Страница:
— У меня есть работа, которую я не могу сделать сам. Чрезвычайно тяжелая, но стоящая. Тридцать тысяч долларов на столе. Это вас интересует?
— Возможно, — сказал Гирланд, — но, прежде всего, я хочу убедиться, что тут нет никакой западни.
— Я в этом убедился, — продолжал Мосс, устремив взгляд на стакан. — Мне сказали, что вы самый подходящий для этого парень. А я очень нуждаюсь в помощи. — Он сделал глоток, потом прищуренными глазами стал наблюдать за Гирландом поверх стакана. — Я рассказываю вам все, потому что вынужден это сделать. Я не могу заставить вас молчать, но мне сказали, что вы честны.
— Кто эти «они»? — спросил Гирланд.
— Я вам сказал, что убедился на ваш счет. — Мосс снова посмотрел на дно стакана. — Я буду с вами откровенен. Я был мобилизован и еще не очнулся от шока, когда оказался в Восточном Берлине. Вы отдаете себе отчет? Мой офицер был до такой степени болван, что с трудом мог написать свое имя. Одна из работ заключалась в том, что надо было следить за жалованьем офицеров. Я сидел за рулем грузовика, пока он сидел на своей толстой заднице с безразличным видом. Один мой приятель, Ферди Ньюман, был сторожем. Короче, чтобы закруглиться, было решено стянуть фрик. Это было заманчиво, а? Итак, однажды, месяц тому назад, мы это сделали. Мы были вынуждены оглушить моего офицера, но не причинили ему зла. У него был толстый череп. Таким образом, мы оказались с пятьюдесятью тысячами долларов в мешке и со всей полицией, бегущей по нашим следам. — Он сделал глоток и поднял на Гирланда задумчивый взгляд. — Старина, было очень горячо! Наконец, чтобы скрыться, мы убежали в Восточный Берлин. У Ферди была гениальная идея: отправиться в Прагу и оттуда бежать в Каир, где у него были друзья. — Он снова остановился и на этот раз устремил взгляд своих маленьких глаз на Гирланда. — Вас это интересует, или вам скучно?
— Продолжайте, — сказал Гирланд. — Я никогда не скучаю, когда говорят о деньгах.
Улыбка растянула узкие губы Мосса.
— Я тоже. Хорошо. Наконец мы прибыли в Прагу. Они шли по нашим следам. Служба Безопасности в Праге присоединилась к ним. И раньше было жарко, а теперь стало просто невыносимо горячо. — Мосс нахмурил лоб и покачал головой. — Одна девушка из Восточного Берлина дала нам адрес одного типа. Хорошенькая негодяйка! Она нас спрятала в одной квартире и облегчила на двадцать тысяч долларов. Она должна была нас спрятать, устроить нам документы и дать возможность покинуть Прагу, как только все немного успокоится. Она хорошо устроила нас в квартире и взяла с нас фрик. Но на этом все и кончилось. Мы ее больше не видели. В течение трех дней мы оставались в этой квартире, подыхая с голоду. Вы когда-нибудь проводили три дня без еды?
— Это не имеет значения, — возразил Гирланд. — Продолжайте.
— Да-а… Короче, на четвертый день мы были готовы на все, — продолжал Мосс. — Тогда мы стали тащить жребий и его вытащил Ферди. Он вышел, чтобы купить еду. Не прошло и трех минут с того момента, как он ушел, я услышал свистки полиции. Я страшно испугался! Я подумал, что он сейчас приведет их всех сюда, и спрятался на крыше. Я был в таком состоянии, что забыл захватить с собой фрик. — Он остановился, чтобы почесать нос. — С крыши, — продолжал он, — я увидел Ферди, который мчался, как сумасшедший. Два флика мчались по его следам. Они бежали, как слоны, и Ферди намного опередил их. Тогда один из фликов поднял оружие и выстрелил. Я видел лохмотья на его спине и кровь. — Он сделал гримасу. — Все было кончено для Ферди. — Он налил себе новую порцию. — Я легко пугаюсь. Я быстро спустился по пожарной лестнице, совершенно позабыв о деньгах. Потом я удачно спрятался. Не дадите ли вы мне сигарету?
