На полпути к самому оживленному участку пикника Андреа услышала, как толпа притихла, и это заставило ее насторожиться. Что-то здесь не так. Она поняла это прежде, чем добралась до группы мужчин, окружавших... Господи, неужели Сэма?
   - Что я вам говорил? - насмешливо вопрошал Эд. - Вы разве не видите, что у этого человека разбит лоб? Видите или нет?
   - Черт меня побери, - торжествующе воскликнул какой-то мужчина, - если сейчас у нас в руках не тот самый вор!
   - Точно. Все точно, как ты говорил, Эд, - в разговор вступил еще один. Чего ж тут удивляться, что он смог так быстро отремонтировать дом и купить себе грузовик.
   - Позовите-ка Энди! - вмешался третий.
   - Да не Энди звать надо, болван ты этакий, - раздался голос Эда Пиньона. С какой стати она станет арестовывать своего дружка? Она, видимо, покрывала его все это время. Как же иначе ему удалось бы спрятать где-то поблизости автопогрузчик, да так, что никто из нас об этом не знал?
   В самом центре группы насмехающихся мужчин стоял мрачный Сэм Фарли. Андреа направилась было к нему, но потом остановилась, заметив, что его лоб покрывают красные пятна.
   Увидев приближающуюся стремительным шагом Андреа, толпа внезапно расступилась.
   Ей хотелось во весь голос закричать на Эда. Что это он такое затевает? Сэм не мог иметь отношение к тому, что произошло!
   - Что ты делаешь?
   - Да я, похоже, за тебя твою работу выполняю, - огрызнулся Пиньон. - Ищу того, кто увел украденную машину. Так скажи, - обратился он к Сэму, - что это случилось с твоим лицом Фарли?
   Толпа загудела, и отдельные слова уже трудно было разобрать.
   - Да что его спрашивать? - раздался чей-то громкий выкрик из толпы. - Да он это, кто же еще? Арестуй его, Энди!
   - Что здесь происходит? - тихим голосом спросил Сэм, ничего не понимая.
   Андреа протестующе подняла вверх руку, не соглашаясь с абсурдностью обвинения. Но где же Бак? Куда он подевался? Ее ведь никто не учил справляться с такого рода ситуациями. Меньше всего ей хотелось, чтобы Сэма обвинили в преступлении на глазах почти у всего населения Аркадии. Андреа знала, что он не мог быть замешан в этом. Всю эту чушь надо выбросить из головы. Но когда Эд принялся так неистово подстрекать толпу, то предположить, что из всего этого выйдет, она не могла.
   Господи, да что же это у Сэма с лицом?!
   - Прекрати, Эд! - Андреа решительно шагнула ближе и встала рядом с Сэмом. - Давайте все расходитесь, - обратилась она к собравшимся. - Мистер Фарли, тут недалеко на главной автостраде произошла авария с трейлером, в котором перевозили украденный автопогрузчик.
   - Не понимаю. Ну и что из этого? Я-то здесь при чем?
   Несмотря на то, что вопрос прозвучал спокойно и негромко, волнение было заметно на его лице.
   - Вор разбил себе голову о ветровое стекло, - выкрикнул кто-то из толпы, и сбежал! А Энди, вроде бы, должна была разыскать его.
   - Точно. И, похоже, она нашла его, верно, Энди? - Эд переводил свой взгляд поочередно на собравшихся, удовлетворенно кивая головой. - Ты думаешь, Энди, что он признается сам? Улики - вот они, на лбу у него. Так собираешься ты выполнять свой долг и арестовывать его?
   Андреа даже задохнулась от возмущения.
   - Арестовать Сэма?
   - Именно этим шеф полиции и занимается - арестовывает преступников. Ты ведь хотела делать работу своего отца. Так делай ее.
   - Вряд ли будет иметь какое-либо значение то, если я скажу тебе, что ничего такого не делал, так ведь? - спросил Сэм глядя на Андреа и не обращая внимания на окружавшую его толпу.
   - А может быть у него есть алиби? - раздался откуда-то сзади круга мужчин женский голос.
