Страница:
Его слова подстегнули собравшихся. Все заговорили разом. Подойдя к Бем, Сет спросил:
- Кто начальник колонии? Вы?
Ему пришлось повторить вопрос, прежде чем она услышала.
- Неизвестно! - ответила она, пытаясь перекричать остальных. - Это еще одна проблема, которую мы хотели бы… - ее голос утонул в общем шуме.
- …На Бетельгейзе-4 у нас были огурцы, но мы не выращивали их в лунных лучах, как вам сказали. По одной простой причине: на Бетельгейзе-4 нет луны, вот почему.
- …Я никогда его не видела. И, надеюсь, никогда не увижу.
- Рано или поздно увидите.
- …То, что среди нас есть лингвист, предполагает наличие на планете разумных форм жизни. Но мы до сих пор ничего о них не знаем. Наши экспедиции научными не назовешь, это что-то вроде пикника. Надеюсь, все изменится, когда…
- Ничего не изменится. Несмотря на теорию Спектовского о Боге, вмешивающемся в историю и запускающем время по новой…
- Вы неправы. Борьба до явления Заступника длилась очень долго. С тех пор все очень сильно изменилось, и теперь, в Эпоху Спектовского, прямой контакт с Ипостасями существенно упростился. Вот почему наше время в определенном смысле отличается даже от первых двух тысяч лет с момента появления Заступника.
- Если вам хочется об этом поговорить, обратитесь к Мэгги Волхв. Меня богословские проблемы не волнуют.
- Ну да. Мистер Морли, вам посчастливилось увидеть Ипостась?
- Да, было дело. Однажды, по-моему, в среду, по времени Текела Упарсина, мне явился Сошедший-на-Землю и сообщил, что корабль, который я выбрал, неисправен, и мы можем поплатиться жизнью.
- Итак, вас спасли. Должно быть, очень приятно сознавать, что за вас заступились. Наверное, это прекрасное чувство.
- …Дома построены просто халтурно. Вот-вот развалятся. В холодное время не добьешься тепла, а в жару - прохлады. Знаете, что я думаю? Это временные постройки. За каким бы чертом нас сюда ни прислали, долго мы здесь не пробудем. Иначе придется строить новое жилье из армированного английского пластика или чего-нибудь в этом роде.
- …Какое-то насекомое или растение пищит по ночам. Первое время вам будет не заснуть, мистер и миссис Морли. Да, я пытаюсь говорить с вами, но это так трудно из-за шума. Вот увидите.
- …Пожалуйста, Морли, не будьте как все и не зовите Сьюзи Глупой. Как раз глупостью она не страдает.
- Хорошо, не буду. К тому же она довольно хорошенькая.
- А вы заметили, как она…
- Заметил, но видите ли, моя жена… Она смотрит на это косо, так что давайте не будем…
- Как скажете, мистер Морли. Кто вы по профессии?
- Квалифицированный гидробиолог.
- Простите? Я не расслышала, мистер Морли. Повторите, пожалуйста.
- Говорите погромче. Она малость глуховата.
- …Можно где-нибудь выпить чашку кофе или стакан молока?
- Попросите Мэгги Волхв. Или Бетти Джо Бем.
- Господи, если бы я могла хоть раз выключить вовремя эту проклятую кофеварку. Всякий раз кофе убегает!
- Не понимаю, почему не работает кофеварка. Ведь их еще в начале двадцатого века довели до совершенства. Что еще можно о них знать, чего мы не знаем?
- Думаю, это можно сравнить с цветовой теорией Ньютона. Все, что можно знать о цвете, было известно к тысяча восьмисотому году.
- Да, вы все время это твердите. Эта идея вас просто преследует.
- А потом пришел Лэнд со своим двухсветовым источником и теорией цветовой интенсивности, и то, что казалось незыблемым, разлетелось вдребезги.
- По-вашему, мы не все знаем о гомеостатичес-ких кофеварках? Только думаем, что знаем?
И так далее…
Вздохнув, Сет отделился от группы и направился к нагромождению огромных, сглаженных водой валунов. Так или иначе, когда-то здесь была вода. Возможно, сейчас она совсем исчезла.
Смуглый долговязый человек последовал за ним.
- Глен Белснор, - представился он, протягивая руку.
- Сет Морли.