Гирланд бросил на стол пачку «Пелл Мелл». Он был задумчив. Эта история могла оказаться правдивой, но могла быть полностью выдумана. Но тогда для чего было рассказывать ее?
— Не буду утомлять вас подробностями, — продолжал Мосс после того, как закурил сигарету. — Была одна девушка… — Легкая презрительная усмешка тронула его тонкие губы. — Что тип моего сорта может сделать с девушкой? Ну, короче, она помогла мне выбраться из Праги, и вот я здесь. Я здесь уже две недели и ничего не делаю. Я ни о чем больше не думаю, кроме как о деньгах, которые ожидают меня в Праге.
Гирланд сделал глоток.
— Это все? — спросил он. — Вот вся история… и вот проблема. Деньги по-прежнему там. Я хочу, чтобы кто-нибудь поехал в Прагу, взял деньги и привез их сюда. Мы разделим их пополам. Пятнадцать для вас… пятнадцать для меня.
— Откуда вы знаете, что они по-прежнему там? — спросил Гирланд.
— Они там, я в этом уверен. Они лежат в таком месте, в котором никому не придет в голову их искать. Все в билетах по сто долларов… Триста сотен. Это занимает немного места.
— А что дает вам основание думать, что мне удастся наложить на них руку, если вы сами не можете этого сделать?
— Меня они ищут там… Вас — нет. Может быть вы не знаете, но Прага самый радушный город позади «железного занавеса». Чехи нуждаются в иностранной валюте, и они обожают туристов. Вы поедете как турист, проведете там два-три дня, возьмете фрик и вернетесь. Это будет для вас нетрудным делом. Они даже не проверяют багаж туристов. Я вам говорю, они их очень любят.
Гирланд задумчиво раздавил свою сигарету, он еще колебался.
Потом спросил:
— А если я найду эти деньги, откуда вы знаете, что увидите их цвет?
Мосс улыбнулся.
— Не думаю. У меня нет никакой надежды забрать их самому, так что чем я рискую? К тому же, надуть меня будет очень неосторожно с вашей стороны. Рано или поздно, но я вас найду и вы, возможно, будете иметь неприятности. Гирланд наклонился вперед и улыбка его расширилась.
— Неприятности скорее будут у вас, Гарри, — сказал он. — У меня в мешке имеются разные штуки, которые выпрыгивают на свет, когда маленькие мальчики, вроде вас, хотят доставить мне неприятности.
Мосс приятно улыбнулся.
— О! Я знаю. Меня уведомили. Вы жесткий парень. Но, тем не менее, я попытался бы. При всех обстоятельствах — это хлеб. Итак, что вы скажете?
— Я думаю. Где спрятаны деньги?
— Я вам скажу это, когда мы будем находиться в аэропорту и вы покажите мне ваш билет на самолет.
— Кто оплатит это путешествие? Нужно, по крайней мере, две тысячи долларов. — Да, я думал об этом. Я могу достать две тысячи.
— Ладно, я может быть, соглашусь, — сказал Гирланд. — Позвоните мне завтра около десяти часов. — Он встал. — У меня нет особой склонности к «железному занавесу». Мне ничего не говорит поездка туда.
— Вы не единственный, — сказал Мосс, — но успокойтесь. Кто угодно вам скажет, что для туриста там нет проблем.
— До свидания, — сказал Гирланд и вышел из комнаты.
Мосс опорожнил свой стакан, потом спустился в зал клуба. Пробившись к телефонной кабине, он закрылся там и набрал номер. Через несколько секунд сухой голос спросил:
— Кто?
— Это «Я как яблоко», — сказал Мосс. — Ваш клиент примет решение завтра утром. По моему мнению, он поедет.
— Я думаю так же, — сказал Дори, вешая трубку.
Гирланд тоже звонил по телефону. Напротив «Золотого креста» находилось кафе. Он прямо прошел туда и позвонил Биллу Ламсону из «Нью-Йорк Геральд Трибюн», энциклопедические знания которого часто были полезны Гирланду.
— Салют, Билл, я вернулся, — сказал Гирланд. — Как жизнь?
— Это Гирланд? — спросил Ламсон. — Вот это да! А я считал тебя потерявшимся в добром месте.
— Ну не будь таким расстроенным. Париж достаточно велик для нас двоих…
Так что тебя тревожит?
— Пока ничего. А как было в Гонконге?
