По преданию, настало время, когда для поднятия корзины с кирпичом на вершину башни должен был пройти целый год. Поэтому, если по неосторожности строителя кирпич падал и разбивался, строителя карали смертью – и все плакали, что труды потрачены зря. Если же с вершины башни срывался человек и разбивался, то никто этого даже не замечал. Вавилонская башня – прообраз современного технократизма с его отношением к человеку; она – символ антигуманной, бессмысленной, самодовлеющей, мертвой механистичности.
   Башня была задумана «высотою до небес». В оригинале буквально сказано: «…а голова ее в небесах…» Это значит, что «на небесах» люди старались поместить творение собственных рук, свое изобретение, свою идею, которая была для них превыше всего. Вместо Бога они стремились «вознести на небеса» нечто, созданное ими самими (вспомним недавние космические полеты, на которые столь безапелляционно ссылались атеисты в полемике с верующими).
   И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. (Быт. 11, 5)
   Здесь мы видим явный антропоморфизм. В Библии немало антропоморфизмов – Бог представляется как бы подобным человеку. Он «сошел посмотреть» – как будто бы для того, чтобы узнать о происходящем на земле, Он должен был обязательно «сойти». Но за каждым антропоморфизмом, за каждым уподоблением Бога человеку стоит глубокая духовная тайна. В данном случае «сошел» означает «вник», «вмешался» в дела человеческие, явно проявил Свою власть.
   И сказал Господь: вот один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;
   Сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. (Быт. 11, 6–7)
   Мы являемся свидетелями неоднократных повторений подобного «смешения языков», «падения Вавилона» в истории. Собиралось множество народов, которые «строили башню высотою до небес»: тираническую государственность и всеподавляющую идеологию, претендующую на объяснение всего в мире. И вдруг оказывалось, что «один не понимает речи другого»: начинались национальные столкновения, недоразумения, взаимные обвинения, взаимные убийства – люди утрачивали общий язык. И башня оказывалась недостроенной и заброшенной…
   В оригинале сказано даже так: «…чтобы они не слышали друг друга». Строители незавершенной башни остались потерянными, замкнутыми в себе, одинокими, но не желающими даже слушать и слышать один другого.
   И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город.
   Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле. (Быт. 11, 8–9)
   Бог обещал, что потопа больше не будет; Он не стал уничтожать строителей Вавилона – Он их рассеял. Они разделились на народы и племена – потому они и называются по-русски «язычниками», т. е. носителями разных языков, появившихся после строительства Вавилонской башни. По преданию, из всех народов только часть потомков Сима не участвовала в возведении башни, а именно Арфаксад и его дети, одного из которых звали Фалек (Пелег), от глагола פלג <пала́г>, что означает «разделять», так как при его рождении языки смешались и народы разделились (Быт. 10, 25). Из потомства Фалека произошел Авраам. Отстранившись от строительства башни, эти дети Сима сохранили тот первоначальный язык, на котором говорили Адам и Ной. На этом языке впоследствии и было записано Священное Писание.
   Имя «Вавилон», בבל <Бавэ́ль>, на аккадском (ассиро-вавилонском) языке произносилось «Баб Илани» и означало «врата богов». В районе Бирс-Нимруд («башня Нимрода»), или Телль-Нимруд («холм Нимрода»), до сих пор существуют предполагаемые остатки Вавилонской башни, названные арабами по имени царя Нимрода. В библейском повествовании имя «Вавилон» производится от глагола בלל <бала́ль>, что означает «смешивать», «приводить в замешательство». «Приведен в замешательство», помрачен был, очевидно, разум строителей башни, ведь изменение языка связано с изменением мышления. Некое нарушение произошло в их умственных процессах, и с этим связано «смешение языков».
   Согласно Библии, человек имеет «мыслящее» сердце – сердце принимает участие в процессе мышления. Для Библии обычны такие выражения, как «помыслил в сердце своем», «сказал в своем сердце». Слово же «сердце», לבב <лева́в>, представляет собой прочитанное наоборот בבל <Баве́ль> – «Вавилон». А это значит, что «перевернулось сердце», «перевернулся разум» людей, замысливших строить башню, и получилось «смешение» – город Вавилон. Внешние события, согласно Библии, суть проекции и образы внутренних процессов, совершающихся в духовном мире человека.
