-- Чаво надо?
   -- Свои, из Етунхейма вернулись. Поймали аса и вана. Передай владыке Сурту.
   -- Как оттянулись в Утгарде?
   -- Хреново. Приперся этот сволочной Тор, углядел как-то, паскуда такая, свой молоток и позвал к себе.. Такой погром там устроил... Зуб даю -- без этого хитрована Локи не обошлось!
   -- Чего же это стряслось с Сынами Волка? Будто они не знают, как управиться со стариной Рыжебородым.
   -- Эх-ма, чаво там душу травить... По мне так надо ждать Времени. Будет и в нашей хате пьянка!
   Лошадей стали заводить внутрь. Когда они миновали привратника. Ши обратил внимание, что по клинку его обнаженного меча бегают желтые язычки пламени, над которыми курится жиденький дымок -- словно по лезвию стекает горящее масло. Пройдя вперед и спустившись вниз, они очутились, как видно, в каком-то огромном зале -- уходящие вдаль стены скрывались в полумраке -своды которого поддерживало множество гигантских колонн. Желтое пламя факелов отбрасывало на пол и стены причудливые колеблющиеся тени. Воняло серой. Слышалось монотонное бряканье, словно поблизости работал какой-то механизм. Когда кони остановились за скоплением колонн, образующих следующий проход, откуда-то издалека донесся пронзительный визг: "Йи-и-и!"
   -- Тащи пленников сюды! -- прогремел чей-то голос. -- Владыка Сурт желает допросить их!
   Ши почувствовал, что его сталкивают с лошади и суют под мышку, словно тюк с бельем. Подобный способ передвижения пробудил всю затихшую было боль его затекшего тела. Великан нес его лицом вниз, так что разглядеть не удалось ничего, кроме каменного пола и прыгающих по нему причудливых теней. Ну и вонища!
   Дверь распахнулась, и из-за нее хлынул беспорядочный гомон великаньих голосов. Ши рывком поставили на ноги. Он наверняка тут же бы свалился, но великан, который его принес, ухватил его за шиворот. Оказался он в освещенном факелами зале, где царила жуткая жара. Повсюду толпились огненные великаны, которые тыкали в них пальцами и обменивались какими-то репликами. У многих в ручищах были чаши и кубки, к которым они то и дело прикладывались.
   Но Ши не успел их как следует рассмотреть. Прямо перед его лицом, между двумя охранниками, вооруженными удивительными светящимися мечами, восседал настоящий великан из великанов -- гигантский карлик. То есть, по всем габаритам это был самый натуральный великан по меньшей мере одиннадцати футов росту, но со столь непропорционально короткими и кривыми ручками и ножками, со столь огромной головой, сидевшей на плечах безо всякого посредства шеи, что и впрямь больше напоминал карлика. Свисающие вниз прямые патлы обрамляли самую мерзкую ухмылку, которую Ши когда-либо видел. Когда тот заговорил, голос его оказался не грохочущим басом, как у остальных великанов, а звучал пронзительным дурашливым фальцетом:
   -- Добро пожаловать в Муспелльсхейм, господин Хеймдалль. Чертовски рады вас видеть. -- Он захихикал. -- Правда, вот ведь неувязочка -- кто же дудеть-то будет, чтобы боги с людишками объединялись? Гляди, и прохлопают момент, хи-хи-хи! Ну, ладно, выше нос! Обещаю тебе зато приют в самой нашей удобной, самой образцово-показательной тюряге. А не можешь без музыки -сообразим тебе какую дудочку. Тростниковая сойдет, хи-хи-хи? Думаю, что уж такой талант, как ты, сумеет и в кулак свистнуть, чтоб во всех девяти мирах подскочили.
   Он опять захихикал, крайне довольный этим образчиком собственного юмора. Хеймдалль по-прежнему держался с достоинством.
   -- Дерзки слова твои, Сурт, -- ответствовал он. -- Поглядим, не отстанут ли от них деянья твои, когда выйдешь ты на поле Вигрид. Может, и впрямь могущество мое здесь мало против тебя, в Муспелльсхейме рожденного. Но есть у меня брат по имени Фрейр, и известно, что если сойдетесь вы оба один на один, то именно он возьмет верх.