— Фантастично!
— А девушки?
— Фантастичные!
— Это правда, то, что говорят о китаянках?
— Если ты воображаешь то, что я думаю, то ответ будет отрицательным, но, тем не менее, они весьма интересны. — Гирланд снова вспомнил о Фан-Той. — И я тебе это скажу скорее два раза, чем один.
— Ты позвонил мне, чтобы заставить меня завидовать или по другой причине?
— спросил Ламсон.
— Только небольшая справка, Билл. Можешь ты мне подтвердить, что приблизительно три или четыре недели тому назад произошла кража жалованья военным в Берлине?
Наступило молчание, потом Ламсон спросил:
— Ты что-нибудь знаешь?
— Это я задал тебе вопрос, Билл. Не заставляй тянуть тебя за уши.
— Да, ты прав. Двое военных удрали с пятьюдесятью тысячами долларов. — Ты знаешь, кто это?
— Гарри Мосс и Ферди Ньюман. Флики их повсюду искали.
Ходили слухи, что они удрали за «железный занавес». Почему ты спрашиваешь об этом? Послушай, Гирланд, это может быть сенсационной информацией.
Гирланд тихо повесил трубку. Похоже на то, что Мосс сказал правду. Тридцать тысяч долларов! Он задумчиво вернулся к своей машине. Что он терял? Мосс сказал, что оплатит его расходы. Даже если деньги окажутся вне досягаемости, небольшое путешествие в Прагу может оказаться интересным. Он решил поехать.
Он направился к дому. Ему следовало заняться своей визой, думал он, но это не займет много времени. С небольшим везением он сможет уехать уже через три-четыре дня.
Он потратил десять минут, кружась на месте, прежде чем поставить свой «Фиат-500», потом долго поднимался к своей квартире. Дойдя до седьмого этажа, он остановился.
Девушка в красных брюках сидела на полу. Обхватив колени руками, она смотрела на него с насмешливой улыбкой.
— Салют, мой красавчик. Ты помнишь меня? Тебя навестил грабитель.
Гирланд сделал над собой усилие, чтобы сдержаться.
— Я сказал тебе, чтобы ты убиралась, — заявил он. — Я занят сейчас. И в один из дней, когда ты немного подрастешь, мы сможем немного позабавиться, но не сейчас… Итак, убирайся!
— У тебя что, уши залеплены воском или что? — спросила девушка. — Я тебе сказала, что у тебя побывал грабитель.
— Хорошо, мне нанес визит грабитель. Спасибо. Теперь, моя детка, расправь крылышки и улетай.
— Высокий плечистый тип, с большой красной рожей, — продолжала девушка, по-прежнему обхватив колени руками. — Он потерял кусочек своего правого уха. Это был профессионал. Если бы ты видел, как он расправился с замком! Я сидела на лестнице немного выше. — Она указала пальцем место. — Он меня не видел. Это было, как в кино.
Гирланд неожиданно стал внимательно слушать. Высокий плечистый парень, у которого не хватало кусочка правой мочки уха… Это не мог быть никто иной, как Оскар Брикман, один из горилл О'Халлагана. Не существовало двух человек без мочки правого уха, которые могли бы заинтересоваться им до такой степени, чтобы проникнуть к нему со взломом.
— Вот как, я начинаю тебя интересовать, — проговорила девушка, вставая. Меня зовут Рима. Мы войдем и начнем с ноля. Согласен?
Не занимаясь ею, Гирланд открыл дверь и вошел в свою квартиру. Бросив кругом испытующий взгляд, он спросил:
— Сколько времени он тут оставался?
— Двадцать минут… я проверила.
Девушка подошла к нему и огляделась вокруг. — Вот никогда бы не подумала, что может быть что-нибудь интересное в такой дыре.
— Я тоже.
Гирланд стал ходить по комнате, в то время как девушка села на кровать. После внимательного осмотра, Гирланд констатировал, что ничего не пропало. Посещение Брикмана интриговало его. Послал ли его Дори, чтобы тот попробовал забрать у него часть денег, которые он выманил у него? Это было маловероятным. Дори не был дураком и не стал бы предполагать, что Гирланд оставит деньги дома. Заинтригованный и слегка обеспокоенный, Гирланд пожал плечами. «Тем не менее, должно же было быть какое-нибудь объяснение, — подумал он. — У Дори всегда были мозги набекрень». Тут он заметил, что Рима была уже в его постели и совершенно голая. Он смотрел на нее некоторое время. Она призывно улыбалась ему.
