- Нет. Я думаю, что ты такой, как ты мне сам о себе говорил - хороший любовник. И я хочу получить тому верное подтверждение. Разве ты не понимаешь, Сэм? Я знаю, что все это закончится, и я не могу позволить себе верить еще во что-то. Это другой вид честности.
   - А что бы ты сказала на то, если бы я предложил тебе выйти за меня замуж?
   Возникла долгая пауза. Андреа включила лампу, стоявшую на прикроватном столике, и только тогда позволила своим глазам насладиться красотой лежавшего рядом с ней мужчины. При свете его смуглая кожа отливала мягким матовым блеском, подчеркивая каждый мускул торса и каждый изгиб его длинных ног. Нижняя часть его тела, слегка покрытая темными волосами, приковывала ее взор. Самая мужественная часть тела Сэма снова начала пробуждаться к жизни под ее пристальным взглядом.
   - Лучше поторопись с ответом, леди Гроза. Я больше не могу лежать здесь и глазеть на тебя, ничего при этом не предпринимая.
   Прежде чем ответить, Андреа погасила свет.
   - Тогда и не стоит этого делать, - прошептала она и обняла его.
   Мгновение спустя он так крепко прижимал ее к себе, что трудно было понять, где чье тело. Сэм нетерпеливо терся о ее живот, поддразнивая своими прикосновениями, пока она резко не потянула его на себя, навстречу ее выгнувшемуся дугой телу.
   А потом стало слишком поздно. Ее разум использовал тело для того, чтобы избежать ответа. Единственное, в чем она уверена - это настоящее и ее любовь к Сэму. Ей очень не хотелось, чтобы кончалась эта ночь. Даже если всем в Аркадии известно, что Сэм остался у нее на ночь, она будет знать, что была самой счастливой из всех столь изысканно любимых падших женщин, когда-либо носивших полицейскую форму.
   - О, Сэм, - прошептала Андреа, - мне кажется, я хочу, чтобы ты научил меня, научил тому, как побезумствовать вместе с тобой.
   ***
   Она изо всех сил боролась со сном, но все-таки уснула. Проснулась она от прикосновения губ к своей правой груди. Губы скользили по кружочку-ореолу, жадно впиваясь в отвердевший от возбуждения сосок и вызывая у нее чувство, будто она кормит проголодавшегося ребенка. Какое-то время она тихо лежала, наслаждаясь этим ощущением, но потом ее собственное желание возросло настолько, что она опустилась немного ниже на постели и приподняла его голову на уровень своих губ.
   Она почувствовала прикосновение его мозолистых пальцев, скользивших вверх по ее ноге. Потом они задержались на той части ее тела, которая уже истомилась от ожидания. Она не знала, как долго он ласкал ее тело, прежде чем она окончательно пробудилась ото сна.
   Андреа была настолько готова к новому сеансу любви, что когда он снова накрыл ее своим сильным телом, она среагировала на это почти мгновенно.
   - Ты восхитителен, - отважилась наконец вымолвить она.
   - Ты права, - лениво признался Сэм, целуя ей мочки ушей и шею, - И лучше, чем горячий гренок в любое подходящее время.
   - Гренок? Боже, да ведь действительно уже почти утро. - Ее голос звучал удивительно нежно. - Вот мы и провели вместе с тобой целую ночь.
   - Только не говори мне, что раньше ты никогда не спала с мужчиной.
   Его голос внезапно прозвучал как-то совсем по-другому, и она интуитивно почувствовала, что мужчине, лежащему рядом с ней, ее ответ действительно очень важен.
   - Нет, конечно. Этого я тебе не могу сказать, Сэм. Ты же понял, что я не девственница. Извини. Мне очень жаль, что это не так. Мне бы очень хотелось, чтобы первым у меня был ты... Но, к сожалению, этого не случилось.
   Андреа попыталась отодвинуться от него, но Сэм тут же так крепко сжал ее в своих объятиях, что ей даже трудно стало дышать. Он целовал ее до тех пор, пока она не расслабилась и не обмякла в его надежных, внушающих спокойствие руках.