   …В «Божественной комедии» Данте описаны мучающиеся в аду гиганты, которые произносят «невразумительные слова» на «смешанных языках», – это те, кто участвовали в строительстве Вавилонской башни. Между ними находится и царь Нимрод…
   Итак, Бог сказал: «…сойдем же и смешаем…» – почему во множественном числе? По преданию, ангелы, «воинство Божие», которое участвовало в этом разделении народов, призвано было возглавить расселившиеся племена – каждый народ с тех пор получил своего ангела-покровителя.
   Пути народов разошлись, единый язык исчез. Впоследствии пророк Даниил описывает явившегося ему ангела, который говорит:
   …«Знаешь ли, для чего я пришел к тебе? Теперь я возвращусь, чтобы бороться с князем Персидским; а когда я выйду, то вот, придет князь Греции.
   Впрочем, я возвещу тебе, что начертано в истинном писании; и нет никого, кто поддерживал бы меня в том, кроме Михаила, князя вашего…» (Дан. 10, 20–21)
   Здесь упомянуты «князь Персидский», т. е. ангел-покровитель Персии, победивший его «князь Греции» и «князь Михаил» – покровитель народа Израиля. Именно таким ангелам – будущим «князьям народов» – Бог сказал: «…сойдем же и смешаем там язык их…»
   Итак, Вавилонская башня – это предупреждение всем последующим поколениям. Как только нечто богопротивное, отрицающее Божественный авторитет, Божественную власть, начинает строиться, «Господь нисходит» и «смешивает языки», между строителями разгорается вражда, и начинание их остается бесплодным.
   Интересно предание о том, как началось «смешение языков». Когда Господь смешал языки, люди еще не понимали, что произошло. И на вершине башни один строитель сказал другому: «Дай мне смолы, чтобы скрепить кирпичи». Тот не понял и подал ему кирпич; раздраженный строитель ударил своего товарища этим кирпичом по голове. Началась всеобщая междуусобица, приведшая к расселению народов и длящаяся по сей день.
   В заключение данной лекции мы должны указать на событие, которое призвано было наметить конец вражды и «разноязычия» людей на Земле. Когда апостолы, по указанию Иисуса Христа, собрались вместе в день Пятидесятницы, на них сошел Дух Святой в виде огненных языков, и они «исполнились все Духа Святого, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать» (Деян. 2, 4). В этот день в Иерусалиме было множество людей – и иудеев, и прозелитов (обращенных в Иудейство из язычества) – «из всех народов под небесами». И вот, когда апостолы обратились к представителям каждого народа на его языке, что являлось даром Духа Святого, все удивлялись и говорили: «Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились?» (Деян. 2, 8). И сказал им Петр, возвысив голос:
   …Это есть предреченное пророком Иоилем:
   И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.
   И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать. (Деян. 2, 16–18)
   Соединение людей и народов в общей истинной вере – это великое действие силы и любви Божьей, Духа Божьего. Если гордость и ненависть разделяют людей, и Вавилонская башня остается всегда недостроенной, то Господня сила, нисходящая на людей свыше, объединяет народы в одно целое, и поэтому Церковь, основанная Духом Святым, несокрушима. О ней сказано: «…врата ада не одолеют ее…» (Матф. 16, 18). Объединение, основанное на плотском, низменном начале, распадается; единство же, созданное любовью и духовным устремлением, вечно и нерушимо.
   Но есть в Библии и обетование того, что не только вся Церковь соединится в общей хвале Господу, будет говорить «едиными устами», «единым языком», но и все человечество. Это обетование относится к последним временам. Чем же закончится история противления человечества Богу? Об этом сказано так:
   Итак, ждите Меня, говорит Господь, до того дня, когда Я восстану для опустошения, ибо Мною определено собрать народы, созвать царства, чтобы излить на них негодование Мое, всю ярость гнева Моего; ибо огнем ревности Моей пожрана будет вся земля.