   - Ладно, Фарли, - проговорил Пиньон, самоуверенно улыбаясь, - скажи-ка нам, где ты был сегодня утром примерно в половине одиннадцатого ?
   - Сам скажи им, Эд, где я был, - ответил Сэм еще тише обычного. - Ты ведь тоже был там.
   Он по-прежнему не сводил глаз с Андреа. У него в жизни уже был подобный случай, когда на него смотрели с таким же выражением лица и раздавались гневные голоса толпы. А сейчас все это повторялось, за исключением того, что на этот раз сомнение отражалось в глазах единственного человека на Земле, к которому он питал самые добрые чувства.
   Голос Андреа дрожал от отчаяния, скрыть которое ей никак не удавалось.
   - На шоссе попал в аварию трейлер, на котором был украденный автопогрузчик фирмы "Джон Диэр", Сэм. Водитель разбил себе голову о ветровое стекло и скрылся.
   - Понятно.
   - Давай поговорим, Сэм, - мрачно сказала Андреа. - Объясни им, что случилось с твоей головой.
   Теперь она знала, что значит увидеть, как перед тобой, словно кадры кинофильма, промелькнула вся твоя жизнь. Что бы ни случилось, все пошло прахом. Если только она не уведет Сэма из толпы, то они снова осудят его. Она должна была быстро принять какое-нибудь решение. Нужно что-то делать, и немедленно. Что бы ни подсказывали ей разум и сердце, она все еще остается офицером полиции, присягнувшим на верность служебному долгу.
   Что касается Сэма, то он видел, насколько противоречивы чувства и эмоции, испытываемые Андреа. Ему ничего не оставалось, как стоять и ждать своей участи. Эд Пиньон победил, но Сэм еще не знал, что они оба уже втянуты в войну. Ему было все равно, что о нем думали другие, ему было небезразлично лишь то, что о нем думала Андреа. Что бы он ни сказал, это не имело никакого значения. И все же ему стоило хотя бы попытаться.
   - Не думаю, чтобы ты сказал что-нибудь доброе, Пиньон, или, например, правду о том, что же на самом деле случилось с моей головой, разве не так?
   - Я? - злорадно усмехнулся Эд, и лицо его приняло выражение недоверия. - С какой стати мне даже пытаться помочь тебе? Улики - они на твоем лице, пусть все посмотрят.
   - Значит, не хочешь? - переспросил Сэм, отводя взгляд от Андреа. - Не буду утверждать, что поступил бы иначе, окажись я на твоем месте. Я ничего не знаю об этой краже, Андреа, но мне теперь ясно - что бы я ни сказал, это уже не имеет никакого значения.
   С этими словами он повернулся и медленно направился к полицейскому автомобилю, стоящему возле входа в парк, - Подожди, Сэм! - Андреа бросилась вслед за ним.
   Расталкивая всех на своем пути, в толпу врезалась Мэдж и сердито дернула Эда за руку.
   - Ты идиот, Эд! Зачем ты все это затеваешь?
   Не удостоив Пиньона даже видимостью того, что ждет ответа, она бросилась вдогонку Андреа.
   - Ты не можешь арестовать Сэма, подруга, - сказала Мэдж.
   - Я знаю это, - согласилась Андреа, - но я должна увести его подальше отсюда прежде, чем ситуация выйдет из-под контроля.
   Она огляделась по сторонам. Выбора у нее не оставалось. Группа последователей Эда Пиньона уже начала выкрикивать угрозы, напоминая Андреа эпизод из старого вестерна, где толпа собиралась расправиться со своей жертвой судом Линча. Если шеф полиции Андреа Флеминг хочет защитить Сэма, ей придется взять его под стражу, пока не стало слишком поздно.
   Андреа отстегнула дубинку от поясного ремня.
   - С дороги, ребята, с дороги, посторонись!
   Под влиянием пары вполне деликатных толчков толпа несколько поредела - все поняли серьезность намерений Андреа.
   - Залезай в машину, Сэм, и побыстрее. Я арестую тебя - для твоей же собственной безопасности.