   Сурт презрительно пососал два пальца.
   -- Хи-хи-хи! Известно также, о глупейший из божков, что Фрейр без своего меча -- ноль без палочки. Не любопытно ли узнать тебе, где сейчас волшебный клинок Хундингсбана, а? Так обернись, господин Хеймдалль!
   Ши проследил направление взгляда Хеймдалля. На стене и впрямь висел огромный двуручный меч, клинок которого ярко блестел в полутьме зала. Рукоять меча была богато отделана золотом.
   -- Так вот, пока он там висит, о тупейший из асов, я в полной безопасности, хи-хи-хи! Удивляешься, почему твое хваленое зрение его раньше не углядело? Так ты не удивляйся -- теперь тебя одурачить и малое дите сумеет. Мы тут, в Муспелльсхейме тоже не груши околачиваем -- давно уже придумали чары, кои делают Хеймдалльчика нашего бессильным!
   Хеймдалль и глазом не моргнул.
   -- Тор уже вернул свой молот, -- заметил он спокойно. -- Немало огненных великанов присутствовало при том событии -- только, как понимаешь, далеко не все уже способны засвидетельствовать его.
   Сурт нахмурился и выпятил челюсть, но его писклявый голосок звучал по-прежнему безмятежно и дурашливо.
   -- Вот это класс -- а ты подкинул мне неплохую идейку! Спасибочки тебе, господин Хеймдалль! Это ж кому в голову придет, что у асов можно научиться чему путному? Хи-хи-хи! Скоа!
   Вперед протиснулся какой-то лопоухий великан.
   -- Слушаю, босс!
   -- Скачи ко вратам Асгарда. Скажи там, что этот трубач-самоучка сидит у нас и что я с великим удовольствием верну такого зануду родственникам, ежели они согласны махнуть его на тот меч, который он называет Головой. Скажи, мол, хобби у меня такое -- коллекционирую мечи всяких богов. Тогда уж поглядим, господин наш Хеймдалль, как ты управишься с инеистыми великанами без этой штуки, хи-хи!
   Он до ушей ухмыльнулся, а столпившиеся позади огненные великаны удовлетворенно завопили, хлопая себя по ляжкам.
   -- Ну босс дает!
   -- Вот это класс!
   -- Половина ихних железяк у нас будет!
   -- Ну, братва, мы им покажем!
   Мгновенье Сурт изучал Ши с Хеймдаллем, наслаждаясь радостным ревом великанов и внезапной бледностью Хеймдалля. Затем взмахом руки показал, что все свободны.
   -- Уведите этих придурков и бросьте в темницу, покуда я тут не помер со смеху!
   Ши почувствовал, как его опять схватили и поволокли прочь, держа все в той же постыдной позиции лицом вниз.
   ***
   Все ниже, и ниже, и ниже спускались они, то и дело спотыкаясь в мрачной полутьме. Наконец впереди показался длинный проход между двумя рядами тюремных камер, из-за решеток которых на них уставились пустые глаза тех, кто имел счастье вселиться туда раньше. Вонь стала просто-таки невыносимой.
   -- Эй, Стегг! -- прогремел главарь великанов. В нише в дальнем конце коридора произошло какое-то шевеление, и на свет божий показалось чешуйчатое существо футов пяти росту с непропорционально массивной башкой, украшенной вздернутым курносым носом и парой длинных остроконечных ушей. Волосы и бороду заменяли ему какие-то чудовищные наросты, похожие на спутанных червей, которые вдобавок еще и извивались.
   -- Слушаю, господина, -- проквакало существо.
   -- Вот тебе еще парочка постояльцев, -- сказал великан. -- Слышь, а че тут за вонь?
   -- Моя объяснит, господина -- узник тут померла до смерти. Уж пять ден как померла.
   -- Болван? Ты что, так его и оставил?
   -- Не было указаниев. Сногг говорила не, не будем убирать, вот пусть господина отдаст распоряжение, тады...