— Ну, будь хорошим игроком! — сказала она. — Ведь не можешь же ты быть все время один.
"Ах, эти женщины! — подумал Гирланд. Естественно, она была права. Мужчины не могут быть все время… ни даже часто. Но, чтобы доказать ей, что он так легко не капитулирует, он вышел из квартиры, захлопнул дверь, бегом спустился по лестнице и выбежал на улицу.
«Это ее научит, эту молодую развратницу, — подумал он. — Немного неудовлетворенности — это полезно».
Он провел очень плохую ночь в отеле пятого сорта. В середине ночи, после того, как он несколько раз переворачивался с боку на бок, тщетно пытаясь заснуть, образ девушки, наполовину голой, прохаживающейся перед ним, начал здорово возбуждать его.
«Мне должны были бы проверить мозг», — сказал он себе, больно ударив кулаком по подушке. Около семи часов, так и не заснув, он внезапно решил, что бороться против естественных потребностей — это идиотство.
Он быстро оделся и спустился, чтобы сесть в машину. Десять минут спустя он поднимался по лестнице, чтобы вернуться домой. «Не удивительно, что мне нетрудно сохранить фигуру», — на бегу подумал он. Он открыл дверь своей квартиры и вошел в большую комнату, слабо освещенную начинающейся зарей. Постель была пуста, квартира безмолвна.
Гирланд сделал гримасу, потом покорно пожал плечами.
Он подошел к кровати, сорвал с нее простыни и бросил их на пол, потом разделся, принял душ, растянулся на голом матраце и заснул.
Оскар Брикман стоял перед письменным столом Дори, держа шляпу за спиной. О'Халлаган, непосредственный начальник Брикмана, смотрел в окно, жуя погасшую сигару.
Дори, сидя за столом, играл ножом для разрезания бумаги.
В комнате царила напряженная атмосфера.
— Это странно, — ворчал Дори, — как только я намечаю какую-нибудь операцию, непредвиденный случай мешает ее выполнению. Я читал рапорт О'Бриена. Он провалился. Бордингтон по-прежнему жив. О'Халлаган отвернулся от окна.
— Мы ни в чем не можем упрекнуть О'Бриена. Сообщение Кена пришло слишком поздно.
— Это классическое извинение. Теперь Малих настороже и О'Бриена выгнали.
Он не может вернуться туда. Если Малих наложит руку на Бордингтона, а я не удивлюсь, если это случится, я потеряю двух ценных агентов. О'Халлаган ничего не мог возразить против этого аргумента. Он обменялся взглядами с Брикманом и стал ждать.
— Кажется, Гирланд все же едет в Прагу, — продолжал Дори. — Я сам занялся этим. — Его глаза, несколько увеличенные стеклами очков, повернулись в сторону Брикмана. — Что вы можете сказать?
Брикман был доволен собой, он неплохо справился со своей работой.
— Я ходил к Гирланду, — сказал он, — и спрятал конверт, который вы мне дали, в его чемодан. Если он даже разорвет чемодан на куски, он не найдет его, но ОНИ его найдут, когда заберут его.
— А вы уверены, что никто не видел, когда вы входили к нему? — сухо спросил Дори.
Брикман с трудом удержался от улыбки, зная, что Дори не любит этого.
— Абсолютно уверен, сэр.
Дори немного помолчал, нахмурив лоб, потом расслабился.
— Может быть будет лучше, если я объясню вам, в чем заключается эта операция, — сказал он, раскачиваясь в своем кресле. — Мы хотим отправить в Прагу Латимера и воспользуемся Гирландом, как дымовой завесой. Малих там, и он в курсе активности Гирланда. Он вообразит, что Гирланд наш заменяющий. Так что мне было необходимо сделать так, чтобы Гирланд поехал в Прагу. — Дори подобрал свой нож для бумаг и стал рассматривать его. — Месяц тому назад двое военных, — продолжал он, — Гарри Мосс и Ферди Ньюман, украли офицерское жалованье в Берлине. Они удрали в Прагу. Ньюман был убит пражской полицией, а Мосс в тюрьме. У меня здесь молодой племянник, который учится на драматических курсах.