   В ответ он смерил ее долгим печальным взглядом.
   - Знаю.
   Усевшись на заднее сиденье, Сэм уставился прямо перед собой. Андреа захлопнула за ним дверь и, быстро обойдя машину, села за руль.
   - Мы вызволим тебя еще до наступления темноты, - пообещала Сэму через открытое окно Луиза Роберте.
   - Мне стыдно за тебя, Андреа Флеминг, - с отвращением сказала другая соседка.
   - Глупая женщина! - Голос Эда прозвучал громче остальных. - Что же еще можно ожидать? Да он же их всех загипнотизировал!
   Связавшись по радиотелефону с Баком, Андреа сообщила ему о происшествии. Всю дорогу обратно до города ей страстно хотелось, чтобы шоссе разверзлось под колесами и поглотило бы и машину, и всех остальных. Она все ждала, что Сэм скажет что-нибудь в свое оправдание, но он не сделал этого.
   ***
   Андреа не сразу поняла, что плачет, поняла лишь тогда, когда почувствовала, как по ее щекам катятся слезы, капая ей на рубашку.
   - Прости меня, Сэм. Я знаю, что ты не делал этого. Это все толпа безумцев, которых науськивал Пиньон. Они слишком много выпили, а тут появляешься ты с разбитой головой. Все же скажи мне, что случилось, чтобы я могла как-то разобраться во "сем этом.
   Сэм по-прежнему сидел молча, тупо уставившись куда-то вперед. Его губы были крепко сжаты, словно сами не хотели ничего говорить. Выражение лица Андре и тот факт, что она все-таки арестовала его, казались достаточным основанием для ее сомнений в нем. Ему следовало бы знать: доверие - это всего лишь слово, имевшее отношение к другим людям.
   - Сэм, ты что, даже и не попытаешься оправдаться? Если ты не ударялся головой о стекло того грузовика, то где же ты все-таки получил эту травму?
   - Это все была только ложь, Андреа, разве не так? Все твои разговоры о доверии и добром отношении к людям. Аркадия ничем не отличается от любого другого города. И замки у вас на дверях не заперты только там, где все на виду. Видишь ли, дорогая, для меня все это не ново, так что тебе решать. Поступай так, как считаешь нужным.
   Андреа затормозила возле полицейского участка, вышла из машины и, обойдя ее кругом, открыла ему дверцу. Потом подождала, пока он выберется наружу. Сэм покорно последовал за ней.
   - Не заставляй меня сажать тебя под замок, Сэм. Скажи мне правду.
   - Правду? Не поможет это мне, дорогая.
   В этой ситуации моя правда прозвучит как ложь. Кроме того, если твоим "обожаемым" землякам придется выбирать между чужаком и будущим губернатором, шансы в мою пользу - нулевые.
   - Не понимаю тебя.
   - Не понимаешь? А вот я прекрасно все понимаю, - Сэм прошел в камеру и уселся на лавку - любимое место Брэда. - Я, пожалуй, подожду Бака.
   Андреа закрыла дверь в камеру и прижалась лицом к прутьям решетки. Да как она сможет защитить Сэма, если он сам не хочет защищаться? Она была слишком напугана обстоятельствами, складывающимися чертовски скверно. Кражи строительного оборудования начались как раз незадолго до приезда Сэма. Хотя у Бака и возникли подозрения, что в этом деле замешан кто-нибудь из местных жителей, но в Аркадии Андреа знала всех. Ведь это ее земляки. Они не могут иметь отношения к международным преступлениям, что бы там Бак ни думал по этому поводу. По всему выходило, что это должен быть чужой, но единственным чужим здесь был Сэм.
   Мысль о случившемся не давала ей покоя. А потом она вдруг вспомнила тот день, когда Сэм вошел в ее комнату с огромной охапкой цветов и воздушных шаров. Доверие? Долг? Она не знала, где провести границу между этими понятиями. Она знала только, что Сэм не мог быть вором. Андреа беспокойно мерила шагами тесную комнату, ни на секунду не забывая о том, что за ее спиной, в камере, находится самый дорогой ей человек - Сэм Фарли.
