Страница:
Он прикинул, что они могли бы сделать набег на вражескую базу за провизией и сбросить там мокакских пленных. Дальше команда Редера могла бы занять мокакские квартиры и вместе с пиратами полететь на их тюремно-грузовом корабле домой для отправления правосудия. «Но это нарушит нашу схему «пираты динамят мокаков», – подумал Питер. Возврат пленных всего-навсего за продукты не был типично пиратским поведением. И, раз уж на то пошло, само по себе взятие в плен не было типично пиратским поведением.
Самая предпочтительная для Питера схема заключалась в том, чтобы отгрузить пиратам гору припасов и оставить маяк, чтобы направить к ним мокаков. Он был чертовски уверен, что с пиратами не обойдутся гуманно и уж тем более как с невинными жертвами. Но даже чертовской уверенности было недостаточно. Оставался риск, что пираты сумеют накапать на Содружество.
Да, они были максимально осторожны, они действовали как пираты – в разумных пределах. Но именно здесь и лежала проблема. Один тот факт, что они действовали в разумных пределах, мог запустить тревожную сирену даже в самых тупых пиратских мозгах. А кроме того, никакой горы припасов у них попросту не было.
Питер вздохнул. «Всего один корабль, – подумал он. – Все, что нам нужно, это еще один корабль».
– Сэр, к нам идет транспорт.
Редер мгновенно сбросил ноги на пол и сел прямо, напряженно вглядываясь в экран. Мокакский истребитель вышел из искаженного раструба прыжковой точки, перескакивая в «реальность» звездного космоса.
«Он без вопросов ищет здесь проблему», – подумал Питер.
– Оружие у него наготове, – доложил Пеллагрио. Об этом можно было и не докладывать – весь облик мокаков буквально дышал агрессией. – Еще идут, – добавил связист.
Позади истребителя тащился грузовой корабль Содружества.
– Ба! – воскликнул Редер, прочтя название, которое появилось на экране, когда компьютер интерпретировал сигнатуру мотора. – Да это же «Провинция Квебек»!
Да, это было то самое судно, которое он спас по пути к «Непобедимому»! Стало быть, пираты все-таки его захватили? К этому кораблю коммандер испытывал личные чувства. Если его захватили, он заставит ублюдков за это заплатить. Если же он предавал Содружество, то Питер знал, почему.
Редер опустил ладонь на кнопку тревоги, которая отключила свет по всей базе, одновременно давая сигнал пилотам забраться в «спиды».
– Грузовой корабль будет вооружен, – сказала в интерком Сара Джеймс, устроившись в своем «спиде».
– Да, – согласился Редер. – Но там как пить дать не будет персонала Космического Отряда, чтобы обслуживать орудия. А насколько хороши торговцы, которые будут с ними обращаться, можно только догадываться. Раньше они были не слишком точны.
– На это, коммандер, я полагаться не намерена, – отозвалась Сара, – Раньше у них и первоклассного оружия не имелось.
Питер с внутренним трепетом наблюдал, как вылетают «спиды». С истребителем его люди сталкивались впервые. До сих пор ничего крупнее корвета мокаки сюда в качестве эскорта не посылали.
«Их там всего шестеро, – подумал коммандер. – Лучше бы мокак пришел один».
– Второй и шестой, вы берете транспорт. Постарайтесь наш билет до дома не аннигилировать. Остальные следуйте за мной. Давайте вскроем эту консервную банку!
Сара дала резкое ускорение, стоически перенося перегрузку и наблюдая за экраном. Дистанция сокращалась молниеносно. Лучше всего было серьезно повредить истребитель в первые же минуты боя. Чем дольше враг оставался бы целым и невредимым, тем сложнее для содругов становилась бы ситуация. А худшее, чего они могли добиться, это просто отвадить истребитель и позволить ему сбежать. Так что важнее собственной безопасности становился поиск лучшей из возможных мишеней и точный туда удар.
– Зафиксирован прицельный лазер, – доложил бортовой компьютер.
– Поняла. – Истребитель устремлялся прочь от грузового корабля, который он охранял, чтобы перехватить «спиды» и вступить в бой на безопасном расстоянии, используя свою ударную мощь.
Пальцы Сары, погруженные в специальные перчатки, исполняли пляску еще более виртуозную, чем у любого пианиста. Маневровые двигатели включились, и курс «спида» обрел хаотическую непредсказуемость. Ракету, с ее собственными датчиками и маневровыми возможностями, подобными фортелями было не обмануть, зато прицельному лучу требовалось попадать точно, и для него «спид» становился слишком маленькой и верткой мишенью.
Дистанция сокращалась со зловещей стремительностью, как это всегда бывало при встречном бое. Делая свой заход, Сара пустила ракету, дождалась, пока батареи ближнего боя окажутся в радиусе и дала залп из плазменной пушки. Луч пробил щиты истребителя, а Сара использовала отдачу, чтобы добавить к своей затейливой траектории немного вращения. Лазерная пушка мокака на считанные сантиметры промазала по ее машине. Бортовой компьютер выпустил ложные цели, чтобы отвлечь ракету, которая следовала за «спидом» по пятам, и принялся увлеченно набирать дистанцию, пока ракета не взорвалась – пусть и вне зоны разрушения, однако Саре после этого должен был потребоваться курс лечения антирадиационными лекарствами.
И… Есть контакт! Боеголовка вонзила свой шип в борт корабля мокаков. Истребители имели легкую конструкцию; показания последовательно давали абляционное покрытие, пенометалл – и кислород, водород, водяные кристаллы. «Слава Богу, пробило!» – облегченно подумала Сара.
Истребитель притормозил, пропуская «спиды» мимо себя, и четверть неба исчезла во вспышке его выхлопа, когда он приготовился развернуться и не дать им приблизиться к беззащитному грузовому кораблю.
Сара шла на следующий заход, когда вдруг заметила, что грузовой корабль уничтожил один из ее «спидов». Она изумленно ахнула.
«Вот и ответ на вопрос, насколько они точны», – с горечью подумала капитан-лейтенант.
«Айя!» – мысленно воскликнул Редер. В шоке наблюдая за крутящимися обломками ее «спида», которые разлетались от места взрыва, он чувствовал, как кровь отливает от его лица.
Вместе с Вишневской они летали еще со времен его первого назначения после выпуска из Академии. Редер набрал несколько клавиш, ища спасательную капсулу.
Ничего не было.
Айя Вишневская погибла.