— Возможно, — сказал Гирланд, — но, прежде всего, я хочу убедиться, что тут нет никакой западни.
— Я в этом убедился, — продолжал Мосс, устремив взгляд на стакан. — Мне сказали, что вы самый подходящий для этого парень. А я очень нуждаюсь в помощи. — Он сделал глоток, потом прищуренными глазами стал наблюдать за Гирландом поверх стакана. — Я рассказываю вам все, потому что вынужден это сделать. Я не могу заставить вас молчать, но мне сказали, что вы честны.
— Кто эти «они»? — спросил Гирланд.
— Я вам сказал, что убедился на ваш счет. — Мосс снова посмотрел на дно стакана. — Я буду с вами откровенен. Я был мобилизован и еще не очнулся от шока, когда оказался в Восточном Берлине. Вы отдаете себе отчет? Мой офицер был до такой степени болван, что с трудом мог написать свое имя. Одна из работ заключалась в том, что надо было следить за жалованьем офицеров. Я сидел за рулем грузовика, пока он сидел на своей толстой заднице с безразличным видом. Один мой приятель, Ферди Ньюман, был сторожем. Короче, чтобы закруглиться, было решено стянуть фрик. Это было заманчиво, а? Итак, однажды, месяц тому назад, мы это сделали. Мы были вынуждены оглушить моего офицера, но не причинили ему зла. У него был толстый череп. Таким образом, мы оказались с пятьюдесятью тысячами долларов в мешке и со всей полицией, бегущей по нашим следам. — Он сделал глоток и поднял на Гирланда задумчивый взгляд. — Старина, было очень горячо! Наконец, чтобы скрыться, мы убежали в Восточный Берлин. У Ферди была гениальная идея: отправиться в Прагу и оттуда бежать в Каир, где у него были друзья. — Он снова остановился и на этот раз устремил взгляд своих маленьких глаз на Гирланда. — Вас это интересует, или вам скучно?
— Продолжайте, — сказал Гирланд. — Я никогда не скучаю, когда говорят о деньгах.
Улыбка растянула узкие губы Мосса.
— Я тоже. Хорошо. Наконец мы прибыли в Прагу. Они шли по нашим следам. Служба Безопасности в Праге присоединилась к ним. И раньше было жарко, а теперь стало просто невыносимо горячо. — Мосс нахмурил лоб и покачал головой. — Одна девушка из Восточного Берлина дала нам адрес одного типа. Хорошенькая негодяйка! Она нас спрятала в одной квартире и облегчила на двадцать тысяч долларов. Она должна была нас спрятать, устроить нам документы и дать возможность покинуть Прагу, как только все немного успокоится. Она хорошо устроила нас в квартире и взяла с нас фрик. Но на этом все и кончилось. Мы ее больше не видели. В течение трех дней мы оставались в этой квартире, подыхая с голоду. Вы когда-нибудь проводили три дня без еды?
— Это не имеет значения, — возразил Гирланд. — Продолжайте.
— Да-а… Короче, на четвертый день мы были готовы на все, — продолжал Мосс. — Тогда мы стали тащить жребий и его вытащил Ферди. Он вышел, чтобы купить еду. Не прошло и трех минут с того момента, как он ушел, я услышал свистки полиции. Я страшно испугался! Я подумал, что он сейчас приведет их всех сюда, и спрятался на крыше. Я был в таком состоянии, что забыл захватить с собой фрик. — Он остановился, чтобы почесать нос. — С крыши, — продолжал он, — я увидел Ферди, который мчался, как сумасшедший. Два флика мчались по его следам. Они бежали, как слоны, и Ферди намного опередил их. Тогда один из фликов поднял оружие и выстрелил. Я видел лохмотья на его спине и кровь. — Он сделал гримасу. — Все было кончено для Ферди. — Он налил себе новую порцию. — Я легко пугаюсь. Я быстро спустился по пожарной лестнице, совершенно позабыв о деньгах. Потом я удачно спрятался. Не дадите ли вы мне сигарету?
Гирланд бросил на стол пачку «Пелл Мелл». Он был задумчив. Эта история могла оказаться правдивой, но могла быть полностью выдумана. Но тогда для чего было рассказывать ее?