   Андреа с самого начала восприняла его как некую частицу своей жизни. Пусть даже только на время. А потом он начал строить планы на будущее, и она стала верить ему. "Я люблю тебя, девочка-Гроза", - как-то раз сказал он. А вот она никогда не говорила о своей любви к нему.
   - Сэм! - позвала она.
   В ответ она услышала только его размеренное дыхание, хотя точно знала, что он не спит, не может спать, не должен.
   - Сэм, пожалуйста, выслушай меня. У меня может быть больше никогда не будет возможности сказать это тебе, прежде чем тебя отправят в Коттонборо, но мне хотелось бы, чтобы ты знал...
   Ее ноги ослабели и на какой-то миг ей показалось, что она сейчас упадет.
   - Что, Андреа? - Голос его прозвучал как-то невыразительно и глухо.
   - Я хочу сказать, чтобы ты знал, что я люблю тебя. Арестовать тебя было самым трудным поступком в моей жизни. Ты должен понять, что я сделала это для того, чтобы защитить тебя. Это был мой долг.
   - Значит, ты это так называешь?
   - Да, Сэм, мой долг. В конце концов улики ведь были такими явными, что только слепой мог их не видеть.
   - Ты действительно веришь в мою причастность к краже, Андреа?
   - Конечно же, нет. Но сейчас речь не об этом. Сэм, расскажи мне всю правду, пожалуйста. Я поверю тебе.
   Она крепко сжимала руками прутья решетки, глядя внутрь камеры на человека, молча смотревшего на нее из темноты.
   - Ты говоришь, что веришь мне, девочка-Гроза, но я вижу вопрос в твоих глазах. Это говорит о том, чего нет в твоих словах и что слово "вера", не равнозначно слову "любовь".
   - Ох, Сэм, но я же люблю тебя!
   - Тогда я предлагаю тебе расспросить Эда Пиньона о том, что случилось с моим лицом. Я-то понимаю, почему он пытается свалить это дело на меня - он не хочет потерять тебя.
   - Эд? Да он просто был пьян. И ведет он себя, как идиот, я же знаю Эда с детских лет. И я верю...
   - Эд - родом из Аркадии. Он прожил здесь всю свою жизнь, и это автоматически делает его достойным доверия. А я как раз это и имею в виду, дорогая.
   Андреа удалось разглядеть в темноте, как Сэм отвернулся и снова лег. Он закрыл глаза, чтобы не видеть ее. Андреа почувствовала, как от горя у нее защемило сердце. Такого она еще никогда не испытывала. Сэм не виновен, и ей придется доказать это. Она не допустит, чтобы ее город стал еще одной частичкой его грустных воспоминаний.
   Почему же Сэм просил самого Эда объяснить, что случилось с его лбом? Тут было что-то не так. Что-то не так было и с местом происшествия. Если строительное оборудование пряталось на территории округа, то Эд должен был знать где. Он ведь каждый день прочесывал весь округ из конца в конец. Он знал, сколько места необходимо, чтобы спрятать все это. Он лично владел огромными складскими участками и с таким же самым, как и похищенное, оборудованием. Эд должен... Эд!
   Резко развернувшись, Андреа опрометью бросилась прочь из полицейского участка, успев при этом лишь одной Агнес сообщить, куда именно она отправляется.
   ***
   Спустя полчаса Андреа преодолела высокий забор из защитной сетки, натянутой вокруг принадлежавшего Эду Пиньону склада.
   Человек, находившийся внутри, должно быть подумал, что она не одна, и поэтому даже не попытался бежать, когда Андреа открыла дверь и заглянула внутрь.
   Она надела на него наручники и выслушала целый поток протестов арестованный уверял, что он не вор. Его наняли лишь для того, чтобы пригнать машину, только и всего. Ей оставалось лишь официально подтвердить эту версию у человека, нанявшего его - Эда Пиньона.
