Страница:
Лондо ждет Гарибальди в баре. Когда становится очевидным, что Майкл не придет, Лондо уходит.
На следующее утро лумати приходят в комнату Ивановой, заявляя, что она показала им на станции далеко не все. Они хотят узнать, каковы люди на самом деле. Иванова говорит, что была бы признательна, если бы ей сообщили об их прибытии заранее. Она просит их подождать снаружи, пока она не приведет себя в порядок, и тогда она сможет проводить их, куда им заблагорассудится. Лумати выходят из ее комнаты.
Нарн, споривший с Г'Каром, разговаривает с продавцом оружия, который предлагает ему несколько длинных изогнутых клинков. Нарн спрашивает продавца, сколько у него таких мечей, а тот уверяет его, что очень много. На'Тод внимательно следит за этим разговором и незаметно уходит.
Шеридан получает послание с Земли. Правительство запретило ему вмешиваться в конфликт между нарнами и центаврианами. Это не нравится Шеридану, и он решает попытаться предпринять хоть что-нибудь. Он связывается с Деленн.
На'Тод рассказывает Г'Кару о том, что видела. Он очень расстроен. На'Тод предлагает ему сообщить Шеридану, но Г'Кар просит ее не делать этого. Он говорит, что нападение неминуемо состоится, если ему не удастся подавить его в зародыше. Они уходят вместе.
Иванова и лумати ходят по Трущобам. Иванова объясняет, что те, кто прилетел на Вавилон и не имеют средств на обратный перелет, обычно оказываются здесь. Она считает, что лумати не следовало бы видеть все это, но Коррелилмерзон не соглашается - он одобряет способ, с помощью которого люди отделяют сильных представителей своей расы от слабых. Она пытается объяснить им, что это не происходит незапланированно, но Коррелилмерзон уже убедил себя в обратном. Он говорит, что в своей стране они сделают нечто подобное. Когда переводчик начинает объяснять, Коррелилмерзон говорит Ивановой, что Трущобы убедили их заключить союз с Землей. Иванова пытается протестовать, но, осознав, что она достигла своей цели, уходит.
Нарны встречается для обсуждения своих планов, когда появляются Г'Кар и На'Тод. Г'Кар говорит, что его полномочия принадлежат ему по решению правительства Нарна, и отобрать их можно только силой. Между ним и лидером нарнов начинается схватка - другие хотят вмешаться. но На'Тод удерживает им. Схватка заканчивается тем, что противник Г'Кара повержен. Он приказывает остальным разойтись по своим номерам. Если сохранение мира на Вавилоне 5 - единственный способ выиграть войну, то им придется пойти на это.
Он не видит, как поверженный им нарн подкрадывается сзади и бросает в него отравленный клинок дрази. Г'Кар резко поворачивает, и противник вновь оказывается на полу. На'Тод помогает раненому Г'Кару покинуть место встречи.
Шеридан беседует с Деленн о ее планах. Он говорит, что они могут оказать нарнам медицинскую помощь и спасти жизни многих. Эта помощь будет неофициальна и не станет являться нарушением приказов Земли. Он полагает, что они должны поступать именно так, несмотря на мнение их правительств. Он узнал, что на Вавилон 5 прибыли большие запасы пищи, которые можно было бы переправить на территорию Нарна на минбарских кораблях. На обратном пути к станции эти корабли могли бы перевозить нарнов. Деленн признается Шеридану, что не обладает теми возможностями, что прежде, но она попытается сделать все возможное.
Иванова и лумати подписывают договор в кабинете Шеридана.
К о р р е л и л м е р з о н: В моей культуре важны традиции. Все
важные соглашения становятся еще более символичными в случае
совершенного слияния.
Иванова соглашается с ним, но резко изменяет свое мнение, когда Коррелилмерзон рассказывает ей, что традиционный способ закрепления таких соглашений - секс. Иванова делает вид, что получает вызов из командрой рубки. Она быстро выходит из кабинета, оставив Коррелилмерзона и его переводчика в замешательстве.
Шеридан приходит в кабинет Гарибальди и видит там На'Тод и нарна-мятежника. На'Тод объясняет, что нарны "осознали концепцию чести и повиновения". Нарн неохотно соглашается, его уводят. Гарибальди считает, что проблемы только обострятся, Шеридан соглашается, но говорит, что суд все равно бы не помог.
Г а р и б а л ь д и: Неужели подобную ситуацию можно сделать еще более
гадкой?
Иванова беседует с доктором Франклиным, объясняя ему сложившуюся ситуацию. Франклин говорит, что, учитывая чрезвычайно ограниченные контакты землян с лумати, никто не знал, что они рассматривают секс в качестве рукопожатия. Он считает, что Сьюзан должна переговорить с капитаном, но она отказывается. Он предлагает ей сделать инъекцию, чтобы сказаться больной.
Ф р а н к л и н: В конце концов, он знает лишь о своей физиологии. Он
купится на это.
Но тут Ивановой в голову приходит идея. Она говорит Франклину, что Коррелилмерзон получит в точности то, что он хочет, и поспешно уходит.
На'Тод возвращается в апартаменты Г'Кара, сообщая ему, что Шеридан хочет поговорить с ним и Деленн в своем кабинете. Несмотря на рану, Г'Кар готов сделать все, чтобы помочь нарнам.
Однако услышав предложение Шеридана и Деленн, он очень расстроен. Деленн объясняет ему, что они не могут вмешаться в конфликт между нарнами и центаврианами, но они в состоянии спасти жизни многих нарнов. Г'Кар сожалеет и о том, что не имеет права рассказать об этой помощи остальным тогда она исчезнет. Шеридан уверяет нарна, что их план сработает, нужно только держать его в тайне. Несмотря на свое разочарование (он надеялся на более серьезную помощь), Г'Кар благодарит Шеридана и Деленн. Он выходит из кабинета капитана, и, идя по коридору, не в силах сдержать слез.
Коррелилмерзон и переводчик приходят в комнату Ивановой. Она говорит говорит, что отложила все дела, чтобы заняться любовью по обычаю лумати, поскольку по земным традициям это было бы слишком долго. Коррелилмерзон спрашивает, не считает ли она способ лумати более низким. Она говорит, что нет, и лумати настаивает на людском способе. Иванова спрашивает, уверен ли он в своем решении и знает ли он, на что идет. Коррелилмерзон отвечает, что уверен. Иванова делает несколько глубоких вздохов, затем начинает танцевать вокруг него, напевая при этом о ритуалах людей: знакомство, ужин, поцелуй и, наконец, половой акт, - рассказ о нем завершается воплем. Выбившись из сил, Иванова говорит ему:
И в а н о в а: Боже, вы были так хороши!
Коррелилмерзон спрашивает, что он должен делать дальше.
И в а н о в а: По старому стилю, вы должны лечь в постель. По новому
отправиться за пиццей, а я никогда вас не увижу.
Ошеломленный, Коррелилмерзон выходит, а переводчик задерживается, чтобы поцеловать ей руку.
Лондо приходит в кабинет Шеридана, и ему рассказывают об убийстве центаврианина. Шеридан предлагает Лондо задержать судебные слушания как можно дольше. Лондо просит показать ему фотографию убитого и опознает его.
Л о н д о: У него были проблемы. Я всегда говорит, что все это
закончится для него плохо, и это произойдет по его вине.
Поскольку, по словам Моллари, у этого нарна не было семьи, нарн, убивший его, должен быть депортирован, его собственность продана, а вырученные деньги переведены на счет центаврианского правительства. Лондо уходит.
Шеридан приходит в бар и обнаруживает там Иванову. Он говорит, что лумати сообщили на Землю о том, как им понравилось сотрудничать с Вавилоном 5 и сделали много комплиментов лично Сьюзан. Капитан передает ей подарок, оставленный для нее Коррелилмерзоном. К нему прикреплена карточка, на которой написано: "В следующий раз - моим способом". Она открывает коробочку, в которой лежит странное устройство желтого цвета, украшенное самоцветами.
Ш е р и д а н: Командор, вы ничего не хотите рассказать мне?
Гарибальди возвращается в "Зокало", где сидит Лондо. Он благодарит его за снисходительность по отношению к нарну.
Л о н д о: Нарны почти повержены. Вскоре они получат все неприятности,
которые только смогут захотеть. Что же еще желать? И если
снисходительность сделает вашу жизнь хоть немного легче в эти сложные
времена, это счастливое совпадение. Приятно иметь друзей, не так ли,
мистер Гарибальди? Даже если совсем ненадолго?
Г а р и б а л ь д и: Даже если совсем ненадолго.
Вавилон-5.
Эпизод 214: Вопрос чести
Описание
Пролог
Иванова в ярости от новостей, которые принес Шеридан: для того, чтобы добиться независимого функционирования станции, на ней будет открыта продажа сувениров. В "Зокало" появится магазин, где каждый сможет купить сувенир и помочь этим станции. Иванова рассержена.
И в а н о в а: Это унизительно!
Шеридан говорит, что ее гнев превращает ее в идеального наблюдателя, который будет следить за тем, чтобы никто на станции не был обижен сувенирами. Капитану нужно встретиться с послом Кошем, чтобы получить еще один урок. Прежде чем уйти, он просит Иванову купить бейсбольную кепку с эмблемой Вавилона 5... для его сестры.
По пути в "Зокало" Шеридан сталкивается с каким-то незнакомцем. Хотя все, как кажется, в порядке, через пару минут капитан осознает, что украдено его переговорное устройство.
Он видит, как незнакомец бежит по возвышению, и бросается за ним. Неожиданно дорогу ему преграждает минбарец, который наносит ему несколько ударов. Шеридан падает на землю, рядом лежит PPG. Капитан хватает оружие и приказывает напавшему отойти.
М и н б а р е ц: Вначале - смерть!
Шеридан стреляет. Выстрел отбрасывает минбарца на несколько ступеней вниз. Шеридан поднимается на ноги и видит еще одного минбарца, который видел все происходящее. Минбарец поспешно убегает.
Действие первое
Шеридан объясняет Деленн и Гарибальди, что произошло. Оба считают, что ситуация очень странная - у тела не было обнаружено никакого оружия. Гарибальди говорит, что речь идет только о самозащите, но Деленн заявляет, что минбарец Лавелль принадлежит очень уважаемой семье и ее правительство пожелает получить доказательства. Шеридан извиняется, но Деленн не удовлетворена.
Д е л е н н: Это опасные времена. Мы должны делать все возможное,
чтобы избежать нового конфликта между нашими народами из-за
недопонимания.
Гарибальди сообщает, что начинает расследование случившегося, но Деленн говорит, что ей приказано провести собственное расследование. Гарибальди протестует, но Деленн не слушает и заявляет, что это единственный способ выяснить, виновен Шеридан в убийстве или нет. Деленн уходит.
Шеридан приказывает Гарибальди найти свидетеля-минбарца, что оказывается более чем сложной задачей, поскольку капитан не может подробно описать его.
Ш е р и д а н: Лысый, с костяным гребнем на голове.
Г а р и б а л ь д и: Исчерпывающее описание!
Вир получает сообщение с Примы Центавра, предназначенное Лондо.
Гарибальди беседует с одним из минбарцев. Тот говорит, что он не был при нападении, и Майкл верит его словам, поскольку минбарцы не лгут. Гарибальди спрашивает, не знает ли минбарец, кто сделал это, но минбарец отказывается отвечать.
Тут появляется Ленньер, который просит разрешения поговорить с ним наедине, и Гарибальди неохотно соглашается.
Гарибальди и Шеридан идут по коридору и обсуждают сложившуюся ситуацию. Гарибальди объясняет, что Ленньер все время опережает его, хотя оба надеются, что Ленньер не станет скрывать факты. Шеридан спрашивает о его переговорном устройстве, а Гарибальди отвечает, что его не использовали и, скорее всего, уничтожили. Капитан хочет знать, зачем кому-то понадобилось его переговорное устройство. Гарибальди объясняет, что, возможно, Шеридана стремились вернуть - тот человек хотел, чтобы его преследовали.
Они идут в Медотсек, где Франклин рассказывает о результатах вскрытия. Он говорит, что минбарец действительно умер из-за выстрела из PPG, но нет никаких доказательств того, что Шеридан подвергся неспровоцированному нападению.
Ф р а н к л и н: Хорошая новость - вскрытие не опровергает вашу
новость. Плохая - подтверждений вашей версии тоже нет.
Гарибальди считает, что все это очень подозрительно. Он считает, что PPG подкинули, поскольку представители Касты Воинов не носят подобного оружия, и все было задумано так, чтобы подставить Шеридана.
Талия идет по коридору и натыкается на Вира. Он держит в руках бокал и выглядит совершенно потрясенным. Талия спрашивает, все ли с ним в порядке, но Вир с трудом подбирает слова. Он говорит, что не может остаться,
В и р: Меня отзывают... Вот комедия!
Он исчезает в толпе до того, как Талия успевает сказать что-нибудь еще.
Деленн и Ленньер беседуют с минбарцем, Ашаном, который был свидетелем убийства. Несмотря на то, что он принадлежит Третьему Храму Чудомо, как и Ленньер, он ведет себя очень вызывающе и не хочет отвечать на вопросы Деленн.
А ш а н: Я отвечу другому минбари, а не выродку.
Расстроенная, Деленн резко встает и уходит.
Л е н н ь е р: Твои слова оскорбили ее.
А ш а н: Ее присутствие оскорбило меня. (он встает) Но ты можешь
задавать свои вопросы, если не боишься ответов.
Действие второе
Ленньер в присутствии Деленн рассказывает Шеридану рассказывает о показаниях свидетеля. Ашан утверждает, что Лавелль сказал капитану, что готов сдаться, но Шеридан выстрелил.
Шеридан говорит Ленньеру и Деленн, что, несмотря на позицию минбарского правительства, он хочет немедленно видеть Ашана, потому что тот лжет.
Д е л е н н: Будем считать, что я этого не слышала. Ты тоже, Ленньер.
Л е н н ь е р: Минбарцы не лгут - ложь пятнает честь и душу.
Д е л е н н: Ответом на такое обвинение, особенно из уст чужеземца,
может быть лишь смертельный поединок.
Деленн и ее помощник уходят, а Гарибальди замечает, что это не самая лучшая идея, учитывая чувства минбарцев. Но Шеридан хочет попытаться образумить Ашана и выяснить, почему тот говорит неправду об убийстве.
Иванова бродит по новому торговому центру, рассматривая сувениры футболки, куклы, модели... Ее удивляет встреча с человеком, который выглядит в точности как инопланетянин. Она поворачивается и видит инопланетянина в маске, очень похожего на землянина. Озадаченная, она быстро уходит.
Хорошо одетая женщина с дипломатом подходит к Заку Аллену и говорит, что хочет увидеть капитана Шеридана. Зак спрашивает, ждет ли ее капитан.
З а к: Вам назначено?
К о р и: Нет. Предписано.
Шеридан спрашивает Ашана, зачем ему было нападать на Лавелля, но в ответ тот лишь называет капитана Звездоубийцей. Шеридан пытается объяснить, что прошлое следует оставить в прошлом, но Ашан не соглашается.
А ш а н: Разве не землянин сказал, что те, кто не помнят истории,
обречены на ее повторение? Минбари помнят.
Деленн и Ленньер спрашивают Ашана, не мог ли он ошибиться, но он заявляет, что нет, и спрашивает, на чьей они стороне. Ленньер отвечает, что они хотят лишь выяснить правду.
Входят Зак Аллен и незнакомка, которая представляется как Гвиневир Кори, адвокат Шеридана. Услышав, что речь зашла об истине, Кори называет ее "любимой песней профанов в юриспруденции".
Деленн спрашивает, закончен ли их разговор, и Кори отвечает вместо капитана. Деленн, Ленньер и Ашан уходят.
В коридоре Ленньер и Ашан прощаются. Ленньер замечает, что для Шеридана ситуация выглядит очень скверно. Но Деленн давно знает Шеридана и уверена, что он не убивал Лавелля.
Д е л е н н: Слова Ашана сомнительны.
Шеридан говорит Кори, что ему не понравилось, как она назвала его невеждой в присутствии остальных
К о р е й: Дилетант звучит лучше?
Ш е р и д а н: И мне не нужен адвокат.
К о р и: Значит, все-таки профан.
Кори прилетела сюда потому, что Земной Купол решил предъявить ему обвинение. Шеридан не может понять, почему правительство Земли поступает так. Кори говорит, что единственный возможный для Земли выход - судебный процесс. Однако она полагает, что ей удастся доказать его невиновность за надостаточным количеством улик. Шеридан полагает, что Кори что-то скрывает от него. Кори признается, что в случае суда Шеридану придется сложить с себя полномочия командующего Вавилона 5 - возможно, навсегда.
Шеридан возвращается в свою комнату. Он рассказывает Ивановой о своем разочаровании. Тут раздается звонок в дверь - это посол Кош, который пришел дать капитану урок. Шеридан говорит, что время неподходящее.
К о ш: Абсолютно подходящее время. Пошли.
Шеридан пытается протестовать, но вынужден идти.
Зак входит в кабинет Гарибальди, который дает ему сведения об Ашане. Майкл просит его следить за минбарцем, но не провоцировать его: чтобы выяснить, что он замышляет.
Шеридан и Кош идут по очень негостеприимному уровню Трущоб. Капитан говорит, что не понимает, почему они здесь.
К о ш: Хорошо.
Пройдя еще немного, они оказываются там, куда Кош хотел отвести капитана, небольшой лаз в тупиковом ответвлении коридора.
К о ш: Один миг совершенной красоты.
Шеридан пролезает внутрь и находит то, за чем его отправил ворлонец, странную сгорбленную фигуру в балахоне.
Шеридан объясняет, что его послали сюда, но существо лишь подносит к нему небольшое блюдце. Шеридан говорит, что у него нет денег, однако существо не реагирует на его слова. Капитан снимает нагрудный знак и кладет его на блюдце. Тут же все помещение оказывается охваченным странным оранжеватым сиянием - огоньки играют на плащах других существ, не замеченных Шериданом прежде. Раздается церковная музыка, Шеридан зачарован...
Вир сидит один в баре. К нему подходит Лондо. Вир берет лишь второй бокал, но видно, что он сильно расстроен. Лондо спрашивает, почему он ведет себя таким образом, но Вир не понимает, как после всего сделанного Лондо может критиковать его. Вир считает, что он затрачивал много сил, помогая Лондо, в основном ему приходилось утаивать секреты Моллари. Лондо предлагает ему полететь на Приму Центавра, но Вир знает, что не может вернуться к своей семье.
В и р: Неужели вы полагаете, что я был бы здесь, если бы они хотели
видеть меня? Они хотят, чтобы я был где угодно - только бы подальше.
Два года тому назад меня отправили сюда лишь потому, что на эту
должность не было желающих. Они здорово повесились. Перед отлетом мой
дядя сказал мне, что мы с вами заслуживаем друг друга.
Лондо говорит, что все изменилось, но Вир и сам слишком хорошо знает об этом. Он говорит Моллари, что Прима Центавра посылает ему замену - его должность стала слишком важной и для нее нужен более подходящий чиновник. Вир не знает, что ему делать: ему кажется, что он нигде не нужен. Он извиняется перед Лондо, что вынудил того выслушать все его жалобы, встает и быстро уходит.
Лондо собирается последовать за ним, но его внимание отвлечено группой центаврианок, который сидят за ближайшим столиком и смеются над куклой Лондо. Заинтригованный, он выхватывает у них куклу.
Шеридан и Кош возвращаются в лифте наверх. Шеридан благодарит Коша за урок, и ворлонец выходит. Вместо него в лифт входит Иванова, и капитан рассказывает ей о том, что узнал.
Ш е р и д а н: Красота... во мраке.
Иванова говорит, что урок пошел ему на пользу, - он уже начал разговаривать как настоящий ворлонец.
Деленн входит в свои апартаменты и обнаруживает там Ленньера. Она говорит ему, что договорилась о том, что тело Лавелля будет подготовлено к погребению в соответствии с обычаями его клана. Она так же получила некоторые сведения, о которых, как она полагает, должен узнать Ленньер.
Шеридан и Иванова идут по коридору, когда раскрываются двери лифта. Из него выходит разгневанный Лондо, держа в руках куклу.
Л о н д о: Капитан! Командор! Мы можем поговорить?
Ашан бежит по коридору станции, словно пытаясь найти что-то. Он исчезает за углом, и тут в коридоре появляется Зак. Он пытается обнаружить, куда скрылся Ашан, однако кто-то наносит ему удар, и Зак падает без сознания. За Ашаном следит и Ленньер.
Действие четвертое
Ленньер бежит за Ашаном и обнаруживает, что он разговаривает с человеком в плаще - тем самым, кто украл переговорное устройство Шеридана. Ашан и Ленньер готовятся к схватке. Ленньер говорит, что стремился доказать его невиновность, однако теперь, встретив его с этим человеком, понимает, что вся история Ашана - ложь. Если бы Ленньер не вмешался, Ашан был бы схвачен службой безопасности. Ашан не понимает, почему Ленньер верит словам людей, а не его словам. Ленньер отвечает, что Деленн верит им, а он уважает ее и ее убеждения.
Л е н н ь е р: А что свято для тебя? Истина или долг перед кланом?
Ашан бросается бежать.
Лондо говорит, что правительство Центавра не позволит наносить подобные оскорбления своим чиновникам. Иванова объясняет, что это лишь кукла, и изготовлена она не персоналом станции. Но Лондо заявляет, что кукла - это лишь карикатура, поскольку у нее нет... необходимых атрибутов. Вначале Шеридан и Иванова не могут понять, о чем идет речь.
Л о н д о: Вам что, называть все своими именами?
Шеридан приказывает Ивановой изъять все куклы из торгового центра.
Л о н д о: Я не лгал, когда заявил, что это вызвало бы серьезные
проблемы у всех, имеющих отношение к данному делу.
Ш е р и д а н: О да, посол. Вы не лжете, минбарцы не лгут, все вокруг
святые...
Л о н д о: Кто сказал, что минбарцы не лгут?..
Внезапно Лондо осознает свою ошибку, но уже поздно - Шеридан тоже заметил ее и требует, чтобы Моллари рассказал ему все, что он знает.
Л о н д о: Некий минбарец однажды солгал, чтобы спасти некоего посла
Центавра от затруднений. По-видимому, у них считается почетным помочь
другому спасти "лицо".
Тогда Шеридан понимает, что минбарцы могут солгать, спасая чью-то честь, но чью? Лондо уходит, а Шеридан получает вызов из командной рубки: представитель посольства Минбара на Земле хочет говорит с ним.
Деленн сидит в одиночестве в саду. К ней подходит Шеридан и садится рядом. Он говорит, что ее правительство хочет, чтобы Ашан был отправлен на Минбар. Без главного свидетеля суд не состоится, - хотя сомнения останутся. Доверие к Шеридану уничтожено - он полагает, что именно это и было задумано.
Деленн отворачивается. Капитан говорит, что знает, каково быть одному, однажды во время войны его истребитель был
Ш е р и д а н: Вряд ли есть что-нибудь страшнее одиночества во тьме
космоса.
Д е л е н н: Есть. Одиночество в толпе. Когда порвалась связь с
собственным народом, когда родина отказалась от тебя, начинаешь
сомневаться во всем. Мне знакомо это чувство.
Она бесконечно одинока, оказавшись в изоляции от своего мира и правительства. Он спрашивает, почему она не сказала о том, что минбарцы лгут во имя спасения чести другого.
Д е л е н н: Вы должны понять, капитан, что для моего народа нет более
высокой цели, нежели служение. Это воспитано традициями многих
поколений. Ради служения своему клану минбарцы готовы пожертвовать
всем. Индивидуальностью, кровью, жизнью...
Ш е р и д а н: И честью тоже?
Шеридан говорит, что если жертвовать пусть даже незначительными идеалам, более важные тоже не удастся сохранить. Деленн встает и просит капитана последовать за ней.
Ленньер передает Ашану инструкции и говорит, что пойдет к капитану и скажет, что сам подстроил все случившееся. Ашан говорит, что Ленньер не должен прикрывать его действия, но Ленньер считает иначе - он член того же клана, что и Ашан, и потому несет такую же ответственность. Ашан заявляет, что подобный поступок означал бы бесчестье для него самого и всего клана, но Ленньер утверждает, что он сохранит честь, защищая Ашана, однако клан будет обесчестен.
Ашан объясняет, что план был задуман предводителем их клана - он решил реализовать его без одобрения правительства, поскольку назначение Шеридана командующим Вавилоном 5 сильно разгневало минбарцев. По его словам, Шеридан уничтожил "Черную звезду" таким образом: он заминировал астероиды и послал сигнал бедствия, чтобы заманить корабли в опасную зону. Ашан не верит, что Шеридан знает, что такое честь. Ленньер говорит, что его семья была на "Черной звезде", но подобное предательство еще более бесчестно.
Ленньер спрашивает, зачем Ашан говорил с человеком, укравшим переговорное устройство. Минбарец объясняет, что Лавелль заплатил ему за то, чтобы он заставил капитана вернуться и подкинул ему оружие. Ашан считает, что Лавелля, который также является членом их клана, надо было защитить, поэтому он и решил солгать. Тут из-за двери появляются Шеридан, Гарибальди и Гвиневир Кори.
Шеридан объясняет, что Деленн получила инструкции для погребения тела Лавелля. На его взгляд, единственное, что могло заставить Ашана солгать, желание спасти честь своего клана. Ленньер достает небольшое записывающее устройство, где записан весь разговор. В комнату входит Зак и уводит Ашана.
Кори спрашивает Деленн, не станет ли правительство Минбара оспаривать их действия, и Деленн говорит, что нет. Шеридан спрашивает, нужно ли публичное разбирательство: он не хочет оглашать эту информацию, если Ашан пообещает рассказать о том, что он видел на самом деле. При этом капитан не будет затрагивать то, что скрывалось за всем этим, - пусть мотивы Лавелля останутся тайной.
Ш е р и д а н: Их и там много, кто заметит еще одну?
Эпилог
Вир заходит в апартаменты Лондо - он по-прежнему пьян. Лондо спрашивает Вира, как быстро он сможет собрать свои вещи, поскольку его заместитель уже прибыл. Вир собирается уходить, но Лондо останавливает его, предупреждая, что вначале он должен упаковать вещи самого Лондо. Вир не понимает, и Моллари объясняет, что послал на Приму Центавра сообщение, что если Вира отзовут, он улетит вместе с ним. Лондо сказал, что считает Вира отличным помощником и нуждается в его помощи - это потрясло семью Вира. Лондо беседовал с его дядей, и тот был в шоке. Теперь Вир стал гордостью своей семьи.
На следующее утро лумати приходят в комнату Ивановой, заявляя, что она показала им на станции далеко не все. Они хотят узнать, каковы люди на самом деле. Иванова говорит, что была бы признательна, если бы ей сообщили об их прибытии заранее. Она просит их подождать снаружи, пока она не приведет себя в порядок, и тогда она сможет проводить их, куда им заблагорассудится. Лумати выходят из ее комнаты.
Нарн, споривший с Г'Каром, разговаривает с продавцом оружия, который предлагает ему несколько длинных изогнутых клинков. Нарн спрашивает продавца, сколько у него таких мечей, а тот уверяет его, что очень много. На'Тод внимательно следит за этим разговором и незаметно уходит.
Шеридан получает послание с Земли. Правительство запретило ему вмешиваться в конфликт между нарнами и центаврианами. Это не нравится Шеридану, и он решает попытаться предпринять хоть что-нибудь. Он связывается с Деленн.
На'Тод рассказывает Г'Кару о том, что видела. Он очень расстроен. На'Тод предлагает ему сообщить Шеридану, но Г'Кар просит ее не делать этого. Он говорит, что нападение неминуемо состоится, если ему не удастся подавить его в зародыше. Они уходят вместе.
Иванова и лумати ходят по Трущобам. Иванова объясняет, что те, кто прилетел на Вавилон и не имеют средств на обратный перелет, обычно оказываются здесь. Она считает, что лумати не следовало бы видеть все это, но Коррелилмерзон не соглашается - он одобряет способ, с помощью которого люди отделяют сильных представителей своей расы от слабых. Она пытается объяснить им, что это не происходит незапланированно, но Коррелилмерзон уже убедил себя в обратном. Он говорит, что в своей стране они сделают нечто подобное. Когда переводчик начинает объяснять, Коррелилмерзон говорит Ивановой, что Трущобы убедили их заключить союз с Землей. Иванова пытается протестовать, но, осознав, что она достигла своей цели, уходит.
Нарны встречается для обсуждения своих планов, когда появляются Г'Кар и На'Тод. Г'Кар говорит, что его полномочия принадлежат ему по решению правительства Нарна, и отобрать их можно только силой. Между ним и лидером нарнов начинается схватка - другие хотят вмешаться. но На'Тод удерживает им. Схватка заканчивается тем, что противник Г'Кара повержен. Он приказывает остальным разойтись по своим номерам. Если сохранение мира на Вавилоне 5 - единственный способ выиграть войну, то им придется пойти на это.
Он не видит, как поверженный им нарн подкрадывается сзади и бросает в него отравленный клинок дрази. Г'Кар резко поворачивает, и противник вновь оказывается на полу. На'Тод помогает раненому Г'Кару покинуть место встречи.
Шеридан беседует с Деленн о ее планах. Он говорит, что они могут оказать нарнам медицинскую помощь и спасти жизни многих. Эта помощь будет неофициальна и не станет являться нарушением приказов Земли. Он полагает, что они должны поступать именно так, несмотря на мнение их правительств. Он узнал, что на Вавилон 5 прибыли большие запасы пищи, которые можно было бы переправить на территорию Нарна на минбарских кораблях. На обратном пути к станции эти корабли могли бы перевозить нарнов. Деленн признается Шеридану, что не обладает теми возможностями, что прежде, но она попытается сделать все возможное.
Иванова и лумати подписывают договор в кабинете Шеридана.
К о р р е л и л м е р з о н: В моей культуре важны традиции. Все
важные соглашения становятся еще более символичными в случае
совершенного слияния.
Иванова соглашается с ним, но резко изменяет свое мнение, когда Коррелилмерзон рассказывает ей, что традиционный способ закрепления таких соглашений - секс. Иванова делает вид, что получает вызов из командрой рубки. Она быстро выходит из кабинета, оставив Коррелилмерзона и его переводчика в замешательстве.
Шеридан приходит в кабинет Гарибальди и видит там На'Тод и нарна-мятежника. На'Тод объясняет, что нарны "осознали концепцию чести и повиновения". Нарн неохотно соглашается, его уводят. Гарибальди считает, что проблемы только обострятся, Шеридан соглашается, но говорит, что суд все равно бы не помог.
Г а р и б а л ь д и: Неужели подобную ситуацию можно сделать еще более
гадкой?
Иванова беседует с доктором Франклиным, объясняя ему сложившуюся ситуацию. Франклин говорит, что, учитывая чрезвычайно ограниченные контакты землян с лумати, никто не знал, что они рассматривают секс в качестве рукопожатия. Он считает, что Сьюзан должна переговорить с капитаном, но она отказывается. Он предлагает ей сделать инъекцию, чтобы сказаться больной.
Ф р а н к л и н: В конце концов, он знает лишь о своей физиологии. Он
купится на это.
Но тут Ивановой в голову приходит идея. Она говорит Франклину, что Коррелилмерзон получит в точности то, что он хочет, и поспешно уходит.
На'Тод возвращается в апартаменты Г'Кара, сообщая ему, что Шеридан хочет поговорить с ним и Деленн в своем кабинете. Несмотря на рану, Г'Кар готов сделать все, чтобы помочь нарнам.
Однако услышав предложение Шеридана и Деленн, он очень расстроен. Деленн объясняет ему, что они не могут вмешаться в конфликт между нарнами и центаврианами, но они в состоянии спасти жизни многих нарнов. Г'Кар сожалеет и о том, что не имеет права рассказать об этой помощи остальным тогда она исчезнет. Шеридан уверяет нарна, что их план сработает, нужно только держать его в тайне. Несмотря на свое разочарование (он надеялся на более серьезную помощь), Г'Кар благодарит Шеридана и Деленн. Он выходит из кабинета капитана, и, идя по коридору, не в силах сдержать слез.
Коррелилмерзон и переводчик приходят в комнату Ивановой. Она говорит говорит, что отложила все дела, чтобы заняться любовью по обычаю лумати, поскольку по земным традициям это было бы слишком долго. Коррелилмерзон спрашивает, не считает ли она способ лумати более низким. Она говорит, что нет, и лумати настаивает на людском способе. Иванова спрашивает, уверен ли он в своем решении и знает ли он, на что идет. Коррелилмерзон отвечает, что уверен. Иванова делает несколько глубоких вздохов, затем начинает танцевать вокруг него, напевая при этом о ритуалах людей: знакомство, ужин, поцелуй и, наконец, половой акт, - рассказ о нем завершается воплем. Выбившись из сил, Иванова говорит ему:
И в а н о в а: Боже, вы были так хороши!
Коррелилмерзон спрашивает, что он должен делать дальше.
И в а н о в а: По старому стилю, вы должны лечь в постель. По новому
отправиться за пиццей, а я никогда вас не увижу.
Ошеломленный, Коррелилмерзон выходит, а переводчик задерживается, чтобы поцеловать ей руку.
Лондо приходит в кабинет Шеридана, и ему рассказывают об убийстве центаврианина. Шеридан предлагает Лондо задержать судебные слушания как можно дольше. Лондо просит показать ему фотографию убитого и опознает его.
Л о н д о: У него были проблемы. Я всегда говорит, что все это
закончится для него плохо, и это произойдет по его вине.
Поскольку, по словам Моллари, у этого нарна не было семьи, нарн, убивший его, должен быть депортирован, его собственность продана, а вырученные деньги переведены на счет центаврианского правительства. Лондо уходит.
Шеридан приходит в бар и обнаруживает там Иванову. Он говорит, что лумати сообщили на Землю о том, как им понравилось сотрудничать с Вавилоном 5 и сделали много комплиментов лично Сьюзан. Капитан передает ей подарок, оставленный для нее Коррелилмерзоном. К нему прикреплена карточка, на которой написано: "В следующий раз - моим способом". Она открывает коробочку, в которой лежит странное устройство желтого цвета, украшенное самоцветами.
Ш е р и д а н: Командор, вы ничего не хотите рассказать мне?
Гарибальди возвращается в "Зокало", где сидит Лондо. Он благодарит его за снисходительность по отношению к нарну.
Л о н д о: Нарны почти повержены. Вскоре они получат все неприятности,
которые только смогут захотеть. Что же еще желать? И если
снисходительность сделает вашу жизнь хоть немного легче в эти сложные
времена, это счастливое совпадение. Приятно иметь друзей, не так ли,
мистер Гарибальди? Даже если совсем ненадолго?
Г а р и б а л ь д и: Даже если совсем ненадолго.
Вавилон-5.
Эпизод 214: Вопрос чести
Описание
Пролог
Иванова в ярости от новостей, которые принес Шеридан: для того, чтобы добиться независимого функционирования станции, на ней будет открыта продажа сувениров. В "Зокало" появится магазин, где каждый сможет купить сувенир и помочь этим станции. Иванова рассержена.
И в а н о в а: Это унизительно!
Шеридан говорит, что ее гнев превращает ее в идеального наблюдателя, который будет следить за тем, чтобы никто на станции не был обижен сувенирами. Капитану нужно встретиться с послом Кошем, чтобы получить еще один урок. Прежде чем уйти, он просит Иванову купить бейсбольную кепку с эмблемой Вавилона 5... для его сестры.
По пути в "Зокало" Шеридан сталкивается с каким-то незнакомцем. Хотя все, как кажется, в порядке, через пару минут капитан осознает, что украдено его переговорное устройство.
Он видит, как незнакомец бежит по возвышению, и бросается за ним. Неожиданно дорогу ему преграждает минбарец, который наносит ему несколько ударов. Шеридан падает на землю, рядом лежит PPG. Капитан хватает оружие и приказывает напавшему отойти.
М и н б а р е ц: Вначале - смерть!
Шеридан стреляет. Выстрел отбрасывает минбарца на несколько ступеней вниз. Шеридан поднимается на ноги и видит еще одного минбарца, который видел все происходящее. Минбарец поспешно убегает.
Действие первое
Шеридан объясняет Деленн и Гарибальди, что произошло. Оба считают, что ситуация очень странная - у тела не было обнаружено никакого оружия. Гарибальди говорит, что речь идет только о самозащите, но Деленн заявляет, что минбарец Лавелль принадлежит очень уважаемой семье и ее правительство пожелает получить доказательства. Шеридан извиняется, но Деленн не удовлетворена.
Д е л е н н: Это опасные времена. Мы должны делать все возможное,
чтобы избежать нового конфликта между нашими народами из-за
недопонимания.
Гарибальди сообщает, что начинает расследование случившегося, но Деленн говорит, что ей приказано провести собственное расследование. Гарибальди протестует, но Деленн не слушает и заявляет, что это единственный способ выяснить, виновен Шеридан в убийстве или нет. Деленн уходит.
Шеридан приказывает Гарибальди найти свидетеля-минбарца, что оказывается более чем сложной задачей, поскольку капитан не может подробно описать его.
Ш е р и д а н: Лысый, с костяным гребнем на голове.
Г а р и б а л ь д и: Исчерпывающее описание!
Вир получает сообщение с Примы Центавра, предназначенное Лондо.
Гарибальди беседует с одним из минбарцев. Тот говорит, что он не был при нападении, и Майкл верит его словам, поскольку минбарцы не лгут. Гарибальди спрашивает, не знает ли минбарец, кто сделал это, но минбарец отказывается отвечать.
Тут появляется Ленньер, который просит разрешения поговорить с ним наедине, и Гарибальди неохотно соглашается.
Гарибальди и Шеридан идут по коридору и обсуждают сложившуюся ситуацию. Гарибальди объясняет, что Ленньер все время опережает его, хотя оба надеются, что Ленньер не станет скрывать факты. Шеридан спрашивает о его переговорном устройстве, а Гарибальди отвечает, что его не использовали и, скорее всего, уничтожили. Капитан хочет знать, зачем кому-то понадобилось его переговорное устройство. Гарибальди объясняет, что, возможно, Шеридана стремились вернуть - тот человек хотел, чтобы его преследовали.
Они идут в Медотсек, где Франклин рассказывает о результатах вскрытия. Он говорит, что минбарец действительно умер из-за выстрела из PPG, но нет никаких доказательств того, что Шеридан подвергся неспровоцированному нападению.
Ф р а н к л и н: Хорошая новость - вскрытие не опровергает вашу
новость. Плохая - подтверждений вашей версии тоже нет.
Гарибальди считает, что все это очень подозрительно. Он считает, что PPG подкинули, поскольку представители Касты Воинов не носят подобного оружия, и все было задумано так, чтобы подставить Шеридана.
Талия идет по коридору и натыкается на Вира. Он держит в руках бокал и выглядит совершенно потрясенным. Талия спрашивает, все ли с ним в порядке, но Вир с трудом подбирает слова. Он говорит, что не может остаться,
В и р: Меня отзывают... Вот комедия!
Он исчезает в толпе до того, как Талия успевает сказать что-нибудь еще.
Деленн и Ленньер беседуют с минбарцем, Ашаном, который был свидетелем убийства. Несмотря на то, что он принадлежит Третьему Храму Чудомо, как и Ленньер, он ведет себя очень вызывающе и не хочет отвечать на вопросы Деленн.
А ш а н: Я отвечу другому минбари, а не выродку.
Расстроенная, Деленн резко встает и уходит.
Л е н н ь е р: Твои слова оскорбили ее.
А ш а н: Ее присутствие оскорбило меня. (он встает) Но ты можешь
задавать свои вопросы, если не боишься ответов.
Действие второе
Ленньер в присутствии Деленн рассказывает Шеридану рассказывает о показаниях свидетеля. Ашан утверждает, что Лавелль сказал капитану, что готов сдаться, но Шеридан выстрелил.
Шеридан говорит Ленньеру и Деленн, что, несмотря на позицию минбарского правительства, он хочет немедленно видеть Ашана, потому что тот лжет.
Д е л е н н: Будем считать, что я этого не слышала. Ты тоже, Ленньер.
Л е н н ь е р: Минбарцы не лгут - ложь пятнает честь и душу.
Д е л е н н: Ответом на такое обвинение, особенно из уст чужеземца,
может быть лишь смертельный поединок.
Деленн и ее помощник уходят, а Гарибальди замечает, что это не самая лучшая идея, учитывая чувства минбарцев. Но Шеридан хочет попытаться образумить Ашана и выяснить, почему тот говорит неправду об убийстве.
Иванова бродит по новому торговому центру, рассматривая сувениры футболки, куклы, модели... Ее удивляет встреча с человеком, который выглядит в точности как инопланетянин. Она поворачивается и видит инопланетянина в маске, очень похожего на землянина. Озадаченная, она быстро уходит.
Хорошо одетая женщина с дипломатом подходит к Заку Аллену и говорит, что хочет увидеть капитана Шеридана. Зак спрашивает, ждет ли ее капитан.
З а к: Вам назначено?
К о р и: Нет. Предписано.
Шеридан спрашивает Ашана, зачем ему было нападать на Лавелля, но в ответ тот лишь называет капитана Звездоубийцей. Шеридан пытается объяснить, что прошлое следует оставить в прошлом, но Ашан не соглашается.
А ш а н: Разве не землянин сказал, что те, кто не помнят истории,
обречены на ее повторение? Минбари помнят.
Деленн и Ленньер спрашивают Ашана, не мог ли он ошибиться, но он заявляет, что нет, и спрашивает, на чьей они стороне. Ленньер отвечает, что они хотят лишь выяснить правду.
Входят Зак Аллен и незнакомка, которая представляется как Гвиневир Кори, адвокат Шеридана. Услышав, что речь зашла об истине, Кори называет ее "любимой песней профанов в юриспруденции".
Деленн спрашивает, закончен ли их разговор, и Кори отвечает вместо капитана. Деленн, Ленньер и Ашан уходят.
В коридоре Ленньер и Ашан прощаются. Ленньер замечает, что для Шеридана ситуация выглядит очень скверно. Но Деленн давно знает Шеридана и уверена, что он не убивал Лавелля.
Д е л е н н: Слова Ашана сомнительны.
Шеридан говорит Кори, что ему не понравилось, как она назвала его невеждой в присутствии остальных
К о р е й: Дилетант звучит лучше?
Ш е р и д а н: И мне не нужен адвокат.
К о р и: Значит, все-таки профан.
Кори прилетела сюда потому, что Земной Купол решил предъявить ему обвинение. Шеридан не может понять, почему правительство Земли поступает так. Кори говорит, что единственный возможный для Земли выход - судебный процесс. Однако она полагает, что ей удастся доказать его невиновность за надостаточным количеством улик. Шеридан полагает, что Кори что-то скрывает от него. Кори признается, что в случае суда Шеридану придется сложить с себя полномочия командующего Вавилона 5 - возможно, навсегда.
Шеридан возвращается в свою комнату. Он рассказывает Ивановой о своем разочаровании. Тут раздается звонок в дверь - это посол Кош, который пришел дать капитану урок. Шеридан говорит, что время неподходящее.
К о ш: Абсолютно подходящее время. Пошли.
Шеридан пытается протестовать, но вынужден идти.
Зак входит в кабинет Гарибальди, который дает ему сведения об Ашане. Майкл просит его следить за минбарцем, но не провоцировать его: чтобы выяснить, что он замышляет.
Шеридан и Кош идут по очень негостеприимному уровню Трущоб. Капитан говорит, что не понимает, почему они здесь.
К о ш: Хорошо.
Пройдя еще немного, они оказываются там, куда Кош хотел отвести капитана, небольшой лаз в тупиковом ответвлении коридора.
К о ш: Один миг совершенной красоты.
Шеридан пролезает внутрь и находит то, за чем его отправил ворлонец, странную сгорбленную фигуру в балахоне.
Шеридан объясняет, что его послали сюда, но существо лишь подносит к нему небольшое блюдце. Шеридан говорит, что у него нет денег, однако существо не реагирует на его слова. Капитан снимает нагрудный знак и кладет его на блюдце. Тут же все помещение оказывается охваченным странным оранжеватым сиянием - огоньки играют на плащах других существ, не замеченных Шериданом прежде. Раздается церковная музыка, Шеридан зачарован...
Вир сидит один в баре. К нему подходит Лондо. Вир берет лишь второй бокал, но видно, что он сильно расстроен. Лондо спрашивает, почему он ведет себя таким образом, но Вир не понимает, как после всего сделанного Лондо может критиковать его. Вир считает, что он затрачивал много сил, помогая Лондо, в основном ему приходилось утаивать секреты Моллари. Лондо предлагает ему полететь на Приму Центавра, но Вир знает, что не может вернуться к своей семье.
В и р: Неужели вы полагаете, что я был бы здесь, если бы они хотели
видеть меня? Они хотят, чтобы я был где угодно - только бы подальше.
Два года тому назад меня отправили сюда лишь потому, что на эту
должность не было желающих. Они здорово повесились. Перед отлетом мой
дядя сказал мне, что мы с вами заслуживаем друг друга.
Лондо говорит, что все изменилось, но Вир и сам слишком хорошо знает об этом. Он говорит Моллари, что Прима Центавра посылает ему замену - его должность стала слишком важной и для нее нужен более подходящий чиновник. Вир не знает, что ему делать: ему кажется, что он нигде не нужен. Он извиняется перед Лондо, что вынудил того выслушать все его жалобы, встает и быстро уходит.
Лондо собирается последовать за ним, но его внимание отвлечено группой центаврианок, который сидят за ближайшим столиком и смеются над куклой Лондо. Заинтригованный, он выхватывает у них куклу.
Шеридан и Кош возвращаются в лифте наверх. Шеридан благодарит Коша за урок, и ворлонец выходит. Вместо него в лифт входит Иванова, и капитан рассказывает ей о том, что узнал.
Ш е р и д а н: Красота... во мраке.
Иванова говорит, что урок пошел ему на пользу, - он уже начал разговаривать как настоящий ворлонец.
Деленн входит в свои апартаменты и обнаруживает там Ленньера. Она говорит ему, что договорилась о том, что тело Лавелля будет подготовлено к погребению в соответствии с обычаями его клана. Она так же получила некоторые сведения, о которых, как она полагает, должен узнать Ленньер.
Шеридан и Иванова идут по коридору, когда раскрываются двери лифта. Из него выходит разгневанный Лондо, держа в руках куклу.
Л о н д о: Капитан! Командор! Мы можем поговорить?
Ашан бежит по коридору станции, словно пытаясь найти что-то. Он исчезает за углом, и тут в коридоре появляется Зак. Он пытается обнаружить, куда скрылся Ашан, однако кто-то наносит ему удар, и Зак падает без сознания. За Ашаном следит и Ленньер.
Действие четвертое
Ленньер бежит за Ашаном и обнаруживает, что он разговаривает с человеком в плаще - тем самым, кто украл переговорное устройство Шеридана. Ашан и Ленньер готовятся к схватке. Ленньер говорит, что стремился доказать его невиновность, однако теперь, встретив его с этим человеком, понимает, что вся история Ашана - ложь. Если бы Ленньер не вмешался, Ашан был бы схвачен службой безопасности. Ашан не понимает, почему Ленньер верит словам людей, а не его словам. Ленньер отвечает, что Деленн верит им, а он уважает ее и ее убеждения.
Л е н н ь е р: А что свято для тебя? Истина или долг перед кланом?
Ашан бросается бежать.
Лондо говорит, что правительство Центавра не позволит наносить подобные оскорбления своим чиновникам. Иванова объясняет, что это лишь кукла, и изготовлена она не персоналом станции. Но Лондо заявляет, что кукла - это лишь карикатура, поскольку у нее нет... необходимых атрибутов. Вначале Шеридан и Иванова не могут понять, о чем идет речь.
Л о н д о: Вам что, называть все своими именами?
Шеридан приказывает Ивановой изъять все куклы из торгового центра.
Л о н д о: Я не лгал, когда заявил, что это вызвало бы серьезные
проблемы у всех, имеющих отношение к данному делу.
Ш е р и д а н: О да, посол. Вы не лжете, минбарцы не лгут, все вокруг
святые...
Л о н д о: Кто сказал, что минбарцы не лгут?..
Внезапно Лондо осознает свою ошибку, но уже поздно - Шеридан тоже заметил ее и требует, чтобы Моллари рассказал ему все, что он знает.
Л о н д о: Некий минбарец однажды солгал, чтобы спасти некоего посла
Центавра от затруднений. По-видимому, у них считается почетным помочь
другому спасти "лицо".
Тогда Шеридан понимает, что минбарцы могут солгать, спасая чью-то честь, но чью? Лондо уходит, а Шеридан получает вызов из командной рубки: представитель посольства Минбара на Земле хочет говорит с ним.
Деленн сидит в одиночестве в саду. К ней подходит Шеридан и садится рядом. Он говорит, что ее правительство хочет, чтобы Ашан был отправлен на Минбар. Без главного свидетеля суд не состоится, - хотя сомнения останутся. Доверие к Шеридану уничтожено - он полагает, что именно это и было задумано.
Деленн отворачивается. Капитан говорит, что знает, каково быть одному, однажды во время войны его истребитель был
Ш е р и д а н: Вряд ли есть что-нибудь страшнее одиночества во тьме
космоса.
Д е л е н н: Есть. Одиночество в толпе. Когда порвалась связь с
собственным народом, когда родина отказалась от тебя, начинаешь
сомневаться во всем. Мне знакомо это чувство.
Она бесконечно одинока, оказавшись в изоляции от своего мира и правительства. Он спрашивает, почему она не сказала о том, что минбарцы лгут во имя спасения чести другого.
Д е л е н н: Вы должны понять, капитан, что для моего народа нет более
высокой цели, нежели служение. Это воспитано традициями многих
поколений. Ради служения своему клану минбарцы готовы пожертвовать
всем. Индивидуальностью, кровью, жизнью...
Ш е р и д а н: И честью тоже?
Шеридан говорит, что если жертвовать пусть даже незначительными идеалам, более важные тоже не удастся сохранить. Деленн встает и просит капитана последовать за ней.
Ленньер передает Ашану инструкции и говорит, что пойдет к капитану и скажет, что сам подстроил все случившееся. Ашан говорит, что Ленньер не должен прикрывать его действия, но Ленньер считает иначе - он член того же клана, что и Ашан, и потому несет такую же ответственность. Ашан заявляет, что подобный поступок означал бы бесчестье для него самого и всего клана, но Ленньер утверждает, что он сохранит честь, защищая Ашана, однако клан будет обесчестен.
Ашан объясняет, что план был задуман предводителем их клана - он решил реализовать его без одобрения правительства, поскольку назначение Шеридана командующим Вавилоном 5 сильно разгневало минбарцев. По его словам, Шеридан уничтожил "Черную звезду" таким образом: он заминировал астероиды и послал сигнал бедствия, чтобы заманить корабли в опасную зону. Ашан не верит, что Шеридан знает, что такое честь. Ленньер говорит, что его семья была на "Черной звезде", но подобное предательство еще более бесчестно.
Ленньер спрашивает, зачем Ашан говорил с человеком, укравшим переговорное устройство. Минбарец объясняет, что Лавелль заплатил ему за то, чтобы он заставил капитана вернуться и подкинул ему оружие. Ашан считает, что Лавелля, который также является членом их клана, надо было защитить, поэтому он и решил солгать. Тут из-за двери появляются Шеридан, Гарибальди и Гвиневир Кори.
Шеридан объясняет, что Деленн получила инструкции для погребения тела Лавелля. На его взгляд, единственное, что могло заставить Ашана солгать, желание спасти честь своего клана. Ленньер достает небольшое записывающее устройство, где записан весь разговор. В комнату входит Зак и уводит Ашана.
Кори спрашивает Деленн, не станет ли правительство Минбара оспаривать их действия, и Деленн говорит, что нет. Шеридан спрашивает, нужно ли публичное разбирательство: он не хочет оглашать эту информацию, если Ашан пообещает рассказать о том, что он видел на самом деле. При этом капитан не будет затрагивать то, что скрывалось за всем этим, - пусть мотивы Лавелля останутся тайной.
Ш е р и д а н: Их и там много, кто заметит еще одну?
Эпилог
Вир заходит в апартаменты Лондо - он по-прежнему пьян. Лондо спрашивает Вира, как быстро он сможет собрать свои вещи, поскольку его заместитель уже прибыл. Вир собирается уходить, но Лондо останавливает его, предупреждая, что вначале он должен упаковать вещи самого Лондо. Вир не понимает, и Моллари объясняет, что послал на Приму Центавра сообщение, что если Вира отзовут, он улетит вместе с ним. Лондо сказал, что считает Вира отличным помощником и нуждается в его помощи - это потрясло семью Вира. Лондо беседовал с его дядей, и тот был в шоке. Теперь Вир стал гордостью своей семьи.