее часа назад. Слишком много для столь стремительно развивавшейся ситуации…
   — Капитан, еще один звездолет! — воскликнула Тирен. — Квадрат тридцать четыре — тридцать два.
   — Дайте мне наиболее вероятные координаты «Звездного Гонщика», — потребовала Пианфар.
   — Я пытаюсь их вычислить, — спокойно ответила Хэрел, — но пока ничего не получается.
   В это время на втором экране появилось изображение указанного Тирен квадрата — что-то надвигалось на «Гордость» снизу, окруженное густым серым облаком.
   — Пение… Да это же опять кненны… — удивилась Хилфи. — Ой, тетя, они сейчас врежутся прямо в нас!
   Отправляя свой корабль в очередной маневр, Пианфар еще раз взглянула на приближавшийся звездолет, и на душе у нее похолодело: если эти солисты опять появились на хвосте у «Гордости», значит, они гнались за ней, и причина для этого могла быть только одна — выброшенный с ее борта груз. Сердце Пианфар бешено колотилось, переполняемое термоядерной смесью из презрения к кненнам и тревоги за возможные последствия их непредвиденного вмешательства в задуманный ею план.
   Теперь Шанур уже ничем не могли помочь команде Фаха. Да и никто не мог — после того как кненны перехватят то единственное, что способно было отвлечь внимание кифов от хейни, «Звездный Гонщик» окажется всецело во власти капризной судьбы… Стоп! А действительно ли это были кненны? Хм, что за странная мысль…
   Между тем оглушительный скрип пылевого потока за бортом стремительно возрастал.
   — Выведи на экраны схему окрестностей! — крикнула Пианфар Хэрел, хватаясь за штурвал. — К черту навигацию! Я буду ориентироваться по Алиджууну!
   Она включила систему подготовки корабля к прыжку-перелету. «Гордость» завибрировала. Нервная дрожь охватила Пианфар. Она почувствовала, как сжался ее желудок, а пульс мгновенно участился до такой степени, что кровь ударила ей в голову, застилая глаза предательской красной пеленой.
   Хейнийский звездолет снова убегал вслепую: значительная часть его приборов вышла из строя еще на Центральной, подключить остальные уже не было времени, и сейчас все зависело лишь от правильности расчетов Хэрел и опыта пилотирования самой Пиан-фар. С трудом превозмогая тошноту, вызванную поднимавшимся внутри звездолета давлением, она потянула на себя переключатель скоростей и тут же услышала сердитые завывания кифов, хлынувшие из приемника центрального канала.
   — Ай! — воскликнула Хэрел: аварийные датчики отчаянно замигали, указывая на высокую вероятность столкновения с крупным объектом.
   — Шанур! — взревел передатчик. «Гордость» сделала резкий скачок в сторону, на который корабельная электроника, едва не взорвавшись от напряжения, ответила сотнями красных сигнальных огоньков.
   — О боги! — простонала Хэрел. — Мы едва не столкнулись!
   Экраны вспыхнули и погасли, а из внутреннего динамика вырвался какой-то странный, поистине инопланетный вопль. «Тулли!» — внезапно осознала Пианфар. Очевидно, данное ему снотворное оказалось недостаточно мощным, и он все еще бодрствовал. Лишь бы он не подумал, что они предали его, как и кифы…
   — Хей! — вскричала вдруг Пианфар с неистовой силой, словно это могло помочь ей выплеснуть наружу все ее страхи и сомнения, и одним решительным движением послала «Гордость» в прыжок. На секунду ей почудилось, что ее собственный голос раскололся и закрутился вокруг нее тысячами разноцветных спиралей, а затем свернулся и предстал перед глазами в виде схематической сетки координат, высветившейся на экране, и эта сетка, ожив и рванувшись вперед, проглотила «Гордость» вместе со всем ее экипажем…

Глава 6

   …А потом так же внезапно выплюнула обратно. Пытаясь управиться с чудовищным приступом головокружения, Пианфар напрягла зрение и увидела перед собой экран, по которому бежали нескончаемые столбцы цифр, выдаваемые автоматически работавшими приборами.
   Только бы не потерять сознание… не сейчас… не выпустить рычаг…
   — Все в порядке, — раздался голос Хэрел.
   — Ой… — проскулил кто-то еще — должно быть, Хилфи…
   На экране мелькнула какая-то звезда и тут же снова растворилась в темноте.
   — Проверьте соответствие заданному курсу, — сказала Пианфар. Она все еще не могла совладать со своими замутненными глазами, но даже р таком состоянии сразу заметила ярко-красное пятно на панели управления — цвет тревоги.
   — Капитан, у нас проблема, — подтвердила Хэрел ее наихудшие опасения. — Я не могу определить наши координаты.
   — А ты постарайся,
   Пианфар начала сбавлять скорость, намереваясь отложить второй прыжок до проверки и, в случае необходимости, ремонта корабельной системы. Ее уставшая рука тряслась, как у паралитика.
   — О боги, мы промахнулись! — ахнула Хэрел, и Ти-рен не замедлила добавить масла в огонь:
   — Внимание! Мы быстро сближаемся с каким-то плотным телом!
   «Плотное тело» находилось прямо перед ними, и «Гордость» оповестила об этом своих пассажиров громким и настойчивым сигналом, предупреждавшим о неизбежном столкновении. И вдруг он оборвался. Экраны опустели: что бы ни таилось впереди, оно убралось с пути хейнийского корабля.
   — Придется перепрыгнуть через этот участок, — нахмурилась Пианфар.
   Кровь снова ударила ей в голову, заставляя собрать всю свою волю, чтобы сфокусироваться на приборах, и, судя по их показаниям, «Гордость» промчалась буквально на волосок от какого-то скрытого препятствия. Шанур прибавила скорости, уводя свой корабль прочь от подозрительного места.