— Не буду утомлять вас подробностями, — продолжал Мосс после того, как закурил сигарету. — Была одна девушка… — Легкая презрительная усмешка тронула его тонкие губы. — Что тип моего сорта может сделать с девушкой? Ну, короче, она помогла мне выбраться из Праги, и вот я здесь. Я здесь уже две недели и ничего не делаю. Я ни о чем больше не думаю, кроме как о деньгах, которые ожидают меня в Праге.
Гирланд сделал глоток.
— Это все? — спросил он. — Вот вся история… и вот проблема. Деньги по-прежнему там. Я хочу, чтобы кто-нибудь поехал в Прагу, взял деньги и привез их сюда. Мы разделим их пополам. Пятнадцать для вас… пятнадцать для меня.
— Откуда вы знаете, что они по-прежнему там? — спросил Гирланд.
— Они там, я в этом уверен. Они лежат в таком месте, в котором никому не придет в голову их искать. Все в билетах по сто долларов… Триста сотен. Это занимает немного места.
— А что дает вам основание думать, что мне удастся наложить на них руку, если вы сами не можете этого сделать?
— Меня они ищут там… Вас — нет. Может быть вы не знаете, но Прага самый радушный город позади «железного занавеса». Чехи нуждаются в иностранной валюте, и они обожают туристов. Вы поедете как турист, проведете там два-три дня, возьмете фрик и вернетесь. Это будет для вас нетрудным делом. Они даже не проверяют багаж туристов. Я вам говорю, они их очень любят.
Гирланд задумчиво раздавил свою сигарету, он еще колебался.
Потом спросил:
— А если я найду эти деньги, откуда вы знаете, что увидите их цвет?
Мосс улыбнулся.
— Не думаю. У меня нет никакой надежды забрать их самому, так что чем я рискую? К тому же, надуть меня будет очень неосторожно с вашей стороны. Рано или поздно, но я вас найду и вы, возможно, будете иметь неприятности. Гирланд наклонился вперед и улыбка его расширилась.
— Неприятности скорее будут у вас, Гарри, — сказал он. — У меня в мешке имеются разные штуки, которые выпрыгивают на свет, когда маленькие мальчики, вроде вас, хотят доставить мне неприятности.
Мосс приятно улыбнулся.
— О! Я знаю. Меня уведомили. Вы жесткий парень. Но, тем не менее, я попытался бы. При всех обстоятельствах — это хлеб. Итак, что вы скажете?
— Я думаю. Где спрятаны деньги?
— Я вам скажу это, когда мы будем находиться в аэропорту и вы покажите мне ваш билет на самолет.
— Кто оплатит это путешествие? Нужно, по крайней мере, две тысячи долларов. — Да, я думал об этом. Я могу достать две тысячи.
— Ладно, я может быть, соглашусь, — сказал Гирланд. — Позвоните мне завтра около десяти часов. — Он встал. — У меня нет особой склонности к «железному занавесу». Мне ничего не говорит поездка туда.
— Вы не единственный, — сказал Мосс, — но успокойтесь. Кто угодно вам скажет, что для туриста там нет проблем.
— До свидания, — сказал Гирланд и вышел из комнаты.
Мосс опорожнил свой стакан, потом спустился в зал клуба. Пробившись к телефонной кабине, он закрылся там и набрал номер. Через несколько секунд сухой голос спросил:
— Кто?
— Это «Я как яблоко», — сказал Мосс. — Ваш клиент примет решение завтра утром. По моему мнению, он поедет.
— Я думаю так же, — сказал Дори, вешая трубку.
Гирланд тоже звонил по телефону. Напротив «Золотого креста» находилось кафе. Он прямо прошел туда и позвонил Биллу Ламсону из «Нью-Йорк Геральд Трибюн», энциклопедические знания которого часто были полезны Гирланду.
— Салют, Билл, я вернулся, — сказал Гирланд. — Как жизнь?
— Это Гирланд? — спросил Ламсон. — Вот это да! А я считал тебя потерявшимся в добром месте.
— Ну не будь таким расстроенным. Париж достаточно велик для нас двоих…
Так что тебя тревожит?
— Пока ничего. А как было в Гонконге?
— Фантастично!
— А девушки?
— Фантастичные!
— Это правда, то, что говорят о китаянках?