– Гивенс, давайте туда, – с вымученным спокойствием произнесла Сара. Грузовой корабль уже разворачивался, готовясь бежать к спасительной для него прыжковой точке. Этого ни при каких условиях нельзя было допустить.
– Уже лечу, – откликнулся Гивенс.
– Остановите этот грузовик, – отчеканила Сара. – Если придется, уничтожьте.
На самом деле капитан-лейтенанту очень этого не хотелось. Она уже заметила, что «Провинция Квебек» – оригинальное название корабля. Это могло означать, что корабль лишь очень краткое время находился в руках у пиратов. А это в свою очередь означало, что кто-то из членов первоначальной команды мог еще оставаться на борту.
Но она также знала, что все их переговоры отслеживаются, а также что пираты, как закоренелые трусы, гораздо легче сдадутся, если будут знать, что «спидам» дан приказ скорее их уничтожить, чем дать спастись.
Три «спида» против истребителя было скверным раскладом, но именно с этим Саре приходилось работать. Она запустила еще одну ракету следом за первой, от души надеясь углубить дыру в борту мокака, доводя ее до хрупкого сердца корабля.
– «Провинция Квебек», – прорычал Барак. – Немедленно отключите моторы и орудия, иначе я вас уничтожу.
– Ага! – радостно присоединился к нему Гивенс. – Вы, недоумки, с а-вэ целуетесь. Делайте, как сказано, или он вас сейчас на куски порвет. – Лейтенант нацелил свои орудия на капитанский мостик «Квебека». – А я ему помогу. – Тон его вдруг сделался жестким.
– Алонсо, – вмешался Редер. – Ты не уничтожишь этот грузовой корабль. Это прямой приказ. Ты его не уничтожишь.
Ответом ему было лишь неровное дыхание Барака.
– Гивенс! Вы не позволите Бараку уничтожить этот корабль. Вам понятно? – Редер подождал. Наконец пришел отклик.
– Помехи… Передача… рушена. Пожалуйста… рите. Ваше сооб… не проходит.
– Все у вас, черт побери, проходит! – проревел Питер. – Гивенс, вы будете повиноваться моим приказам, или я вам чего следует пропишу! Вы меня слышите?
Но в ответ донеслось только еще одно «пожалуйста… рите». А больше – ничего.
– Проклятье! – рявкнул Редер. Затем он вскочил из кресла и бросился к импровизированной полетной палубе.
Сара молча ругалась, наблюдая за тем, как Кушнер и Маннинг выкидывают еще один безрассудный, головокружительный фокус. «Вообще-то я была бы не против, если бы у них что-то вышло, – подумала она, скрипя зубами. – Но ведь они только своими дурацкими головами рискуют. Как будто у нас тут лишние головы есть».
– Эй! – крикнула она. – Закругляйтесь там! Это вам не игрушки!
Маннинг и Кушнер, которые шли друг за другом, разошлись в разные стороны, и мокакская ракета безвредно прошила то место, где они долю секунды назад находились.
– Кончайте их дразнить и начинайте стрелять! – прорычала Сара.
Двое десантников сделали еще петлю; на сей раз они все-таки выстрелили. Легкое повреждение, не больше; истребитель продолжал травить воздух и воду, но утечка неуклонно уменьшалась, а признаков пониженных возможностей по-прежнему не было.
– Внимание!
Должно быть, это была ракета. Быстрая, совсем рядом. Сара бросила «спид» на курс, который должен был ненадолго разорвать дистанцию, и вздрогнула, когда боеголовка рванула у нее за спиной. Гудящий стон экранов на секунду сорвался на пронзительный вой. Это было очень скверно. Щитовая защита «спидов» всегда считалась сущей формальностью.
– Может, все-таки ей сказать? – предложила Маннинг.
– Не-е. Если бы она знала, что мы их только отвлекаем, она бы все равно то же самое делала, – отозвался Кушнер. – Мы – одна команда. Логично будет, если яйцо снесет она.
– Логично… черт побери!
Расширяющийся шар кушнеровского «спида» оказался несколько размазан из-за бешеной скорости плазмы, которая теперь его составляла, но опознать его было нетрудно.
Руки Маннинг непроизвольно сжались в перчатках управления, и ее «спид» принялся исполнять тот танец матадора, который запланировали его разработчики. Глаза десантницы сверкали, глядя в одну точку. Кушнер погиб… два года боев… всегда вместе… и вдруг он погиб.
– Сейчас я тебя возьму, – прошипела Сара.
Бортовой компьютер нарисовал кружок в наиболее вероятном месте – в том самом, где истребитель был ослаблен после предыдущей атаки. «Спид» содрогнулся, когда плазменная пушка выстрелила.
Попадание. Сара ощутила во рту кровь, резкий привкус соли и железа. Бортовой компьютер в своем бесстрастном механическим стиле что-то орал; термоядерный бак уходил за красную черту. Пальцы Сары плясали в перчатках, а назад приходили ответы: ситуация критическая: нет отклика: ситуация критическая: целостность системы нарушена: ситуация критическая: десять секунд до сбоя в системе реактора: ситуация критическая: девять: восемь…
– Я даже таранить не могу, – прорычала Сара, хлопая ладонью по последней кнопке, той самой, о которой пилот даже просто вспоминать не любил, той, что превращала тебя из смертоносной пираньи в кусок плавающих обломков.
КАТАПУЛЬТИРОВАНИЕ.
Словно бы могучая рука резко толкнула ее в спину. Дальше – кромешный мрак.
– Я допущен летать на «спидах», Падди, – тихо произнес Редер. – Совершенно законно, на этом задании, в аварийных ситуациях. – Он повернулся лицом к огромному старшине. – Поймите, Падди, если мы этот грузовой корабль не возьмем в целости и сохранности, все мы, скорее всего, тут и подохнем. Эту ситуацию я бы назвал аварийной. А теперь, солдат, заткнись и выполняй!
Есть, сэр.
Свирепого толчка, какой бывал при запуске с рельсовых катапульт авианосца, здесь ожидать не приходилось. Но Редер так резко стартовал, что почти его себе обеспечил.
На капитанском мостике у мокаков висела атмосфера тихого торжества. Эмоционального взрыва при виде того, как два пиратских «спида» взрываются точно хлопушки, здесь и в помине не было. Глаза не отрывались от экранов, за которыми они с самого начала следили, хотя на лицах были улыбки. Все вокруг было воплощением предельной деловитости и молчаливой гордости.
Капитан Холмс Благодух позволил себе лишь раз удовлетворенно кивнуть.
– Капитан, – негромко произнес член команды.
– Говорите, – разрешил Холмс.