   -- Во придурок чертов. Щас же вытащи жмурика и сунь в печку! Хотя стой -- займись сперва этими. Эй, кто-нибудь? Дверь там прикройте поплотнее. С этим асом никогда не знаешь, чего он еще выкинет.
   Стегг с профессиональной сноровкой распутал веревки, которыми были связаны Ши с Хеймдаллем, а заодно избавил их и от одежды. Ши не ощущал особого страха. За последнее время с ним случилось столько из ряда вон выходящего, что весь ход событий казался просто дурным сном. А потом, наверняка даже и из такой ситуации можно найти выход, если хорошенько пошевелить мозгами -- у него-то они посовременней, чем у остальных.
   -- Господина, придется сажать к мертвецу. Больше некуда. Везде переполнено.
   -- Ну давай, к мертвецу так к мертвецу. Великан отвесил Ши пинка, который чуть не расплющил его в лепешку, направляя в открытую Стеггом камеру. Ши счастливо избежал столкновения с темнеющей в стороне разлагающейся массой и осмотрелся, куда бы присесть. Присесть было некуда. Единственным предметом меблировки в камере оказалось ведро вполне очевидного назначения.
   Хеймдалль последовал за ним, по-прежнему полный достоинства и невозмутимый. Стегг подхватил труп, вышел и захлопнул дверь. Великан взялся за решетку и как следует встряхнул ее. Ни замка, ни засова видно не было, но дверь, тем не менее, даже не шелохнулась.
   -- Ку-ку! -- осклабился великан из-за прутьев решетки. -- Вот щас ты мне нравишься, Вечно Бодрствующий! Погоди, вот развяжемся с остальными асами, вернемся, и такую штучку тебе покажем -- животик надорвешь! А пока сами развлекайтесь. Покеда!
   Попрощавшись подобным образом, великаны затопали к выходу.
   К счастью, было достаточно тепло, так что Ши особо не задевала потеря меховых одеяний -- по крайней мере, с температурной точки зрения. В темнице царила полная тишина. Только где-то размеренно капала вода и ворочался время от времени кто-нибудь из обитателей соседних камер. На противоположной от Ши стороне послышалось звяканье кандалов. Некая изможденная фигура с дико всклокоченной бородой прошаркала к решетке, выкрикнула в коридор странную фразу "Ингви -- гнида!" и вновь проковыляла на место.
   -- Что он этим хочет сказать? -- вслух поинтересовался Хеймдалль.
   Справа донесся приглушенный ответ:
   -- А хрен его знает. Он каждый час так орет. Он просто спятил. Вы тоже скоро такие будете.
   -- Веселенькое местечко, -- заметил Ши.
   -- Разве нет? -- с готовностью согласился Хеймдалль. -- Видывал я и похуже -- правда, к счастью, сам не сидел. Должен сказать, что для смертного держишься ты прилично. По нраву мне твой настрой.
   -- Спасибо. -- Хоть Ши и не избавился до конца от раздражения, которое вызывали у него покровительственные манеры Хеймдалля, Вечно Бодрствующий все равно вызывал у него куда больший интерес, нежели холерик и тугодум Тор или ехидный Локи. -- Если вас особо не задевают мои вопросы, Златорогий, то почему бы вам попросту не продемонстрировать свое могущество и не выбраться отсюда?
   -- Всему на свете есть свой предел, -- ответствовал Хеймдалль, -величию, могуществу, существованию. Долго живут боги -- куда дольше, чем даже тысяча слабых созданий, подобных тебе, живи они по очереди друг за другом. Но даже боги стареют и умирают. Равно как огненные великаны и предводитель их Сурт, отвратительнейшее из созданий. Сила моя здесь не так велика. Вот будь здесь братец мой Фрейр или окажись мы среди инеистых великанов, сумел бы я разрушить чары этой двери.
   -- То есть?
   -- Здесь нет замка. Но распахнется она лишь тогда, когда толкнет ее тот, кто имеет на это право, и толкнет с намерением открыть. Вот смотри... -- Хеймдалль безо всякого результата потряс прутья решетки. -- А теперь, если не будешь ты отвлекать меня, попробую я рассмотреть, как можно выйти отсюда.