— Если ты воображаешь то, что я думаю, то ответ будет отрицательным, но, тем не менее, они весьма интересны. — Гирланд снова вспомнил о Фан-Той. — И я тебе это скажу скорее два раза, чем один.
— Ты позвонил мне, чтобы заставить меня завидовать или по другой причине?
— спросил Ламсон.
— Только небольшая справка, Билл. Можешь ты мне подтвердить, что приблизительно три или четыре недели тому назад произошла кража жалованья военным в Берлине?
Наступило молчание, потом Ламсон спросил:
— Ты что-нибудь знаешь?
— Это я задал тебе вопрос, Билл. Не заставляй тянуть тебя за уши.
— Да, ты прав. Двое военных удрали с пятьюдесятью тысячами долларов. — Ты знаешь, кто это?
— Гарри Мосс и Ферди Ньюман. Флики их повсюду искали.
Ходили слухи, что они удрали за «железный занавес». Почему ты спрашиваешь об этом? Послушай, Гирланд, это может быть сенсационной информацией.
Гирланд тихо повесил трубку. Похоже на то, что Мосс сказал правду. Тридцать тысяч долларов! Он задумчиво вернулся к своей машине. Что он терял? Мосс сказал, что оплатит его расходы. Даже если деньги окажутся вне досягаемости, небольшое путешествие в Прагу может оказаться интересным. Он решил поехать.
Он направился к дому. Ему следовало заняться своей визой, думал он, но это не займет много времени. С небольшим везением он сможет уехать уже через три-четыре дня.
Он потратил десять минут, кружась на месте, прежде чем поставить свой «Фиат-500», потом долго поднимался к своей квартире. Дойдя до седьмого этажа, он остановился.
Девушка в красных брюках сидела на полу. Обхватив колени руками, она смотрела на него с насмешливой улыбкой.
— Салют, мой красавчик. Ты помнишь меня? Тебя навестил грабитель.
Гирланд сделал над собой усилие, чтобы сдержаться.
— Я сказал тебе, чтобы ты убиралась, — заявил он. — Я занят сейчас. И в один из дней, когда ты немного подрастешь, мы сможем немного позабавиться, но не сейчас… Итак, убирайся!
— У тебя что, уши залеплены воском или что? — спросила девушка. — Я тебе сказала, что у тебя побывал грабитель.
— Хорошо, мне нанес визит грабитель. Спасибо. Теперь, моя детка, расправь крылышки и улетай.
— Высокий плечистый тип, с большой красной рожей, — продолжала девушка, по-прежнему обхватив колени руками. — Он потерял кусочек своего правого уха. Это был профессионал. Если бы ты видел, как он расправился с замком! Я сидела на лестнице немного выше. — Она указала пальцем место. — Он меня не видел. Это было, как в кино.
Гирланд неожиданно стал внимательно слушать. Высокий плечистый парень, у которого не хватало кусочка правой мочки уха… Это не мог быть никто иной, как Оскар Брикман, один из горилл О'Халлагана. Не существовало двух человек без мочки правого уха, которые могли бы заинтересоваться им до такой степени, чтобы проникнуть к нему со взломом.
— Вот как, я начинаю тебя интересовать, — проговорила девушка, вставая. Меня зовут Рима. Мы войдем и начнем с ноля. Согласен?
Не занимаясь ею, Гирланд открыл дверь и вошел в свою квартиру. Бросив кругом испытующий взгляд, он спросил:
— Сколько времени он тут оставался?
— Двадцать минут… я проверила.
Девушка подошла к нему и огляделась вокруг. — Вот никогда бы не подумала, что может быть что-нибудь интересное в такой дыре.
— Я тоже.
Гирланд стал ходить по комнате, в то время как девушка села на кровать. После внимательного осмотра, Гирланд констатировал, что ничего не пропало. Посещение Брикмана интриговало его. Послал ли его Дори, чтобы тот попробовал забрать у него часть денег, которые он выманил у него? Это было маловероятным. Дори не был дураком и не стал бы предполагать, что Гирланд оставит деньги дома. Заинтригованный и слегка обеспокоенный, Гирланд пожал плечами. «Тем не менее, должно же было быть какое-нибудь объяснение, — подумал он. — У Дори всегда были мозги набекрень». Тут он заметил, что Рима была уже в его постели и совершенно голая. Он смотрел на нее некоторое время. Она призывно улыбалась ему.
