– Тебе нравится новый папа? – шепотом спросила она. Мальчик окинул Ива оценивающим взглядом и кивнул. – Тогда почему же ты молчишь?
   Томас отвернулся. Между бровями матери залегла тревожная морщинка. Почему сын не говорит ни слова?
   – Хочешь спать? – спросила она. Томас покачал головой. Это была явная ложь, но Габриэлла не стала упрекать ребенка, понимая, что ему не хочется пропускать праздник. – Садись ко мне на колени, – предложила она.
   Томас послушно забрался на колени матери, но продолжал молчать.
   – Тебе нравятся жонглеры? – теряя надежду, спросила Габриэлла. Томас закивал и плотнее прижался к ней. Судя по всему, его ничто не тревожило. Почему же он молчал?
   – Не волнуйся, – прошептал на ухо жене Ив. – Он заговорит, когда сам захочет.
   – Но раньше он был совсем другим, – возразила Габриэлла, наблюдая за ребенком. У Томаса слипались глаза. – Он болтал без умолку.
   – Дело в том, что в его жизни произошло слишком много неожиданных перемен, – Ив обнял Габриэллу за плечи. – Томасу понадобится время, чтобы понять: теперь ему ничто не угрожает. – Смотри, он улыбается.
   Томас и вправду улыбался. Наблюдая за сыном, Габриэлла вдруг ощутила острое желание добиться от Ива не только доверия и сочувствия.

Глава четырнадцатая

   Прошло две недели.
   С каждым днем беспокойство Ива росло. Сдерживать обещание, данное Габриэлле, оказалось нелегко.
   Когда она одарила его пылким поцелуем на виду у целой армии рыцарей, Ив с трудом потушил вспыхнувший у него внутри пожар.
   Только благодаря силе воли он сумел покинуть спальню после того, как священник освятил супружеское ложе. Одного вида огромной кровати оказалось достаточно, чтобы Ива охватило желание заключить Габриэллу в объятия и предаться с ней любви.
   Но он дал слово чести.
   Каждый взгляд Габриэллы воспламенял его. Каждый раз, когда она шепталась с ним, смеялась или что-нибудь рассказывала, Ив испытывал невыносимые страдания. Никогда в жизни вожделение не причиняло ему столько мук.
   Ночи он проводил без сна: перед его мысленным взором вставала женщина с фиалковыми глазами и мелодичным смехом. Днем Ив старался отвлечься с помощью нескончаемых дел. Благодаря ему рыцари Перрико вскоре были вымуштрованы не хуже армии графа. Ив лично осмотрел все укрепления, сам проверял посты и следил за сменой часовых. Среди рыцарей замка у него появилось немало друзей, но это служило слабым утешением.
   Некоторое облегчение приносила верховая езда. Никогда еще Мерлину не приходилось так часто скакать по полям, а Гастону – упражняться в искусстве ведения поединков. За две недели Мерлину настолько наскучили прогулки, что он лишь фыркнул, увидев подходящего к деннику хозяина. В ответ зафыркал еще один боевой конь. Обернувшись, Ив обнаружил, что Мафусаил заинтересованно следит за ним.
   Но за рыцарем наблюдал не только жеребец: неподалеку маячила щуплая фигурка. С недавних пор Томас следовал за Ивом как привязанный. Мальчик по-прежнему не говорил ни слова. Мать изводилась от беспокойства. Ив был уверен, что вскоре все пойдет на лад, но не мог не тревожиться за Габриэллу.
   Томас оказался умным ребенком – этому Ив не удивился. Однажды утром он показал ему, как правильно точить нож, и мальчик понял его с полуслова. С тех пор малыш сам точил свой нож и повсюду носил его с собой. Ив старался уделять мальчику побольше времени, понимая, как тому опостылело одиночество.
   После того как Ив научил Томаса играть в шашки, малыш каждый вечер безмолвно требовал партии. Вскоре он начал выигрывать чаще, чем проигрывать, неизменно приводя этим в восторг Габриэллу. Слыша ее смех, Ив изнывал от желания прижать ее к себе и поцеловать, но заговорить об этом не осмеливался.