– Пилот одной из уничтоженных машин катапультировался.
Холмс заинтересованно поднял бровь. Неплохо было бы захватить одного из этих мародеров, выяснить, кто они такие и где базируются.
– Отправьте команду, чтобы забрать этого пилота, – приказал капитан.
Затем он перевел свое внимание на двух пиратов, осаждающих грузовой корабль. После всех потерь, которые Конгрегация понесла в этом секторе, приятно было, что Судьба выбрала именно его корабль, «Хвалу Духу», чтобы наконец-то принести им успех.
– Кави, что нам теперь делать? – спросил Сирил. Торчащий кадык расстроенно скакал вверх-вниз по худой шее подростка.
Взглянув на своего пятнадцатилетнего племянника, капитан Кави сказала:
– Надо держаться. Похоже, наш эскорт может в любую минуту освободиться и прибыть на помощь.
– «Провинция Квебек», – резким мужским голосом произнес компьютер. – Это последнее предупреждение. Глушите моторы, или мы будем стрелять.
Сирил и Фия, младшая племянница Кави, с большими глазами повернулись на нее посмотреть. Женщина прикусила нижнюю губу. Ее дядя Стас уничтожил одного из пиратов, так что она наверняка знала, что они не блефуют. С другой стороны, Кави не рассчитывала на то, что кто-то из них надолго останется в живых после того, как они позволят взять себя на абордаж. Но «Хвала Духу» уже к ним разворачивалась. Если удастся отвлечь этих двоих, мокаки сумеют успешнее с ним справиться. Кави перевела дыхание, затем нажала на клавишу интеркома.
– Сдаюсь, – сказала она.
Повернувшись к подросткам, Кави кивком велела им начинать процедуру выключения. Затем она по внутреннему интеркому связалась со Стасом и Тессой, своей старшей племянницей.
– Мы глушимся, чтобы по нам не влупили, – объяснила женщина. – «Хвала» уже от двоих избавилась, так что если нам удастся удержать эту парочку от абордажа, все еще может не так плохо кончиться. Тесса, выведи из строя главный шлюз.
– Есть, мэм, – откликнулась девушка.
– Дядя, отключите ваши орудия, но оставайтесь на месте. Когда мокаки прибудут, может статься, мы сумеем им оказать помощь.
– Есть, капитан.
Стас отключил орудие, затем подошел к пульту Тессы, желая убедиться, что ее орудие тоже холодное. Увидев, что оно все еще горячее, он покачал головой, дивясь подростковой беспечности. Самому Стасу даже в кошмарном сне не могло присниться, чтобы он что-то подобное оставил включенным без присмотра. Если у них еще когда-нибудь состоится собрание, он обязательно даст Тессе нагоняй, а Кави, надо думать, добавит наряд вне очереди.
Вернувшись к своему пульту, Стас сел в ожидании приказов. В зловещей тишине он наблюдал за двумя «спидами», которые плотно на них нацелились. А потом достал старинное пулевое ружье, отцовское наследство, и проверил его заряд, твердо решив убить своих детей, но не отдать их в руки пиратов.
Маннинг отчаянно справлялась с шоком от гибели Кушнера и своей виной перед капитан-лейтенантом, сосредоточиваясь на задании. А когда Пегги Маннинг по-настоящему сосредоточивалась, она становилась как лазер.
Десантнице было приказано не уничтожить корабль мокаков, а лишить его прыжковой способности. Она приступила к исполнению приказа.
Редер уже собирался вступить в бой, но тут вдруг увидел, как «спид» Сары взорвался. Время словно застыло. Целую минуту он только и мог, что просто лететь вперед. При этом коммандер видел, как Маннинг наконец-то заканчивает со своими игрушками, следил за тем, как грузовой корабль глушит свои моторы.
Потом он заметил сигнал поискового маячка и понял, что Сара катапультировалась. «Если с ней все хорошо, – подумал Питер, – это уже совсем другая история».
Единственным способом обеспечить ее безопасность было помочь Маннинг подбить и отвадить мокакский истребитель. С грузовым кораблем Гивенс и Барак, судя по всему, уже закруглялись.
– Маннинг, внимание, – рявкнул он – Я иду.
Сара очнулась с таким головокружением, что даже об этом пожалела. Тошнота нарастала, так что она стала дышать медленнее и глубже. Постепенно ее перестало мутить, а головокружение прошло. Капитан-лейтенант облегченно закрыла глаза. Когда она снова их открыла, ее внимание привлек красный огонек, мигающий в самом углу лицевой пластины скафандра.
«Вот радость-то, – подумала Сара. – Мокаки спешат меня спасти». Нашарив у себя на плече поисковый маячок, она тут же его отключила Затем она свернулась в комок и запустила себя в медленное вращение, надеясь затеряться среди обломков взорванных «спидов» Даже остаться здесь на медленное умирание было лучше, чем попасть в плен к мокакам Слухи до нее доходили скверные…
Сара ненадолго задумалась, что там поделывают остальные. Со стороны истребителя последовала вспышка, но для взрывающегося «спида» она показалась слишком слабой. «Может, они вернутся, если увидят, что их корабль в беде, – понадеялась Сара. – Только меня не заметьте, – горячо пожелала она. – Только не заметьте».
На трехместном спасательном плоту техник заметил, что поисковый маячок перестал передавать, прежде чем он смог засечь его местоположение.
– Сэр…
– Я вижу, старшина, – ответил младший лейтенант. – Мы отыщем его сигнатуру, когда подойдем ближе.
Мокаки очертили участок космоса, из которого в последний раз был получен сигнал. Работая над этим, они увидели, как мимо промелькнул еще один пиратский «спид».
– Сэр! – сказал младший лейтенант в интерком.
– Мы его видим, – ответили с «Хвалы Духу». – Найдите этого пирата и доставьте его на борт. За этим «спидом», похоже, идет целая группа.
На борту «Хвалы Духу» капитан Холмс с холодной тревогой на сердце наблюдал за подлетающими «спидами». Разумеется, Дух был с ними, но Дух действовал посредством человеческих поступков… хотя цели Его были далеко за пределами человеческого понимания. Первая группа «спидов» нанесла им серьезный урон. Один из них пробурил дыру чуть ли не к самому сердцу корабля, другой лишил его прыжковой способности. А этот «спид», похоже, еще сопровождали три машины.
Конечно, это могли быть электронные меры противодействия – подобными уловками враг пользовался искусно. Но это могло быть и подкрепление. Холмс раздумывал, что же ему теперь делать.