   Вечно Бодрствующий прислонился к стене, без устали двигая глазами во все стороны. Несмотря на столь расслабленную позицию, весь он аж подрагивал от напряжения.
   -- Видать не очень-то ясно, -- объявил он через несколько минут. -Столько вокруг чар и колдовства -- огненного колдовства, силы зла запутаны в коем столь причудливо, что непостижимы порой и, для самих великанов -- что голова моя не выдерживает. Но кое-что вижу я отчетливо: вокруг нас скала, и нет другого выхода, кроме того, откуда мы пришли. За ним пролегает ход, который охраняют тролли. Тьфу, до чего же мерзкие твари!
   Золотоволосого бога даже передернуло от отвращения.
   -- А дальше ничего не видать? -- спросил Ши.
   -- Очень немногое. За троллями -- уступ нависает над расплавленной лавой у входа в кузницу, где куют огненные мечи, а за ним... за ним... -- Он наморщил лоб, едва заметно шевеля губами. -- Подле уступа сидит великан. Дальше уже не вижу.
   Хеймдалль погрузился в угрюмое молчание. Ши испытывал к нему глубокое уважение и даже нечто вроде симпатии, но не так-то легко водить дружбу с богами, пусть даже в тюремной камере. До чего же не хватало ему сейчас жизнерадостной человеческой теплоты Тьяльви!
   В камеру опять зачем-то заглянул Стегг. Кто-то из узников попытался воззвать к его чувствам:
   -- Добрый Стегг, принеси немножко водицы -- помираю я от жажды!
   Стегг едва повернул башку.
   -- Скоро обед, отродье.
   Узник испустил гневный вопль и честил тролля на все корки, пока тот с просто-таки завидной невозмутимостью ковылял обратно в свою нишу. Там он взгромоздился на поломанный табурет, уронил подбородок на грудь, и, судя по всему, погрузился в дремоту.
   -- Любезный малый, ничего не скажешь, -- пробормотал Ши.
   Узник из камеры напротив приблизился к решетке и опять выкрикнул свое "Ингви -- гнида!"
   -- Тролль не спит, -- подал голос Хеймдалль. -- Слышу я его мысли, ибо из тех он, кто не может думать, не шевеля губами. Но никак не понять мне их значенья. Харальд, зришь ты необычайное: ас признает свое поражение! И ужас положения нашего в том, что дни, кои проведем мы здесь, черными станут днями для богов и людей.
   -- Это почему?
   -- Почти равны сейчас силы богов и великанов, и исход того, что случится с наступлением Времени, висит буквально на волоске. Если опоздаем мы на поле сраженья, то без сомнения будем разбиты. Великаны числом нас задавят. И в такое-то время я сижу здесь -- в проклятой этой темнице -- и пропадает чудесное мое искусство видеть и слышать все, что творится вокруг! Я сижу здесь, а Гьяллархорн, ревущая труба, что созовет богов и героев на битву, осталась в дома Сверра!
   Ши спросил:
   -- А почему бы асам первыми не напасть на великанов, пока те не успели подготовиться? Ведь известно, что война так и так будет?
   Хеймдалль уставился на него изумленным взором.
   -- И верно, не знаешь ты Закона Девяти Миров, Харальд. Мы, асы, права не имеем нападать на великанов все вместе до прихода Времени. Люди и боги живут по закону -- лишь великанам, увы, закон не писан.
   Нахмурив лоб, он принялся быстро расхаживать взад и вперед. Ши заметил, что даже в такой момент Вечно Бодрствующий не забывал помещать одну ступню строго на одной линии с другой, дабы наглядней проявлялась знаменитая легкость его поступи.
   -- Вас, конечно, будет здорово не хватать, -- подал голос Ши. -- Но разве нельзя, ну, там, в разведку кого послать, чтобы засечь, когда соберутся великаны, или... -- закончил он, запнувшись при виде вспыхнувших вдруг глаз Хеймдалля, -- или еще чего?