- У нас тут настоящий бедлам, Морли. Это тянется с самого начала, с тех пор как приехал Фрейзер. - Белснор сплюнул в траву. - Знаете, что пытался сделать Фрейзер? Так как он прибыл первым, он решил стать лидером группы. Он даже говорил нам - мне, например, - будто понимает свои инструкции так, что будет здесь начальником. Мы ему почти верили. Это звучало логично.
. Он приехал сюда первым и начал всем раздавать эти тесты. А потом во всеуслышание комментировал наши отклонения от нормы.
- Настоящий психолог никогда не станет публично распространяться о своих «открытиях». - К Сету подошел еще не представленный ему колонист лет сорока с тяжелым подбородком, кустистыми бровями и черными блестящими волосами.
- Бен Толчиф. - Он протянул руку. - Прибыл незадолго до вас.
Они поздоровались. Сету показалось, что Толчиф слегка пошатывается, словно опрокинул рюм-ку-другую. «Этот человек мне нравится, - решил Морли. - даже если он не совсем трезв. У него другая аура, чем у всех. Но, возможно, с остальными тоже было все в порядке, пока они сюда не прибыли, и что-то здесь заставило их перемениться. Если так, мы тоже со временем изменимся. Толчиф, Мэри и я».
Эта мысль ему не понравилась.
- Я Сет Морли, - сказал он. - Гидробиолог, работал в кибуце Текел Упарсин. А вы…
- Я квалифицированный естествоиспытатель класса Б. Протирал штаны на борту большого корабля, совершавшего десятилетний перелет. Делать было совершенно нечего, и вот я помолился через передатчик корабля. Заступник услышал мою молитву. Или это был Промыслитель, но я думаю, Заступник, потому что время не вернулось назад.
- Значит, вы здесь благодаря молитве, - заметил Морли. - Это интересно. А меня посетил Сошедший-на-Землю, когда я подыскивал корабль для переезда. Я было выбрал один, но Сошедший предупредил, что он неисправен, и нам с женой не добраться на нем до цели. - Он почувствовал голод. - Здесь есть где пообедать? Мы сегодня почти ничего не ели. Последние двадцать шесть часов я вел нозер и только к концу полета немного перекусил.
Белснор хмыкнул.
- Мэгги Волхв всегда рада состряпать что-нибудь условно съедобное. Вроде горохового концентрата, бифштекса из мороженой эрзац-телятины и кофе из проклятой Богом негомеостатической сумасшедшей кофеварки, которая отродясь не работала. Устроит вас это?
- Что поделаешь, - вздохнул Морли, впадая в уныние.
- Чары быстро рассеиваются, - сказал Бен Толчиф.
- Простите?
- Новизна этого места. - Толчиф обвел рукой скалы, кривые зеленые деревца, строения, похожие на бараки. - Сами убедитесь.
- Все не так плохо, - возразил Белснор. - Наши постройки не единственные на планете.
- Вы хотите сказать, что здесь есть цивилизация? - У Морли вновь проснулся интерес.
- Я хочу сказать, что здесь есть вещи, которых мы не понимаем. Здесь есть Здание. Я видел его мельком, издалека, но подойти не решился. Потом вернулся, но ничего не нашел. Большое серое строение - очень большое, с башнями, окнами, в семь-восемь этажей. Я не единственный, кто его видел, - поспешил добавить он. - Бем видела, и Волхв. Фрейзер говорит, он тоже видел, но, возможно, врет. Просто не хочет отставать от остальных.
- Там кто-нибудь живет? - спросил Морли.
- Не знаю. Издалека трудно понять. Близко никто из нас не подходил. Это было очень… - он неопределенно махнул рукой, - жутко
- Хотел бы я на него взглянуть, - пробормотал Толчиф.
- Сегодня никто не должен покидать поселок, - предупредил Белснор. - Мы установим связь со спутником и узнаем наконец все. Это самое важное.
Он еще раз задумчиво и неспешно сплюнул в кусты. И весьма метко.
Доктор Милтон Бабл глянул на часы и подумал: «Сейчас половина пятого, а я уже устал. Наверное, мало сахара в крови. Явный признак - усталость в начале вечера. Надо принять глюкозу, пока не началось что-нибудь серьезное. Мозг просто не способен работать при недостатке сахара. Может, диабет начинается? Вполне вероятно - с моей-то наследственностью».
- В чем дело, Бабл? - Мэгги Волхв уселась в соседнее кресло в неуютном конференц-зале убогой колонии. - Опять хвораете? - Она подмигнула, и это привело его в ярость. - Что на сей раз? Гибнете, как Камилл от чахотки?
