– Как ваша жена, госпожа Норфрет?
   – С ней все хорошо, – ответил Амеротк, порываясь идти. И снова Менелото задержал его.
   – Я знаю, что у вас в душе, Амеротк. Думаю, что половина Фив тоже об этом знает. Когда вы обручились с Норфрет, я был молодым офицером и ухаживал за ней.
   – Ну, что же дальше? – холодно спросил Амеротк.
   – Я ей нравился, – ответил Менелото. – Я очень ей нравился. Но душой и телом она ваша, Амеротк. – Он прошел вперед. – Вы поклоняетесь истине, так примите ее такой, какая она есть! – бросил он через плечо.
   Они вошли в некрополь и по извилистым не мощеным дорожкам добрались до своей цели. Разбуженный жрец-хранитель был готов возмущаться и протестовать, но все возражения застыли на губах старика-жреца, когда дрожащий свет факела осветил царскую печать-картуш. Его позвал женский голос, но он в ответ огрызнулся и, недовольно ворча, проводил их к подножию огромной пирамиды.
   – Но почему надо идти сейчас, если скоро рассвет? – сетовал жрец.
   – А почему бы и не сейчас? – насмешливо ответил вопросом на вопрос Амеротк.
   Он взял из рук старика факел и начал долгий трудный подъем по неровным ступеням к входу на северной грани. Жрец шел следом. Вход был выдолблен в стене. Их встретила темнота и затхлый запах. Они зажгли еще несколько смоляных факелов. Жрец сел у входа.
   – Я подожду здесь, – раздраженно объявил он. Держа в каждой руке по факелу, Амеротк с Менелото вошли в пирамиду. К духоте и застоявшемуся воздуху прибавлялась гнетущая тишина. Казалось, мертвые собрались вокруг и пристально наблюдали за ними. В конце главной галереи они свернули налево и спустились на несколько ступеней.
   – Пирамида стоит открытой уже несколько веков, – проговорил Менелото, и гранитные стены отозвались гулким эхом. – Воры и грабители успели потрудиться здесь от души.
   – А как мы найдем дорогу назад? – поинтересовался Амеротк.
   – Божественный фараон тоже об этом беспокоился, – ответил Менелото. Он подвел Амеротка к стене и поднял факел. – Видите, там есть стрелки.
   Амеротк не сразу разглядел зарубки, напоминавшие листья или наконечники стрел, которые указывали в сторону, откуда они пришли. Менелото двинулся дальше.
   – Смотрите, вот еще одна отметина. Они идут по всей пирамиде. Ее строитель, Хеопс, бьш не только фараон, но и маг. В пирамиде великое множество галерей и коридоров. Часть из них заканчивается тупиками, а по другим можно бродить по кругу до бесконечности. Поэтому ищите стрелки. Если найдете их на стене, значит, вы идете назад.
   Они уходили все дальше вглубь пирамиды. Амеротку с большим трудом удавалось сдерживать страх и не поддаваться панике. Ему казалось, что стены сходятся, сужая проход. В некоторых местах потолок опускался настолько, что им приходилось идти согнувшись. В воображении Амеротка это была уже не старая, давным-давно разграбленная усыпальница, а живое существо, пристально наблюдавшее за ними и готовое в любую минуту захлопнуться и раздавить их. К счастью, Менелото знал дорогу. Он часто останавливался и проверяя потметки на стенах. Время от времени им попадались следы тех, кто побывал в пирамиде до них. В одном из углов лежал рассыпающийся скелет, пальцы которого продолжали держать нож, сломанный у самой рукоятки. Попадались на их пути и другие ужасные останки.
   – Воры продолжают наведываться сюда и испытывать судьбу, – заметил Менелото. – Им приходится расплачиваться за свою дерзость.
   Амеротк собирался ответить, но услышал прокатившееся по коридорам эхо какого-то звука.
   – Что это?
   Он обернулся. Менелото обнажил кинжал.
   – Я уверен, что слышал крик, – сказал Амеротк и посмотрел на Менелото. – За нами кто-то идет?
   Менелото показал на песчаный пол, на след пепла от их факелов.
   – Может быть, это жрец решил пойти за нами.
   Но мы не можем ждать, идемте!
   Они ускорили шаги. В конце галереи Менелото остановился и с облегчением вздохнул. Он подошел к стене, нажал на один из камней. Амеротк опустил факел и заметил у основания стены царапины. Он услышал звук и поднял голову. Камни пришли в движение. Потайная дверь повернулась на смазанных штифтах. Порыв холодного ветра заставил плясать пламя факелов.
   – Дверь деревянная, но сделана и раскрашена под камень, – объяснил Менелото. Он погасил один из факелов и надежно установил его под одной из петель. – Снаружи дверь можно открыть, но я не уверен, открывается ли она изнутри. Здесь я оставался на страже, а божественный фараон с Аменхотепом отправились дальше.
   Амеротк вошел внутрь вслед за Менелото. Коридор так резко уходил вниз, что им пришлось почти бежать, чтобы не упасть. Коридор заканчивался квадратной комнатой с каменным полом и стенами из гранитных блоков.
   – Ничего здесь нет, пусто, – заключил Амеротк.
   Менелото тем временем ощупывал стены в поисках потайного хода. Амеротк обратил внимание на то, что в одном из углов насыпанный горкой песок был слегка примят. Он стал копать в том месте, Менелото помогал. В одной из каменных плит обнаружилось кольцо. Они тянули за него, обливаясь потом и ругаясь, и в конце концов им удалось сдвинуть плиту с места. Менелото опустил факел, и перед ними предстали верхние выщербленные ступени лестницы, уходившей в темноту. Они заторопились вниз. Сначала свет еще боролся с тьмой, но тьма оказалась сильнее.
   – Похоже на чертог Дуата, – заметил Менелото. Как будто мы в одном из страшных залов подземного царства.
   Он сделал несколько шагов и ругнулся. Амеротк поспешил к нему. Они вытянули руки с факелами. Постепенно глаза их привыкли к скачущим теням. Пламя вспыхнуло ярче, и Амеротк открыл рот от изумления. В свете факелов они увидели, что находятся в длинном зале со сводчатым потолком. По бокам вдоль стен стояли огромные деревянные столбы.
   Менелото подошел к одному из них. Когда Амеротк поднял факел, на потолке стали видны трещины.
   – Должно быть, потолок начал трескаться, и его укрепили столбами, – предположил он.
   – Во имя владыки света! – воскликнул Менелото.
   Он прошел вперед и остановился. Амеротк последовал за ним и посмотрел вверх. Сначала ему показалось, что с потолка свисают какие-то лохмотья, но, присмотревшись, понял, что это были кожаные ремни с петлей на конце. Из большинства свисали полуразвалившиеся скелеты. Кое-где в петлях оставались только черепа с грудной клеткой и часть позвоночника. Несколько петель болтались пустые: вывалившиеся из них кости лежали внизу горками праха. Они пошли дальше мимо этих жутких напоминаний об усопшем фараоне. Казалось, не будет конца этому залу и ременным петлям с их жутким грузом. Сверху на них сыпалась каменная крошка.
   – Вероятно, это построил Хеопс, – задумчиво рассуждал Амеротк. – Он проложил под пирамидой потайной лабиринт. Но ходы оказались слишком глубокими, и его архитекторам пришлось установить эти колонны. Позднее, чтобы никто не узнал, что произошло, он приказал повесить рабов, ставших мертвыми стражами его тайн.
   Его слова гулко отдавались в темноте. Страх охватывал Амеротка все сильнее и сильнее, так что у него появилось ощущение, что его обступает армия мертвецов. Возможно, они превратились в демонов-сторожей этого тайной места. Но что же Хеопс хотел спрятать так тщательно? Что такое особенное требовалось скрыть в глубинах земли и запечатать смертной печатью? Вокруг валялись напоминания о тех, кто трудился в этом подземелье: обрывки ткани, черепки, инструменты, разбитые тарелки.
   Они шли и шли по нескончаемому залу. По обеим сторонам тянулась вереница столбов, а с потолочных балок свисали бесчисленные кожаные петли. Под ногами хрустели кости, сандалии взметали прах. Наконец они достигли дальней стены с выбитой на ней длинной надписью. Амеротк высоко поднял факел. Иероглифы относились к раннему периоду, но в свое время он изучал их в Доме Жизни. Он прочитал несколько фраз: «Хеопс, любимец властелина света, фараон, царь и маг, скрыт за этой стеной тайну тайн: записи тех времен, когда бог и человек жили в мире и согласии».
   Амеротк прочитал надпись вслух для Менелото. – Это бьшо начало времен, – продолжал переводить Амеротк, – «Зеп Тепи», когда воплощение света, Бог-Творец отправил с небес своих посланников.
   Амеротк умолк. По залу про катился звон, как от упавшего оружия, и в этой обители смерти звук этот показался трубным гласом.
   – Оставайтесь здесь, – шепнул Менелото. – Постарайтесь узнать все, что можно.
   Амеротк принялся поспешно читать, пропуская иероглифы, которые не мог понять или разобрать. Теперь ему стала ясна перемена в Тутмосе. За стеной с надписью хранились архивы, рукописи, где говорилось не о многих богах, а об одном боге: воплощении света, всемогущем Творце всего сущего. Когда-то Бог общался с человеком; он направлял своих посланников со звезд из-за далекого горизонта. То было время изобилия, когда во всем мире царило согласие и гармония. Но люди восстали и убили посланников со звезд, которым они дали имена Осирис и Гор. Амеротк сделал шаг, собираясь поискать потайную дверь, и зацепил ногой какой-то предмет. Он поднял кусок зазубренного и почерневшего металла, необыкновенно твердого. Металл не был бронзой, но его, несомненно, сделал человек. Амеротк чиркнул находкой по стене. Металл остался невредим, а на камне появилась царапина. От резкого движения с потолка клубами полетела пыль. Амеротк услышал негромкий звук.
   К нему спешил Менелото.
   – За нами следили, – прошептал он.
   – Кто?
   Менелото схватил его за руку.
   – Это только богам света известно. Идемте скорее отсюда!
   Амеротк вспомнил об амеметах. Бросив прощальный взгляд на надпись, он поспешил за Менелото по залу смерти, сжимая в одной руке факел, а в другой – кусок неизвестного металла. Они были у самой лестницы, когда Менелото увлек Амеротка подальше в сторону. Они едва успели потушить в пыли свои факелы, когда в зал, как призраки, спустились амеметы.
   Амеротк зажмурился и мысленно поблагодарил Maaт что Менелото догадался оставить зажженный факел в нише у дальней стены. Свет этого факела стал приманкой для амеметов. Их было восемь или девять человек, одетых, как кочевники, во все черное с ног до головы. Каждый нес факел и обнаженный меч. Они также остановились, потрясенные ужасным зрелищем. Послышался горячий отрывистый шепот. Некоторые не хотели идти дальше, но главарь, не слушая протестов, указал мечом на свет в дали.
   – А теперь подождем, пусть уйдут! – шепнул Менелото.
   – Но мы должны посмотреть, что за стеной, также шепотом ответил Амеротк.
   Менелото покачал головой.
   Амеметы уходили во тьму все дальше и дальше.
   Амеротк понял, что им надо спасаться бегством, что иного выбора у них нет. Во тьме он стал подниматься по ступеням вслед за бывшим начальником охраны. Они успели дойти до середины лестницы, когда на верхней ступени возникла фигура в черном с факелом и мечом. Менелото попытался уклониться, но меч амемета глубоко вонзился ему в грудь. Он отшатнулся-, увлекая за собой убийцу, и они вместе повалились на Амеротка. Все трое скатились вниз. Первым вскочил на ноги амемет, но, падая, он выронил факел. Амеротк метнул в него зазубренный кусок металла. Удар оказался настолько силен, что убийца отлетел назад и ударился об один из столбов-подпорок. Раздался хруст и треск. Амеротк ухватился за деревянную колонну, и опора, не выдержав нагрузку, начала падать, а за ней лавиной посыпалась каменная кладка и камни. С дальнего конца зала бегом возвращались амеметы. Падение колонны вызвало волну. Кровля обрушилась еще в нескольких местах: камни и песок сыпались дождем.
   Амеротк подхватил с пола факел и поспешил к Менелото, лежавшему недвижимо у подножия лестницы. Он перевернул своего спутника. Меч попал Менелото прямо в сердце. Падая, он ударился головой о выщербленную ступеньку, и кровь продолжала сочиться из раны. Амеротк пощупал пульс, но жизнь покинула тело Менелото. Он закашлялся от попавшей в рот пыли. Из глубины зала неслись вопли амеметов. Амеротк положил руку налицо Менелото и прочел короткую молитву, а потом заторопился вверх по лестнице. Комната вверху оказалась пуста, освещенная факелом, воткнутым в трещину в стене. Амеротк ухватился за кольцо и стал тянуть и толкать плиту, кашляя от пыли, поднимавшейся из подвала. Наконец, ему удалось поставить плиту на место, и сразу же стихли жуткие звуки, доносившиеся снизу. Амеротк схватил факел и быстрым шагом пошел по галерее. Следуя путеводным знакам-стрелкам, он спешил к выходу в северной грани пирамиды.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

   Амеротк толкнул назад подголовник и улегся ровно. Он осторожно высвободил руку. Норфрет шевельнулась. Затрепетали веки, прикрывавшие прекрасные, подведенные сурьмой глаза. Она повернулась умащенным душистыми маслами телом и, что-то бормоча, улыбнулась во сне. Амеротк лежал, прислушиваясь к ее дыханию, и смотрел на искусно выполненный фриз на дальней стене спальни: два леопарда играли с мячом, как дети на базарной площади, а третейским судьей у них был заяц.
   Амеротк закрыл глаза. Прошло две недели с того дня, как ему удалось выбраться из кошмарного подвала в пирамиде в Саккаре. Вернувшись на корабль, он сразу же помылся и переоделся. Как всегда проницательный Сетос сразу заметил, что с ним что-то произошло. За утренней трапезой на царской галере он бросил на него вопросительный взгляд. Но Амеротк покачал головой и промолчал. Он решил сохранить произошедшее в тайне.
   Царский флот прибыл в Фивы, где его ждала буря восторженных приветствий. Пристань и аллея сфинксов была до отказа забита горожанами и приезжими из разных краев.
   – Долголетия, процветания, здравия! – ревела толпа, когда в город внесли паланкин с восседавшей в нем Хатусу в одеянии фараона.
   – Она простерла свои десницы! – Она разметала врага!
* * *
   Пели жрецы:
 
Все земли от края и до края
На западе и востоке подвластны тебе!
Ты покорила все страны, твое сердце наполнено радостью!
На твоем челе красота Амона!
Слава Гора, в золотой плоти твоей!
В сердце твоем пламень! Свет света!
Слава Амона-Ра!
 
   Хатусу неумолимым взглядом смотрела прямо перед собой, в то время как черные как смоль наемники-негры помогали сдерживать толпы. Огромные опахала страусовых перьев овевали драгоценными ароматами божественную особу. Хатусу сидела неподвижная, как изваяние; подставкой для ног ей служил шлем царя Митанни.
   Процессия медленно двигалась по улицам Фив, украшенным в честь торжества. Амеротк шел впереди паланкина, а за Хатусу, блестя начищенной упряжью, вытянулся длинной вереницей его отряд колесниц; лошади с султанами победы везли повозки, нагруженные трофеями, а за ними тяжело брели колонны грязных, покрытых дорожной пылью пленных.
   Отворились бронзовые ворота храма, и жрецы под пере звон систр вышли встречать своего нового фараона. Земля вокруг паланкина бьта усыпана благовониями, гирляндами прекрасных цветов и окроплена святой водой. Хатусу, как птица, взлетела по ступеням храма, зажгла благовония в честь Амона-Ра и принесла в жертву еще несколько пленных.
   Амеротк с радостью поспешил уйти, когда церемония закончилась. Норфрет с сыновьями, Асурали Пренхо с Шуфоем ждали его в маленькой молельне возле Зала Двух Истин. Триумф возвращения! Празднества и пиры за пирами. Желудок Амеротка с трудом справлялся с таким изобилием после небогатого рациона походной жизни. Норфрет горела страстью и из ночи в ночь не могла насытитьcя им. Амеротку все это казалось прекрасным сном. Тело его еще продолжало ныть от тягот сражений и походов. В снах он снова переживал ужас нападения митаннийцев, и чудовищную резню на поле битвы, ему виделся зал повешенных в пирамиде и отсеченная голова жреца, которую он нашел у входа в пирамиду.
   Амеротк повернулся на бок. Его не покидало чувство вины за смерть Менелото и свое бегство. Но что он мог еще сделать?
   Шуфой рассказал ему обо всем, что происходило в городе во время его отсутствия. Амеротк слушал вполуха. Главное, что он дома. Все остальное значило мало. Ужасы остались позади. Все Фивы только и говорили, что о восшествии на престол Хатусу. Малолетнего фараона, по сути не коронованного, потихоньку оттеснили, перевели в ранг принца и оставили играть в игрушки. Амеротк держался в стороне ото всех интриг. Мысленно он снова и снова возвращался к надписи в том жутком зале под пирамидой. Он теперь знал, что обнаружил Тутмос и почему утратил веру Аменхотеп. Истина состояла в том, что богов не было. Жрецы Египта извилистыми тропинками уводили свой народ прочь от правды. Для Амеротка открытие не стало потрясением. Он всегда относился без особого почтения к подчеркнутой сложности храмовых ритуалов Фив. Поклонение крокодилу или кошке всегда вызывало у него сомнение. Его почитание Маат – другое дело. Истина существовала помимо статуй и ритуала. Этой истине надо было служить и следовать ей.
   Амеротк подумал, должен ли он вернуться в потайной зал, но ему тут же вспомнились падающие с потолка камни. Он закрыл глаза. Зал повешенных подходил для могилы амеметов как нельзя лучше. Пусть их тени охраняют его. Он совершит жертвоприношение за Менелото. Но кому приносить жертву? Каменным богам Египта?
   До его слуха из коридора донесся звук. Амеротк откинул простыни и встал с постели. Он надел халат и сандалии, после чего умылся душистой водой и спустился вниз. Слуги еще спали. Солнце только-только начинало свой путь, и он услышал доносившиеся из города далекие звуки труб глашатаев солнца. Амеротк вышел в сад, где еще чувствовался прохладный ветерок. Невдалеке под сикоморой сидел Шуфой. Амеротк разулся и потихоньку подошел к нему. Шуфой услышал шаги, обернулся и сделал движение, чтобы прикрыть разложенные перед ним на одеяле драгоценные вещицы. Амеротк присел на корточки рядом.
   – Откуда все это, Шуфой?
   – Я их купил, – затараторил карлик. – Чтобы заработать кусок хлеба, человеку приходится торговать с рассвета до заката.
   – Ничуть в этом не сомневаюсь, – сухо ответил Амеротк.
   Шуфой подсел ближе, всматриваясь в хозяина живыми, смышлеными глазами.
   – Вы изменились, господин.
   – Я много повидал разных ужасов!
   Шуфой понимающе закивал.
   – Это пройдет. Все со временем проходит.
   Амеротк покопался в дорогих вещицах.
   – А ты богатеешь, как я посмотрю.
   – Когда армия ушла из Фив, здесь началась на стоящая паника. Люди бросились распродавать свое имущество.
   Амеротка привлекла маленькая золотая чаша.
   По ободку ее опоясывал рисунок, где был изображен Осирис, взвешивающий душу на весах, а рядом с ним коленопреклоненная Маат. Ниже был начертан год правления отца Хатусу, фараона Тутмоса I; рядом с печатью стояло имя давно умершего владельца – писца из Дома Серебра.
   – Где ты это взял? – заинтересовался Амеротк. Шуфой насторожился.
   – Я собирался их продать, хозяин.
   – Это погребальная чаша, – настойчиво объяснял Амеротк. – Она изготовлена специально для этого писца. Она маленького размера. Такая чаша наполняется вином и ставится в гробницу. – Амеротк крепко ухватил Шуфоя за плечо..
   – Хозяин, жизнями ваших детей клянусь. Я купил ее в Фивах у одного купца. Он торгует чашами и драгоценными блюдами. Перед такой ценой трудно было устоять.
   – Она краденая! – заявил Амеротк. – И ты, Шуфой, знаешь об этом. Чашу похитили из гробницы! – Несмотря на охи и просьбы Шуфоя, Амеротк завязал все вещи в узел. – Отправляйся в город, в Зал Двух Истин, – распорядился он. Возьми Асурала и несколько его бравых стражников. Обойдите торговцев. Мне все равно как, но узнайте у них имя человека, который продает им все это. Шуфой, эта чаша могла быть из гробницы и моих родителей. Что твое, то твое, но что будет, если пойдет слух, что великий торговец амулетами Шуфой замешан в грабежах гробниц?
   Вскоре Шуфой с мечом и мешком отправился выполнять приказ, ворчливо бормоча под нос все поговорки, что приходили на ум. Амеротк очень обрадовался своему открытию, даже почувствовал прилив сил. Он умылся, переоделся и подкрепился фруктами. Гость пожаловал к нему около полудня, когда он был в саду.
   Сетос крупным шагом шел к нему по траве. Боевой поход не оставил на нем видимого отпечатка. Он принимал участие в сражении, и Хатусу подтвердила его почетное место, хотя неприязнь его к Сененмуту неуклонно росла.
   – Долголетия, здравия и процветания! – пожелал он Амеротку.
   Амеротк подал ему небольшую кружку с пивом. Сетос сделал глоток и задержал взгляд на живописном озере. Словно любовался сидевшими по его краю ибисами.
   – Бурное время, господин Амеротк. – Он достал из-за пояса цветок лотоса и повертел им в воздухе. – Получил сегодня утром от Ее Величества в знак расположения. – Понюхав цветок, он положил его рядом с собой на скамейку. – Вас не было на заседании дворцового совета. – Он бросил взгляд через сад на виноградарей, которые двигались вдоль шпалер, осматривая лозы.
   – Я все еще не восстановил силы, – ответил Амеротк.
   – Рахимер, Бейлетос и другие арестованы, объявил Сетос. – Мои люди задержали их вчера вечером при выходе из дворца.
   – И в чем же они обвиняются?
   – В государственной измене.
   – Доказательств этому нет.
   Гладко выбритое лицо Сетоса скривилось в усмешке, словно он смаковал какую-то одному ему известную шутку.
   – Они предстанут пред вами в Зале Двух Истин. – В таком случае я отклоню обвинения в виду недостатка доказательств.
   – Да вы упрямец, Амеротк!
   – Это то же самое, что неподкупный? Госпожа Хатусу знает, что нет доказательств измены Рахимера. Сколько человек заключено под стражу?
   – Всего их десять. По мнению божественного фараона… – Сетос сделал особый упор на последние слова. – По мнению божественного фараона, эти люди если не виновны в измене, то определенно причастны к смерти Тутмоса II, Ипувера и жреца придворного храма Аменхотепа. Она ожидает от вас, Амеротк, самого тщательного изучения всех свидетельств.
   – И чем же мы располагаем? – спросил Амеротк. – Верно, что ее супруг скончался от змеиного укуса. Но как это произошло и когда? – Амеротк пожал плечами. – Я сказать не могу. Также неоспоримым остается факт, что кто-то подложил змею в мешок для бумаг, принадлежавший Ипуверу. Но сделать это мог кто угодно из членов совета. А что касается Аменхотепа, то перед смертью он, несомненно, встречался с кем-то из дворцового совета. А как здоровье Омендапа?
   – Он быстро поправляется. По его словам, кувшин с отравленным вином могли подложить в Фивах или в самом лагере. Он также считает это делом рук Рахимера. Его смерть вызвала бы замешательство, и армия бы отступила.
   – Но этого не произошло, так ведь?
   Амеротк встал и налил себе пива. Он предложил Сетосу сыр и хлеб, но тот покачал головой.
   – Господин судья, а что, если эти смерти порознь или вместе, замыслили Хатусу и ее визирь Сененмут? Вы видели, какая она безжалостная. Вармии ее обожают и преклоняются перед ней. Она представляется им как Сехмет и Монту в одном лице.
   – Господин Сетос, вы жрец Амона– Ра, служите в дворцовом храме, а еще вы прокурор короны. Вы беспощадны, но из этого не следует, что вы – убийца. Существует еще что-то, какое-то обстоятельство. Что-то ускользнуло от нашего внимания. Божественная госпожа что-то сохранила в тайне. Мнепонятно настроение Тутмоса после возвращения в Фивы.
   – Что вы имеете в виду? – встрепенулся Сетос.
   – О чем вы?
   – У меня начинают вырисовываться смутные контуры этого дела. Но, чтобы появилась возможность схватить убийцу, божественной госпоже надо быть более искренней и откровенной. Если меня будут отсылать копаться в мусоре, истину найти не удастся. Вот и они!
   Амеротк заметил ковыляющего к нему через сад Шуфоя. За ним шагали Асурал, Пренхо и несколько стражников из числа охраны храма. Шуфой поклонился Сетосу.
   – Имя узнали? – спросил Амеротк.
   Шуфой сунул в руку хозяину свернутый кусочек папируса. Амеротк развернул его и довольно улыбнулся.
   – Господин Сетос, полагаю, вам стоит пойти со мной, – вставая со скамьи, сказал Амеротк. – Так значит, это Пий, – пробормотал он. Ему вспомнился некрополь и важный коротышка-лекарь с обезьянкой на плече. Ему в голову пришла мысль.
   – Господин!
   – Да?
   Пренхо подошел к нему со свитком.
   – Прошлой ночью мне снился сон, господин.
   Мне кажется, вы должны…
   – Не сейчас! – отрезал Амеротк. – Асурал, твои люди готовы?
   Начальник стражи храма утвердительно кивнул головой.
   – Очень хорошо. Давайте навестим нашего лекаря.
   Пий отдыхал в саду своего роскошного дома, примыкавшего к одному из оросительных каналов.
   Асурал без всяких церемоний ударом ноги открьт ворота и, решительно отстранив привратника, твердым шагом направился к портику перед входом в дом, а за ним последовали Амеротк, Сетос и другие. Дрожащий лекарь проводил их в прекрасно отделанную прихожую, из которой они прошли по великолепному полу из ароматного кедра в покои Пия. Указав им на диваны, Пий уселся на свой стул с высокой спинкой и аккуратно расправил одежды.
   – Вы оказали мне большую честь, – выпалил лекарь.
   В этот момент в окно комнаты заглянула, словно ее позвали, маленькая обезьянка. В лапках она держала серебряную чашу с инкрустацией, из которой, вероятно, перед этим пил лекарь.
   – А вот и ваш сообщник пожаловал, – сказал Амеротк.
   Услышав эти слова, Пий побледнел и затараторил: – Что такое? О чем вы?