Д. Э. Харитонович
История Крестовых походов

   Светлой памяти моего учителя Арона Яковлевича Гуревича посвящается

 
 

К читателю

   Любезный читатель!
 
   Тебя (почему-то к читателям, как и к усопшим, положено обращаться на «ты») может удивить, особенно если ты принадлежишь к старшему, как и я, поколению, название данной книги. Честное слово, я не имел в виду знаменитейшее некогда сочинение, именуемое «История ВКП(б). Краткий курс», в обыденной речи называвшееся просто «Кратким курсом» и имевшее статус, да простят мне верующие люди, прямо-таки Священного Писания. Нет, я не претендую ни на что подобное.
   Просто мне хотелось, чтобы мое скромное сочинение хоть чем-то отличалось, хотя бы по названию, от массы иных. «Крестовые походы», «История крестовых походов», «Крестоносцы», «Крестоносцы на Востоке», «История крестоносцев» – все это уже было (см. раздел «Литература» в конце книги). Потому и появилось еще не использовавшееся название.
   Почему оно именно такое, а не иное? «Краткий» – потому, что на заявленную тему написано страниц не менее, чем дней было в эпоху крестовых походов, и маловероятно, что мне удастся создать что-то новое и неожиданное. Перед тобой, читатель, предстанет только весьма лапидарно изложенный взгляд автора настоящих строк на феномен крестовых походов.
   Почему «курс»? Дело в том, что предлагаемый твоему, читатель, вниманию текст представляет собой расширенный вариант ряда статей (в основном посвященных некоторым персоналиям) в «Энциклопедии для детей», в томе, посвященном истории Средневековья, а в статьях тех, в свою очередь, развиваются темы, заявленные в учебнике (второе издание названо «Книгой для чтения») «История Средних веков», написанном мною в соавторстве с замечательным историком А. Я. Гуревичем, памяти которого посвящена вся эта книга, а соответствующий раздел в учебнике вырос из ряда лекций в курсе всеобщей истории, читанных указанным автором в Российской академии театрального искусства (ГИТИС) и в Государственном университете гуманитарных наук (ГУГН).
   Именно этим объясняются некоторые особенности данного текста: отсутствие точных сносок (хотя автор гарантирует точность всех цитат, может быть слишком обильно представленных на этих страницах, но мне хотелось, чтобы люди той эпохи высказались сами), определенная разговорность тона, сохраняющего особенности устной речи, некоторые повторы и отсылки к сказанному ранее или к тому, о чем будет сказано позднее, употребление местоимения первого лица единственного числа (я не хочу прятаться за третьим лицом – «автор» либо за множественным числом – «мы»; нет уж, за все неточности, неясности, ошибки ответственность несу я, а не кто-нибудь иной. Что же касается возможной нескромности такого словоупотребления, то, надеюсь, никто из читателей не подумает, что все сказанное я лично открыл в источниках и впервые заявил об этом.
   Ввиду обилия персонажей для удобства читателя в конце книги приведены указатели имен (кроме имен тех, кто ныне живет и здравствует, так что если читателю встретится какое-либо имя в тексте, но не в указателе, то это значит, что носитель его пока что среди нас) с обозначением лет жизни (если таковые нам известны), правления, ежели это государи, и т. п., а также географических наименований, прежних и нынешних.
   В заключение хочу искренне поблагодарить всех, кто помогал мне во время работы, как дружескими советами, подобно моим друзьям и коллегам по Сектору исторической и культурной антропологии Института всеобщей истории РАН, особенно Светлане Игоревне Лучицкой, либо освобождением от домашних дел, подобно жене моей Любови Тихоновне Харитонович, или разнообразными вопросами, каковые задавал мне сын мой, Алексей Дмитриевич, так и терпеливым выслушиванием моих лекций, которыми я изводил своих студентов. Всем им огромное спасибо!
   А теперь, как сказано в бессмертном романе Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», – за мной, читатель!

Введение

   В европейской исторической науке, включая отечественную, период с конца XI по конец XIII в. принято называть эпохой крестовых походов. Историки, да и вообще читающая публика, доныне спорят о том, насколько эти события – крестовые походы – были действительно значимы для европейской истории, для европейской культуры. То ли они привели к существенным переменам, то ли были ярким эпизодом, достойным отражения в романах и фильмах, но не оказавшим влияния на исторический процесс (а если и так – разве это не повод для изучения?). И конечно, в сознании людей, даже и ученых, возникает вопрос: а кто прав и кто виноват в этих событиях? Являются ли крестовые походы героическим проявлением истинной веры либо грабительским набегом на ни в чем не повинные мирные народы Ближнего Востока и Византийской державы? Попробуем разобраться.
   Но сначала определим предмет нашего рассказа. Строго говоря, участники крестовых походов понятия не имели о том, что они шли именно в крестовый поход. Употреблялись иные выражения, о которых мы скажем ниже.
   И это не единичный случай, когда потомки лучше современников осведомлены обо всех этих современниках.
   Жители Византии и не подозревали, что они живут в Византийской державе. Это название придумали немецкие ученые XVIII в., чтобы, в соответствии с воззрениями эпохи, считавшей Средние века временем мрака, невежества, мракобесия и прочих гадостей, отличать «хорошую» древнюю Римскую империю от «плохой» средневековой. Дело в том, что Новый Рим – основанная Константином Равноапостольным новая столица Империи (освящена в 330 г.), получившая впоследствии его имя, – был заложен на месте древнего греческого города Византий. Эрудиты времени Константина и позднейших времен иногда называли, демонстрируя свою образованность, Константинополь Византием, но только город, а не страну. Они, эти эрудиты, как и иные подданные императоров, именовали свое государство на латыни Романией, то есть Римской, а себя – «ромеями», то есть, по-гречески, на разговорном языке (латынь долгое время оставалась сначала первым, а потом вторым официальным языком), римлянами. Они считали свою державу даже не наследницей и не продолжением Древнего Рима, а тем же самым Древним Римом, никуда не девшимся с момента своего основания. На европейском Западе эту державу называли также Романией, а еще Греческой или Восточной империей.
   Выражение «крестоносец» (лат. crucesignatus, букв. «отмеченный крестом») встречается в современных той эпохе источниках один лишь раз, в конце XIII в., хотя событие, послужившее основанием для такого обозначения, случилось почти двумя веками ранее. Термин же «крестовый поход» (первоначально на французском – croisade) ввел в оборот придворный историк короля Франции Людовика XIV, священник-иезуит Луи Мэмбур, выпустивший в свет в 1673—1682 гг. «Всеобщую историю крестовых походов». Во второй половине XVIII в. был принят существующий доныне порядок крестовых походов и их нумерация (хотя споры об этом шли до середины XIX в.). Тогда же было определено, что крестовыми походами в собственном смысле следует называть только предпринятые по инициативе папства военные экспедиции. Такой поход объявлялся специальной папской буллой (официальный документ, имеющий обязательную силу для всех католиков). Проходить он должен был под эгидой церковной власти, воплощенной в лице сопровождавшего крестоносцев папского посланника (легата), представлявшего особу самого верховного понтифика (так, на древнеримский лад, именуют пап и поныне). Кроме того, крестовыми походами следует называть лишь военные экспедиции в Святую Землю, ставившие целью завоевание или оборону ее, и в первую очередь Иерусалима и его святынь, даже если походы эти завершались совсем не в Палестине. Посему в счет походов не попадали объявленные теми же римскими первосвященниками военные действия против прибалтийских язычников, южнофранцузских еретиков, русских схизматиков[1] или даже политических противников пап. Современные ученые предпочитают называть эти экспедиции не крестовыми, а «священными войнами». Я прекрасно понимаю всю условность такого выделения, но так уж сложилось в исторической науке, и не следует ломать привычную терминологию. Посему и я стану говорить только о походах в Святую Землю под принятыми номерами (исключения будут оговорены ниже) и пользоваться выражениями типа «Византийская империя».

Глава 1
Начало крестоносного движения и его причины

 
 

«Так хочет Бог!»

   26 ноября 1095 г. толпа людей, числом в несколько тысяч, собралась на поле близ южнофранцузского города Клермон. Только что закончился происходивший в Клермоне поместный церковный Собор французской (галльской, как это называлось на римский лад) Церкви. В работе Собора участвовал сам римский первосвященник, Папа Урбан II. Помимо участников Собора в Клермон съехалось немало мирян, рыцарей и простонародья. Каждый из прелатов, то есть высших сановников Церкви – архиепископов, епископов, аббатов крупных монастырей, прибыл со свитой; предчувствуя возможность поживы, в Клермон явились торговцы; кто-то желал увидеть самого Папу. Все хотели послушать проповедь Папы по случаю закрытия Собора. Желающих было столько, что кафедральный собор Клермона не смог их вместить. Пришлось устроить проповедническую кафедру у городских стен, так что слушатели располагались на поле близ города, но уже вне его.
   В Средние века люди как-то обходились без усилительной аппаратуры. Ставились шесты с флагами, эти знамена указывали направление ветра. Кафедра была ориентирована так, чтобы ветер дул от проповедника в сторону слушателей, донося до них его слова.
   Ажиотаж имел причиною то, что вокруг речи Папы ходили самые разные слухи. Но действительность превзошла все ожидания. Надо сказать, что Папа явно обладал незаурядными ораторскими способностями. Он сумел, говоря современным языком, «завести» толпу, в которой многие не понимали того, что он говорит. Как пояснял один из хронистов, слышавший речь Папы, но записавший ее более 20 лет спустя, в 1118 г., Роберт Монах в сочинении «Иерусалимский поход», «Папа Урбан искусно составил свою проповедь». На латыни это звучит так: Papa Urbanus urbano sermon. Здесь игра слов: urbanus, от которого и произведено имя Урбан, значит «городской», но имеет также смысл «образованный», «искусный», мы бы сегодня сказали – «культурный»; оно противопоставляется слову rusticus – буквально «деревенский», но и со смыслом, да простится мне разговорное словечко, «дярёвня», то есть нечто грубое и неотесанное.
   Папа Урбан II на Клермонском соборе призывает к священной борьбе за освобождение Иерусалима. Франция. 1490 г.
 
   Так вот, культурные люди, к которым, по мнению нашего летописца, принадлежал папа Урбан, могли изъясняться исключительно на латыни, единственном языке образованного сословия того времени, тогда как большинство присутствующих владело только своим старофранцузским (называвшимся «романским», то есть «римским») языком, да и этот язык имел на юге и севере Французского королевства различные формы (правильнее будет даже говорить о двух, хотя и родственных, языках). Конечно, в толпе были и клирики, владевшие латынью, и они могли что-то пересказать своим соседям, не знавшим этого языка (таких неграмотных называли idiotae, ед. ч. idiota). Конечно, «романский» язык (тот и другой) произошли от латыни, и что-то можно было понять и оным idiotae. Конечно, Папа мог быть незаурядным оратором и передавать свои чувства с помощью мимики и жестов (впрочем, вряд они были хорошо видны – никаких экранов, показывающих на нынешних концертах лицо певца, еще не было), а особенно интонации. Но, скорее всего, люди «заводились», видя как «заводятся» их соседи. Проявлялось то, что на языке психологии называется контагиозностью, а в обыденной речи – стадным чувством.
   До нас дошли три не совпадающих между собой варианта речи, причем все они восходят к людям, лично присутствовавшим на Соборе, и это помимо множества позднейших пересказов, которые тоже могли опираться на рассказы современников и даже свидетелей. Но, так или иначе, основная мысль ясна из любого варианта. Папа живописал ужасное положение христиан в той части Византии, которая была захвачена налетевшим с востока неким диким магометанским племенем. Как повествует в сочинении «Деяния франков[2], взявших Иерусалим», завершенном в 1127 г., хронист Фульхерий Шартрский, Урбан сказал: «В пределы Романии вторглось и обрушилось на них, о чем большинству из вас уже сказано, персидское (так! – Д. Х.) племя турок, которые добрались до Средиземного моря». Турками была завоевана и Святая Земля, и даже величайшая святыня христиан – Гроб Господень. «Именно необходим, – продолжал Урбан, – чтобы вы как можно быстрее поспешили на выручку ваших братьев, проживающих на Востоке, о чем они не раз уже просили вас… Занимая все более и более христианских земель, турки семикратно одолевали христиан в сражениях, многих поубивали и позабирали в полон, разрушили церкви, опустошили царство Божие. И если будете долго пребывать в бездействии, верным придется пострадать еще более». Роберт Монах прибавляет к этим словам другие: «Предпримите путь к Гробу Святому, исторгните ту землю у нечестивого народа и подчините ее себе». По одной из версий, Папа заявил, что о помощи просил его сам император Востока Алексей I Комнин. В конце проповеди Урбан II призвал силой вырвать Иерусалим из рук неверных и воскликнул: «Я говорю об этом присутствующим, поручаю сообщить отсутствующим – так повелевает Христос!».
   Тысячегласный вопль вырвался из толпы: «Так хочет Бог! Так хочет Бог!». Хронисты не забыли отметить, что крики эти были на старофранцузском языке (Deus lo volt), хотя Папа, как было сказано, произносил проповедь на латыни.
   Некоторые хронисты завершают на этом рассказ о проповеди Урбана, но Роберт Монах говорит, что Папа призвал собравшихся к молчанию и продолжил: «Кто даст обет Богу и принесет себя Ему в живую и святую жертву, должен носить на челе (видимо, на головном уборе. – Д. Х.), на груди или между плеч Крест Господень. Всем этим они исполнят заповедь Господню, как она предписана в Евангелии: „Если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя и возьми крест свой и следуй за Мною“ (Мф. 16. 24)». И люди разрывали одежды и нашивали на плащи или просто прикрепляли к ним какими-то колючками кресты из лоскутов в знак того, что они дают этот обет – отправиться за море воевать Гроб Господень. Так началось то, что позднее назовут крестоносным движением.

Проблема причин

   Всякое явление, в том числе историческое, имеет свои причины – это достаточно тривиально. Причины эти обуславливаются в том числе временной протяженностью. Есть причины, действующие в долговременной перспективе, а есть – в среднесрочной и кратковременной. Некогда французский социолог российского происхождения Жорж (Георгий Давыдович) Гурвич, разделявший его взгляды замечательный французский историк Марк Блок и окончательно сформулировавший их идеи французский же историк Фернан Бродель предлагали выделить три временных ритма в истории. Это время большой длительности (в современной исторической науке, в том числе отечественной, привился даже термин по-французски – longue duréе) – время географических, материальных и ментальных структур, время «квазинеподвижное», в котором перемены не ощущаются; время средней длительности – время конъюнктур, циклов, исчисляемых десятилетиями; краткое время – время событий.
   К числу структур большой длительности относятся, например, ландшафт, климат (они ведь тоже меняются, но мы этого не замечаем или почти не замечаем). Это социально-экономический строй, например, феодализм. Это материальные основы жизни, например, каменный век или эпоха машинного производства. Сюда же относятся такие феномены, как ментальность, картина мира.
   О последних понятиях следует сказать несколько подробнее. Они, эти понятия, могут пониматься как синонимы. Собственно говоря, заменить термин «ментальность» термином «картина мира» предложил А. Я. Гуревич, который сам некогда принес слово «ментальность» в отечественную историческую науку. Дело в том, что ныне оная «ментальность», почему-то чаще всего в немецкой форме «менталитет», стала расхожим публицистическим словечком – потому-то Арон Яковлевич и предложил заменить его. Если же обратиться к первоначальному значению этого термина, то это некий набор представлений, дающих самое общее понятие о мире: представления о пространстве, времени, личности, законе, собственности, власти. Это не теории, оные категории даже не подвергаются рефлексии, кажутся само собой разумеющимися (но мы увидим, что они, например в Средневековье, куда как отличались от наших). Так вот, ментальность видится чем-то постоянным, неизменным. И, кроме того, по выражению современного французского историка Жака ле Гоффа, «ментальность – это то общее, что было в сознании Цезаря и любого солдата из его легионов, у Людовика Святого и любого крестьянина в его владениях, у Колумба и любого матроса на его каравеллах».
   Средневековье есть «время большой длительности»: феодализм, аграрная экономика, средневековая ментальность.
   Время средней длительности, время конъюнктур – это время, например, экономических циклов (скажем, подъем экономики в средневековой Европе в XI—XIII вв. и спад XIV—XV вв.), постоянных политических коллизий (распри между Англией и Францией с XI в. до по меньшей мере XV в.), перемен в техническом оснащении (появление стремени и особой упряжи для лошадей и их внедрение в VI—VII вв.).
   Краткое же время – это, как сказано, время событий. Правда, любое деление условно, так что остаются вопросы. Противостояние христианства и ислама – это некое постоянство для Средних веков или все же конъюнктура, ибо когда-то воевали больше, когда-то меньше? Столетняя война 1337—1453 гг. – событие или конъюнктура? Так что будем рассматривать все причины, помня об условности делений и определений. Начнем с причин, лежащих на поверхности, с событий, связанных с вторжением «нечестивого народа».

Видимые причины крестовых походов

   Итак, на первый взгляд причины его ясны: помощь христианам Востока и желание покончить с угнетенным положением Святого Города. Но приглядимся к этим причинам.
   Действительно, хотя Сирия и Палестина еще к 640 г. (Иерусалим в 638 г.)[3] вошли во владения приверженцев молодой и очень активной религии – ислама (о политических перипетиях на этой территории мы скажем ниже), там оставалось (и проживает поныне) немало христиан разных толков. Среди них были православные (они назывались и называются ныне мелькитами, то есть «людьми царской веры», от араб. mlk – «царь»; дело в том, что до исламских завоеваний указанные земли принадлежали Византии, где православная религия была государственной). Были там и приверженцы различных христианских конфессий, еще с V в. считавшихся еретическими: монофизиты, отрицавшие человеческую природу Христа, и несториане, заявлявшие, что Бог Сын пребывал в человеке Иисусе, никак не соединяясь с Ним, так что Бог не мог страдать на кресте. Среди этих христиан всех исповеданий имелись и арабы, и сирийцы (сегодня почти полностью ассимилированные в этих местах арабами, но все же сохранившиеся – это нынешние айсоры), и армяне, и греки.
   Помимо того, турки захватили некоторые провинции Ромейской державы и угрожали покорить и остальные. Так что христианский Восток оказался перед лицом серьезной опасности, от которой его вроде бы мог спасти христианский Запад. Правда, отношения между ними были не безоблачными, как и не слишком доброжелательным являлось отношение ортодоксальных христиан к монофизитам (так называемые Египетская коптская церковь, Сиро-яковитская церковь, Армяно-григорианская церковь) и несторианам (так называемая Халдейская церковь). Несториане были осуждены тогда еще единой Православной кафолической (то есть вселенской), она же ортодоксально-католическая, церковью в 431 г., монофизиты – в 451 г. В 1054 г. произошел непреодоленный доныне раскол между Православной и Католической церквами.
   Непростыми являлись и отношения между Западом и Востоком на уровне государств. С тех пор как Карл Великий в 800 г. короновался короной Римской империи, византийские василевсы (так по-гречески там именовали императоров Нового Рима) отказывались признать этот титул за каким-то варваром. В крайнем случае его и его преемников соглашались именовать императорами франков, но не Рима же!
   Еще одно яблоко раздора находилось в Южной Италии. Там были и местные лангобардские княжества, и владения Византии, сохранившиеся после вторжения германского племени лангобардов в VI в., и земли, захваченные арабами (они завоевали Сицилию в 831—888 гг.). Но с 1039 г. в Южную Италию стали проникать, сначала как наемники лангобардских правителей, призванные защищать своих хозяев от морских набегов арабов с Сицилии и из Туниса, выходцы из Нормандии. Они быстро освоились на новых местах, захватили власть в ряде княжеств, а также владения не только арабов, но и Византии. Эти, как их назвали позднейшие историки, «италийские, или южноиталийские, норманны»[4] создали целый ряд феодальных владений, которые со временем объединятся. В 1046 г. вместе с одиннадцатью своими братьями в Италию прибыл выходец из мелкого нормандского дворянского рода Отвилей Роберт (на французский лад – Робер), прозванный Гвискар (на старофранцузском – Хитрец). В 1059 г. он в обход законного наследника избран своими соратниками графом Апулии и в том же году объявил себя герцогом принадлежавшей до того ромеям Калабрии, что было подтверждено Папой Николаем II. К 1071 г. Гвискар вообще завладел всеми византийскими землями на юге Апеннинского полуострова. Его потомки стали приглядываться и к землям Империи на Балканах.
   Все эти распри, религиозные и политические, конечно, вызывали нелюбовь Востока к Западу. А люди Запада в ответ стремились обвинить восточных христиан в коварстве, двуличии и ереси (должен ведь захватчик оправдаться как-то в собственных глазах). Но все же нелюбовь и недоверие еще не переросли в ненависть, тем более что старые противники из христиан казались куда менее опасными, нежели новые враги из мусульман. К тому же эти вторгшиеся дикие турки, сделали, как считалось, невыносимой жизнь восточных христиан.
   Что же происходило на Среднем и Ближнем Востоке в XI в.?
   Начало турецких (правильнее, с позиций современной терминологии, было бы сказать – тюркских, ибо турки – народ, ныне живущий в Турецкой Республике, но так уж принято) завоеваний окрашено в хрониках времен крестовых походов в совершенно легендарные тона. Вот что пишет об этом один из самых ярких летописцев той эпохи Гийом Тирский, автор созданной в 1169—1184 гг. «Истории деяний, совершенных в заморских странах»: «Народ турков, или туркоманов – у них одно происхождение, – вышел первоначально из северных стран, был вполне варварским и не имел постоянного жилища. Кочуя и переходя с места на место, смотря по удобству пастбищ, они не имели ни городов, ни селений, никакой другой оседлости». Далее Гийом повествует о том, как народ этот прибыл в Персию (вот откуда «персидское племя турок» в речи Папы) и остановился там, платя большие налоги и подвергаясь притеснениям со стороны тамошних властей. В конечном итоге турки покинули негостеприимные пределы владений короля Персии и, переходя реку, служившую границей между Персией и Месопотамией, «в первый раз получили возможность убедиться в своей многочисленности, чего они не могли знать прежде, так как они жили всегда рассеянно и не имели понятия ни о своем числе, ни о своем могуществе. Они сами удивились, каким образом такой многочисленный народ мог переносить притеснения со стороны какого-либо владетеля и подчиняться таким требованиям и налогам, столь обременительным. В первый раз турки удостоверились, что они не уступают персам и никому другому ни в численности, ни в силе и что для подчинения соседей оружием им недостает только правителя, какого имеют другие народы. Выразив желание избрать себе короля по общему согласию, они сделали перепись всему своему многочисленному народу и нашли в его среде сто семейств, отличавшихся своей знаменитостью перед прочими; было приказано каждому такому семейству представить стрелу, и по их числу образовался пук из ста стрел. Накрыв пук, призвали невинного ребенка и приказали ему, подсунув руку под полотно, вытащить одну стрелу; предварительно же они условились, что король будет избран из того семейства, которому будет принадлежать извлеченная стрела. Ребенок вытащил стрелу семейства Сельджуков (в оригинале – Selduci, но правильнее именно так, и именно так и пишут. – Д. Х.). Тогда всем было объявлено на основании прежде заключенного условия, что из этого колена будет избран князь. Затем они постановили, что из того же семейства должны быть избраны сто человек, которые отличаются между своими родичами возрастом, характером и доблестью; каждый избранный представил стрелу со своим именем; снова образовался пук стрел, который был покрыт самым тщательным образом; ребенок – тот же самый, а может быть, и другой, но также невинный – получил приказание вытащить наудачу стрелу, и та, которую он извлек, имела на себе надпись: «Сельджук». Был тот Сельджук муж весьма знатный, благородный и славный в своем колене, возрастом стар, но силами цветущий; он был весьма опытен в военном деле и при своей красивой наружности имел величественный вид могущественного государя. Турки с общего согласия поставили его во главе и возвели на королевский престол, оказав все подобающие его сану почести; для утверждения же его власти они, заключив с ним общий договор, сверх того лично дали ему клятву в повиновении. Он же, воспользовавшись немедленно врученной ему властью, разослал во все стороны глашатаев с приказом перейти реку обратно с тем, чтобы все войско захватило Персию, только что оставленную, и овладело окрестными странами из опасения, чтобы его народ не был снова принужден блуждать по отдаленным странам и нести на себе тяжкое иго иноплеменников. В несколько лет завоевали они не только Персию, но и все другие восточные государства, подчинив арабов и прочие народы, принадлежавшие Восточной империи. Таким образом, презренный и ничтожный народ быстро достиг такого могущества, что господствовал надо всем Востоком… Чтобы сделать различие в имени людей того племени, которое, избрав короля, снискало себе великую славу, и тех, которые, не изменяя прежнего образа жизни, оставались в своей первоначальной дикости, первые назывались турками, а последние сохранили древнее название туркоманов. Турки, подчинив себе весь Восток, вторглись в могущественный Египет; они спустились в Сирию и овладели Иерусалимом вместе с некоторыми приморскими городами; и верные (то есть христиане. – Д. Х.), находившиеся там, были подчинены игу, несравненно более суровому, и претерпели более жестокие притеснения, нежели какие испытывали до тех пор».