– Пусть этого пирата подберут за пять минут, – распорядился он, – или возвращаются без него. Мы направляемся к аванпосту Конгрегации в этой системе. Мы должны остаться в живых, чтобы проинформировать Толкователей об этом предательстве наших предполагаемых союзников.
Никто даже не подумал напомнить капитану о грузовом корабле, который они сопровождали. Те люди были не из Конгрегации и должны были сами заботиться о себе. Капитан, правда, сожалел о потере столь необходимого груза.
В тот самый момент, когда Сара в очередной раз взмолилась, чтобы враги ее не нашли, они засекли ее лучом своего прожектора. И даже не стали тратить время на вопросы о добровольной сдаче в плен. Мокаки просто оглушили ее электрическим разрядом, и один из них вышел с плота на фале, чтобы ее забрать. Затем они устремились назад к истребителю.
Их маленький спасательный плот не мог даже надеяться одолеть вражеский «спид», и младший лейтенант страшился того, что капитан может решиться удалить «Хвалу Духу» от опасности. Так что они гнали свое суденышко на полной скорости, благодарные Судьбе за то, что враг до сих пор их не заметил.
Когда плот подошел поближе, приборы показали, что пираты задают истребителю дьявольскую трепку. Но сами они так и остались незамеченными. Откинувшись на спинку сиденья, младший лейтенант молчал, не желая привлекать к себе внимания.
Внезапно истребитель обрушил на пиратов шквал заградительного огня, одновременно открывая ворота шлюза, и маленькое суденышко поспешило найти себе прибежище во чреве «Хвалы Духу».
Редер наблюдал за тем, как мокакский истребитель исчезает из поля зрения с такой скоростью, какую его «спид» едва ли мог надеяться развить. «По крайней мере, – подумал Питер, – он направляется как раз туда, куда я хотел».
– Маннинг, эскортируйте грузовой корабль до базы. А я собираюсь поискать капитан-лейтенанта.
– Нам вернуться, сэр, и помочь вам в поиске?
– Да. Когда грузовой корабль будет на месте.
Им понадобится каждый прибор, каждая пара глаз, какую они смогут использовать в этом поиске. «У нее был включен поисковый маячок, – напомнил себе Редер. – Когда он отключился? И почему?» Он надеялся, что Сара сама это сделала, чтобы избежать фиксации маячка мокаками, и не позволял себе думать, что маячок вышел из строя, что ее скафандр поврежден или что Сара мертва. «Она жива, – заверял себя Питер. – Я это сердцем чую».
Они часами искали, но безуспешно. Редер отказывался сдаваться. «Я видел ее маяк, – мысленно повторял он. – Я знаю, что она катапультировалась Она должна быть где-то здесь».
– Коммандер, – обратилась к нему Маннинг.
– У вас что-то есть? – с жаром спросил Редер.
– Сигнатура небольшого судна, сэр. Очень маленького. Возможно, спасательного плота. Он направлялся к полю боя, и хорошо раскошелился на нейтрино.
«Они ее взяли», – подумал Редер. Его мозг застрял на этой мысли и наотрез отказывался двигаться дальше. Коммандер машинально проверил счетчик горючего. Затем шумно выдохнул.
«О чем ты думаешь, Редер? – спросил он себя. – С четырьмя «спидами» и парой ремонтных шлюпок ты собираешься идти вызволять Сару с мокакской базы, которую обороняет подбитый, но по-прежнему достаточно грозный истребитель?»
– Думаю, они забрали ее, сэр, – сказала Маннинг, когда пауза слишком уж затянулась.
– Пожалуй, вы правы, младший лейтенант. Возвращаемся на базу. Конец связи. – «Я обязательно что-нибудь придумаю, – пообещал себе Редер. – Сару Джеймс я в руках у мокаков не оставлю».
Глава семнадцатая
Самая предпочтительная для Питера схема заключалась в том, чтобы отгрузить пиратам гору припасов и оставить маяк, чтобы направить к ним мокаков. Он был чертовски уверен, что с пиратами не обойдутся гуманно и уж тем более как с невинными жертвами. Но даже чертовской уверенности было недостаточно. Оставался риск, что пираты сумеют накапать на Содружество.
Да, они были максимально осторожны, они действовали как пираты – в разумных пределах. Но именно здесь и лежала проблема. Один тот факт, что они действовали в разумных пределах, мог запустить тревожную сирену даже в самых тупых пиратских мозгах. А кроме того, никакой горы припасов у них попросту не было.
Питер вздохнул. «Всего один корабль, – подумал он. – Все, что нам нужно, это еще один корабль».
– Сэр, к нам идет транспорт.
Редер мгновенно сбросил ноги на пол и сел прямо, напряженно вглядываясь в экран. Мокакский истребитель вышел из искаженного раструба прыжковой точки, перескакивая в «реальность» звездного космоса.
«Он без вопросов ищет здесь проблему», – подумал Питер.
– Оружие у него наготове, – доложил Пеллагрио. Об этом можно было и не докладывать – весь облик мокаков буквально дышал агрессией. – Еще идут, – добавил связист.
Позади истребителя тащился грузовой корабль Содружества.
– Ба! – воскликнул Редер, прочтя название, которое появилось на экране, когда компьютер интерпретировал сигнатуру мотора. – Да это же «Провинция Квебек»!
Да, это было то самое судно, которое он спас по пути к «Непобедимому»! Стало быть, пираты все-таки его захватили? К этому кораблю коммандер испытывал личные чувства. Если его захватили, он заставит ублюдков за это заплатить. Если же он предавал Содружество, то Питер знал, почему.
Редер опустил ладонь на кнопку тревоги, которая отключила свет по всей базе, одновременно давая сигнал пилотам забраться в «спиды».
* * *
– Грузовой корабль будет вооружен, – сказала в интерком Сара Джеймс, устроившись в своем «спиде».
– Да, – согласился Редер. – Но там как пить дать не будет персонала Космического Отряда, чтобы обслуживать орудия. А насколько хороши торговцы, которые будут с ними обращаться, можно только догадываться. Раньше они были не слишком точны.
– На это, коммандер, я полагаться не намерена, – отозвалась Сара, – Раньше у них и первоклассного оружия не имелось.
Питер с внутренним трепетом наблюдал, как вылетают «спиды». С истребителем его люди сталкивались впервые. До сих пор ничего крупнее корвета мокаки сюда в качестве эскорта не посылали.
«Их там всего шестеро, – подумал коммандер. – Лучше бы мокак пришел один».
* * *
– Второй и шестой, вы берете транспорт. Постарайтесь наш билет до дома не аннигилировать. Остальные следуйте за мной. Давайте вскроем эту консервную банку!
Сара дала резкое ускорение, стоически перенося перегрузку и наблюдая за экраном. Дистанция сокращалась молниеносно. Лучше всего было серьезно повредить истребитель в первые же минуты боя. Чем дольше враг оставался бы целым и невредимым, тем сложнее для содругов становилась бы ситуация. А худшее, чего они могли добиться, это просто отвадить истребитель и позволить ему сбежать. Так что важнее собственной безопасности становился поиск лучшей из возможных мишеней и точный туда удар.
– Зафиксирован прицельный лазер, – доложил бортовой компьютер.
– Поняла. – Истребитель устремлялся прочь от грузового корабля, который он охранял, чтобы перехватить «спиды» и вступить в бой на безопасном расстоянии, используя свою ударную мощь.
Пальцы Сары, погруженные в специальные перчатки, исполняли пляску еще более виртуозную, чем у любого пианиста. Маневровые двигатели включились, и курс «спида» обрел хаотическую непредсказуемость. Ракету, с ее собственными датчиками и маневровыми возможностями, подобными фортелями было не обмануть, зато прицельному лучу требовалось попадать точно, и для него «спид» становился слишком маленькой и верткой мишенью.
Дистанция сокращалась со зловещей стремительностью, как это всегда бывало при встречном бое. Делая свой заход, Сара пустила ракету, дождалась, пока батареи ближнего боя окажутся в радиусе и дала залп из плазменной пушки. Луч пробил щиты истребителя, а Сара использовала отдачу, чтобы добавить к своей затейливой траектории немного вращения. Лазерная пушка мокака на считанные сантиметры промазала по ее машине. Бортовой компьютер выпустил ложные цели, чтобы отвлечь ракету, которая следовала за «спидом» по пятам, и принялся увлеченно набирать дистанцию, пока ракета не взорвалась – пусть и вне зоны разрушения, однако Саре после этого должен был потребоваться курс лечения антирадиационными лекарствами.
И… Есть контакт! Боеголовка вонзила свой шип в борт корабля мокаков. Истребители имели легкую конструкцию; показания последовательно давали абляционное покрытие, пенометалл – и кислород, водород, водяные кристаллы. «Слава Богу, пробило!» – облегченно подумала Сара.
Истребитель притормозил, пропуская «спиды» мимо себя, и четверть неба исчезла во вспышке его выхлопа, когда он приготовился развернуться и не дать им приблизиться к беззащитному грузовому кораблю.
Сара шла на следующий заход, когда вдруг заметила, что грузовой корабль уничтожил один из ее «спидов». Она изумленно ахнула.
«Вот и ответ на вопрос, насколько они точны», – с горечью подумала капитан-лейтенант.
* * *
«Айя!» – мысленно воскликнул Редер. В шоке наблюдая за крутящимися обломками ее «спида», которые разлетались от места взрыва, он чувствовал, как кровь отливает от его лица.
Вместе с Вишневской они летали еще со времен его первого назначения после выпуска из Академии. Редер набрал несколько клавиш, ища спасательную капсулу.
Ничего не было.
Айя Вишневская погибла.
* * *
– Гивенс, давайте туда, – с вымученным спокойствием произнесла Сара. Грузовой корабль уже разворачивался, готовясь бежать к спасительной для него прыжковой точке. Этого ни при каких условиях нельзя было допустить.
– Уже лечу, – откликнулся Гивенс.
– Остановите этот грузовик, – отчеканила Сара. – Если придется, уничтожьте.
На самом деле капитан-лейтенанту очень этого не хотелось. Она уже заметила, что «Провинция Квебек» – оригинальное название корабля. Это могло означать, что корабль лишь очень краткое время находился в руках у пиратов. А это в свою очередь означало, что кто-то из членов первоначальной команды мог еще оставаться на борту.
Но она также знала, что все их переговоры отслеживаются, а также что пираты, как закоренелые трусы, гораздо легче сдадутся, если будут знать, что «спидам» дан приказ скорее их уничтожить, чем дать спастись.
Три «спида» против истребителя было скверным раскладом, но именно с этим Саре приходилось работать. Она запустила еще одну ракету следом за первой, от души надеясь углубить дыру в борту мокака, доводя ее до хрупкого сердца корабля.
– «Провинция Квебек», – прорычал Барак. – Немедленно отключите моторы и орудия, иначе я вас уничтожу.
– Ага! – радостно присоединился к нему Гивенс. – Вы, недоумки, с а-вэ целуетесь. Делайте, как сказано, или он вас сейчас на куски порвет. – Лейтенант нацелил свои орудия на капитанский мостик «Квебека». – А я ему помогу. – Тон его вдруг сделался жестким.
– Алонсо, – вмешался Редер. – Ты не уничтожишь этот грузовой корабль. Это прямой приказ. Ты его не уничтожишь.
Ответом ему было лишь неровное дыхание Барака.
– Гивенс! Вы не позволите Бараку уничтожить этот корабль. Вам понятно? – Редер подождал. Наконец пришел отклик.
– Помехи… Передача… рушена. Пожалуйста… рите. Ваше сооб… не проходит.
– Все у вас, черт побери, проходит! – проревел Питер. – Гивенс, вы будете повиноваться моим приказам, или я вам чего следует пропишу! Вы меня слышите?
Но в ответ донеслось только еще одно «пожалуйста… рите». А больше – ничего.
– Проклятье! – рявкнул Редер. Затем он вскочил из кресла и бросился к импровизированной полетной палубе.
* * *
Сара молча ругалась, наблюдая за тем, как Кушнер и Маннинг выкидывают еще один безрассудный, головокружительный фокус. «Вообще-то я была бы не против, если бы у них что-то вышло, – подумала она, скрипя зубами. – Но ведь они только своими дурацкими головами рискуют. Как будто у нас тут лишние головы есть».
– Эй! – крикнула она. – Закругляйтесь там! Это вам не игрушки!
Маннинг и Кушнер, которые шли друг за другом, разошлись в разные стороны, и мокакская ракета безвредно прошила то место, где они долю секунды назад находились.
– Кончайте их дразнить и начинайте стрелять! – прорычала Сара.
Двое десантников сделали еще петлю; на сей раз они все-таки выстрелили. Легкое повреждение, не больше; истребитель продолжал травить воздух и воду, но утечка неуклонно уменьшалась, а признаков пониженных возможностей по-прежнему не было.
– Внимание!
Должно быть, это была ракета. Быстрая, совсем рядом. Сара бросила «спид» на курс, который должен был ненадолго разорвать дистанцию, и вздрогнула, когда боеголовка рванула у нее за спиной. Гудящий стон экранов на секунду сорвался на пронзительный вой. Это было очень скверно. Щитовая защита «спидов» всегда считалась сущей формальностью.
* * *
– Может, все-таки ей сказать? – предложила Маннинг.
– Не-е. Если бы она знала, что мы их только отвлекаем, она бы все равно то же самое делала, – отозвался Кушнер. – Мы – одна команда. Логично будет, если яйцо снесет она.
– Логично… черт побери!
Расширяющийся шар кушнеровского «спида» оказался несколько размазан из-за бешеной скорости плазмы, которая теперь его составляла, но опознать его было нетрудно.
Руки Маннинг непроизвольно сжались в перчатках управления, и ее «спид» принялся исполнять тот танец матадора, который запланировали его разработчики. Глаза десантницы сверкали, глядя в одну точку. Кушнер погиб… два года боев… всегда вместе… и вдруг он погиб.
* * *
– Сейчас я тебя возьму, – прошипела Сара.
Бортовой компьютер нарисовал кружок в наиболее вероятном месте – в том самом, где истребитель был ослаблен после предыдущей атаки. «Спид» содрогнулся, когда плазменная пушка выстрелила.
Попадание. Сара ощутила во рту кровь, резкий привкус соли и железа. Бортовой компьютер в своем бесстрастном механическим стиле что-то орал; термоядерный бак уходил за красную черту. Пальцы Сары плясали в перчатках, а назад приходили ответы: ситуация критическая: нет отклика: ситуация критическая: целостность системы нарушена: ситуация критическая: десять секунд до сбоя в системе реактора: ситуация критическая: девять: восемь…
– Я даже таранить не могу, – прорычала Сара, хлопая ладонью по последней кнопке, той самой, о которой пилот даже просто вспоминать не любил, той, что превращала тебя из смертоносной пираньи в кусок плавающих обломков.
КАТАПУЛЬТИРОВАНИЕ.
Словно бы могучая рука резко толкнула ее в спину. Дальше – кромешный мрак.
* * *
– Я допущен летать на «спидах», Падди, – тихо произнес Редер. – Совершенно законно, на этом задании, в аварийных ситуациях. – Он повернулся лицом к огромному старшине. – Поймите, Падди, если мы этот грузовой корабль не возьмем в целости и сохранности, все мы, скорее всего, тут и подохнем. Эту ситуацию я бы назвал аварийной. А теперь, солдат, заткнись и выполняй!
Есть, сэр.
Свирепого толчка, какой бывал при запуске с рельсовых катапульт авианосца, здесь ожидать не приходилось. Но Редер так резко стартовал, что почти его себе обеспечил.
* * *
На капитанском мостике у мокаков висела атмосфера тихого торжества. Эмоционального взрыва при виде того, как два пиратских «спида» взрываются точно хлопушки, здесь и в помине не было. Глаза не отрывались от экранов, за которыми они с самого начала следили, хотя на лицах были улыбки. Все вокруг было воплощением предельной деловитости и молчаливой гордости.
Капитан Холмс Благодух позволил себе лишь раз удовлетворенно кивнуть.
– Капитан, – негромко произнес член команды.
– Говорите, – разрешил Холмс.
– Пилот одной из уничтоженных машин катапультировался.
Холмс заинтересованно поднял бровь. Неплохо было бы захватить одного из этих мародеров, выяснить, кто они такие и где базируются.
– Отправьте команду, чтобы забрать этого пилота, – приказал капитан.
Затем он перевел свое внимание на двух пиратов, осаждающих грузовой корабль. После всех потерь, которые Конгрегация понесла в этом секторе, приятно было, что Судьба выбрала именно его корабль, «Хвалу Духу», чтобы наконец-то принести им успех.
* * *
– Кави, что нам теперь делать? – спросил Сирил. Торчащий кадык расстроенно скакал вверх-вниз по худой шее подростка.
Взглянув на своего пятнадцатилетнего племянника, капитан Кави сказала:
– Надо держаться. Похоже, наш эскорт может в любую минуту освободиться и прибыть на помощь.
– «Провинция Квебек», – резким мужским голосом произнес компьютер. – Это последнее предупреждение. Глушите моторы, или мы будем стрелять.
Сирил и Фия, младшая племянница Кави, с большими глазами повернулись на нее посмотреть. Женщина прикусила нижнюю губу. Ее дядя Стас уничтожил одного из пиратов, так что она наверняка знала, что они не блефуют. С другой стороны, Кави не рассчитывала на то, что кто-то из них надолго останется в живых после того, как они позволят взять себя на абордаж. Но «Хвала Духу» уже к ним разворачивалась. Если удастся отвлечь этих двоих, мокаки сумеют успешнее с ним справиться. Кави перевела дыхание, затем нажала на клавишу интеркома.
– Сдаюсь, – сказала она.
Повернувшись к подросткам, Кави кивком велела им начинать процедуру выключения. Затем она по внутреннему интеркому связалась со Стасом и Тессой, своей старшей племянницей.
– Мы глушимся, чтобы по нам не влупили, – объяснила женщина. – «Хвала» уже от двоих избавилась, так что если нам удастся удержать эту парочку от абордажа, все еще может не так плохо кончиться. Тесса, выведи из строя главный шлюз.
– Есть, мэм, – откликнулась девушка.
– Дядя, отключите ваши орудия, но оставайтесь на месте. Когда мокаки прибудут, может статься, мы сумеем им оказать помощь.
– Есть, капитан.
Стас отключил орудие, затем подошел к пульту Тессы, желая убедиться, что ее орудие тоже холодное. Увидев, что оно все еще горячее, он покачал головой, дивясь подростковой беспечности. Самому Стасу даже в кошмарном сне не могло присниться, чтобы он что-то подобное оставил включенным без присмотра. Если у них еще когда-нибудь состоится собрание, он обязательно даст Тессе нагоняй, а Кави, надо думать, добавит наряд вне очереди.
Вернувшись к своему пульту, Стас сел в ожидании приказов. В зловещей тишине он наблюдал за двумя «спидами», которые плотно на них нацелились. А потом достал старинное пулевое ружье, отцовское наследство, и проверил его заряд, твердо решив убить своих детей, но не отдать их в руки пиратов.
* * *
Маннинг отчаянно справлялась с шоком от гибели Кушнера и своей виной перед капитан-лейтенантом, сосредоточиваясь на задании. А когда Пегги Маннинг по-настоящему сосредоточивалась, она становилась как лазер.
Десантнице было приказано не уничтожить корабль мокаков, а лишить его прыжковой способности. Она приступила к исполнению приказа.
Редер уже собирался вступить в бой, но тут вдруг увидел, как «спид» Сары взорвался. Время словно застыло. Целую минуту он только и мог, что просто лететь вперед. При этом коммандер видел, как Маннинг наконец-то заканчивает со своими игрушками, следил за тем, как грузовой корабль глушит свои моторы.
Потом он заметил сигнал поискового маячка и понял, что Сара катапультировалась. «Если с ней все хорошо, – подумал Питер, – это уже совсем другая история».
Единственным способом обеспечить ее безопасность было помочь Маннинг подбить и отвадить мокакский истребитель. С грузовым кораблем Гивенс и Барак, судя по всему, уже закруглялись.
– Маннинг, внимание, – рявкнул он – Я иду.
* * *
Сара очнулась с таким головокружением, что даже об этом пожалела. Тошнота нарастала, так что она стала дышать медленнее и глубже. Постепенно ее перестало мутить, а головокружение прошло. Капитан-лейтенант облегченно закрыла глаза. Когда она снова их открыла, ее внимание привлек красный огонек, мигающий в самом углу лицевой пластины скафандра.
«Вот радость-то, – подумала Сара. – Мокаки спешат меня спасти». Нашарив у себя на плече поисковый маячок, она тут же его отключила Затем она свернулась в комок и запустила себя в медленное вращение, надеясь затеряться среди обломков взорванных «спидов» Даже остаться здесь на медленное умирание было лучше, чем попасть в плен к мокакам Слухи до нее доходили скверные…
Сара ненадолго задумалась, что там поделывают остальные. Со стороны истребителя последовала вспышка, но для взрывающегося «спида» она показалась слишком слабой. «Может, они вернутся, если увидят, что их корабль в беде, – понадеялась Сара. – Только меня не заметьте, – горячо пожелала она. – Только не заметьте».
* * *
На трехместном спасательном плоту техник заметил, что поисковый маячок перестал передавать, прежде чем он смог засечь его местоположение.
– Сэр…
– Я вижу, старшина, – ответил младший лейтенант. – Мы отыщем его сигнатуру, когда подойдем ближе.
Мокаки очертили участок космоса, из которого в последний раз был получен сигнал. Работая над этим, они увидели, как мимо промелькнул еще один пиратский «спид».
– Сэр! – сказал младший лейтенант в интерком.
– Мы его видим, – ответили с «Хвалы Духу». – Найдите этого пирата и доставьте его на борт. За этим «спидом», похоже, идет целая группа.
* * *
На борту «Хвалы Духу» капитан Холмс с холодной тревогой на сердце наблюдал за подлетающими «спидами». Разумеется, Дух был с ними, но Дух действовал посредством человеческих поступков… хотя цели Его были далеко за пределами человеческого понимания. Первая группа «спидов» нанесла им серьезный урон. Один из них пробурил дыру чуть ли не к самому сердцу корабля, другой лишил его прыжковой способности. А этот «спид», похоже, еще сопровождали три машины.
Конечно, это могли быть электронные меры противодействия – подобными уловками враг пользовался искусно. Но это могло быть и подкрепление. Холмс раздумывал, что же ему теперь делать.
– Пусть этого пирата подберут за пять минут, – распорядился он, – или возвращаются без него. Мы направляемся к аванпосту Конгрегации в этой системе. Мы должны остаться в живых, чтобы проинформировать Толкователей об этом предательстве наших предполагаемых союзников.
Никто даже не подумал напомнить капитану о грузовом корабле, который они сопровождали. Те люди были не из Конгрегации и должны были сами заботиться о себе. Капитан, правда, сожалел о потере столь необходимого груза.
* * *
В тот самый момент, когда Сара в очередной раз взмолилась, чтобы враги ее не нашли, они засекли ее лучом своего прожектора. И даже не стали тратить время на вопросы о добровольной сдаче в плен. Мокаки просто оглушили ее электрическим разрядом, и один из них вышел с плота на фале, чтобы ее забрать. Затем они устремились назад к истребителю.
Их маленький спасательный плот не мог даже надеяться одолеть вражеский «спид», и младший лейтенант страшился того, что капитан может решиться удалить «Хвалу Духу» от опасности. Так что они гнали свое суденышко на полной скорости, благодарные Судьбе за то, что враг до сих пор их не заметил.
Когда плот подошел поближе, приборы показали, что пираты задают истребителю дьявольскую трепку. Но сами они так и остались незамеченными. Откинувшись на спинку сиденья, младший лейтенант молчал, не желая привлекать к себе внимания.
Внезапно истребитель обрушил на пиратов шквал заградительного огня, одновременно открывая ворота шлюза, и маленькое суденышко поспешило найти себе прибежище во чреве «Хвалы Духу».
* * *
Редер наблюдал за тем, как мокакский истребитель исчезает из поля зрения с такой скоростью, какую его «спид» едва ли мог надеяться развить. «По крайней мере, – подумал Питер, – он направляется как раз туда, куда я хотел».
– Маннинг, эскортируйте грузовой корабль до базы. А я собираюсь поискать капитан-лейтенанта.
– Нам вернуться, сэр, и помочь вам в поиске?
– Да. Когда грузовой корабль будет на месте.
Им понадобится каждый прибор, каждая пара глаз, какую они смогут использовать в этом поиске. «У нее был включен поисковый маячок, – напомнил себе Редер. – Когда он отключился? И почему?» Он надеялся, что Сара сама это сделала, чтобы избежать фиксации маячка мокаками, и не позволял себе думать, что маячок вышел из строя, что ее скафандр поврежден или что Сара мертва. «Она жива, – заверял себя Питер. – Я это сердцем чую».
Они часами искали, но безуспешно. Редер отказывался сдаваться. «Я видел ее маяк, – мысленно повторял он. – Я знаю, что она катапультировалась Она должна быть где-то здесь».
– Коммандер, – обратилась к нему Маннинг.
– У вас что-то есть? – с жаром спросил Редер.
– Сигнатура небольшого судна, сэр. Очень маленького. Возможно, спасательного плота. Он направлялся к полю боя, и хорошо раскошелился на нейтрино.
«Они ее взяли», – подумал Редер. Его мозг застрял на этой мысли и наотрез отказывался двигаться дальше. Коммандер машинально проверил счетчик горючего. Затем шумно выдохнул.
«О чем ты думаешь, Редер? – спросил он себя. – С четырьмя «спидами» и парой ремонтных шлюпок ты собираешься идти вызволять Сару с мокакской базы, которую обороняет подбитый, но по-прежнему достаточно грозный истребитель?»
– Думаю, они забрали ее, сэр, – сказала Маннинг, когда пауза слишком уж затянулась.
– Пожалуй, вы правы, младший лейтенант. Возвращаемся на базу. Конец связи. – «Я обязательно что-нибудь придумаю, – пообещал себе Редер. – Сару Джеймс я в руках у мокаков не оставлю».
Глава семнадцатая
– Очистите-ка мне этого омара, – приказал капитан Холмс конвоирам.
Фигура в скафандре оказывала несуразное сопротивление, все еще потрясенная электрошоком, при помощи которого спасатели ее усмирили.
– Какой в этом смысл? – спросил Холмс у слабо сопротивляющейся фигуры – Мы никуда особенно не спешим. Так что если вам так больше нравится, мы можем просто оставить вас здесь. Когда у вас кончится кислород, вы сами избавитесь от скафандра.
Окончательно выбившись из сил, фигура повисла на руках у двух конвоиров, а третий снял с нее шлем. Из скафандра с шипением вышел воздух.
– Это женщина! – потрясенно воскликнул стоящий рядом с Холмсом аудитор.
Холмс искоса на него глянул. В обязанности аудитора входило заботиться о том, чтобы умы членов команды оставались чистыми и чтобы никакая посторонняя доктрина не запятнала их веру Он даже мог распекать самого капитана, хотя лишь наедине. То, что пират оказался женщиной, становилось нежелательным осложнением. Несомненно, теперь аудитор Уильямс Духоприверженец должен был предпринять бурное расследование. Начиная с этого момента всякий, кто упомянул бы при нем о том, что скучает по своей жене, поступил бы весьма опрометчиво.
Уильямс возмущенно повернулся к капитану. Он набрал воздуха, чтобы заговорить, но ничего не сказал, а лишь указал на пиратку, словно бы от нее отрекаясь, и Холмс легко прочел мысли в убогом мозгу аудитора.
– Очевидно, – сказал капитан, – личность данного арестанта должна держаться в секрете. – Внешне он адресовался к конвоирам, однако на самом деле его слова были ответом на невысказанное расстройство Уильямса. – Старшина, – продолжил он, обращаясь к старшему по рангу конвоиру, – подберите еще трех человек, чьему благоразумию вы доверяете, и поручите им охранять данного арестанта. Вы займете все помещения на гауптвахте и до особого уведомления не будете разговаривать ни с кем из остальных членов команды, если только вам напрямую этого не прикажут.
– Есть, сэр! – откликнулся молодой старшина. На смуглом лице мужчины отражалось почти такое же потрясение и замешательство, что и на лице аудитора.
– Если арестант серьезно ранен, дайте мне знать, и я позабочусь о том, чтобы его осмотрел врач.
– Есть, сэр!
– Арестант, вы вполне можете избавиться от вашего скафандра и чувствовать себя совершенно непринужденно. Аудитор, – тут Холмс повернулся к Уильямсу, – думаю, нам следует поговорить в моем кабинете.
– Безусловно, капитан! – Глаза Уильямса так и сверкали бешеным возмущением.
– Все это очень серьезно, – настойчиво повторил Уильямс, расхаживая взад-вперед по небольшому капитанскому кабинету. Затем он остановился, чтобы огорченно глянуть на Холмса, спокойно сидящего за своим столом. – Не уверен, что вы понимаете, насколько это серьезно.
Фигура в скафандре оказывала несуразное сопротивление, все еще потрясенная электрошоком, при помощи которого спасатели ее усмирили.
– Какой в этом смысл? – спросил Холмс у слабо сопротивляющейся фигуры – Мы никуда особенно не спешим. Так что если вам так больше нравится, мы можем просто оставить вас здесь. Когда у вас кончится кислород, вы сами избавитесь от скафандра.
Окончательно выбившись из сил, фигура повисла на руках у двух конвоиров, а третий снял с нее шлем. Из скафандра с шипением вышел воздух.
– Это женщина! – потрясенно воскликнул стоящий рядом с Холмсом аудитор.
Холмс искоса на него глянул. В обязанности аудитора входило заботиться о том, чтобы умы членов команды оставались чистыми и чтобы никакая посторонняя доктрина не запятнала их веру Он даже мог распекать самого капитана, хотя лишь наедине. То, что пират оказался женщиной, становилось нежелательным осложнением. Несомненно, теперь аудитор Уильямс Духоприверженец должен был предпринять бурное расследование. Начиная с этого момента всякий, кто упомянул бы при нем о том, что скучает по своей жене, поступил бы весьма опрометчиво.
Уильямс возмущенно повернулся к капитану. Он набрал воздуха, чтобы заговорить, но ничего не сказал, а лишь указал на пиратку, словно бы от нее отрекаясь, и Холмс легко прочел мысли в убогом мозгу аудитора.
– Очевидно, – сказал капитан, – личность данного арестанта должна держаться в секрете. – Внешне он адресовался к конвоирам, однако на самом деле его слова были ответом на невысказанное расстройство Уильямса. – Старшина, – продолжил он, обращаясь к старшему по рангу конвоиру, – подберите еще трех человек, чьему благоразумию вы доверяете, и поручите им охранять данного арестанта. Вы займете все помещения на гауптвахте и до особого уведомления не будете разговаривать ни с кем из остальных членов команды, если только вам напрямую этого не прикажут.
– Есть, сэр! – откликнулся молодой старшина. На смуглом лице мужчины отражалось почти такое же потрясение и замешательство, что и на лице аудитора.
– Если арестант серьезно ранен, дайте мне знать, и я позабочусь о том, чтобы его осмотрел врач.
– Есть, сэр!
– Арестант, вы вполне можете избавиться от вашего скафандра и чувствовать себя совершенно непринужденно. Аудитор, – тут Холмс повернулся к Уильямсу, – думаю, нам следует поговорить в моем кабинете.
– Безусловно, капитан! – Глаза Уильямса так и сверкали бешеным возмущением.
* * *
– Все это очень серьезно, – настойчиво повторил Уильямс, расхаживая взад-вперед по небольшому капитанскому кабинету. Затем он остановился, чтобы огорченно глянуть на Холмса, спокойно сидящего за своим столом. – Не уверен, что вы понимаете, насколько это серьезно.