   Остановившись возле денника, Ив подбоченился.
   – Похоже, тебе пора поразмяться, Мафусаил. – Он говорил громко и был уверен, что Томас слышит каждое слово. Жеребец шумно фыркнул, всем видом показывая, что застоялся в конюшне.
   За спиной Ива зашлепали маленькие ножки. Шум шагов стих совсем рядом. Ив сделал вид, что ничего не заметил. Пожалуй, мальчику пора учиться ездить верхом. Ожидая продолжения разговора, Мафусаил с любопытством поднял голову и прянул ушами.
   – Я видел, как Ксавье прогуливает тебя по двору. По-моему, этого недостаточно.
   Жеребец сунул нос в кормушку. Ив потрепал его по шее, и Мафусаил охотно принял ласку. Подавив улыбку, рыцарь взял в руки скребницу, чтобы вычистить коня, посвистел сквозь зубы и продолжил монолог, предназначенный не только для Мафусаила, но и для детских настороженных ушей.
   – Так и ожиреть недолго, – мягко упрекнул жеребца Ив, стараясь подружиться с ним. Он давно понял, что лошади с недоверием относятся к любым незнакомым седокам. – Тебе было бы полезно пробежаться по лесу. К сожалению, заняться тобой некому кроме меня. – (Мафусаил скосил карий глаз.) – Ты мне не веришь? У Ксавье слишком много хлопот. – Он еще раз провел скребницей по крупу коня. – А леди Габриэлла поглощена заботами о жителях замка и соседней деревни. – Он печально покачал головой. – Боюсь, дружище, только у меня найдется время вывести тебя на прогулку.
   Ноздри жеребца дрогнули, он нетерпеливо переступил с ноги на ногу. Ив воспринял этот движение как знак согласия.
   – Значит, договорились? – Теперь осталось только придумать, под каким предлогом взять с собой Томаса. Малышу тоже не мешало проветриться. Но прежде следовало выманить его из укрытия. – Какую попону вы предпочитаете, милорд? – осведомился у жеребца Ив, надеясь, что ему ответит мальчик. В соседнем деннике что-то зашуршало и затихло. – Скорее всего, самую привычную и потрепанную. – Ив выбрал попону и накрыл ею спину жеребца. – Ну как, подойдет?
   Мафусаил настороженно вскинул голову. Только теперь рыцарь вспомнил, что оседлать этого жеребца – задача не из легких. Обычно лошади слушались Ива, но он уже понял, что с этими умными животными надо быть начеку.
   – Сначала уздечку, – бормотал он, не замечая коварного блеска в глазах жеребца. – Теперь седло... – Ив водрузил седло на спину коня, и Мафусаил раздул живот, не давая затянуть подпругу. – Ну и ну! – Ив нахмурился. Мафусаил мстительно фыркнул. – Кажется, Габриэлла говорила, что тебя надо припугнуть, но как – не помню...
   Прежде чем Ив успел что-либо предпринять, от стены отделилась маленькая фигурка. Смело обойдя жеребца, малыш кольнул его щепкой в зад. От неожиданности Мафусаил тонко заржал.
   Увидев, как конь вскинул заднюю ногу, Ив выхватил ребенка прямо из-под копыт разъяренного жеребца. Томас ахнул и вцепился в шею спасителя. Ив отступил подальше. Мафусаил зло фыркнул и застыл на месте, раздувая ноздри.
   Сердце Ива грохотало в груди, в такт ему стучало сердечко Томаса. При мысли о том, что могло случиться, Ива бросило в холодный пот.
   – Ты напугал меня, – наконец выговорил он. Томас проказливо усмехнулся, не подозревая, какой опасности он только что избежал. Сглотнув, Ив понес мальчика к деннику Мерлина. – Видишь ли, – заговорил он, – обращаться с лошадьми надо уметь. – Он поставил ребенка на ноги. – Посмотри, какой он огромный, а Мафусаил и того больше. Дай-ка мне руку.
   Томас послушно протянул ладошку, и Ив приложил ее к массивной ноге жеребца. Даже Иву не удавалось охватить ее одной рукой.
   – Боевые лошади – сильные животные, – продолжал он. – Нельзя недооценивать их мощь, вес и ум. – Пощелкав языком, он погладил переднюю ногу Мерлина. Жеребец послушно приподнял ее, показывая полумесяц подковы. Увидев ее, малыш изумленно вытаращил глаза. – Мафусаил мог растоптать нас обоих, – сообщил Ив с притворной гримасой ужаса. – Для твоей мамы это был бы страшный удар.
   Томас попятился и заложил руки за спину, не сводя глаз с тяжелого копыта. Заметив в глазах ребенка проблеск любопытства, Ив решил воспользоваться случаем.
   – Выйдем в коридор, я расскажу тебе о лошадях, – предложил он. Мальчика не понадобилось упрашивать. Ив провел его в угол, где лежала охапка сена, и усадил рядом с собой. – Понимаешь, – начал он, не сводя с Томаса внимательного взгляда, – лошадь должна доверять своему хозяину. Пугать ее бесполезно и даже опасно. Ты видел, что я сделал, прежде чем взять Мерлина за ногу?
   Малыш кивнул и прищелкнул языком, подражая Иву, а затем поднял ладошку, словно похлопывая по крупу жеребца.
   – Верно, – улыбнулся Ив. – Ты наблюдательный мальчуган, Томас.
   Улыбнувшись похвале, ребенок придвинулся к нему поближе.
   – Я всегда пощелкиваю языком, когда подхожу к Мерлину. По этому звуку он привык узнавать меня, потому и не испугался.
   Томас понимающе кивнул.
   – К своему коню я отношусь как к другу. Прежде чем оседлать, я всегда чищу его – это нравится Мерлину.
   – К другу... – одобрительно повторил малыш. От неожиданности Ив чуть не вздрогнул, но сумел не выдать удивление. Как жаль, что Габриэллы здесь нет!
   – Да, мы с ним друзья.
   Томас присел на корточки, точно повторяя позу Ива, и тот с трудом сдержал улыбку. Внезапно мальчик нахмурился. В чем дело?
   Робко положив ладошку на колено рыцаря, Томас неуверенно взглянул на него.
   – Мы друзья? – тихо спросил он, очевидно боясь услышать отрицательный ответ.
   – Я очень хочу стать твоим другом, – признался Ив, и малыш просиял. Ив крепко пожал маленькую ладошку, с удивлением отмечая, что улыбка ребенка привела его в восторг. Впрочем, так же радовали его и улыбки Габриэллы.
   Оглянувшись, Ив заметил, что Мафусаил не спускает с них глаз. Ив склонился к мальчику и прошептал:
   – Но боюсь, теперь Мафусаил не скоро подпустит нас к себе.
   Засмеявшись, малыш охотно закивал головой. Иву вдруг показалось, что солнце засияло ярче. Дом Габриэллы стал для него родным, а Томас – сыном и другом. Вот если бы и Габриэлла услышала, как заговорил ее сын!
   – Когда я был таким мальчиком, как ты, в конюшне замка Сайерн жили собаки... – (Ребенок слушал его, приоткрыв рот, но молчал.) – Мне нравилось играть с ними. А ты любишь собак?
   Томас живо закивал. Пожалуй, рядом с собаками он оттаял бы гораздо быстрее. Но согласится ли Габриэлла завести собак? Судя по всему, раньше их в доме не было. Ив решил спросить согласия у жены, прежде чем давать обещания мальчику.
   Габриэлла все эти дни старательно избегала оставаться с ним наедине. Теперь же у него появился предлог для встречи: Томас сказал первое слово после длительного молчания. К. тому же Ив давно понял, что Габриэлла предпочитает, чтобы с ней советовались. Если повезет, он добьется от жены еще одного опьяняющего поцелуя. Эта мысль привела его в состояние радостного возбуждения.
   Солнце уже описало полукруг за окнами внутренних покоев замка, комнату постепенно затягивали вечерние тени. Габриэлла мельком взглянула на широкую заправленную постель. Должно быть, слуги давно догадались, что супруги спят порознь. В последнее время постель стала казаться ей особенно неудобной и холодной.
   На миг она представила себе сильное тело Ива, утреннее пробуждение после ночи любви... Опомнившись, решительно встряхнула головой. Стараясь не смотреть в сторону постели, она развязала пояс, начиная переодеваться к ужину.
   – Габриэлла!
   Услышав знакомый голос, она круто обернулась и оторопела, увидев Ива в дверях своей спальни. Уже не в первый раз ей показалось, что он прочел ее мысли.
   Золотистые волосы Ива поблескивали, глаза казались бездонными. Габриэлла вдруг со смущением вспомнила, что, кроме них, в комнате больше никого нет. Постель словно издевалась над ними, притягивая взгляд, маня пухлыми подушками и теплыми одеялами.
   Но Габриэлла скорее согласилась бы умереть, чем поведать Иву свои тайные желания. Зачем он явился сюда? Он не переступал порог спальни с тех пор, как состоялась свадебная церемония. У нее тревожно застучало сердце. Неужели Ив решил нарушить условия сделки? Хватит ли ей решимости воспротивиться ему? Она выпрямилась.
   – Что случилось?
   Рыцарь улыбнулся, окинул ее дружеским взглядом, и Габриэлле показалось, что в комнате вдруг стало теплее.
   – Нечто чрезвычайно важное.
   – Не понимаю... – растерянно выговорила она и покраснела.
   – Можно войти? – учтиво спросил Ив. – Всего на минуту.
   – Конечно, – отозвалась она с фальшивой улыбкой.
   Ив вошел в комнату, оставив дверь приоткрытой, и направился прямо к Габриэлле, не сводя с нее янтарных глаз.
   Остановившись совсем рядом, он снова улыбнулся. У Габриэллы закружилась голова.
   – Сегодня Томас заговорил!
   – Заговорил? – Габриэлла схватила Ива за плечи и встряхнула его, мгновенно забыв о собственных желаниях. – Когда? Что он сказал? Как ты этого добился?
   В глубине янтарных глаз плясали искорки. Габриэлла не помнила себя от радости. Ее сын заговорил!
   – Он дважды повторил слово «друг», вот и все.
   Габриэлла нахмурилась.
   – Я толковал ему, как надо обращаться с лошадьми, сказал, что конь должен доверять своему хозяину, – объяснил Ив. – А еще сказал, что мы с Мерлином друзья, и Томас спросил, можем ли и мы с ним быть друзьями.
   Из глаз Габриэллы вдруг хлынули слезы. Прижав ладонь к губам, она уставилась на Ива. Неужели мальчик и вправду захотел подружиться с новым папой?
   Ив дружески улыбнулся и прикоснулся пальцем к кончику носа Габриэллы.
   – Не беспокойся, – добавил он рокочущим голосом, от которого она задрожала. – Я ответил, что мы с ним тоже друзья.
   – О, Ив! – воскликнула Габриэлла, смеясь и плача.
   Ив обнял ее за плечи. От руки Ива распространялось приятное тепло, кончиком пальца он стер с ее щеки слезу. Габриэлла прижалась к широкой груди мужа, опустила голову и застыла, уверенная, что лучшего отца для Томаса невозможно отыскать.
   – Я решил сразу рассказать об этом тебе, – заключил Ив, касаясь губами ее волос.
   Габриэлла слышала громкий стук его сердца. Может, это лишь игра ее воображения? Разве могло взволновать рыцаря такое невинное объятие?
   Ив отстранился, и Габриэлла поняла, что миг блаженства завершился.
   – Может, это только начало? – поспешно спросила она. – Как думаешь, Томас скажет что-нибудь еще?
   – Несомненно, – подтвердил Ив. – Знаешь, у Квинна отличные волкодавы. Если ты не возражаешь, мы могли бы попросить у него пару. Похоже, Томас любит животных, и поскольку он заговорил в конюшне...
   – Ив, как хорошо ты придумал!
   – Я просто вспомнил, как в детстве играл с волкодавами в конюшне замка Сайерн, – признался он. – А недавно я видел у брата целый выводок щенят. – Внезапно его глаза затуманились: вместе с радостными воспоминаниями всплыли грустные.
   Габриэлла робко коснулась ладонью его щеки. Ив не отстранился.
   – Так вот какие воспоминания остались у тебя от детства! – прошептала она.
   Ив грустно кивнул и поцеловал ее в ладонь.
   – Я часто прятался в конюшне, когда отец злился и грозил мне наказанием. – Он глубоко вздохнул. – Конюх и его жена жалели меня.
   Их взгляды встретились, и Габриэлла вдруг поняла, что даже у этого сильного и отважного человека душа очень легко ранима.
   – Вот почему ты так добр к моему сыну... – выговорила она. На ресницах рыцаря блеснула слеза. Габриэлла порывисто потянулась и стерла ее губами.
   Она надеялась, что поцелуй получится мимолетным, но Ив властно обнял ее за талию, заставив сердце забиться сильнее, и прильнул к ее губам. Габриэлла не сопротивлялась. Забыв о благоразумии, она обвила обеими руками его шею, наслаждаясь поцелуем.
   Этот человек любил ее сына и охотно поверял ей свои тайны. Он сумел завоевать ее сердце.
   Они так увлеклись, что не услышали ни топота маленьких ножек, ни скрипа двери. Кто-то вскрикнул за спиной Габриэллы. Вырвавшись из объятий Ива, она испуганно оглянулась.
   – Мама! – воскликнул Томас и, прежде чем Габриэлла успела шагнуть к нему, бросился прочь.

Глава пятнадцатая

   Похолодев от нехорошего предчувствия, Ив бежал следом за Габриэллой. Что ему делать, если Томас заставит мать выбирать между сыном и мужем? Ив не сомневался, что она предпочтет сына. В конце концов, именно сила ее любви к ребенку так восхищала Ива.
   Малыш юркнул в кладовую. Мать следовала за ним по пятам, время от времени оглядываясь на Ива.
   – Будь добр, принеси светильник, – попросила она, но Ив понял истинный смысл ее просьбы. Габриэлла решила поговорить с сыном с глазу на глаз. Ничего другого он не ожидал.
   Он молча развернулся и направился в спальню, оставив Габриэллу наедине с сыном. Разыскав кремень, он высек искру и зажег светильник.
   Вернувшись к кладовой, Ив обнаружил, что Габриэлла по-прежнему медлит на пороге. Неужели она ждала его? Сверкнув благодарной улыбкой, она указала на сложенные в углу кладовой рулоны домотканого полотна.
   – Он забрался туда, – сообщила она. Ив поднял светильник повыше и увидел, что мальчик сидит на куче рулонов, широко раскрыв глаза. – Томас! – мягко позвала Габриэлла. – Спускайся, мы хотим поговорить с тобой.
   Мы! Ив благодарно обнял Габриэллу за талию и подвел ее поближе к сыну. Но мальчик отрицательно покачал головой и забрался повыше.
   – Нам туда не залезть, – пробормотал Ив, – мы слишком тяжелые.
   – Не понимаю, что его взволновало. Он же не возражал, когда я сказала, что выхожу за тебя замуж...
   – Ты что-нибудь понимаешь? – обеспокоено спросил Ив.
   – Может, он сам объяснит, – с надеждой отозвалась его жена.
   – Я думал, мы с тобой друзья, Томас, – мягко произнес Ив.
   – Друзья, – согласно прошептал мальчик, а Габриэлла тихонько ахнула. Должно быть, она не поверила своим ушам.
   – Друзья должны делиться бедами и тревогами, – продолжал Ив. – Хочешь, я расскажу, что меня тревожит?
   Томас кивнул и слегка подался вперед, чтобы лучше слышать. Ив глубоко вздохнул, готовясь к очередной исповеди, и прокашлялся.
   – Ты увидел, как я целовал твою маму. Мне кажется, тебе это не понравилось. – Он замолчал, затаив дыхание.
   Мальчик перевел взгляд с Ива на мать и спустился пониже.
   – А ты не умрешь? – вдруг спросил он.
   Ив растерялся.