— Ну, будь хорошим игроком! — сказала она. — Ведь не можешь же ты быть все время один.
"Ах, эти женщины! — подумал Гирланд. Естественно, она была права. Мужчины не могут быть все время… ни даже часто. Но, чтобы доказать ей, что он так легко не капитулирует, он вышел из квартиры, захлопнул дверь, бегом спустился по лестнице и выбежал на улицу.
«Это ее научит, эту молодую развратницу, — подумал он. — Немного неудовлетворенности — это полезно».
Он провел очень плохую ночь в отеле пятого сорта. В середине ночи, после того, как он несколько раз переворачивался с боку на бок, тщетно пытаясь заснуть, образ девушки, наполовину голой, прохаживающейся перед ним, начал здорово возбуждать его.
«Мне должны были бы проверить мозг», — сказал он себе, больно ударив кулаком по подушке. Около семи часов, так и не заснув, он внезапно решил, что бороться против естественных потребностей — это идиотство.
Он быстро оделся и спустился, чтобы сесть в машину. Десять минут спустя он поднимался по лестнице, чтобы вернуться домой. «Не удивительно, что мне нетрудно сохранить фигуру», — на бегу подумал он. Он открыл дверь своей квартиры и вошел в большую комнату, слабо освещенную начинающейся зарей. Постель была пуста, квартира безмолвна.
Гирланд сделал гримасу, потом покорно пожал плечами.
Он подошел к кровати, сорвал с нее простыни и бросил их на пол, потом разделся, принял душ, растянулся на голом матраце и заснул.
Оскар Брикман стоял перед письменным столом Дори, держа шляпу за спиной. О'Халлаган, непосредственный начальник Брикмана, смотрел в окно, жуя погасшую сигару.
Дори, сидя за столом, играл ножом для разрезания бумаги.
В комнате царила напряженная атмосфера.
— Это странно, — ворчал Дори, — как только я намечаю какую-нибудь операцию, непредвиденный случай мешает ее выполнению. Я читал рапорт О'Бриена. Он провалился. Бордингтон по-прежнему жив. О'Халлаган отвернулся от окна.
— Мы ни в чем не можем упрекнуть О'Бриена. Сообщение Кена пришло слишком поздно.
— Это классическое извинение. Теперь Малих настороже и О'Бриена выгнали.
Он не может вернуться туда. Если Малих наложит руку на Бордингтона, а я не удивлюсь, если это случится, я потеряю двух ценных агентов. О'Халлаган ничего не мог возразить против этого аргумента. Он обменялся взглядами с Брикманом и стал ждать.
— Кажется, Гирланд все же едет в Прагу, — продолжал Дори. — Я сам занялся этим. — Его глаза, несколько увеличенные стеклами очков, повернулись в сторону Брикмана. — Что вы можете сказать?
Брикман был доволен собой, он неплохо справился со своей работой.
— Я ходил к Гирланду, — сказал он, — и спрятал конверт, который вы мне дали, в его чемодан. Если он даже разорвет чемодан на куски, он не найдет его, но ОНИ его найдут, когда заберут его.
— А вы уверены, что никто не видел, когда вы входили к нему? — сухо спросил Дори.
Брикман с трудом удержался от улыбки, зная, что Дори не любит этого.
— Абсолютно уверен, сэр.
Дори немного помолчал, нахмурив лоб, потом расслабился.
— Может быть будет лучше, если я объясню вам, в чем заключается эта операция, — сказал он, раскачиваясь в своем кресле. — Мы хотим отправить в Прагу Латимера и воспользуемся Гирландом, как дымовой завесой. Малих там, и он в курсе активности Гирланда. Он вообразит, что Гирланд наш заменяющий. Так что мне было необходимо сделать так, чтобы Гирланд поехал в Прагу. — Дори подобрал свой нож для бумаг и стал рассматривать его. — Месяц тому назад двое военных, — продолжал он, — Гарри Мосс и Ферди Ньюман, украли офицерское жалованье в Берлине. Они удрали в Прагу. Ньюман был убит пражской полицией, а Мосс в тюрьме. У меня здесь молодой племянник, который учится на драматических курсах.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента