– Мы узнали об этом от Пенты, – ответили Таня и Ваня. – Пента приехал в наш город и рассказал нам, что ты освободил его из ужасного плена и спас его отца от разбойников.
   Тут только доктор увидел, что на пригорке, далеко-далеко, стоит Пента и машет ему красным отцовским платком.
   – Здравствуй, Пента! – закричал ему доктор.
   Но в эту минуту к доктору подошёл, улыбаясь, старый моряк Робинзон, крепко пожал ему руку и сказал таким громким голосом, что все на площади услыхали его:
   – Дорогой, любимый Айболит! Мы так благодарны тебе за то, что ты очистил все море от лютых пиратов, похищавших наши корабли. Ведь до сих пор мы не смели пускаться в далёкое плавание, потому что нам угрожали пираты. А теперь море свободно и наши корабли в безопасности! Мы гордимся, что в нашем городе живёт такой храбрый герой. Мы построили для тебя чудесный корабль, и позволь нам поднести его тебе в подарок.
   – Слава тебе, наш любимый, наш бесстрашный доктор Айболит! – в один голос закричала толпа. – Спасибо, спасибо тебе!
   Доктор поклонился толпе и сказал:
   – Благодарю за ласковую встречу! Я счастлив, что вы любите меня. Но мне никогда, никогда, никогда, никогда не удалось бы справиться с морскими пиратами, если бы мне не помогли мои верные друзья. Вот они здесь со мною, и мне хочется от всего сердца приветствовать их и выразить им мою благодарность за их самоотверженную дружбу!
   – Ура! – закричала толпа. – Слава бесстрашным зверям Айболита!
   После этой торжественной встречи доктор сел на Тянитолкая и в сопровождении зверей направился к дверям своего дома.
   Вот обрадовались ему зайчики, белки, ежи и летучие мыши!
   Но не успел он поздороваться с ними, как в небе послышался шум. Доктор выбежал на крыльцо и увидел, что это летят журавли. Они подлетели к его дому и, ни слова не говоря, поднесли ему большую корзину великолепных плодов; в корзине были финики, яблоки, груши, бананы, персики, виноград, апельсины!
   – Это тебе, доктор, из Страны Обезьян! Доктор поблагодарил их, и они тотчас же улетели обратно.
   А через час у доктора в саду началось великое пиршество. На длинных скамьях, за длинным столом, при свете разноцветных фонариков, уселись все друзья Айболита: и Таня, и Ваня, и Пента, и старый моряк Робинзон, и ласточка, и Хрю-Хрю, и Чичи, и Кика, и Карудо, и Бумба, и Тянитолкай, и Авва, и белки, и зайцы, и ежи, и летучие мыши.
   Доктор угостил их мёдом, леденцами и пряниками, а также теми сладкими плодами, которые ему прислали из Страны Обезьян.
   Пир удался на славу. Все шутили, смеялись и пели, а потом встали из-за стола и пошли танцевать тут же в саду, при свете разноцветных фонариков.
   Вдруг Пента заметил, что доктор перестал улыбаться, нахмурился и с озабоченным видом бежит со всех ног к себе в дом.
   – Что случилось? – спросил Пента.
   Доктор ничего не ответил. Он взял Пенту за руку и быстро взбежал с ним по лестнице. У самых дверей в прихожей сидели и лежали больные: медведь, искусанный бешеным волком, чайка, раненная злыми мальчишками, и маленький мохнатый оленёнок, который всё время стонал, так как у него была скарлатина. Его привезла к доктору та самая лошадь, которой, если вы помните, доктор ещё в прошлом году дал замечательные большие очки.
   – Посмотри на этих зверей, – сказал доктор, – и ты поймёшь, почему я так скоро покинул наш праздник. Не могу я веселиться, если у меня за стеною мои любимые звери стонут и плачут от боли!
   Доктор быстрыми шагами прошёл в кабинет и немедленно стал готовить лекарство.
   – Позволь, я тебе помогу! – сказал Пента.
   – Пожалуйста! – отозвался доктор. – Поставь-ка медведю градусник и принеси ко мне сюда в кабинет оленёнка. Он очень болен, он при смерти. Его надо спасти раньше всех!
   Пента оказался хорошим помощником. Не прошло и часу, как доктор вылечил всех больных. Едва они стали здоровы, они засмеялись от счастья, сказали доктору «чака» и бросились целовать его.
   Доктор повёл их в сад, познакомил с другими зверями, а потом закричал: «Расступитесь!» – и вместе с обезьяной Чичи заплясал весёлую звериную «ткеллу», да так лихо и ловко, что даже медведь, даже лошадь не выдержали и пустились плясать вместе с ним.
   …Так закончились приключения доброго доктора Он поселился неподалёку от моря и стал лечить не только зверей, но и раков, и рыб, и дельфинов, которые подплывали к берегу вместе со своими детьми.
   Жилось доктору спокойно и весело. Все в городе Пиндемонте любили его. И вдруг с ним произошёл один удивительный случай, о котором вы прочтёте на дальнейших страницах, да и то не сейчас, а через несколько дней, потому что нужно же вам отдохнуть – и вам, и доктору Айболиту, и мне.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
ОГОНЬ И ВОДА

1. ДОКТОР АЙБОЛИТ ЖДЁТ К СЕБЕ НОВОГО ГОСТЯ

   У морского берега много камней. Камни большие и острые. Если налетит на них корабль, он сразу же будет разбит. В чёрные осенние ночи жутко подъезжать на корабле к скалистому опасному берегу.
   Чтобы корабли не разбивались о камни, люди ставят у берегов маяки. Маяк – это такая высокая башня, на верхушке которой зажигается лампа. Лампа горит так ярко, что капитан корабля видит её издалека и потому не может заблудиться в пути. Маяк освещает море и показывает кораблям их дорогу. Один такой маяк стоит в городе Пиндемонте, на высокой горе, в том самом городе, где живёт доктор Айболит.
   Город Пиндемонте построен у самого моря. Из моря торчат три скалы, – и горе тому кораблю, который налетит на эти скалы: корабль разобьётся вдребезги, и все путешественники утонут.
   Поэтому, когда вы будете подъезжать к Пиндемонте, не забудьте взглянуть на маяк. Его лампа видна издалека. Эту лампу каждую ночь зажигает сторож маяка, старый негр по имени Джамбо. Джамбо живёт на маяке много лет. Он весёлый, седой и добрый. Доктор Айболит очень любит его.
   Как-то раз доктор взял лодку и поехал на маяк к негру Джамбо.
   – Здравствуй, Джамбо! – сказал доктор. – Я к тебе с просьбой. Будь так добр, зажги сегодня, пожалуйста, самую яркую лампу, чтобы на море стало светлее. Сегодня приедет ко мне на корабле моряк Робинзон, и я не хочу, чтобы его корабль разбился о скалы.
   – Ладно, – сказал Джамбо, – постараюсь. А откуда приедет к тебе Робинзон?
   – Он приедет ко мне из Африки. Привезёт маленького двухголового Дика.
   – Дика? А кто он такой, этот Дик? Уж не сын ли твоего Тянитолкая?
   – Да. Дик – его сын. Очень маленький. Тянитолкай давно уже скучает без Дика, и я попросил Робинзона съездить в Африку и привезти его сюда.
   – Вот обрадуется твой Тянитолкай!
   – Ещё бы! Одиннадцать месяцев не видел он Дика! Приготовил ему целую гору медовых пряников, изюму, апельсинов, орехов, конфет – и сегодня с самого утра бегает по берегу взад и вперёд и смотрит в море четырьмя глазами: ждёт не дождётся, когда же на горизонте появится знакомый корабль. Робинзон приедет нынче ночью. Только бы его корабль не разбился о скалы!
   – Не разобьётся, будь покоен! – сказал Джамбо. – Не одну лампу я зажгу на маяке и не две, а четыре! Будет светло, как днём. Робинзон увидит, куда вести свой корабль, и корабль останется цел.
   – Спасибо, Джамбо! – сказал Айболит, сел в лодку и поехал домой.

2. МАЯК

   Дома доктор сразу принялся за работу. В этот день у него было особенно много хлопот. Зайцы, летучие мыши, овцы, сороки, верблюды – все пришли и прилетели к нему издалека лечиться. У кого болел живот, у кого зубы. Доктор вылечил их всех, и они ушли очень весёлые.
   Вечером доктор прилёг на диване и сладко задремал, и ему стали сниться белые медведи, моржи и тюлени.
   Вдруг в окно к нему влетела чайка и крикнула:
   – Доктор, доктор! Доктор открыл глаза.
   – Что такое? – спросил он. – Что случилось?
   – Чикуручи заром!
   На зверином языке это значит:
   «Там… на маяке… нет огня!»
   – Что ты говоришь? – воскликнул доктор.
   – Да, на маяке нет огня! Маяк потух и не светит! Что же будет с теми кораблями, которые плывут к берегам? Они разобьются о камни!
   – Где же сторож маяка? – спросил доктор. – Где Джамбо?.. Почему он не зажигает огня?
   – Юанзе! Юанзе! – ответила чайка. – Не знаю! Не знаю! Я только знаю, что на маяке нет огня!
   – Скорее на маяк! – вскричал доктор. – Скорее! Скорее! Нужно во что бы то ни стало зажечь на маяке самый яркий огонь! Иначе много кораблей разобьётся о скалы в эту бурную и тёмную ночь! И что будет с кораблём Робинзона? И с Диком?
   Доктор побежал к своей лодке, взял весла и стал что есть силы грести к маяку. До маяка было далеко. Волны швыряли лодку. Лодка то и дело ударялась о камни. Каждую минуту она могла налететь на утёс и разбиться. В море было темно и страшно. Но доктор Айболит ничего не боялся. Он только и думал о том, как бы скорее попасть на маяк.
   Вдруг мимо пролетела утка Кика и издалека закричала ему:
   – Доктор, доктор! Я только что видела в море корабль Робинзона. Он несётся на всех парусах и сейчас налетит на скалы. Если на маяке не загорится огонь, корабль погибнет, и все люди утонут!
   – Ах, какое страшное несчастье! – воскликнул доктор. – Бедный, бедный корабль! Но нет, мы не дадим ему погибнуть! Мы спасём его! Мы зажжём на маяке огонь!
   Доктор налёг на вёсла, и лодка помчалась вперёд как стрела. Утка поплыла вслед за ним. Вдруг доктор закричал громким голосом:
   – Угулус! Игалес! Каталаки! На зверином языке это значит:
   «Чайка! Чайка! Лети к кораблю и постарайся его задержать, чтобы он плыл не так скоро. Иначе он сейчас же разобьётся о камни!»
   – Кандалома! – ответила чайка и полетела в открытое море и стала громко звать своих подруг.
   Те услышали её тревожные крики и слетелись к ней со всех сторон. Стая понеслась навстречу кораблю. Корабль быстро бежал по волнам. Было совсем темно. Рулевой, который управлял кораблём, ничего не видел в темноте и не догадывался, что ведёт свой корабль прямо на скалы. Он спокойно стоял у руля, насвистывая весёлую песню. Тут же, неподалёку, на мостике, совсем как телёнок, прыгал маленький Дик и кричал:
   – Сейчас я увижу отца! Отец угостит меня медовыми пряниками!
   Три скалы уже близко. Если бы только знал рулевой, куда он ведёт свой корабль, он повернул бы руль, и корабль был бы спасён.
   Но рулевой не видит во мраке трёх скал и ведёт свой корабль на верную гибель.
   Скорее бы зажёгся маяк!
   И вдруг чайки – все, сколько их есть, – налетели на рулевого и стали бить его по лицу, по глазам своими длинными крыльями.
   Они клевали ему руки, они всей своей стаей гнали его прочь от руля. Он не знал, что чайки хотят спасти его корабль: он думал, что они налетели на него, как враги, и громко закричал:
   – Помогите!
   Матросы услыхали его крик, прибежали к нему и стали отгонять от него птиц.

3. ДЖАМБО

   А доктор Айболит между тем мчался в своей лодке вперёд. Вот и маяк. Он стоит на высокой горе, но теперь его не видно, так как кругом темнота. Доктор быстро взбежал на гору и ощупью отыскал дверь маяка. Дверь была заперта. Доктор постучал, но ему не открыли. Доктор крикнул:
   – Джамбо, открой поскорее!
   Никакого ответа. Что делать? Что делать? Ведь корабль все ближе и ближе к берегу – ещё несколько минут, и он разобьётся о скалы.
   Медлить было нельзя. Доктор изо всей силы налёг плечом на запертую дверь. Дверь распахнулась, и доктор вбежал на маяк. Кика еле поспевала за ним.
   А на корабле матросы все ещё воевали с чайками. Но чайки задержали корабль и дали доктору время добраться до маяка. Ах, как они были рады, что им удалось задержать корабль! Только бы доктор успел добраться до маяка и зажечь яркую маячную лампу! Но как только чайки улетели, корабль снова пустился в путь. Волна понесла его прямо на камни. Что же доктор не зажигает огня?
   А доктор Айболит в это время карабкается по винтовой лестнице на самую вершину маяка. Темно, приходится идти ощупью. Но вдруг доктор натыкается на что-то большое и чуть не летит кувырком. Что это такое? Мешок с огурцами? Неужели человек?
   Да, на ступенях лестницы лежит человек, широко раскинув руки. Должно быть, это Джамбо, сторож маяка.
   – Это ты, Джамбо? – спросил доктор. Человек ничего не ответил. Уж не умерли он? Может быть, его убили разбойники? Или, может быть, он болен? Или пьян? Доктор хотел наклониться над ним и послушать, бьётся ли у него сердце, но вспомнил о корабле и помчался по лестнице дальше. Скорее, скорее наверх! Зажечь лампу, спасти корабль! И он бежал все выше, и выше, и выше! Падал, спотыкался и бежал. Какая длинная лестница! У доктора даже голова закружилась. Но вот наконец он добрался до лампы. Сейчас он её зажжёт. Сейчас она вспыхнет над морем, и корабль будет спасён.
   Но вдруг доктор закричал не своим голосом:
   – Что мне делать? Что мне делать? Я оставил дома мои спички!
   – Ты оставил дома спички? – в ужасе переспросила утка Кика. – Как же ты зажжёшь огонь на маяке?
   – Я оставил спички у себя на столе, – со стоном сказал доктор и горько заплакал.
   – Значит, корабль погиб! – воскликнула утка. Бедный, бедный корабль!
   – Нет, нет! Мы спасём его! Ведь есть же спички тут, на маяке! Пойдём и поищем их!
   – Тут темно, – сказала утка, – ничего не найдёшь!
   – На лестнице лежит человек! – сказал доктор. – Поищи-ка у него в карманах!
   Утка побежала к человеку и обшарила у него все карманы.
   – Нет! – закричала она. – Все его карманы пустые!
   – Что же делать? – пробормотал бедный доктор. – Неужели большой корабль со всеми людьми должен погибнуть сию минуту только оттого, что у меня нет одной маленькой спички!

4. КАНАРЕЙКА

   И вдруг он услышал какие-то звуки, будто где-то чирикала птица.
   – Это канарейка! – сказал доктор. – Ты слышишь? Это поёт канарейка. Пойдём и разыщем её! Канарейка знает, где спички.
   И он кинулся вниз по лестнице отыскивать комнату Джамбо, где висела клетка с канарейкой. Комната была внизу, в подвале. Доктор вбежал туда и закричал канарейке:
   – Кинзолок?
   На зверином языке это значит:
   «Где спички? Скажи мне, где спички?»
   – Чик-чирик! – сказала канарейка в ответ. – Чик-чирик! Чик-чирик! Пожалуйста, накройте мою клетку платочком, потому что тут такой сильный сквозняк, а я такая нежная, я боюсь простудиться. Ах, у меня будет насморк! И куда девался чёрный Джамбо? Он всегда по вечерам покрывал мою клетку платочком, а сегодня почему-то не покрыл. Вот какой он нехороший, этот Джамбо! Я могу простудиться. Пожалуйста, возьмите платочек и покройте мою клетку. Платочек вон там – на комоде. Шёлковый платочек. Голубой.
   Но у доктора не было времени слушать её болтовню.
   – Спички? Где спички? – громко закричал он.
   – Спички тут, на столе у окошка. Но какой ужасный сквозняк! Я такая нежная, я могу простудиться. Пожалуйста, возьмите платочек и покройте мою клетку. Платочек лежит на…
   Но доктор не слушал её. Он схватил спички и опять побежал вверх по лестнице. Утка еле поспевала за ним. На лестнице ему попалась чайка; должно быть, она только что влетела в окно.
   – Скорее! Скорее! – кричала она. – Ещё минута, и корабль погиб! Волны мчат его на большую скалу, и мы уже не можем его удержать.