   Андреа связалась по рации с Баком и попросила его подъехать к складу строительного оборудования, прихватив с собой заодно и хозяина. Не прошло и десяти минут, как у ворот припарковалась патрульная машина, в которой находились мэр, Льюис, Бак и пребывающий в подавленном состоянии Эд Пиньон.
   Льюис отвез Андреа и ее пленника обратно в Аркадию, где они должны были установить все детали происшествия.
   - А почему ты решила искать водителя именно здесь, Энди? - спросил Бак после того, как они привезли двоих подозреваемых в полицейский участок.
   - Это была идея Сэма, - призналась она. - Какие-то его слова надоумили меня.
   Ax да, Сэм! Бак, ты не выпустишь его? - спросила Андреа.
   - А кто его там держит? Камера никогда не закрывалась. И вообще - ты его туда упекла, ты его и освобождай.
   Сэм стоял там, где его оставила Андреа, и глядел теперь на нее с невообразимой тоской, прорезавшей его лицо глубокими морщинами. Его молчание еще больше усугубляло огромную ошибку, совершенную по отношению к нему. Андреа сказала, что он невиновен, но все же в ее душе таилась крошечная доля сомнения, скрыть которую ей так и не удалось.
   Сэм уже давно знал правду. Неужели ему нужно было получить увечия, чтобы и она поняла. Андреа в своем представлении соткала нечто вроде защитного покрывала из Аркадии и ее обитателей, но вот один из них обманул ее ожидания.
   Потупив взгляд, Андреа начала было давать Сэму объяснения:
   - Это был Эд. Он использовал свой склад для хранения украденного оборудования...
   - Неужели? - прервал ее Сэм. Даже сейчас Андреа говорила с ним почти официальным тоном, преподнося ему факты, тогда как ей следовало бы покаяться перед ним о своих подозрениях.
   Она осеклась и прикусила нижнюю губу.
   - Дела у Эда шли не так блестяще, как он уверял всех, - продолжил за нее мэр. - Для того, чтобы расширить площадь осваиваемых участков, ему потребовалось дополнительное оборудование, которое стоило денег, а их у него не было. Он не мог признаться в этом, особенно когда замаячила на горизонте политическая карьера. О его финансовых проблемах прослышали преступники и вскоре вступили с ним в сговор.
   - Не думаю, что он до конца понимал, куда вляпался, - с извиняющей интонацией произнес Бак. - Он стал заложником своего собственного успеха. Ареста он никак не ожидал, но если бы такое и случилось когда-нибудь, Эд прикидывал про себя, что поскольку он якобы обручен с тобой, Энди, это гарантирует ему защиту. Его положение в обществе и занятие строительным бизнесом самым превосходным образом стало прикрытием его махинаций с Южной Америкой. Таким образом он получал все, что ему было необходимо.
   - Но почему, Эд? - искренне возмутилась Андреа. - Почему ты так относился ко мне? Я думала, что мы с тобой друзья. Я не понимаю тебя.
   - Ты мне очень нравилась, Андреа. Я знаю, что теперь ты мне не веришь, но это так. После аварии с трейлером и после твоего заявления о свадьбе с Сэмом я совсем потерял голову. Прости меня, - добавил Эд голосом, слегка дрожащим от волнения. - Я ведь собирался стать губернатором, а тебя сделать своей женой. Я не хотел причинить тебе боль... Я просто...
   - Ах, Эд. Не надо. Что же ты все-таки сделал с Сэмом?
   - По пути на пикник я заехал к нему, собираясь только сказать, что ты принадлежишь мне и чтобы он не строил насчет тебя никаких планов. Я не знал, что мне делать. Мой водитель исчез. Шериф вместе с людьми из ФБР прочесывали территорию округа. И тут я совсем потерял голову и ударил Сэма. Ты можешь в это поверить, Энди? Я в жизни никого никогда пальцем не тронул, но его я ударил. Я свалил его с ног, он упал и разбил лоб об электропилу, валявшуюся на земле. А потом, когда он появился на пикнике и я увидел рану у него на голове, то понял, что это мой единственный шанс...
   Голос Эда вдруг оборвался, и он смущенно опустил глаза, уставившись в пол. На его лице был написан стыд - явное признание своей вины.
   Андреа смерила его презрительным взглядом - его, человека, которому когда-то безоговорочно доверяла просто потому, что прожила вместе с ним целую жизнь в одном городе. Как же она ошибалась в нем! На пикнике она на какую-то безумную минуту почти поверила в то, что Сэм виновен. Как же ей теперь заслужить прощение Сэма?
   - О, Сэм. - Андреа повернулась, чтобы извиниться перед тем, кого она посмела заподозрить в недобрых делах. Но его уже в камере не оказалось.
   - Давай-ка за ним. Найди его, девочка, - потребовал Бак.
   Уже в дверях Андреа увидела фигуру Сэма, медленно шагавшего по улице. Спина его была гордо выпрямлена. Две машины остановились, предлагая подвезти его, но он отказался.
   Андреа не смогла броситься вдогонку за ним. То, что она натворила, простить было нельзя. Уже слишком поздно.
   Глава 10
   Андреа спустилась с крыльца и поднялась вверх по склону через освещенный лунным светом яблоневый сад. Она все еще никак не могла избавиться от душевной боли, заставлявшей слезы постоянно наворачиваться на глазах, стоило лишь ей дать волю воспоминаниям. Прошло уже целых три дня, но Сэма никто так больше и не видел. На телефонные звонки никто не отвечал. Даже Отису не удалось уговорить его остаться.
   Тишину ночи вдруг взорвал хор цикад и сверчков. На ветвях деревьев плясали светлячки. Но умиротворенности и красоты больше не было. Андреа знала, что Баку не понятно ее поведение. Даже она сама не могла понять, почему позволила Сэму уйти из ее жизни. Сейчас он, должно быть, находится уже за пределами штата, бог знает где, но винить его за это она была не вправе.
   Слегка откинув назад голову, Андреа прижалась затылком к стволу яблони, под которой Сэм когда-то поцеловал ее. Она отчаянно, изо всех сил старалась отогнать прочь воспоминания. Если не вспоминать об этом, будет не так больно.
   - Ничего у тебя не выйдет, Энди.
   - Бак! Что ты здесь делаешь? Тебе не следует так много ходить, не забывай о своей ноге.
   - Со мной все в порядке, дочка. Но я больше не могу безучастно наблюдать за тем, как ты страдаешь.
   - И у меня все будет прекрасно, поверь мне. - Она выпрямилась и постаралась занять такое положение, чтобы отец не мог видеть ее слез.
   - Андреа, я раньше никогда не вмешивался в твою жизнь. Когда ты уехала из Аркадии, я сильно переживал, но отпустил тебя. Когда ты вернулась домой, молчаливая и убитая горем, я не стал допытываться у тебя о причинах. А потом здесь появился Сэм, и я увидел, что ты снова вернулась к жизни. И вот теперь я скажу тебе то, что мне следовало бы сказать давным-давно.
   - Только, пожалуйста, не давай мне никаких советов, Бак. Мне нужно самой разрешить все свои проблемы.
   - Это не только твоя проблема. Не забывай и обо мне. Я хочу рассказать тебе о твоей матери, ведь по-настоящему о ней никогда не рассказывал. Думаю, как раз настала пора.
   Я встретил ее, когда находился в госпитале для ветеранов войны. Но любил я не ее, а другую. И она вышла за другого - то есть, получается, за меня. Ну, так вышло. Я всегда говорил тебе, что она оставила нас, потому что не выносила жизнь в маленьком городке. Это была ложь. Она бросила нас потому, что я все время напоминал ей о том, что выбрал ее не по любви, а как бы случайно. Знаешь, когда я понял, что люблю ее? После того, как отвез из нашего города.
   - О, Бак. Мне так жаль. То есть, не меня жаль - мне тебя жалко. Ты должно быть очень сильно переживал.
