Сумбат, как уже отмечалось, очень скупо и сжато излагает исторические события, но совместно с общей целенаправленностью он весьма тщательно подбирает факты для внесения их в свою «Историю». Согласно концепции Сумбата, жизнь в Шавшети и Кларджети возобновляется с обоснованием там Ашота Багратиони. Историк следующими словами характеризует положение в крае непосредственно перед прибытием Ашота Багратиони: «Хеви Шавшетский, за исключением несколько селений, тогда не был заселен, ибо опустошился во времена владычества персов, когда глухой из Багдада сокрушил все крепости и прошел по Шавшети и через Гадони. А вслед за этим повальный понос истребил (население) Шавшети, Кларджети и лишь немногие из жителей остались в некоторых местах[29]. Сомневаться в весьма тяжелом положении этой части Грузии в результате вторжения арабов и эпидемий не приходится. Приблизительно такую же картину рисует и другой источник – «Житие Григола Хандзтели» Гиорги Мерчуле, указывая на малочисленность населения и опустошение края. Но если Мерчуле восстановление жизни в этом крае в основном считает заслугой Григола Хандзтели и монастырской колонизации, то Сумбат на первый план выставляет заслуги Ашота Багратиони. Следует предполагать, что при описании состояния края оба автора немного преувеличивают, а восстановление шло как в результате деятельности Ашота курапалата, так и вследствие монастырской колонизации и деятельности Григола Хандзтели.
   В «Истории» Сумбата почти нет обобщающих теоретических положений, но в подборе фактов и нескольких скупых фразах явно ощущается его точка зрения, Он не скрывает своего отрицательного отношения к тем феодалам, деятельность которых направлена против политики централизации и усиления государства. Описывая время господства в Картли азнауров Сумбат пишет: «Но когда лишились царства потомки Горгасала, с тех времен до них, господствовали в Картли азнауры, а конец власти азнауров Картли пришел по причине их злых деяний»[30]. Отношение Сумбата к вельможной знати явно чувствуется и в других случаях[31].
   Как и все грузинские средневековые историки, Сумбат находится во власти провиденциализма. Рассказывая о событиях, связанных с возвращением царевича Баграта (будущего Баграта IV, царя Грузии) и намерениях императора Константина VIII, Сумбат пишет: «О великая и удивительная милость божья! Как спасся праведный от рук вражеских, желавших захватить его»[32]. Победу малочисленного грузинского войска над сравнительно превосходящими силами врага автор объясняет милостью и помощью бога и святых апостолов[33], а по случаю смерти императора Константина пишет: «Настиг гнев молниеносно безрассудного царя Константина, наподобие неверного Юлиана, за немилость к царю нашему Баграту, за опустошение страны его»[34].
   *
 

**

 
   «История» Сумбата впервые была издана Е. С. Такайшвили в 1890 году по списку Мариам как самостоятельное историческое произведение (см. «Три исторические хроники» – с. 41-79), им же в 1906 г. вторично в составе «Картлис цховреба» по списку Мириам; в сносках же указаны разночтения по вахтанговской редакции[35]. В 1949 г. Е. С. Такайшвили издал «Историю» Сумбата отдельно с обширным введением, комментариями и генеалогической таблицей рода Багратиони. Как отмечает Е. С. Такайшвили, текст «Истории» Сумбата списка Мариам он сверил со списком Мачабели и некоторые незначительные разночтения дал в сносках[36].
   «История» Сумбата вошла в I том «Картлис цховреба», под ред. С. Г. Каухчишвили (Тбилиси, 1955, с. 372-386). Текст издан по всем основным рукописям, а разночтения даны в сносках.
   Как уже отмечалось, в списках «Картлис цховреба», отредактированных комиссией царя Вахтанга VI, сведения из «Истории» Сумбата внесены в текст разбросанно, в соответствии с хронологическими данными событий, в таком плане они представлены как в изданиях вахтанговской «Картлис цховреба» (изд. Броссе, СПб., 1849; 3. Чичинадзе, Тифлис, 1893), так и во французском переводе М. Ф. Броссе (СПб., 1849). Маленький отрывок из «Истории» Сумбата переведен на армянский язык Л. М. Меликсет-Беком (см. арм. букв., с. 136 – 138).
   Перевод полного текста «Истории» Сумбата на русский язык с примечаниями выполнил Е. С. Такайшвили (Источники грузинских летописей. II. Жизнь и известие о Багратидах…, которое написал Сумбат, сын Давида, СМОМПК, вып. 28, Тифлис, 1900, с. 117-182). Мы пользовались этим переводом и обширными примечаниями Е. С. Такайшвили. Пользовались также и французским переводом Броссе, учитывая редакционные изменения комиссии Вахтанга.
   Наш перевод сделан с издания С. Г. Каухчишвили. В основу перевода взят список Мариам (по примеру и принципу издания Е. Такайшвили). Когда предпочтение отдается чтениям других рукописей, принятых в издании 1955 года, или тексту, восстановленному С. Г. Каухчишвили, то такие места вставлены в квадратные скобки. Наши добавления к тексту даны в круглых скобках.
   В переводе мы старались придерживаться принципа передачи грузинских собственных имен и географических названий в грузинской форме, напр., Картли, Апхазети, Джавахети, Кларджети и т. д., а также Мариам, а не Мария, Иоане, а не Иоанн, или Иван и др.
   На полях перевода указаны страницы последнего издания «Картлис цховреба» (т. I, Тбилиси, 1955).
   [1] О составлении «Картлис цховреба», произведениях, вошедших в этот сборник, циклах сборника см. С. Г. Каухчишвили, Предисловие к «Картлис цховреба», I, Тбилиси, 1955, с. 021 – 034; там же, см. основную литературу. См. также «Матиане Картлиса», перевод, введение и примечания М. Д. Лордкипанидзе, Тбилиси, 1975, с. 13, 14.
   [2] К. Г. Григолия, Ахали Картлис цховреба (Новая история Грузии), Тбилиси, 1954, с. 197 – 287 (на груз. яз.).
   [3] Сумбат Давитис-дзе, История, см. ниже, с. 27.
   [4] Хроника Сумбата Давитис-дзе о Багратионах Тао-Кларджети, издание текста, введение, примечания и генеалогические таблицы Е. Такайшвили, МИГК, 27. 1949, введение, с. 27, с. 11 – 12 (на груз. яз.).
   [5] И. А. Джавахишвили, Цель, источники и методы истории, кн. I, Древнегрузинская историческая литература, Тбилиси, 1945, с. 193 (на груз. яз.).
   [6] Н. Адонц, Армения в эпоху Юстиниана, СПб., 1909, с. 413.
   [7] Себеос, История Армении, под ред. Патканяна, СПБ., 1862, с. 7, 10, 177 и др.
   [8] История Армении Моисея Хоренского, пер. И. Эмина, М., 1858, с. 61.
   [9] Е. Такайшвили, Хроника Сумбата Давитис-дзе о Багратионах Тао-Кларджети, с. 24 (на груз. яз.); E. Taqaishvili, Georgian chronology and the beginning of Bagratide rule in Georgia, «Georgica». A Journal of Georgian and Caucasian Studies, v. I, № 1, 1935, с. 18; К. Кекелидзе, История грузинской литературы, I, 1960. с. 154 (на груз. яз.); С. Джанашиа, Сведения Константина Порфирородного о Багратионах Тао-Кларджети, Труды ТГУ. XVIII, 1941, с. 69 – 85 (на груз. яз.); П. Ингороква, Гиорги Мерчуле, Тбилиси, 1954. с. 76 – 77 (на груз. яз.); С. Каухчишвили, Георгика, IV, 1955, с. 255 – 256 (на груз. яз.); История Грузии, под ред. С. Джанашиа, I, Тбилиси, 1946, с. 190 – 191.
   [10] И. Абуладзе, Сведения Иоанна Драсханакертци о Грузии, Тбилиси, 1937, с. 3 (на груз. яз.).
   [11] J. Marquart, Osteuropaische und Ostasiatische Streifruge, Leipzig, 1903, с. 403.
   [12] К. Кекелидзе, указ. работа, с. 154; П. Ингороква, указ. работа, с. 76 – 77.
   [13] 5 История Грузии, I, с. 190 – 191.
   [14] Е. Такайшвили, указ. работа, с. 25 – 26; Г. Мамулиа создание данной легенды также связывает с концом VIII века. См. Генезис реформ «царя» Арчила и их политическая тенденция, сб. «Разыскания по истории Грузии и Кавказа», Тбилиси, 1976, с. 121 (на груз. яз.).
   [15] Скончался Ашот в 826 г. (или 836 г.). По вопросу датировки деятельности Ашота Багратиони см. К. Кекелидзе, К хронологии Ашота Великого, «Этюды по истории древнегрузинской литературы», 8, 1962, с. 251 – 257; Т. Ломоури, Сведения Сумбата Давитис-дзе и Гиорги Мерчуле о грузинских Багратионах IX – X вв. Сб. «Арили», 1925, с. 48 – 50; П. Ингороква, Гиорги Мерчуле, с. 39 – 50; А. Богверадзе, К дате смерти Ашота I великого курапалата. Сб. «Вопросы истории феодальной Грузии», I, 1970, с. 131 – 138 (на груз. яз.); C. Toumanoff, Date of the death of the Curopalates Ashot the great of Iberia, «Le Museon», LХ1Х, 1 – 2, 1956, с. 83 – 85.
   [16] Подробнее, с указанием литературы, см. М. Лордкипанидзе. Легенда о происхождении Багратионов, сб. «Вопросы истории народов Кавказа», Тбилиси, 1966, с. 144 – 149 (на груз. яз.).
   [17] Фавстос Бузанд, История Армении, Ереван, 1953, с. 196; И. Абуладзе, Сведения Иоанна Драсханакертци о Грузии, с. 3.
   [18] П. Ингороква, Гиорги Мерчуле, с. 77 – 79; Г. Мамулиа, Происхождение династии Багратионов и образование царства Картли (Иберии), журн. «Мнатоби», № 2, 1971, с. 171 – 191 (на груз. яз.).
   [19] C. Toumanoff, Studies in Christian Caucasian History, 1963, Georgetown University Press, с. 277 – 354.
   [20] Г. С. Мамулиа, К вопросу об одном источнике Сумбата сына Давида, «Грузинское источниковедение», III, Тбилиси, 1971 с 115 – 116 (на груз. яз.).
   [21] Е. С. Такайшвили, указ. работа, с. 13 – 15.
   [22] К. Г. Григолия, Ахали Картлис цховреба, с. 225 – 235.
   [23] Е. С.Такайшвили, Источники грузинских летописей, СМОМПК, вып 28, Тифлис. 1900, с. 42, 118, 174 – 175, 177; Г. И. Гелашвили Сумбат Давитис-дзе и «Матиане Картлиса», Труды ТГУ, 87, 1960, с. 235 – 256; также «Матиане Картлиса», русский перевод, введение и примечания М. Лордкипанидзе, с. 21.
   [24] Е. С Такайшвили, указ. работа, с.15; Об источниках «Истории» Сумбата,см. также: C. Toumanoff, Iberia on the eve of Bagratide Rule, Le Museon, LХV, 1-2, 1952, с. 21-22; Его же, Studies…, с. 423 – 427.
   [25] С. Г. Каухчишвили, указ. работа, с. 37-39; Г. И. Гелашвили, указ. работа, с. 239-56.
   [26] Е. С. Такайшвили, указ. работа, с. 15.
   [27] Хотя вопрос спорный и вызывает серьезные возражения.
   [28] И. Джавахишвили, указ. работа, с. 192-194; Е. Такайшвили, указ. изд. Вступительная статья. C. Toumanoff, Iberia…, с. 22.
   [29] Сумбат, История с. 31.
   [30] Там же, с. 28.
   [31] И. Джавахишвили, указ. работа, с. 192-193.
   [32] Сумбат, История, с. 40 – 41.
   [33] Там же, с. 42.
   [34] Там же.
   [35] Е. С. Такайшвили, Хроника Сумбата, с. 3.
   [36] Там же, с. 10.
 

ИСТОРИЯ И ПОВЕСТВОВАНИЕ О БАГРАТОНИАНАХ1

 
ЦАРЯХ НАШИХ ГРУЗИНСКИХ2, ОТКУДА ЯВИЛИСЬ
 
ОНИ В ЭТУ СТРАНУ3 И С КАКИХ ВРЕМЕН
 
ВЛАДЕЮТ ЦАРСТВОМ ГРУЗИНСКИМ4, КОТОРУЮ [372]*
 
НАПИСАЛ СУМБАТ ДАВИТИС-ДЗЕ5
 
ЦХОВРЕБА ДА УЦКЕБА БАГРАТОНИАНТА,
 
ЧУЕН КАРТВЕЛТА МЕПЕТАСА, ТУ САДАТ
 
МОИЦИВНЕС АМАС КУЕКАНАСА ИГИНИ,
 
АНУ РОМЛИТ ЖАМИТГАН УПКРИЕС МАТ
 
МЕПОБА КАРТЛИСА, РОМЕЛИ АГЦЕРА
 
СУМБАТ, ДЗМАН ДАВИТИСМАН
 
   Перевод
   Адам родил Сифа6, Сиф родил Еноса, Енос родил Каинана, Каинан родил Малелеила, Малелеил родил Иареда, Иаред родил Еноха, Енох родил Мафусаила, Мафусаил родил Ламеха, Ламех родил Ноя, Ной родил Сима, Сим родил Арфаксада, Арфаксад родил Каинана, Каинан родил Салу, Сала родил Евера, Евер родил Фалека, Фалек родил Рагава, Рагав родил Серуха, Серух родил Нахора, Нахор родил Фарру, Фарра родил Авраама, Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова, Иаков родил Иуду, Иуда родил Фареса, Фарес родил Есрома, Есром родил [Арама, Арам родил] Аминадаба, Аминадаб родил Наасона, Наасон родил Салмона, Салмон родил Бооза, Бооз родил Овида, Овид родил Иесея, Иесей родил царя Давида, царь Давид родил Соломона, Соломон родил Ровоама, Ровоам родил Авию, Авия родил Асу, Аса родил Иосафата, Иосафат родил Иорама, Иорам родил Озию, Озия родил Иоафама, Иоафам родил Ахаза, Ахаз родил Езакию, Езекия родил Манассию, Манассия родил Амона, Амон родил Иосию, Иосия родил Иоакима, Иоаким родил Иехонию, Иехония родил Салафиила, Салафиил родил Зоровавеля, Зоровавель родил Авиуда, Авиуда родил Елиакима, Елиаким родил Азора, Азор родил Садока, Садок родил Ахима, Ахим родил Елиуда, Елиуд родил Елеазара, Елеазар родил Матфана, Матфан родил Иакова, Иаков родил Иосифа, Иосифа мужа Марии и брата Иосифа Клеопу7, Клеопа родил Наума, Наум родил Салу, Сала родил Ровоама, Ровоам родил Мохфара, Мохфар родил Елиакима, Елиаким родил Вениамина, Вениамин родил Рувима, Рувим || родил Моисея, Моисей родил Иуду,[373]Иуда родил Елеазара, Елеазар родил Лева, Леви родил Ерома, Ером родил Манассию, Манассия родил [Иакова, Иаков родил Михея, Михей] родил Иоакима, Иоаким родил Рувима, Рувим родил Авраама, Авраам родил Иова, Иов родил Ахава, Ахав родил Симеона, Симеон родил Исахара, Исахар родил Авию, Авия родил Гаада, Гаад родил Асора, Асор родил Исаака, Исаак родил Дана, Дан родил Соломона, а Соломон родил семерых братьев, которых даровал ему бог в бытность его в плену.
   И эти семь братьев, сыновья того Соломона [отправились из страны Палестины, евреи вышедшие из плена], прибыли в Акилисену8 к царице Ракаэл9 и были крещены ею. Остались они в стране Армении10, и по сей день господствуют их потомки в Армении.
   А четверо их братьев прибыли в Картли11, и одного из них, Гуарама, избрали эриставом12 [он эристави Картли и отец Багратионов], а эти грузинские Багратониани13 являются потомками и родичами того Гуарама.
   Брат же его, по имени Саак, отправился в Кахети, и посредством брачного союза породнился с Нерсесом14. А два других брата, по имени Асам и Варазвард, отправились в Камбечани15, убили персидского спасалара16, овладели (областью) Камбечани и обосновались на жительство в Хорнабуджи17 и по сей день потомки их правят там.
   Но с тех времен когда лишились царства потомки Горгасала18, до них в Картли господствовали азнауры19, а конец власти азнауров Картли пришел по причине их злых деяний20.
   В то время в Мцхета католикосом был Свимон-Петре, Мцхета редела, а Тбилиси застраивался21, Армази приходил в упадок, а Кала возвышалась22, персы властвовали в Картли23, Кахети24, hЕрети25, Сомхити26, Сюнике27, Васпуракане28.
   [374] || В то время католикосом в Мцхета был Самоел и собралась вся Картли и избрали Гуарама, из потомков Давида,, пришедшего вместе с братьями Асамом и Варазвардом, о которых выше была речь. Они, которых крестила царица Ракаэл, братья [семеро] евреи, вышедшие из плена из страны Палестины29, прибыли из Акилисены, крещенные царицей Ракаэл. Троим из них она сменила имена, так как одного нарекла именем Мушел, одного Баграт, который и есть родоначальник Багратонианов, одного Абгавар; одного ввела к себе в зятья, а двоих породнила брачным союзом с царями Армении.
   А четверо братьев, как было упомянуто выше, направились в Картли и избрали Гуарама эриставом. Пожаловал ему византийский царь30 титул курапалата31 и отправил в Мцхета. И он заложил основу церкви Джвари, которая находится в Мцхета32. А три брата отправились в Кахети, и Саак посредством брачного союза породнился с Бакуром, сыном Нерсеса, а Асам и Варазвард отправились в Камбечани, возмутили народ против Везана, эристава [Бахрам Чубина и убили Везана] и захватили они Камбечани.
   Был в то время католикосом в Мцхета Самоел, и при нем жители Тбилиси начали строить церковь, половину которой строил весь народ33, а половину некая женщина34.
   Католикосом в Мцхета был Бартломе.
   После этого Гуарама эриставом был сын его Степаноз35, брат Деметре, и строили церковь Джвари в Мцхета36.
   И в годы его правления царь византийцев Ираклий37 отправился и прибыл в Тбилиси38 и расположился против крепости Кала. А цихистави39 обратился к нему из крепости и сказал царю Ираклию: «Ты тот, у которого борода козла, а шея козла-вожака»40. Когда услышал [слово это] царь Ираклий, разгневался на него и прочел из книги пророка Даниила слово то: «Придет козел Запада и сокрушит рога овна восточного», и сказал царь: «Если сказанное сие относится ко мне,||то за дерзость воздам я тебе вдвойне», и оставил в [375] Тбилиси эристава Джибгу41 для борьбы за Тбилисскую крепость, а сам отправился в Багдад42. И прибыл в Гардабани43 к Варазу Гагели44 и расположился в местности, которая именуется Хузашени45, и крестил Ираклий Вараза Гагели и весь его народ46. И начал строить церковь, которая блистательнее всех церквей. Отправился в Бердуджи и расположился в центре селения47. И воздвиг крест каменный и заложил основание церкви святой Богородицы и завершил ее куполом.
   А этот Джибгу взял Тбилисскую крепость [Кала], пленил цихистава, наполнил ему рот драхканами48, за то, что он произнес хвалу ту царя Ираклия, но за дерзость содрал с него кожу и послал вдогонку царю в Гардабани к Варазу Гагели49.
   Из Гардабани царь перешел в Лал50 и призвал мтавара51 мецекеванцев, крестил и отправился в Багдад52. И завоевал Багдад53, пленил царя Хосро54 и заставил его выдать древо жизни55. Начал строить Иерусалим56, а патриархом посадил Модистоса. А затем вернулся сюда же57 и прибыл на седьмой год.
   А до его возвращения Тбилисская церковь [Сиони] была завершена, а церковь Джвари еще не была докончена.
   Царь же Ираклий разослал проповедников в Тбилиси, Мцхета и Уджарму58, с тем, дабы все христиане вошли в церкви, а те маги и огнепоклонники, которые не приняли крещения, были бы истреблены. А они не пожелали принять крещение и хитро перемешались с христианами59. Но всех их настиг меч, и потекли реки крови в церквах. Очистив веру Христа, бога нашего60, отправился царь Ираклий в царство свое61.
   А мтаваром в Картли был тот Степаноз Великий62, католикосом был второй Бартломе63.
   При нем же и после него мтаваром был Адарнасе64, сын того Степаноза, и сменились при нем три католикоса: Иоване, Бабила и Табор. И после него [скончался мтавар Адарнасе и сел вместо него] Степаноз, сын его. И он закончил церковь [Джвари] и учредил собрание Креста65, и обосновался на жительство в Тбилиси. А католикосами были Самоел и Энон. [376] При нем || произвели в стране Картли перепись и взяли в Византию66. И пришло известие, что Багдад захватили агаряне67.
   После этого Степаноза эриставом был сын его Гуарам курапалат68.
   А после него были Вараз-Бакур, сын его, антипатос, который обратил в христианство гардабанцев, затем – Нерсе и сыновья его, Пилипе, Степаноз и Адарнасе69, и его сыновья Гурген эристав, Ашот курапалат70.
   А Ашот курапалат властовал в стране сей и местом его пребывания были Бардав и Тбилиси, и принадлежала ему область вокруг них.
   Но тогда усилилась власть агарян и начали они притеснять Ашота курапалата, и не смог устоять перед ними, бежал от них. И удалился, чтоб отправиться в Византию, и находились при нем мать и жена и два сына младенца, старший Адарнасе и [последующий] Баграт. А младшего сына Гуарама у него пока еще не было71. Сопровождали его немногие из небольшого отряда коренных жителей (и были они) с семьями и детьми72. Достигли горы Джавахети, берега большого озера Паравани и утомленные дорогой расположились для отдыха на берегу того озера. Приняли пищу, вздремнули. И спящих настигло большое войско сарацин73. [Тогда] оказал бог милость Ашоту курапалату и его малочисленному войску, и даровал победу над ними и убили многих. Отправились и прибыли в Шавшетский хеви74.
   А хеви Шавшетский, за исключением нескольких селений, тогда не был заселен, ибо опустошился во времена владычества персов75, когда глухой из Багдада76 сокрушил все крепости и прошел по Шавшети и Гадони. А вслед за этим повальный понос истребил (население) Шавшети, Кларджети и лишь немногие из жителей остались в некоторых местах77. А оставшиеся жители Шавшети с радостью и любовью отнеслись к нему и обосновался он там. Даровал бог ему победу и дал власть над Шавшети и Кларджети. Некоторые селения он купил, некоторые опустошенные восстановил и умножил селения Ашот курапалат в стране той. Даровал бог и утвердилась власть его по воле византийского царя78.
   ||[И этот Ашот курапалат] обнаружил в Кларджети в [377] лесу скалу одну, где впервые Вахтанг Горгасал воздвиг крепость по имени Артануджи79. Была она разорена глухим из Багдада. Восстановил ее Ашот и выстроил вновь крепость, а перед крепостью, у ее подножия, построил город. Внутри крепости воздвиг церковь святых апостолов Петра и Павла, и уготовил там же усыпальницу свою, и обосновался на жительство в той крепости. Затем вновь завладел странами до врат города Бардава80. И много раз даровал бог Ашоту курапалату победу и большую славу в сражениях.
   Однажды отправился [Ашот], чтоб собрать войско для борьбы с сарацинами. Прибыл он в одно место [и] разослал созывателей войска, и когда его войско еще не было собрано при нем, неожиданно напали на него сарацины и обратили его в бегство. Отправился он и достиг хеви Нигали и начал искать своих людей (эри), чтоб умножить войско свое. И направились к нему те, которым он приказал, но они пришли, чтобы убить его. Но до прибытия их к его двору, не знал Ашот об их злом замысле. [А когда они достигли его двора, лишь тогда понял, что они замышляли]. Но при нем не было его войска, кроме немногих, и не смог бы противостоять он им. Поэтому укрылся Ашот курапалат в церкви и закололи его мечом над алтарем, и обагрился алтарь его кровью, так как зарезали его как агнца на ступенях алтаря, и кровь его пролитая видна и по сей день81.
   И когда люди его, которые были в Долискане82, узнали о том, что владыка их Ашот убит руками потомков Ороз-Мороза, отправились они из Долисканы, и погнались за убийцами своего владыки, нагнали их в Чорохской обители, жестоко вырезали до единого. А мертвого Ашота курапалата взяли и предали земле в его усыпальнице, в крепости Артануджи, в церкви святых апостолов, ибо был убит Ашот в 6830 году от сотворения мира, в 46-й короникон тринадцатого обращения, месяца января двадцать девятого83.
   И оставил он троих сыновей: старшего Адарнасе и последующего за ним Баграта, эти двое || были при нем, когда он прибыл в Шавшет-Кларджети. А младший, Гуарам, родился после прибытия в Артануджи.
   А после смерти Ашота, отца их, все внешние земли, которыми владели [сыновья Ашота] отобрали у них сарацины, так как они не были еще совершеннолетними84.
   Но когда достигли они совершеннолетия, вернул бог им [все], чем владел их отец. А пока были они несовершеннолетними, росли в крепости Артануджи, и все хеви Шавшети, Кларджети и Нигали платили сарацинам дань. А по эту сторону Артануджи они отвоевали те [вотчины], которыми владел их отец, поставили Баграта курапалатом и направлял бог владычество их85.
   А были сыновья старшего брата их, сына Ашота, Адарнасе, трое: Гурген86, которого в дни его старости поставили курапалатом, и братья его, Ашот Кекелай87 и Сумбат Арта-нуджели88, которого во время его владычества поставили антипатос-патрикиосом89. А сыновья Баграта курапалата трое: Давид90, которого после отца своего поставили курапалатом, Адарнасе91 и Ашот92. А у младшего сына Ашота, Гуарама, сыновей (было) двое: Наср и Ашот.
   Ашот же Кекелай, сын Адарнасе, скончался в короникон
   87а, и оставил Гургена, которого затем поставили курапалатом, и Сумбата Артануджели – антипатрикиосом.
   Скончался Ашот, сын мампала Гуарама, раньше отца своего, в короникон 89б, не оставив сына93.
   Скончался Адарнасе, сын Баграта курапалата, в короникон 94а при жизни отца своего, и не осталось у него детей. Отец же его Баграт курапалат, сын Ашота курапалата, скончался в короникон 101б, и оставил сыновей: Давида, которого после него сделали курапалатом и был он убит рукою Насра, сына брата отца своего Гуарама94, еще при жизни Гуарама, в короникон 101в, в царствование Гуарама95. Но Гуарам мампали, брат отца его, отец Насра, не был причастен к крови Давида курапалата96; и оставил этот убитый Давид || сына [379] малого, Адарнасе, несозревшего возрастом, а убийца Наср бежал в царственный Константинополь и пребывал там многие годы.
   Затем поставили курапалатом Гургена, сына Адарнасе, сына великого курапалата Ашота.
   Скончался Гуарам мампали97, сын великого Ашота, в короникон 102г.
   И скончался Ашот, сын курапалата Баграта, в короникон 105д.
   И после этого вышел Наср из царства и прибыл в Апхазети. А царем апхазов был тогда Баграт98, зять Насра, и дал царь апхазов в помощь ему большое войско, оттуда перешел Наср в Самцхе99, где собрал еще многочисленное войско. А Адарнасе, сын убитого курапалата, выступил, чтоб сразиться с ним, и на помощь Адарнасе пришли Гурген курапалат и сыновья его; дали они большой бой и сразились с Насром, помог бог малочисленной стороне Адарнасе и одолели Насра, обратили в бегство, схватили и убили Насра в Самцхийском хеви в селении Аспиндза в короникон 108е. И не осталось детей у Насра и изгладилась память о нем100.
   Адарнасе, сына Давида курапалата, поставили царем картвелов101, [взамен] того убитого. И этот Адарнасе, сын убитого Давида, построил Бану102 рукою Квирике Банели, который и стал первым епископом в Бане.
   А мампали Сумбат Артануджели103, сын Адарнасе, сына Ашота Великого, скончался в короникон 109ж, и оставил двоих сыновей: Баграта мампала Артануджели [и Давида мампала].
   Еще при жизни Сумбата Артануджели был убит Наср и владения Насра захватили другие мтавары.
   А Гурген курапалат104 из своей вотчины Тао и Калмахи переселился на жительство в Шавшети и Артани105. А после этого стали враждовать между собой и собрали войско друг против друга, с одной стороны, Гурген курапалат и его люди (эри), а с другой стороны, Адарнасе, царь картвелов, и Баграт Артануджели. Прибыли они в хеви Артани, в селение Мглинави, и сразились между собой106. Был обращен в бегство Гурген курапалат, [ранили и захватили и скончался] от этих ран, [Гурген курапалат], сын Адарнасе, сына великого Ашота в короникон 111з, и оставил он двоих сыновей: Адарнасе и [Ашота] эристава эриставов107.
   [380] || После отца своего Гургена курапалат скончался Адарнасе в короникон 116и, и оставил двух сыновей малых: Давида эристава эриставов [и] Гургена, который затем был великим эриставом эриставов.
   Скончался Баграт мампали Артануджели, сын Сумбата, в короникон 129к в месяце апреле 20, в день пасхи 108, и оставил он четырех сыновей: Адарнасе, который постригся в монахи под именем Басили109, Гурген эристави, Ашот и Давид.
   Скончался Давид эристави110, сын Адарнасе, сына Гургена курапалата, брат великого Гургена, в короникон 128л, и не оставил потомства.