   – Ты хочешь, чтобы я умер? – неуверенно произнес он, опасаясь самого худшего. Но Томас решительно потряс головой, окончательно сбив Ива с толку. Габриэлла положила руку на плечо мужа, словно оберегая его.
   – Твой друг умирать не собирается, – вдруг произнесла она. Только теперь Ив сообразил, что мальчик боится повторения прошлого. – Ив отвоевал Перрико и убил человека, по вине которого погиб твой папа. Ив не умрет.
   – По крайней мере в ближайшее время, – добавил Ив и взял Габриэллу за руку. К его изумлению, на лице мальчика расцвела улыбка.
   – Мне нравится новый папа, – вдруг признался Томас. – Только бы он не умер!
   Ив опустился на одно колено, словно принося клятву верности.
   – Томас де Перрико, я торжественно обещаю тебе дожить до глубокой старости, – провозгласил он. Мальчик засмеялся.
   – Томас! – с упреком воскликнула Габриэлла. – Сколько раз я твердила тебе: нельзя играть в кладовой! Здесь надо быть осторожным, иначе рулоны завалят тебя...
   Не успела она договорить, как тугие свертки полотна мягко покатились из-под ног Томаса. Мальчик вскрикнул, Ив вскочил и подхватил ребенка на руки.
   Томас обнял его за шею.
   – Ив – мой новый папа! – объявил он, обращаясь к матери.
   – Насколько я понимаю, теперь вы друзья, – улыбнулась Габриэлла.
   – Если не считать тебя, Ив – мой лучший друг, – признался Томас и вдруг посерьезнел. – Ты нашла хорошего папу. Теперь мы опять все вместе.
   У Ива дрогнуло сердце. Малыш и не подозревал, как суровый рыцарь дорожил недавно обретенной семьей.
   – Мама, а можно нам завести двух собак? – спросил мальчик. Очевидно, он подслушал их разговор и запомнил то, что показалось ему самым интересным. – Волкодавов! – добавил он, широко улыбаясь.
   – Волкодавов из Сайерна, – подсказал Ив и поудобнее подхватил Томаса. – Как раз таких, с какими я играл в детстве.
   – Можно, мама? Можно?
   – Ну что же... – неуверенно начала Габриэлла, вздрагивая под пронизывающим взглядом Ива. – А кто будет ухаживать за ними?
   – Я сам, мама! – Малыш одарил Ива восторженным взглядом – с таким же восхищением часто смотрел на рыцаря его оруженосец. – Мы с другом!
   – Ладно, так и быть, – согласилась она, и сын бросился к ней на шею.
   – Спасибо, мама! – Томас вырвался из рук родителей. – Спрошу у Ксавье, где будут жить собаки, – сообщил он и вопросительно взглянул на Ива.
   Ив ласково взлохматил волосы малыша.
   – Нам с избытком хватит времени, чтобы приготовить жилье для щенков, – заверил он.
   – А может, начнем прямо сейчас? – Мальчик вопросительно взглянул на мать и взял Ива за руку. Габриэлла кивнула.
   – Томас загорелся, его теперь ничем не уймешь, – смеясь, объяснила она.
   Губы Ива медленно растянулись в улыбке.
   – Я вернусь через несколько минут, миледи, – пообещал он, направляясь вслед за мальчиком.
   – А какого цвета собаки Квинна? Они уже большие? – засыпал его Томас градом вопросов. – Выше меня? Они добрые? Что они едят?
   Когда рыцарь и мальчик скрылись в коридоре, Габриэлла удовлетворенно вздохнула. Кто бы мог подумать, что все уладится так быстро? Она вернулась в спальню и, ожидая возвращения Ива, принялась вышагивать по комнате. Ей предстояло сделать рыцарю смелое предложение.
   Ива не было так долго, что терпение Габриэллы почти иссякло. Настоящая семья... Если ей хватит смелости высказать свое предложение, они и вправду станут настоящей семьей.
   Когда в коридоре загрохотали его сапоги, она вскочила и попыталась изобразить безразличие. Ив вошел, приглаживая волосы ладонью и улыбаясь.
   – Томас болтает без умолку.
   – Ушам не верю! – воскликнула Габриэлла и просияла.