   -- Рассуждения смертного! Эх! -- Хеймдалль горько хохотнул. -Разведку, говоришь? Туда послать, сюда послать... Слушай же, Харальд-Репка, Харальд-дурачок! Из всех асов лишь Фрейр способен устоять перед Суртом с оружием в руках. Но так уж устроены наши миры, и никто не в силах переделать их, что опасаться должен он другого великаньего рода. Против инеистых великанов бессилен Фрейр. Только лишь я, я и меч мой Голова способны их одолеть. И если не будет меня там, дабы стать во главе войска, что противостоять будет инеистым великанам, жить нам осталось куда меньше, чем на роду предначертано.
   -- Прошу прощения... сэр, -- пролепетал Ши.
   -- Да ладно. Не бери в голову. Давай сыграем-ка лучше в вопросы и ответы, как в тот раз, помнишь? Скудны и печальны мысли, рождаемые томительной тишиной!
   ***
   Несколько часов они убили, бомбардируя друг друга вопросами о мирах, которые каждый из них представлял. Впрочем, за временем в этом зловещем заведении можно было следить разве что по наступлению часа кормежки и периодическим "Ингви -- гнида!" из соседней камеры. Где-то после восьмого такого вопля Стегг очнулся от дремоты, куда-то сходил и вернулся со стопкой мисок. Миски он расставил перед дверями камер в коридоре. В каждой имелась ложка; предполагалось, что узники должны есть через решетку. Ставя миску перед камерой Ши, он величественно заметил:
   -- Король смотреть, как подданные кушать!
   То, что он туда навалил, представляло собой нечто вроде овсянки с крохотными кусочками рыбы, довольно кислой на вкус. Ши не в чем было обвинить своих товарищей по несчастью, когда они разразились громкими жалобами на качество и количество пищи, на которые Стегг, надо сказать, не обратил ни малейшего внимания. Он безмятежно клевал носом на своей табуретке, пока арестанты не умолкли, а потом собрал миски и куда-то унес.
   Когда дверь распахнулась в следующий раз, на пороге стоял уже не Стегг, а какой-то другой тролль. В неверном свете факелов обнаружилось, что данный экземпляр, если можно так выразиться в подобной ситуации, явно проигрывал в красоте своих черт сменщику. Если у того нос представлял собой обыкновенную равноправную часть лица, у этого, наоборот, казалось, что именно нос и является основной деталью, к которой приделана вся остальная жутковатая рожа -- торчал он на добрых восемнадцать дюймов. Двигался новый тюремщик проворно, как-то по-кошачьи. Узники, которые в смену Стегга шумели и галдели почем зря, теперь попритихли.
   Он напористо ворвался в камеру.
   -- Новенькие? -- рявкнул он. -- Я -- Сногг. Ваша вести себя хорошо -никто вашу не трогать. Вести себя плохо -- сразу вж-жик!
   Он чиркнул себя пальцем по горлу, дабы продемонстрировать, как будет выглядеть в случае чего этот самый "вж-жик", и, развернувшись к ним спиной, направился вдоль коридора, подозрительно заглядывая в каждую камеру.
   Ши ни разу в жизни не приходилось спать на голом каменном полу. Поэтому он был крайне удивлен, когда по прошествии неопределенного промежутка времени проснулся и обнаружил, что это ему удалось -- с теми, правда, последствиями, что он весь окоченел и едва мог пошевелиться.
   Потягиваясь, он поднялся на ноги.
   -- Долго я спал? -- поинтересовался он у Хеймдалля.
   -- Не могу сказать. Собрат наш по несчастью, который недолюбливает некоего Ингви, почему-то прекратил испускать свои вопли.
   Длинноносый надзиратель все расхаживал по коридору. Несколько одуревши со сна. Ши никак не мог припомнить его имя, поэтому обратился попросту:
   -- Эй, ты, с носом! Скоро ли зав...
   Тролль обернулся, как ужаленный.
   -- Это как твоя мою называть?! Вонючий червяк! Я... вж-жик!
   Он бросился в нишу с искаженной от бешенства рожей, вылетел оттуда с полным ведром воды и вы плеснул ее прямо в изумленную физиономию Ши.
   -- Сын невенчанных родителей! -- бушевал тролль. -- Моя жарить твою на медленный огонь! Я Сногг! Моя тут владыка! Звать мою как полагается!
   Хеймдалль, укрывшись в глубине камеры, беззвучно хохотал.
   -- Теперь я, по крайней мере, знаю, что делать, если хочется принять душ, -- пробурчал Ши. -- По-моему, нос у нашего друга Сногга -- крайне больное место.
   -- Вне всяких сомнений, -- согласился Хеймдалль. -- Эх! Насколько проще была бы жизнь у отпрысков человечьих, владей они искусством богов читать мысли, что кроются в движениях губ! Готов побиться об заклад -- не меньше, чем от половины бед избавились бы.
   -- Кстати о закладах, -- осенило вдруг Ши. -- По-моему, я придумал, как нам убить тут время -- устроим гонки!
   -- Клетка сия не отличается простором, -- возразил Хеймдалль. -- Э, что ты там делаешь? Зачем тараканы? Не собираешься же ты соревноваться, кто быстрее их съест?
   -- Нет, конечно. Они у нас сами будут соревноваться. Вот этот -- ваш. У него ус сломан, так что легко отличить.
   -- М-да, скакун кровей не царских, -- заметил Хеймдалль, осторожно принимая насекомое. -- Ну да ладно -- назову его Золотой Челкой в честь коня своего. А как ты своего назовешь? Каковы будут правила?
   -- Своему я дам кличку Вояка, в честь одной знаменитой лошади в моем мире.
   Обмахнув середину пола от пыли и грязи, он пальцем очертил вокруг себя круг.
   -- Ну вот, -- пояснил он, -- ставим лошадок в центре, отпускаем, и какая первой доползет до линии -- та и выиграла.
   -- Добрая забава! Какие будут ставки? Крона?
   -- Поскольку денег у нас все равно нету, -- рассудил Ши, -- то почему бы маленько не погусарствовать? Давайте пятьдесят, а?
   -- Да хоть пятьсот.
   Первый заезд выиграл Вояка. Сногг, заслышав, что обитатели камеры подозрительно активизировались, тут же возник рядом.
   -- Чем это ваша там заниматься? -- рявкнул он требовательно. Ши объяснил.
   -- Ого, -- удивился тролль. -- Ладно, ваша может продолжать. Если ваша шуметь, моя сразу пресекать.
   Он величаво удалился, но очень скоро вновь появился у двери, дабы поглядеть на состязания. Во втором заезде победил Золотая Челка, в третьем и четвертом -- Вояка. Ши, подняв глаза, едва удержался от побуждения как следует дернуть за безразмерный шнобель, высовывающийся из-за решетки.
   Через некоторое время Сногг удалился, передав дежурство Стеггу, который даже не заметил, что в одной из камер проводятся тараканьи бега. Как только тот взгромоздился на свой табурет, Ши по просил его принести какую-нибудь коробочку или корзинку.
   -- Это зачем? -- удивился Стегг.
   Ши объяснил, что им некуда посадить скаковых тараканов.
   Стегг поднял брови.
   -- Моя уже вырастать из такие штучки! -- заметил он гордо и на дальнейшие обращения уже не реагировал.
   Так что тараканов пришлось выпустить -- не держать же их целый день в кулаке. Правда, Ши оставил от завтрака несколько крошек и, применив их в качестве приманки, потом они выловили другую пару тараканов.
   На сей раз после нескольких побед Ши таракан Хеймдалля принялся выигрывать один заезд за другим. К тому времени, как из камеры напротив донесся уже четвертый выкрик "Ингви -- гнида!" -- Ши обнаружила что должен Хеймдаллю около тридцати миллионов крон. Это зародило в нем определенные подозрения. Внимательно понаблюдав за поведением Златорогого в ходе очередного заездам он взорвался:
   -- Алле, это нечестно! Так вот, оказывается, с чего вы так уставились на моего таракана -- не даете ему бежать как следует своим пронзительным взглядом!
   -- Что ты сказала смертный?! Ужель осмелишься ты обвинить аса в жульничестве?
   -- Вы чертовски правы, еще как осмелюсь! Если вы и дальше собираетесь пользоваться своими особыми способностями, я больше не играю!
   По физиономии Хеймдалля нерешительно расплылась улыбка.
   -- Мой юный Харальд, дерзости не занимать тебе, но, как и раньше замечал я, показываешь ты и проблески разума. И верно придерживал я твоего скакуна -- не след, чтоб ас пораженье терпел от смертного, пусть даже и в такой малости. Но так и быть -- этих давай отпустим и начнем по новой с другими конями, ибо опасаюсь я, что в звере твоем уж не будет прежней резвости.
   Наловить новых тараканов было несложно.
   -- Вновь назову я своего Золотой Челкой в честь своего коня, -- объявил Хеймдалль. -- Имя это приносит удачу. А у тебя разве не было любимой лошади?
   -- Нет, но у меня был автомобиль... ну, такая повозка на четырех колесах, и ее звали... -- начал было Ши и примолк. Как же называлась машина? Он попытался воспроизвести отдельные слоги: нирос,.. нет, нилос... нет, это вообще не то -- порос, неврос... И вдруг что-то со щелчком стало на место у него в голове, словно недостающая фишка детской головоломки.
   -- Хеймдалль! -- неожиданно заорал он. -- По-моему, я знаю, как отсюда выбраться!
   -- Было бы это лучшим из известий, -- проговорил Хеймдалль довольно скептически, -- если б деянья всегда были подобны задумкам. Но я еще раз глубоко и внимательно просмотрел все кругом и не вижу, как проделать это без помощи извне. Вряд ли можно рассчитывать, что кто-то из великанов решится помочь нам, когда Время столь близко.
   -- А за кого будут тролли?
   -- Скорее всего, держаться будут они в стороне. Но вряд ли сумеем мы, пусть даже хитростью, заставить какую-нибудь из этих злобных тварей помогать нам.
   -- Но, тем не менее, ваши недавние слова навели меня на одну мысль. Помните -- что-то там насчет искусства богов читать мысли, которые кроются в движениях губ?
   -- Было такое.
   -- Так вот, я являюсь... то есть был -- представителем профессии, смысл которой заключается в том, чтобы вызнавать мысли других людей, задавая им всевозможные вопросы, и на основе того, что они думают сегодня, предсказывать, что они будут думать завтра при совершенно других обстоятельствах. Даже более того -- самому заставлять их думать тем или иным образом.
   -- Что ж, вполне возможно такое. Необычно искусство это, смертный, и великого уменья требует, но вполне такое возможно. И что с того?
   -- А с того... Вот Стегг этот -- по-моему, от него нам проку мало. Я уже встречал таких, как он. Он, э-э... забыл, как это называется, но, в общем, из тех, кто живет в мире, созданном его собственным воображением, где он король, а все остальные -- его слуги. А, вспомнил -- параноик. С такими практически невозможно наладить контакт.
   -- Весьма справедливо и вполне обоснованно подмечено, Харальд. Из того, что уловить мне удалось в его мыслях, и впрямь подобный вывод проистекает.
   -- А вот Сногг -- совсем другой. На него мы наверняка сумеем повлиять.
   -- Хоть и сладостны речи твои, заклинаю тебя не тонуть в океане надежды. Сногг еще даже более враждебен к нам, чем неприветливый его братец.
   Ши ухмыльнулся. Вот и настала пора применить здесь свои специальные знания.
   -- Это только на первый взгляд. Я уже с кучей таких, как он, работал. И зацепить Сногга мы сможем на том, что у него... чувство неполноценности -- у нас это называется комплекс -- связанный с его носом. Если кому-то удастся его убедить, что он чертовски красив...
   -- Сногг -- красив? Ха-ха-ха! Шуточка прямо-таки для острого язычка Локи!
   -- Ш-ш-ш! Потише, господин Хеймдалль. По-моему, единственное его желание -- это прилично выглядеть. И если мы... если мы сделаем вид, будто заколдовали ему нос, и начнем уверять, что тот уменьшился, да еще остальных арестантов подговорим...