   Тогда опять Я дам народам уста чистые, чтобы все призывали имя Господа и служили Ему единодушно. (Соф. 3, 8–9)
   «Чистые уста» будут возвращены народам; единый язык, звучавший до разделения языков, возвратится человечеству. Как и всякое обетование, записанное в Библии, сказанное здесь непременно исполнится, потому что Бог заключил вечный завет с душой каждого живого существа; и душа бессмертна, и обетование Божье вечно.

Лекция 6
Авраам – «отец выси». Душа превращается в дух

   Тема этой лекции – жизнь Авраама, величайшего праведника и «отца всех верующих» (Римл. 4, 11). Повествование о нем начинается в Книге Бытия с 11-й главы:
   Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана. (Быт. 11, 26)
   Фарра (имя תרח <Те́рах> может означать «луна», «месяц») родил Авраама, и далее говорится о том, что семья Фарры переселилась в город Харран из Ура Халдейского. Ур, город шумеров, древнейший центр человеческой цивилизации, был, таким образом, родиной патриарха Авраама. И вот по каким-то причинам его семья переселилась из Ура на северо-запад, в Харран, тоже один из древних центров цивилизации, город жрецов-астрологов: в Харране находились древнейшие обсерватории, и там жили поклонники лунного бога, который назывался Йерах (или Син), что означает «Луна».
   Древние легенды повествуют, что Авраам с детства отличался серьезностью и вдумчивостью, он искал высшее начало, ту «первую силу бытия», от которой проистекают все остальные силы. Согласно Корану, отца Авраама, по-арабски Ибрахима, звали Азар:
   Вот сказал Ибрахим отцу своему Азару: «Неужели ты идолов превращаешь в богов? Я вижу, что ты и твой народ – в явном заблуждении».
   И так Мы показываем Ибрахиму власть над небесами и землей, чтобы он был из имеющих уверенность.
   И когда покрыла его ночь, он увидел звезду и сказал: «Это – Господь мой!» Когда же она закатилась, он сказал: «Не люблю я закатывающихся».
   Когда он увидел месяц восходящим, он сказал: «Это – Господь мой!» Когда же тот зашел, он сказал: «Если Господь мой меня не выведет на прямой путь, я буду из людей заблудившихся».
   Когда же он увидел солнце восходящим, то сказал: «Это – Господь мой, Он – больший!» Когда же оно зашло, он сказал: «О народ мой! Я непричастен к тому, что вы придаете Ему в сотоварищи.
   Я обратил лицо свое к Тому, Кто сотворил небеса и землю, поклоняясь ему чисто, и я – не из многобожников». (Коран 6, 74–79. Перевод И. Ю. Крачковского)
   Так Авраам нашел Наивысшего, Первого, Единого и Всемогущего, сотворившего все.
   И Агада, и Коран рассказывают, что узнав о новых убеждениях Авраама, царь Нимрод, тиран-богоотступник, велел схватить его и привести к себе как возмутителя и еретика. Нимрод приказал Аврааму: «Поклонись какой-либо божественной стихии!» – «Какой же?» – спросил Авраам. – «Поклонись огню». – «Но ведь огонь заливает вода?» – спросил Авраам. – «Ну, поклонись воде». – «Но ведь вода изливается из облаков?» – «Ну, поклонись облаку!» – «Но ведь ветер прогоняет облака?» – «Поклонись ветру!» и т. д. В конце концов понял Нимрод, что Авраам не только показал ему бессилие всех стихий, их взаимозависимость, но и доказал величие Создателя всего – единого Бога. Тогда Нимрод повелел ввергнуть Авраама в огненную печь, откуда Бог его вывел и спас.
   Приведенное древнее предание имеет некоторое обоснование в Писании. Дело в том, что древнееврейское слово אור <Ур> (имя города, из которого вышел Авраам) можно перевести как «огонь», «свет», и словосочетание «Ур Халдейский» можно понять как «огонь халдейский»: «…Я Господь, Который вывел тебя из огня халдеев…» (Быт. 15, 7).