   - Кто же тебя так обидел, любимая? Кто сделал тебя такой недоверчивой к тем, кого ты не знаешь?
   Она долго молчала перед тем, как ответить.
   - Мне было двадцать, когда я влюбилась в него. Тут виновата была я сама. Он никогда мне ничего не обещал.
   - И он бросил тебя?
   - Нет, не совсем так. Он был полицейским патрульной службы и находился в Аркадии временно. А через шесть месяцев его перевели обратно в Атланту. Я поехала туда за ним. Он ничего не сказал мне. Ох, Сэм... Оказалось, что он уже давно женат. Его жена даже приезжала посмотреть на меня, будучи уже беременной.
   - Ах, сукин сын! Тебе следовало бы убить его!
   - Да, я и хотела это сделать, а потом убить и себя. Но я вместо всего этого вернулась обратно в родной дом. Об этом никто не знает - только ты и я.
   Наступила пауза, которая, казалось, никогда не кончится. Андреа никогда никому об этом не рассказывала, даже отцу Слова давались Сэму с великим трудом - настолько глубоки были его сострадание и жалость к этой женщине.
   - Прости меня, Андреа.
   Теперь ему все, стало ясно. Неудивительно, что она не доверяла ему. Каждый незнакомец, который встречался ей на пути, мог причинить ей боль. Сэму стало понятно ее отношение к нему как к тому, что длится всего одну только ночь. Ведь Андреа уже так сильно обожглась в любви. Она не в силах была заставить себя поверить ему, и он не имел права обвинять ее в этом.
   Но, черт побери, ведь сейчас, на этот раз, все было по-другому. Он даже влюбился в нее! После долгих лет скитаний Сэм пришел наконец туда, где мог счастливо прожить остаток своих дней - если бы ему только удалось убедить Андреа в искренности своих чувств.
   Это будет нелегко, и он не знал, что же именно ему следует сказать ей. Разрывавшие сердце Андреа боль и одиночество были так искусно скрыты, что Сэм не был до конца уверен в том, что она понимает, как сильно они нужны друг другу. Возможно таких слов вообще не существовало в природе. Может быть нежные прикосновения и крепкие объятия смогут выразить его чувства?
   Он осыпал легкими поцелуями ее лицо, ощущая языком и губами соленые слезы, катившиеся по ее щекам.
   Сэм взял Андреа за руку и, приподняв ей ладонь тыльной стороной к себе на уровне лица, ласково коснулся губами ее нежной кожи, а потом прижал к своему сердцу, чтобы она смогла измерить всю глубину его чувства. Его поступком двигал не импульс страсти, а всего лишь молчаливое обещание нежности.
   - Андреа? - Сэм перевернулся в постели и крепко прижался к ее телу. Он глазами проследил очертания ее бровей и носа, а потом коснулся языком ее ключицы. - Я до смерти боюсь сказать тебе, что именно я намереваюсь делать дальше, но вот что я скажу тебе - я люблю тебя, девушка-Гроза.
   - Нет! - Андреа попыталась столкнуть его с себя. От крика у нее резко перехватило дыхание и ей показалось, что она тонет. - Нет, пожалуйста! Не говори мне этого. Я не хочу, чтобы ты любил меня, Сэм Фарли. Ты не можешь любить меня.
   - Я тут слишком много чего не могу сделать, любимая. Не в моей это власти. Для начала вот что я тебе скажу: мне кажется, будто за тобой, куда бы ты ни шла, тянется следом что-то вроде облака, из которого на меня проливается дождь чистой похоти каждый раз, когда я оказываюсь рядом с тобой.
   - С похотью я могу справиться, Сэм, Я с радостью признаюсь тебе, что на меня выливается порядочная доза того же из твоего облака. Иначе с какой бы стати я позволила тебе провести со мной ночь, когда новость об этом уже сегодня утром облетит весь город и прилегающие к нему окрестности?
   - Андреа, я думаю, тебе следует признать тот факт, что я собираюсь остаться здесь, в Аркадии. Я начинаю верить в то, что можно доверять людям, живущим рядом с тобой. Я заставлю тебя верить мне! Но и это еще не все. Ты научишь меня тому, как сделаться здесь своим.
   - Но ведь ты чужой здесь, Сэм! Ты думаешь, что доверяешь мне, но на самом деле это не так. Если бы это так и было, то ты...
   Выше ее сил было сказать, что она знает о его предыдущем аресте. Сейчас ей не нужна была его искренность. Ей даже не хотелось любить Сэма Фарли.
   - Сказал бы тебе, что я однажды сидел в тюрьме?
   У Андреа комок застрял в горле. Он наверное читает ее мысли! Кончики его пальцев, как книгу, читали ее тело, и она не могла понять, среагировала ли она на его слова или на прикосновение.
   - Да, - хрипло выдавила Андреа.
   - Я подумал, что ты, должно быть, знаешь об этом. Мне было тогда двадцать, и я не вовремя оказался не в том месте. Это случилось в маленьком городке неподалеку от Литл Рока, в Арканзасе. К заправке подъехал какая-то человек, заправился и ограбил бензоколонку. Потом еще одна машина подъехала, грабитель выскочил через задний ход и убежал прочь пешком. А я как раз путешествовал автостопом и оказался в тех местах проездом. Сэм Фарли стал тем самым чужаком, о которых ты говорила. На меня им всем было наплевать, даже если я невиновен.
   - О, извини, Сэм. Иногда хорошие люди совершают плохие поступки. Нельзя говорить, что все маленькие городки плохи.
   - Мне не повезло, мне никак не удавалось выпуститься под залог или нанять адвоката, чтобы доказать свою невиновность. Меня держали в тюрьме три месяца до тех пор, пока служащий с бензоколонки наконец не признался, что это был не я, а другой. Лишь тогда обвинение с меня сняли. После этого я отправился служить в морскую пехоту.
   - Бедный ты мой, - Андреа поцеловала его чуть ниже уха.
   - Отслужив, я пустился странствовать. Моя мать заболела, и единственным способом заработать деньги на лекарства была работа на стройке. Кроме того там, на стройке, людям не было никакого дела до того, кто я такой.
   - Я знала обо всем, и мне очень жаль, Сэм, - прошептала Андреа, поглаживая его плечо. Потом ее пальцы скользнули ему на грудь. Придвинувшись к нему ближе, она поцеловала его, решив поцелуем выразить то, что не могла сказать словами.
   Она нагнулась к нему и, устроившись поудобнее, легла на него сверху. Сэм застонал. Сам он не прикасался к ней, а просто разрешал делать все, что ей заблагорассудится. А ей хотелось заняться с ним любовью, излечить его от воспоминаний о горестном прошлом. Андреа не знала, что произойдет завтра, но хотя бы на одну ночь они будут принадлежать друг другу.
   Когда она снова открыла глаза, кровать заливал поток яркого солнечного света. Сэма рядом не было. На его подушке лежала красная роза, изящно перевязанная розовой ленточкой.
   Глава 9
   Аромат цветов держался еще долгие недели после того дня, когда Сэм наполнил ее дом воздушными шарами, а ее сердце - любовью. Каждое утро, просыпаясь, Андреа улыбалась, преисполненная воспоминаниями о нем.
   Вот уже три недели подряд они виделись каждый день, проводя вместе иногда лишь несколько минут, иногда - долгие часы. Сегодняшний день был особым. Они собирались принять участие в пикнике, посвященном Дню Четвертого Июля и Дню Города. Сэм радовался предстоящему празднику как ребенок.
   Зазвонил телефон. Это Сэм, подумала Андреа.
   - Привет.
   - Андреа, это Льюис Келли, штаб-квартира дорожно-патрульной службы Коттонборо. Очень не хотелось бы тревожить тебя в праздник, но нам нужна твоя помощь.
   Андреа стряхнула с себя остатки окутывающей ее сонливости и, резко подскочив, села в постели.
   - Доброе утро, Льюис! Чем могу помочь?
   - Мы получили информацию от ФБР, что украденный автопогрузчик сегодня ночью был куда-то увезен по внутренней магистрали штата. Предполагается, что сейчас он спрятан где-то в округе Мередит и предназначен для переправки в Майами или в Южную Америку.
   - И вы хотите, чтобы я отправилась на его поиски?
   - Нет. Работая последний месяц в тесном контакте с Эдом Пиньоном и судьей Томасом, мы прочесали почти весь округ, но пока так и не нашли его. Вы не могли бы вместе с Баком перекрыть шоссе между Коттонборо и Аркадией?
   Записав описание похищенного автопогрузчика, Андреа подняла по тревоге Бака. Потом Бак связался с Агнес, сообщил, что у них с Андреа важное дело в Коттонборо и обещал постоянно быть на связи.
   - Зачем ты ей рассказал об этом? - поинтересовалась девушка, садясь в машину.
   - Ну, потому что если погрузчик спрятан здесь, где-то неподалеку, и мы не видели его, вполне возможно, что это неплохая идея - вспугнуть похитителя, дав ему знать о наших намерениях.
   - Ты думаешь, что это сделал кто-то из местных в округе Мередит?
   - Я думаю, что не исключена и такая возможность.
   - Но, Бак, послушай, - запротестовала Андреа, - мы ведь знаем всех здешних. Более того, мы им верим. В Аркадии не может быть воров.
   - Это тебе кажется, дорогая, будто ты превосходно знаешь людей. Каждому в душу не заглянешь, а под влиянием обстоятельств люди иногда совершают о-о-очень странные поступки.
   Иногда и хорошие люди совершают плохие поступки. Именно так сказала она Сэму, выслушав его рассказ об аресте. Сэм... Она сделала над собой усилие, стараясь не думать о нем - в это утро ей нельзя отвлекаться.
   Следующие два часа они патрулировали свой участок шоссе.
   - Не слишком-то много машин, - заметил Бак, когда они в очередной раз доехали до конца своего участка и повернули назад. - Готов спорить, что все наши уже отправились на пикник на озеро Майнор.
   Было уже начало одиннадцатого, когда Андреа услышала завывание сирен. Они с Баком двигались в южном направлении и только-только собирались снова выехать на главную внутреннюю магистраль штата, когда вдалеке засверкали голубые огоньки полицейских мигалок. Андреа тоже включила мигалку и нажала на педаль газа. Трейлер, перевозивший автопогрузчик, не останавливался. Тогда Андреа решила броситься наперерез. Увидев приближающийся полицейский автомобиль, водитель трейлера резко ударил по тормозам, машину занесло и вывернуло поперек шоссе.
   - Берегись, Андреа! Он наверняка вооружен!
   Перескочив разделительную полосу, она объехала трейлер кругом, а тот с жутким скрежетом врезался в дорожное ограждение. Из подъехавшей второй машины выскочил полицейский и бросился вслед за пустившимся наутек шофером, скрывшимся в чаще леса.
   - Оставайся здесь, Бак, и свяжись с управлением. Я помогу преследовать беглеца. - Андреа выхватила пистолет из кобуры и побежала вслед за коллегой.
   - Будь осторожна, Энди!
   В лесу было душно и жарко. Мерзкий липкий пот заструился по ее лицу. Андреа остановилась, прислушиваясь.
   Тишина.
   Девушка уже было собралась двинуться дальше, как справа от нее раздался негромкий хруст. Кто-то прятался в чаще прямо перед ней. Андреа осторожно начала пробираться сквозь заросли в направлении шума, Сердце ее колотилось так отчаянно, что, казалось, сейчас выскочит у нее из груди. Господи, да кто заставил ее поверить в то, что она может стать офицером полиции?
   Она забралась в совершенно непроходимую чащу.
   - Выходите и поднимите руки вверх, тогда я не буду стрелять!
   - Энди! - В следующее мгновение рядом с ней вырос Льюис. - А я на тебя подумал, что это наш беглец!
   - Черт! Куда же он подевался, а, Льюис?
   - Не знаю. Наверное, забился тут в какую-нибудь нору, если, конечно, он не свернул себе шею. Давай-ка перекурим это дело, пока не получим подкрепления.
   Когда они вышли из леса, вокруг разбитого трейлера уже собралась целая куча автомашин.
   - И что же, никто на весовой станции не видел, как он проехал мимо? расспрашивал Бак немолодого грузного офицера, в котором Андреа узнала лейтенанта полиции Гарднера.
   - Это как раз то самое украденное оборудование, - вмешался в разговор Эд Пиньон. - В этом нет никаких сомнений.
   - Кто-нибудь успел хорошенько рассмотреть его? - с надеждой в голосе поинтересовался Бак.
   Льюис отрицательно покачал головой.
   - Все, что я могу сказать, так это то, что он был высокого роста и лоб у него был весь в крови.
   Ветровое стекло как раз напротив водительского сиденья было покрыто мелкой сетью испещренных капельками крови трещин. Стекло не было разбито, но удар при столкновении оказался достаточно силен, чтобы нанести водителю серьезные увечья.
   - Видишь ли, - добавил Льюис с каким-то смущенным выражением лица, - я все никак в толк не возьму, откуда он выскочил. Этот трейлер слишком большой, чтобы проехать по всем этим объездным дорогам и мостам незамеченным и при этом ухитриться нигде не застрять.
   - Может быть у него были сообщники? - предположил Эд. - Но у нас в округе нет никаких преступников, если конечно... - Тут он намеренно сделал паузу. Если этот сообщник не местный, а чужак, у которого тут есть кое-какие связи.
   Еще целую минуту Андреа никак не могла поверить в услышанное.
   - Мы просто прошли мимо и не нашли этого потайного места, - резко вмешался Бак.
   Появилась еще одна патрульная машина, и вышедший из нее полицейский принялся регулировать движение вокруг разбитого трейлера.
   - Энди, помоги-ка нам, пожалуйста, здесь.
   Девушку захлестнуло ужасное ощущение от уже когда-то виденной картины. Она отстранилась от отца и, потрясенная, уставилась на Эда.
   - Мне хотелось бы надеяться, что ты шутишь. Потому что единственный приезжий - это Сэм Фарли.
   - Именно его я и имею в виду. Что вообще мы знаем об этом человеке? - Эд повернулся к Баку. - Вам не кажется, шеф, что следует послать о нем официальный запрос?
   - Но, - начал Льюис, - Андреа уже...
   - Достаточно знает о Сэме Фарли, - перебила его Андреа, - чтобы дать согласие на брак с ним.
   - Энди?.. - одновременно вырвалось у Бака и Эда.
   А потом наступила долгая, гнетущая пауза.
   - Кстати, аварийную бригаду уже вызвали? - нарушил молчание Льюис, снова обращая внимание на трейлер.
   Хотя Андреа понимала, что тот делает это бессознательно, она была благодарна Льюису за то, что он помог снять возникшую напряженность.
   - Я вызвал, - отозвался Бак. - Но они не хотят перевозить трейлер до прибытия сотрудников ФБР. - Он взял дочь за руку и повернул в сторону патрульной машины. - Возвращайся в город и посмотри, как там дела на пикнике. Пока вор находится в бегах, мне не хотелось бы, чтобы какой-нибудь умник решил поднять всех на ноги и организовать погоню.
   - Но, Бак, послушай... - запротестовала Андреа, оглядываясь назад на Эда.
   - Ну давай, девочка, давай. Потом поговорим, - оборвал Бак не терпящим возражения тоном. Он не мог позволить дочери вступить в перепалку с Пиньоном. - Ты по-прежнему шеф полиции, Андреа Флеминг, и находишься при исполнении служебных обязанностей.
   Бак повернулся к остальным, и на его лице была написана готовность сцепиться с каждым, кто осмелится возражать ему.
   - А тебе, Эд, - прорычал он, - думаю, лучше отправиться вместе со всеми на пикник. Тебе ведь там надо произнести речь, верно? Хотя ты здесь уже достаточно наговорил.
   Пообещав Льюису переговорить с ним позже, Андреа покинула место происшествия. Она провела в полицейском участке целый час, отвечая на звонки и заверяя местных жителей, что никакого розыска опасного преступника не производится.
   Домыслы Эда относительно того, что Сэм Фарли может быть замешан в этом деле, никак не шли у нее из головы. Ей никак не удавалось забыть о предъявленных ранее Сэму обвинениях в совершении преступления. То, что она не рассказала об этом Баку, тяжелым грузом висело на ее совести. Получалось так, что любовь к Сэму толкнула ее на ложь, и от этой мысли ей было не по себе.
   Ей, с одной стороны, хотелось позвонить Сэму, а с другой - не имело смысла впутывать его в это дело сейчас, пока ситуация окончательно не прояснилась. Она не могла сказать ему, что произошло. Ей не хотелось говорить правду, лгать она тоже не могла. Этим утром Андреа вынуждена снова стать шефом полиции Аркадии.
   ***
   Сэм сделал несколько завершающих штрихов, исправляя качели, добавил пару подходящих по цвету подушечек на сиденья кресел-качалок, встал и осмотрелся вокруг. За исключением двух сломанных ступенек крыльца он всем остался доволен. То, что он сейчас видел, вполне соответствовало образу, который он хранил в памяти долгие годы. Единственное, чего пока еще этому образу не доставало - это лимонада, печенья и, конечно же, Андреа.
   Он все утро пытался до нее дозвониться. От Агнес он узнал, что они с Баком уехали в Коттонборо по служебным делам. Она не позвонила ему, и он, естественно, не мог не волноваться. Каким же таким служебным делом она могла заниматься в праздник Четвертого Июля? До пикника уже оставалось совсем немного времени, и Сэм признался себе, что с нетерпением его ожидает. Но придется подождать, пока Андреа не даст о себе знать. А он тем временем починит сломанные ступеньки и покрасит их. Сэм измерил доску и отправился за дом, где лежали одолженные у Луизы Роберте инструменты. Последние три недели дела шли неважно, и все вырученные деньги, которые он зарабатывал, плотничая в Аркадии, приходилось до последнего цента откладывать на уплату налогов.
   Десять лет назад, когда только начиналась его одиссея, он дал себе слово работать везде, в любом месте, где только он не окажется. Впоследствии Сэм достиг в этом совершенства и, более того, отсылал теперь немного денег в маленький банк в Южной Каролине, где когда-то давно открыл счет, еще до своего ухода на военную службу. После того, как он заплатил за лекарства и оплатил больничные счета матери, у него практически не осталось ни цента. Но при помощи Бака и Отиса ему удалось сделать ремонт своего дома, подзаработать немного и купить видавший виды грузовичок, стоявший сейчас позади дома. С той скоростью, с которой Сэм выполнял работы в Аркадии, он, казалось, мог уплатить налоги значительно раньше аукциона. Андреа точно будет удивлена.
   Сэм принес козлы для распилки дров и установил их таким образом, что с помощью старой, найденной в кладовке двери они стали похожи на верстак. На него Сэм положил доску и занялся заменой сломанной ступеньки. Шум от включенной электропилы перекрыл звук подъехавшего автомобиля.
   Эд Пиньон застал его врасплох, иначе он никогда не смог бы ударом кулака свалить Сэма с ног.
   - Какого черта, Пиньон? - спросил Сэм, поднимаясь на ноги и отключая отброшенную в сторону электропилу - Андреа Флеминг - моя, Фарли. Я ждал ее целых шесть лет. Тебе не удастся жениться на ней, что бы она там ни говорила. Я не позволю какому-то никчемному бродяге сделать меня посмешищем всего округа.
   Сэм заморгал, не в силах поверить ни единому слову из того, что сказал сейчас стоящий перед ним мужчина. - Жениться на Андреа? Да этот Эд Пиньон скорее всего в стельку пьян. Что это такое на него нашло? В его глазах Сэм прочитал отчаяние, заставившее его серьезно отнестись к словам Эда. Подобное выражение лица ему уже приходилось видеть и раньше - в тюрьме.
   Когда Эд бросился на него во второй раз, Сэм увернулся в сторону, и вся сила удара пришлась ему в плечо. Это было не слишком больно, но поскольку из-за предыдущего удара в голову Сэм был слегка оглушен и покачивался, удержаться на ногах он не смог и упал на землю. Эд развернулся и нанес своему противнику новый удар, на этот раз ногой. Сэм откатился в сторону, пытаясь увернуться, и задел лезвие электропилы. Последнее, что он увидел прежде чем потерять сознание, были яркие лучи солнца, пробивавшиеся сквозь листву мыльного дерева над своей головой.
   Когда Сэм очнулся, Эда рядом не оказалось. Он куда-то исчез, оставив соперника лежать на земле с залитым кровью лицом и нестерпимой головной болью. Сэм, пошатываясь, встал и отправился смывать кровь. Непонятно, с чего Эд взял, что они с Андреа собираются пожениться, а вот реакция ревнивца была вполне объяснима. Ему самому пару раз отчаянно хотелось хорошенько врезать Эду. И все же женитьба? Сэм не осмеливался даже заикнуться об этом, зная, что Андреа это явно не понравилось бы.
   Мужчина потер подбородок и невесело усмехнулся. Ему даже трудно было поверить в то, что над ним одержал верх такой тип, как Эд Пиньон. В иные времена за одно только намерение угрожать ему Сэм отделал бы Эда так, что того даже родные не узнали бы.
   Но теперь нежное чувство к Андреа сделало его совсем другим - более смирным, что ли. И ему вдруг захотелось услышать ее голос, хотя бы по телефону.
   Он подошел к аппарату и снял трубку.
   - Что там происходит, Агнес?
   - А я все думала, где вы, - и Агнес пересказала ему все, что знала о розыске преступника и аварии на автостраде.
   - А как Андреа? - прервал ее Сэм. Сердце его от волнения готово было выпрыгнуть из груди. - С ней все в порядке?
   - Конечно. Она сейчас возвращается, чтобы проверить, как тут обстоят дела на пикнике. Служебная необходимость, понимаете ли.
   - Почему же она, черт возьми, не позвонила мне?
   - Да она пыталась дозвониться до вас, но вы не отвечали, и она подумала, что вы куда-нибудь поехали. Если вы поторопитесь, то должно быть успеете туда одновременно с ней.
   - Спасибо, Агнес. Если Андреа еще будет звонить, скажите, что я выезжаю.
   ***
   - После того, как этот негодяй разбил себе голову о стекло, он бросился в лес и скрылся там без следа, - рассказывал Эд кучке зевак, столпившихся возле помоста с трибуной и слушавших его с широко открытыми от удивления глазами.
   Совершая свой обход, Андреа сознательно избегала встречи с ним, хотя и не пряталась, по-прежнему оставаясь в поле его зрения. После всего того, что он недавно сказал, она была сама не своя.
   Андрее вытерла огромным отцовским платком выступившие на лице капли пота. Все это время она с завистью наблюдала за подростками, шумно плескавшимися в озере, и боролась с желанием прыгнуть в воду и стряхнуть с себя не отпускавшее ее напряжение.
   Такое же напряжение, казалось, витало и над толпой местных жителей. Крепкие напитки, подававшиеся в розлив только мужчинам, сделали свое дело, и Андреа захотелось, чтобы сюда поскорее приехал Бак. Что-то должно было произойти - она чувствовала это.
   Она даже испугалась, что ей не удалось дозвониться до Сэма. Андреа надеялась, что он все-таки останется дома. Слова о замужестве вырвались у нее от злости на предположение Эда о причастности Сэма к кражам строительного оборудования. Она и сама не верила в то, что сказала, да и никому другому не позволит даже думать об этом.