   - Идиотом я был, вот что я тебе скажу. Когда я понял это, мне нужно было тотчас же отправиться вслед за ней, но я не мог. Я струсил. Не повторяй моей ошибки, девочка. Если Сэм Фарли нужен тебе, поезжай за ним.
   Андреа не была уверена до конца в том, что верит в рассказанную отцом историю. Она по достоинству оценила лишь причину, по которой он сделал это. Андреа и до этого знала, что ее мать была медсестрой в госпитале, где в ту пору лечился Бак. Год спустя, после того как мать уехала из Аркадии, она повторно вышла замуж, а спустя еще два года погибла в автокатастрофе. Все это Андреа было известно давно.
   - Ох, пап, я не знаю. Тут все иначе. Сэм вовсе не такой, как ты. Он ни за что никогда не простит меня.
   - Ну да, это твоя жизнь, и мне хотелось бы, чтобы ты осознала это.
   Бак замолчал и неуклюже заковылял вниз по холму, тяжело опираясь на трость, которой теперь пользовался вместо костылей. Дойдя до ограды он остановился и, не оборачиваясь, сказал:
   - Энди, ты же знаешь, я терпеть не могу вмешиваться в чужую жизнь. Я понимаю, что у тебя свои собственные проблемы, но думаю, мне хотелось бы сейчас прокатиться до Луизы Роберте.
   - Сейчас? - удивилась Андреа.
   - Именно! - решительно ответил Бак. - Ты слышала фразу: "Врач - исцелись сам"? Я, пожалуй, воспользуюсь своим собственным советом.
   ***
   Андреа проводила отца до дома. Взяв портмоне и ключи, она направилась было к дверям, но потом остановилась и снова бросилась в спальню, прошлась расческой по волосам, подкрасила губы. Себе она сказала, что просто решила проверить, глядя в зеркало, не заплаканы ли у нее глаза.
   Когда они подъехали к дому Луизы, Андреа спросила отца:
   - Мне потом заехать за тобой, Бак?
   - Не надо. Я вернусь, наверное, даже не сегодня, а завтра. Я думаю, мне стоит сказать тебе, что и Луиза из тех, кто в личной жизни когда-то сделал не тот выбор. Может быть у меня сейчас появился еще один шанс. Тебе тоже стоит подумать об этом, Энди.
   Луиза? Андреа улыбнулась. Этот союз, Бак и Луиза, показался ей вполне уместным.
   Она выпустила отца наружу и не спускала с него глаз до тех пор, пока он не скрылся в дверном проеме дома Луизы. Потом медленно выехала на своем "Бронко" на дорогу. Может быть Бак действительно прав, и ей следует попытать счастья? Андреа повернула машину в сторону дома Хайнсов. Ей казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как она дождливой ночью впервые заехала сюда.
   И тут же, как по мановению волшебной палочки, вдалеке прогрохотал раскат грома, и вспышка молнии расколола ночное небо. Приближалась гроза.
   Андреа предполагала, что в доме Сэма будет темно, но когда подъехала ближе, то увидела слабый свет, просачивающийся между деревьев. Даже в темноте ей удалось разглядеть, что ставни на окнах были совсем недавно выкрашены ярко-желтой краской.
   Порыв ветра ворвался на крыльцо дома, отчего свежевыкрашенные качели закачались взад и вперед. Сердце Андреа вдруг радостно забилось. Сэм был все еще здесь. Она долго сидела в машине, не зажигая света, пытаясь мысленно составить план действий, но в голове все перепуталось. Ей стало ясно, что придется просто войти в дом в надежде, что и он пожелает воспользоваться последним шансом.
   Дрожа от волнения, Андрее поднялась по ступенькам крыльца черного хода. Она постучала в дверь, потом толкнула ее. На этот раз дверь оказалась не заперта. Волна радости и умиротворения захлестнула Андреа.
   - Добрый вечер, шеф. Что же вы не заходите?
   На какую-то долю секунды в темноте мелькнул огонек сигареты, а потом исчез. Она успела заметить, что Сэм без рубашки, а на поясе у него надето что-то белое, вроде передника.
   Андреа распахнула дверь и вошла внутрь.