   По преданию, именно после этих событий Авраам со всем своим семейством бежал в Харран, спасаясь от тирании Нимрода…
   И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего в землю, которую Я укажу тебе… (Быт. 12, 1)
   Это было великое испытание для патриарха: Бог даже не сказал сначала, куда ему идти, но только – «…в землю, которую Я укажу тебе…»; т. е. Он требовал абсолютного повиновения, полного доверия, безусловного предания себя в руки Божьи; и посему в Аврааме, который с честью выдержал все испытания, люди доныне видят образец веры, и оттого он именуется «отцом всех верующих» (Римл. Римл.4, 11). Три патриарха – Авраам, Исаак, Иаков – суть олицетворения трех добродетелей: Авраам – веры, Исаак – надежды, Иаков – любви…
   Итак, Господь сказал Аврааму: «…пойди из земли твоей…», по-древнееврейски לך־לך מארצך <лех-леха́ ме-арцеха́> – «иди себе из своей земли». Символически это значит «избавься от плотского начала», от того, что связано с «землей», с засильем вещественного, животного естества. Затем Он сказал также: «…от родства твоего…» – וממלדתך <у-ми-моладтеха́>. Слово מולדת <моле́дэт> (от древнееврейского глагола ילד <йала́д> – «рождать») означает «родство», «происхождение» – это то, что свойственно человеку от рождения. Иными словами, избранник Божий должен был избавиться от власти сперва плотского, а потом и душевного начала, т. е. от тех свойств своей личности, которые препятствовали духовному восхождению. И, наконец: «…и из дома отца твоего…» – ומבית אביך <у-ми-бейт ави́ха>, т. е. удались также и от духовных традиций, унаследованных тобою от отца твоего, Фарры, бывшего идолопоклонником.
   Человеку трудно смирить свою физическую природу, «уйти от земли своей»; ему еще труднее преобразить свои сложные, устоявшиеся эмоциональные структуры, т. е. победить в себе душевного человека, «удалиться от родства»; и еще труднее ему отрешиться от «отеческого» духовного наследия – от всего, что внушено ему и воспитано в нем с детства, что живет и развивается вместе с ним, став уже частью его личности. И лишь когда Авраам отрекся от всех этих трех составляющих своей прежней жизни, Бог сказал: «…в землю, которую Я укажу тебе…», – с сего момента Он сам указывает человеку дальнейший путь, и человек становится водимым Богом, водимым Духом Божьим.
   …И Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение… (Быт. 12, 2)
   Все это сбылось: от Авраама произошел великий народ, и благословение получил сам Авраам; он возвеличен настолько, что и по прошествии 4000 лет от времени его земной жизни мы продолжаем о нем говорить.
   Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные. (Быт. 12, 3)
   Господь действительно благословил тех, кто «благословляет Авраама»: от него берут начало все три монотеистические религии – Иудейство, Христианство и Ислам, в рамках которых осуществляется восстановление спасительного диалога человечества с Богом. Авраам как родоначальник, патриарх, «отец верующих» глубоко почитается всеми последователями этих религий; и даже многие представители других религий и философий учатся на примере Авраама праведности, мудрости и человеколюбию.
   Интересно, что о «благословляющих» в оригинале говорится во множественном числе, а вот о «злословящих» – в единственном. Это значит, что благословляющих Авраама будет гораздо больше. Злословящий же Авраама или его потомков наказывается проклятием, ярким историческим примером чего явилась участь нацистской Германии.
   «…И будешь ты в благословение… и благословятся в тебе все племена земные» – это пророчество связано с путем, которым шел Авраам, полностью повинуясь Богу; и тот, кто идет «по следам веры отца нашего Авраама», как говорит Павел в Послании к Римлянам (4, 12), как раз и получает приведенное благословение. А следует за Авраамом лишь тот, кто, как и он, доверяет Богу, исполняет все Его повеления, заповеди, всем сердцем служит Создателю.
   Это один аспект благословения. А второй таков: от Авраама должен произойти тот, кто искупит грехи людей, т. е. Мессия, Христос. Поэтому слова «благословятся в тебе все племена земные» указывают одновременно и на то, что именно потомок Авраама, Христос, призван будет осуществить благословление человечества. И сверх того, все потомство Авраама (а к нему принадлежат как физические потомки, верные завету, так и духовные) явится благословением миру.
   И пошел Аврам, как сказал ему Господь; и с ним пошел Лот. Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана. (Быт. 12, 4)
   «Пошел Авраам» ровно так, как сказал Господь; он всегда в точности осуществлял то, что указывалось ему свыше; и в других местах Книги Бытия неоднократно читаем: «…и сделал Авраам…», «…и совершил Авраам…», «…и пошел Авраам…». Как только Бог давал ему повеление, он тотчас исполнял его безо всякого замедления, колебания и сомнения, потому что хорошо знал, в Чьи руки он предал свою жизнь. А ведь Аврааму было 75 лет! Все знают, насколько трудно переделать себя в любом возрасте, но в 75 лет, когда жизнь, казалось бы, уже прожита, когда человек стар, преодолеть себя – это величайший подвиг.
   И взял Аврам с собою Сару, жену свою, Лота, сына брата своего, и все имение, которое они приобрели, и всех людей, которых они имели в Харране… (Быт. 12, 5)
   В буквальном переводе с оригинала последняя часть приведенного стиха звучит так: «…и всякую душу, которую они создали [עשו <асу́>] в Харране…» Действительно, обращение человека в истинную веру, возвращение его к единому Богу подобно воссозданию, новому рождению его души. Авраам начал проповедь Единобожия еще в Харране, и к нему присоединились многие жители этого города; потому, когда он вышел из Харрана, чтобы идти в землю Ханаанскую, указанную ему Богом, с ним вышли не только родственники, но и множество людей, обращенных им от тьмы к свету.
   И прошел Аврам по земле сей до места Сихема, до дубравы Море'. В этой земле тогда жили ханаанеи. (Быт. 12, 6)
   Упомянутый здесь город Сихем (др. – евр. שכם <Шхем>), называемый арабами Наблус (искаженное греч. Νεαπολις <Неа́полис>), расположен в центральной части Святой земли и принадлежит к числу ее наиболее святых мест; рядом с ним находится знаменитая «гора благословений» – Гаризим (Быт. 33, 18–20; 48, 22; Втор. 11, 29; 27, 12; Иис. Н. 8, 30–34; 24, 32; Суд. 9, 6–7; Иоан. 4, 5–6 и 20).
   И явился Господь Авраму и сказал: потомству твоему отдам Я землю сию. И создал он там жертвенник Господу, Который явился ему. (Быт. 12, 7)
   Во всех местах Богооткровения, где Господь давал Свои обетования, Авраам воздвигал жертвенники. Они представляли собой каменные алтари, на которых приносили в жертву чистых животных, возливали елей и возле которых молились. Но это были не просто жертвенники, это были места проповеди, и окрестные жители в большом количестве приходили внимать Аврааму, который призывал их обратиться от грехов и служить Богу, исполнять Его заповеди.
   Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; и поставил шатер свой так, что от него Вефиль был на запад, а Гай на восток; и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа. (Быт. 12, 8)
   Авраам проповедовал, и Господь ему в этом содействовал; праведник призывал Его и одновременно призывал людей обратиться к Нему. А жертвенник он поставил так, что Вефиль был от него на западе, а Гай – на востоке. Дело в том, что «Вефиль» – это по-древнееврейски בית אל <Бейт Эль>, «дом Божий»: на западе от жертвенника был «дом Божий». А «Гай», עי <Ай>, означает «груда камней», «место разрушения, опустошения», «развалины». Так вот, Авраам поставил свой шатер между «домом Божьим» и тем «местом опустошения», в котором, в духовном смысле, находилось большинство населения этой страны. Не ведая единого Бога и поклоняясь идолам, народы Ханаана оказались опустошены духовно, их внутренняя жизнь была «грудой развалин». Авраам призывал их выйти из такого состояния и войти в «дом Божий». И как солнце движется с востока на запад, так и путь Авраамов вел людей от востока, «места опустошения», на запад, где находился «дом Божий».
   И поднялся Аврам, и продолжал идти к югу. (Быт. 12, 9)
   Как мы видим, Авраам в ту пору жизни недолго оставался на одном месте: он странствовал и проповедовал там, куда посылал его Святой Дух.
   И был голод в той земле. И сошел Аврам в Египет пожить там, потому что усилился голод в земле той. (Быт. 12, 10)
   Господь все время подвергал Авраама различным испытаниям: вот он пришел в обетованную землю, но не может в ней остаться: там голод – и Авраам безропотно переходит в Египет, где в то время был достаток. И он, хорошо зная нравы соседней страны, говорит жене своей, Сарре, чтобы она выдала себя в Египте за его сестру, потому что иначе египтяне, увидев эту необычайно красивую женщину, возьмут ее в гарем какого-либо вельможи, а Авраама убьют. И случилось так, что когда Сарра назвала себя сестрой Авраама, фараон, царь Египта, взял ее в свой гарем (Быт. 12, 11–15). И далее сказано:
   …Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову. (Быт. 12, 17)
   Как же Авраам мог согласиться на подобное дело и отдать свою жену в гарем фараона? Дело в том, что он был уверен: Бог не оставит его нигде, никогда, ни при каких условиях, в том числе и не позволит фараону притронуться к его жене. Авраам знал, что все происходящее послужит славе Божьей. В те времена всеобщего идолопоклонства фараон и весь Египет могли быть обращены к истинному Богу только чудесами. И лишь когда Господь явился фараону во сне, обличил его за то, что он взял чужую жену в свой гарем, и поразил его «тяжкими ударами», т. е. тяжелыми болезнями, тогда-то фараон и обратился к Господу. Он рассказал обо всем происшедшем своим придворным, и они тоже признали могущество Всевышнего. Весть об этом пронеслась по всему Египту, и многие египтяне познали Господа…
   И вот фараон призывает Авраама и говорит ему:
   …Что ты это сделал со мною? для чего не сказал мне, что она жена твоя?
   Для чего ты сказал: она сестра моя? и я взял было ее себе в жену… (Быт. 12, 18–19)
   Бог не дал фараону прикоснуться к Сарре – и множество людей в Египте познало Создателя. Некоторые из них – те, кто навсегда отказался от идолослужения, – вышли из Египта вместе с Авраамом и присоединились к его роду: Библия говорит о них, называя их «рабами и рабынями» Авраама (Быт. 12, 16).
   Фараон наделил Авраама всяческим богатством, и тот возвратился из земли Египетской в Ханаан.
   История пребывания Авраама в Египте имеет глубокий символический смысл. Авраам олицетворяет дух человека, а Сарра, жена его, – душу. Для того чтобы спасти погибающих, праведник как бы отдает им свою душу, приобщая ее к жизни этих людей. Подобно тому, как мудрец, знающий Бога и желающий спасти грешника, вынужден искать его в кабаке, так и Авраам «нисходит» в Египет из земли Ханаанской для спасения египтян. Земля Ханаанская – гористая, она расположена выше Египта, в Египет из нее «спускаются». Поэтому Библия постоянно говорит: «он восшел», «он взошел» (עלה <ала́>) в землю Ханаанскую, и «он сошел», «он спустился» (ירד <йара́д>) в землю Египетскую.
   Итак, Авраам сходит в Египет, и Сарру, «душу свою», как бы «отдает» его жителям, благодаря чему египтяне познают Бога…
   В 13-й главе говорится о том, что между слугами Авраама и слугами племянника его, Лота, начались споры:
   И был спор между пастухами скота Аврамова и между пастухами скота Лотова; и ханаанеи и ферезеи жили тогда в той земле. (Быт. 13, 7)
   Дело в том, что земля была «непоместительна» для стад Авраама и Лота – у каждого из них к тому времени были огромные стада, и их пастухи стали спорить – подобно тому, как пастыри разных религий, учений и сект спорят сейчас между собой. Далее мы увидим, что этот спор действительно был прообразом расхождений религиозного характера, ибо Авраам и Лот являют собой как бы два противоположных понимания праведности.