- Кто начальник колонии? Вы?
Ему пришлось повторить вопрос, прежде чем она услышала.
- Неизвестно! - ответила она, пытаясь перекричать остальных. - Это еще одна проблема, которую мы хотели бы… - ее голос утонул в общем шуме.
- …На Бетельгейзе-4 у нас были огурцы, но мы не выращивали их в лунных лучах, как вам сказали. По одной простой причине: на Бетельгейзе-4 нет луны, вот почему.
- …Я никогда его не видела. И, надеюсь, никогда не увижу.
- Рано или поздно увидите.
- …То, что среди нас есть лингвист, предполагает наличие на планете разумных форм жизни. Но мы до сих пор ничего о них не знаем. Наши экспедиции научными не назовешь, это что-то вроде пикника. Надеюсь, все изменится, когда…
- Ничего не изменится. Несмотря на теорию Спектовского о Боге, вмешивающемся в историю и запускающем время по новой…
- Вы неправы. Борьба до явления Заступника длилась очень долго. С тех пор все очень сильно изменилось, и теперь, в Эпоху Спектовского, прямой контакт с Ипостасями существенно упростился. Вот почему наше время в определенном смысле отличается даже от первых двух тысяч лет с момента появления Заступника.
- Если вам хочется об этом поговорить, обратитесь к Мэгги Волхв. Меня богословские проблемы не волнуют.
- Ну да. Мистер Морли, вам посчастливилось увидеть Ипостась?
- Да, было дело. Однажды, по-моему, в среду, по времени Текела Упарсина, мне явился Сошедший-на-Землю и сообщил, что корабль, который я выбрал, неисправен, и мы можем поплатиться жизнью.
- Итак, вас спасли. Должно быть, очень приятно сознавать, что за вас заступились. Наверное, это прекрасное чувство.
- …Дома построены просто халтурно. Вот-вот развалятся. В холодное время не добьешься тепла, а в жару - прохлады. Знаете, что я думаю? Это временные постройки. За каким бы чертом нас сюда ни прислали, долго мы здесь не пробудем. Иначе придется строить новое жилье из армированного английского пластика или чего-нибудь в этом роде.
- …Какое-то насекомое или растение пищит по ночам. Первое время вам будет не заснуть, мистер и миссис Морли. Да, я пытаюсь говорить с вами, но это так трудно из-за шума. Вот увидите.
- …Пожалуйста, Морли, не будьте как все и не зовите Сьюзи Глупой. Как раз глупостью она не страдает.
- Хорошо, не буду. К тому же она довольно хорошенькая.
- А вы заметили, как она…
- Заметил, но видите ли, моя жена… Она смотрит на это косо, так что давайте не будем…
- Как скажете, мистер Морли. Кто вы по профессии?
- Квалифицированный гидробиолог.
- Простите? Я не расслышала, мистер Морли. Повторите, пожалуйста.
- Говорите погромче. Она малость глуховата.
- …Можно где-нибудь выпить чашку кофе или стакан молока?
- Попросите Мэгги Волхв. Или Бетти Джо Бем.
- Господи, если бы я могла хоть раз выключить вовремя эту проклятую кофеварку. Всякий раз кофе убегает!
- Не понимаю, почему не работает кофеварка. Ведь их еще в начале двадцатого века довели до совершенства. Что еще можно о них знать, чего мы не знаем?
- Думаю, это можно сравнить с цветовой теорией Ньютона. Все, что можно знать о цвете, было известно к тысяча восьмисотому году.
- Да, вы все время это твердите. Эта идея вас просто преследует.
- А потом пришел Лэнд со своим двухсветовым источником и теорией цветовой интенсивности, и то, что казалось незыблемым, разлетелось вдребезги.
- По-вашему, мы не все знаем о гомеостатичес-ких кофеварках? Только думаем, что знаем?
И так далее…
Вздохнув, Сет отделился от группы и направился к нагромождению огромных, сглаженных водой валунов. Так или иначе, когда-то здесь была вода. Возможно, сейчас она совсем исчезла.
Смуглый долговязый человек последовал за ним.
- Глен Белснор, - представился он, протягивая руку.
- Сет Морли.
- У нас тут настоящий бедлам, Морли. Это тянется с самого начала, с тех пор как приехал Фрейзер. - Белснор сплюнул в траву. - Знаете, что пытался сделать Фрейзер? Так как он прибыл первым, он решил стать лидером группы. Он даже говорил нам - мне, например, - будто понимает свои инструкции так, что будет здесь начальником. Мы ему почти верили. Это звучало логично.