   – Еще утром, в конюшне, он с трудом выговорил два слова, – продолжал рыцарь, закрывая за собой дверь. – Не думал, что он так быстро разговорится. Пожалуй, я завтра же съезжу в Сайерн за щенками, – решил он. – Надеюсь, Квинн мне не откажет.
   – Конечно, нет! – воскликнула Габриэлла, чувствуя себя неловко под пристальным взглядом. Отрепетированная речь вылетела у нее из головы.
   В комнате повисло молчание. Ив уже повернулся, собираясь уйти, когда Габриэлла подняла руку:
   – Постой, не уходи! Мы могли бы поехать вместе, – сказала она совсем не то, что хотела. – Пусть Томас сам выберет себе щенят – конечно, если Квинн согласится. – Она понимала, что выглядит глупо, но не могла остановиться. – Нам будет полезно прогуляться, а мальчику – сменить обстановку...
   – Отличная мысль, – согласился Ив. – Значит, завтра выезжаем?
   Габриэлла кивнула.
   – Я обо всем позабочусь, – пообещал Ив и опять повернулся, чтобы уйти. Только тут Габриэлла вспомнила, что так и не сказала самого главного.
   – Постой! – Она вцепилась Иву в рукав. Он удивленно обернулся, а Габриэлла решила действовать, не теряя ни секунды. Глядя в пол, она заговорила, боясь услышать отказ: – И сегодня, и две недели назад ты совершил то, чего я никогда не ждала от мужа, тем более в таком браке, как наш... – Сглотнув, она продолжала, остро чувствуя пристальный взгляд рыцаря: – Ты прав, это противоестественный брак. Я хотела бы исправить свою ошибку...
   Габриэлла впервые делала столь дерзкое предложение. Никогда прежде она не позволяла себе думать, будто способна увлечь мужчину. Но Ив ничем не походил на других мужчин. Этого человека она любила. Он заслуживал самой щедрой награды.
   Осмелившись поднять голову, она натолкнулась на пылающий взгляд Ива.
   – Я предлагаю скрепить наш союз, – шепотом заключила она. – В знак благодарности я готова подарить тебе сына.
   Сделать вздох она не успела: склонившись, Ив поцеловал ее с нежданным пылом. Она обняла его за шею. Слегка приподняв голову, рыцарь пронзил ее страстным взглядом, и Габриэлла поняла, что ее предложение принято.
   – Как всегда, ваше желание для меня закон, миледи, – пробормотал он, подхватил ее на руки и понес к постели.
   Ив не стал дожидаться второго приглашения. Слова Габриэллы явились для него полной неожиданностью, однако он не дал ей времени передумать. Путь от порога до кровати показался ему бесконечным.
   Габриэлла слегка покраснела, ее глаза сияли, но она не протестовала.
   Бережно положив ее на подушку, Ив заглянул ей в глаза. Губы Габриэллы изогнулись в улыбке, от которой сердце его дрогнуло. Ив не смог устоять. Вытянувшись рядом с ней на постели, он приник к ее губам. Желание стремительно нарастало, но он не спешил. Им предстояло вступить в настоящий брак. Они впервые наслаждались интимными прикосновениями, стремясь запомнить каждую секунду. Ив боялся лишь одного: утопить жену в бурном потоке нежности.
   – Ванна, – вдруг хрипло произнес он. – Нам нужна ванна.
   Габриэлла вспыхнула.
   – Я мылась сегодня утром, – сообщила она, но он закрыл ей рот поцелуем.
   – Чистота тут ни при чем.
   – Тогда зачем нам ванна? – нахмурилась Габриэлла.
   Ив обвел ее медленным взглядом, задерживаясь на каждом изгибе тела. За взглядом последовала ладонь. Габриэлла вздрагивала. Предложение Ива ошеломило и взбудоражило ее.
   – Я сам вымою вас, миледи, – прошептал он, не сводя с нее горящих глаз. Габриэлла маняще приоткрыла губы.
   – Это ни к чему, – мягко возразила она, хотя сама мысль о купании вдвоем не вызвала у нее отвращения. – Сама я справлюсь быстрее.