5. БЕГЛЫЙ ПИРАТ БЕНАЛИС

   Доктор ничего не сказал. Он бежал и бежал вверх по лестнице. Издали до него доносились какие-то печальные звуки. Это плакал Тянитолкай на морском берегу. Видно, не дождаться ему своего маленького Дика. Выше, выше, выше, и доктор опять наверху.
   Быстро вбежал он в самую верхнюю стеклянную комнату, выхватил из коробки спичку и дрожащими руками зажёг огромную лампу. Потом другую, третью, четвёртую. Полоса яркого света тотчас же осветила камни, на которые нёсся корабль.
   На корабле раздался громкий крик:
   – Камни! Камни! Назад! Назад! Сейчас мы разобьёмся о камни! Скорей поворачивай назад!
   На корабле поднялась тревога: засвистели свистки, зазвонили колокола, забегали, засуетились матросы, и скоро нос корабля повернулся в другую сторону, подальше от скал и камней, и направился в безопасную гавань.
   Корабль был спасён. Но доктор и не думал уходить с маяка.
   Ведь там, на лестнице, лежит негр Джамбо, которому нужно помочь. Жив ли он? Что с ним случилось? Почему он не зажёг своей лампы?
   Доктор наклонился над негром. На лбу у Джамбо он увидел рану.
   – Джамбо! Джамбо! – кричал доктор, но негр лежал как мёртвый.
   Доктор вынул из кармана бутылку с лекарством и налил все лекарство негру в рот. Оно в ту же минуту подействовало. Негр открыл глаза.
   – Где я? Что со мной? – спросил он. – Скорее туда, наверх. Я должен зажечь мою лампу!
   – Успокойся! – сказал доктор. – Огонь на маяке уже горит. Идём, я уложу тебя в постель.
   – Огонь на маяке уже горит? Как я рад! – воскликнул Джамбо. – Спасибо тебе, добрый доктор! Ты зажёг мой маяк! Ты спас корабли от гибели. А теперь ты спасаешь меня!
   – Что же с тобою случилось? – спросил Айболит. – Отчего ты не зажёг маяка? Отчего у тебя рана на лбу?
   – Ах, со мной случилась беда! – ответил Джамбо со вздохом. – Иду я сегодня по лестнице, вдруг подбегает ко мне – кто бы ты думал? – Беналис! Да! Да! Тот самый пират, которому ты приказал поселиться на необитаемом острове.
   – Беналис? – вскричал доктор. – Неужели он здесь?
   – Да. Он бежал с необитаемого острова, сел на какой-то корабль, переплыл моря и океаны и вчера приехал сюда, в Пиндемонте.
   – Сюда? В Пиндемонте?
   – Да, да! Он сразу же прибежал на маяк и ударил меня по голове бамбуком – так, что я свалился на эти ступеньки без чувств.
   – А он? Где же он?
   – Я не знаю.
   Но тут защебетала канарейка.
   – Беналис убежал, убежал, убежал! – повторяла она без конца. – Я просила его накрыть мою клетку платочком, потому что я могу простудиться. У меня такое слабое здоровье. А он…
   – Куда он убежал? – крикнул доктор.
   – Он убежал в горы по Вентурийской дороге, – сказала канарейка. – Он хочет поджечь твой дом, убить твоих зверей и тебя. Но я чувствую, что у меня будет насморк. Я такая нежная. Я не выношу сквозняка. Всякий раз…
   Но. доктор не дослушал её. Он бросился вдогонку за пиратом. Нужно во что бы то ни стало поймать этого злого пирата и отправить его обратно на необитаемый остров, не то он сожжёт весь город и замучит, убьёт всех зверей.
   Доктор бежал что есть силы по улицам, по площадям, по переулкам. Ветер сорвал с него шляпу. Он наткнулся в темноте на забор. Он упал в канаву. Он исцарапал себе все лицо о колючие ветви деревьев. По его щеке струилась кровь. Но он не замечал ничего, он бежал все вперёд по каменистой Вентурийской дороге.
   – Скорее! Скорее!
   Вот уже близко: за поворотом знакомый колодец, а через дорогу, невдалеке от колодца, – маленький дом Айболита, в котором и живут его звери. Скорее, скорее туда!

6. ДОКТОР В ПЛЕНУ

   И вдруг кто-то подбежал к Айболиту и сильно ударил его по плечу. Это был разбойник Беналис.
   – Здравствуй, доктор! – сказал он и засмеялся отвратительным смехом. – Что? Не ожидал меня встретить здесь, в этом городе? Наконец-то я разделаюсь с тобой!
   И, злобно сверкая глазами, он схватил доктора Айболита за шиворот и кинул его в глубокий колодец. В колодце было холодно и очень темно. Доктор Айболит чуть не захлебнулся в воде.
   – Тад-зи-тед! – кричал он. – Тадзи-тед!
   Но никто не услышал его. Что делать? Что делать? Сейчас Беналис сожжёт его дом! В доме сгорят все звери – и Крокодил, и Чичи, и Карудо, и Кика, и Бумба.
   Доктор собрал последние силы и закричал:
   – Тад-зи-тед! Тад-зи-тед!
   Но и на этот раз никто не услышал его. А пират захохотал и помчался к тому дому, где жил Айболит. Звери – большие и маленькие – спали уже крепким сном, и было издали слышно, как беззаботно храпит Крокодил. В руке у пирата была коробка со спичками. Он тихонько подкрался к дому, чиркнул спичкой, и дом загорелся.
   – Пожар! Пожар!
   Беналис захихикал от радости и стал весело танцевать вокруг горящего дома.
   – Наконец-то я отомстил этому гадкому доктору! Будет он помнить пирата Беналиса!
   А доктор сидел в колодце, по горло в воде, плакал и звал на помощь. Неужели Беналис сожжёт всех его милых друзей, а он всю свою жизнь, всю жизнь просидит в этом колодце? Нет, ни за что! И он закричал ещё раз:
   – Тад-зи-тед! Тад-зи-тед!
   «Тад-зи-тед» по-звериному значит: «Спасите».
   Но голос у доктора был такой слабый, что никто не услышал его. Он крикнул ещё раз, ещё и ещё, но вместо крика у него изо рта выходил только тихий шёпот.
   К счастью, в колодце жила много лет старая зелёная лягушка. Она вылезла изпод мокрого камня, вспрыгнула к доктору на плечо и сказала:
   – Здравствуй, доктор! Как очутился ты в этом колодце?
   – Меня бросил сюда пират и разбойник Беналис. И мне нужно сейчас же выбраться отсюда на волю. Будь так добра, побеги и позови журавлей.
   – Оставайся тут! – сказала лягушка. – Тут так хорошо: и сыро, и прохладно, и мокро.
   – Нет, нет! – сказал доктор. – Мне нужно сейчас же отсюда бежать. Я боюсь, что у меня в доме пожар и что все мои звери сгорят!
   – Пожалуй, тебе и вправду нельзя оставаться в колодце, – сказала лягушка, выпрыгнула из колодца, поскакала к болоту и позвала журавлей.

7. НОВОЕ ГОРЕ И НОВАЯ РАДОСТЬ

   Журавли прилетели и принесли с собою длинную верёвку. Эту верёвку они опустили в колодец. Доктор крепко ухватился за неё обеими руками, журавли вспорхнули к облакам, и доктор очутился на воле.
   – Спасибо, дорогие друзья! – крикнул он журавлям и сейчас же побежал к своему дому.
   Дом горел, как большой костёр. А звери крепко спали, не подозревая, что в их доме пожар. Сейчас загорятся под ними кровати, и они погибнут в огне – ёжики, белки, обезьяны, сова, крокодил.
   Доктор кинулся в самый огонь и крикнул зверям:
   – Проснитесь!
   Но они продолжали спать.
   – Пожар! Пожар! – кричал доктор. – Проснитесь, бегите на улицу!
   Но голос у доктора был очень слабый, потому что доктор простудился в колодце, и никто не слыхал его. У доктора загорелись волосы, загорелся пиджак, огонь обжигал ему щеки, от густого дыма ему было трудно дышать, но он пробивался сквозь огонь все дальше и дальше.
   Вот обезьяна Чичи. Как крепко она спит и не чувствует, что вокруг неё – горячее пламя!
   Доктор нагнулся над ней, схватил её за плечо и стал трясти что есть силы. Наконец она открыла глаза и в ужасе закричала:
   – Горим!
   Тут проснулись все звери и кинулись прочь из огня. Но доктор остался в доме. Он хотел пробраться к себе в кабинет и посмотреть, нет ли там зайцев или белых мышей.
   Звери кричали ему:
   – Доктор! Назад! Что ты делаешь? У тебя уже горит борода. Беги из огня, а не то ты сгоришь!
   – Не пойду! – отвечал доктор. – Не пойду! Я вспомнил, что у меня в кабинете, в шкафу, остались три маленьких кролика… их нужно сейчас же спасти…
   И он кинулся в самое пламя. Вот он у себя в кабинете. Кролики здесь, в шкафу. Они плачут. Им страшно. А бежать некуда, потому что всюду огонь. Уже загорелись занавески, стулья, столы, табуретки. Сейчас загорится шкаф, и кролики сгорят вместе с ним.
   – Кролики, не бойтесь, я здесь! – крикнул доктор. Он распахнул шкаф, вынул оттуда испуганных кроликов и бросился вон из огня. Но голова у него закружилась, и он упал без чувств прямо в пламя.
   – Доктор! Доктор! Где доктор? – кричали на улице звери. – Он погиб! Он сгорел!!! Он задохнулся от дыма! И мы больше никогда не увидим его! Нужно спасти его! Скорее, скорее!
   Всех зверей опередила Авва. Она как вихрь понеслась в кабинет, схватила за руку лежащего доктора и стащила его по пылающей лестнице вниз.
   – Осторожней, осторожней! – кричала ей обезьяна Чичи. – Ты можешь оторвать ему руку.
   А сама даже не сдвинулась с места. Авва очень рассердилась и сказала:
 
– Замолчи, Чичи,
Не кричи, Чичи,
И меня, Чичи,
Не учи, Чичи!
 
   Чичи сделалось стыдно, она подбежала к Авве и стала ей помогать. Они вдвоём снесли доктора в сад, к ручейку, и положили его на траве под деревом.
   Доктор лежал неподвижно. Звери стояли над ним.
   – Бедный доктор! – сказала Хрю-Хрю и заплакала. – Неужели он умрёт и мы останемся сиротами? Как мы будем жить без него?
   Но вот доктор пошевелился и слабо вздохнул.
   – Он жив! Он жив! – обрадовались звери.
   – Кролики здесь? – спросил доктор.
   – Мы здесь, – ответили кролики. – Ты о нас не беспокойся. Мы живы. Мы здоровы. Мы счастливы.
   Доктор приподнялся на траве.
   – Я пойду и позову пожарных, – сказал он еле слышным голосом. У него все ещё кружилась голова.
   – Что ты! Что ты! – закричали звери. – Пожалуйста, лежи и не двигайся. Мы и без пожарных потушим твой дом.
   И правда: откуда ни возьмись, со всех сторон слетелись ласточки, вороны, чайки, журавли, трясогузки, и каждая птица держала в клюве небольшое ведёрко с водой и поливала, поливала горящий дом. Казалось, что над домом идёт дождь. Покуда одна стая улетала к морю за водой, другая с полными вёдрами возвращалась от моря и тушила пожар.
   А из лесу прибежал медведь. Он обхватил передними лапами сорокаведёрную бочку воды, вылил всю воду в пламя и опять побежал к морю за водой.