. Он приехал сюда первым и начал всем раздавать эти тесты. А потом во всеуслышание комментировал наши отклонения от нормы.
- Настоящий психолог никогда не станет публично распространяться о своих «открытиях». - К Сету подошел еще не представленный ему колонист лет сорока с тяжелым подбородком, кустистыми бровями и черными блестящими волосами.
- Бен Толчиф. - Он протянул руку. - Прибыл незадолго до вас.
Они поздоровались. Сету показалось, что Толчиф слегка пошатывается, словно опрокинул рюм-ку-другую. «Этот человек мне нравится, - решил Морли. - даже если он не совсем трезв. У него другая аура, чем у всех. Но, возможно, с остальными тоже было все в порядке, пока они сюда не прибыли, и что-то здесь заставило их перемениться. Если так, мы тоже со временем изменимся. Толчиф, Мэри и я».
Эта мысль ему не понравилась.
- Я Сет Морли, - сказал он. - Гидробиолог, работал в кибуце Текел Упарсин. А вы…
- Я квалифицированный естествоиспытатель класса Б. Протирал штаны на борту большого корабля, совершавшего десятилетний перелет. Делать было совершенно нечего, и вот я помолился через передатчик корабля. Заступник услышал мою молитву. Или это был Промыслитель, но я думаю, Заступник, потому что время не вернулось назад.
- Значит, вы здесь благодаря молитве, - заметил Морли. - Это интересно. А меня посетил Сошедший-на-Землю, когда я подыскивал корабль для переезда. Я было выбрал один, но Сошедший предупредил, что он неисправен, и нам с женой не добраться на нем до цели. - Он почувствовал голод. - Здесь есть где пообедать? Мы сегодня почти ничего не ели. Последние двадцать шесть часов я вел нозер и только к концу полета немного перекусил.
Белснор хмыкнул.
- Мэгги Волхв всегда рада состряпать что-нибудь условно съедобное. Вроде горохового концентрата, бифштекса из мороженой эрзац-телятины и кофе из проклятой Богом негомеостатической сумасшедшей кофеварки, которая отродясь не работала. Устроит вас это?
- Что поделаешь, - вздохнул Морли, впадая в уныние.
- Чары быстро рассеиваются, - сказал Бен Толчиф.
- Простите?
- Новизна этого места. - Толчиф обвел рукой скалы, кривые зеленые деревца, строения, похожие на бараки. - Сами убедитесь.
- Все не так плохо, - возразил Белснор. - Наши постройки не единственные на планете.
- Вы хотите сказать, что здесь есть цивилизация? - У Морли вновь проснулся интерес.
- Я хочу сказать, что здесь есть вещи, которых мы не понимаем. Здесь есть Здание. Я видел его мельком, издалека, но подойти не решился. Потом вернулся, но ничего не нашел. Большое серое строение - очень большое, с башнями, окнами, в семь-восемь этажей. Я не единственный, кто его видел, - поспешил добавить он. - Бем видела, и Волхв. Фрейзер говорит, он тоже видел, но, возможно, врет. Просто не хочет отставать от остальных.
- Там кто-нибудь живет? - спросил Морли.
- Не знаю. Издалека трудно понять. Близко никто из нас не подходил. Это было очень… - он неопределенно махнул рукой, - жутко
- Хотел бы я на него взглянуть, - пробормотал Толчиф.
- Сегодня никто не должен покидать поселок, - предупредил Белснор. - Мы установим связь со спутником и узнаем наконец все. Это самое важное.
Он еще раз задумчиво и неспешно сплюнул в кусты. И весьма метко.
Доктор Милтон Бабл глянул на часы и подумал: «Сейчас половина пятого, а я уже устал. Наверное, мало сахара в крови. Явный признак - усталость в начале вечера. Надо принять глюкозу, пока не началось что-нибудь серьезное. Мозг просто не способен работать при недостатке сахара. Может, диабет начинается? Вполне вероятно - с моей-то наследственностью».
- В чем дело, Бабл? - Мэгги Волхв уселась в соседнее кресло в неуютном конференц-зале убогой колонии. - Опять хвораете? - Она подмигнула, и это привело его в ярость. - Что на сей раз? Гибнете, как Камилл от чахотки?
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента