Тогда доктор сказал:
   – Я понял! Я понял, в чем доло! Это не просто болезнь. Это редчайшее явление. Такое отмечали только однажды в Америке, сто лет назад.
   – Что же это такое? – заволновался бухгалтер Бьянки.
   – Это опасно? – забеспокоилась синьора Роза.
   – Нет, не опасно, думаю, что нет. Это… Как бы вам сказать…
   – Что же это?
   – Скажите, доктор, не мучайте нас!
   – Успокойтесь, синьор, – ответил врач, – нет никаких оснований для волнений. Просто ваш ребенок совсем не может оставаться один. Когда он остается один, он уменьшается. Вот и все. Ему непременно нужно чье-то общество, понятно?
   – Но мы никогда не оставляем его одного!
   – Почти никогда…
   – Понимаю, понимаю. Но речь идет не об этом. Ребенок должен играть с детьми своего возраста, вы понимаете? С братиком, с друзьями, соседскими детьми. Очевидно, надо отправить его в детский сад, чтобы у него были товарищи по играм. Вы меня поняли?
   – Да, доктор.
   – Спасибо, доктор. А долго он будет болеть?
   – Как это – долго?
   – Я хочу сказать… Когда он вырастет, ему тоже нельзя будет оставаться одному? Он так же будет уменьшаться?
   – Сейчас трудно сказать, – ответил доктор. – Но даже если б это было и так, может, это не так уж плохо?
   Бухгалтер Бьянки и синьора Роза вернулись с маленьким Тино домой, впрочем, не такой уж он был теперь и маленький, и стали заботиться о нем еще больше. Со временем у Тино появился братик, сам он пошел в детский сад, потом в школу, рос высоким, здоровым, умным и очень живым ребенком. К тому же он был добрым мальчиком, и все любили его, потому что он никогда сам не затевал драк и всегда старался помирить драчунов. Потом он стал юношей, поступил в университет…
   Однажды – ему было уже двадцать лет – он сидел у себя в комнате и занимался. На этот раз о«был один, хотя обычно у него всегда собирались друзья и товарищи. Бухгалтер Бьянки и синьора Роза вдруг вместе подумали об одном и том же.
   – Посмотрим?
   – Не знаю… Прошло столько лет…
   – Давай посмотрим!… Интересно, неужели до сих пор…
   Они на цыпочках подошли к двери и один за другим заглянули в замочную скважину…

 
Первый конец

 
   …Посмотрев в нее, супруги Бьянки бросились друг другу в объятия и расплакались.
   – Бедный Тино!
   – Бедный наш сынок!
   – Он так и не вылечился, никогда не вылечится…
   Оставшись один, Тино и в самом деле сразу уменьшился и стал ростом с трех– или четырехлетнего ребенка. Лицо у него было взрослое, брюки на нем были длинные, и майка была все та же, зеленая, но выглядел он карликом!
   – Выходит, по-прежнему нельзя оставлять его ни на минуту одного, – вздохнул бухгалтер Бьянки.
   – Может быть, это мы виноваты, может быть, мы мало давали ему витаминов? – всхлипнула синьора Роза.
   – Что делать? – спросили они доктора, позвонив ему по телефону.
   – Только не отчаиваться! – ответил доктор. – Тем более что есть прекрасный выход из положения. Жените его на какой-нибудь славной девушке, у них появятся дети. И уж они-то не оставят его ни на минуту в покое! И болезнь его пройдет, словно ее и не было.
   – Ну конечно! – радостно воскликнул бухгалтер Бьянки.
   – Ну разумеется! – обрадовалась синьора Роза. – Как это мы сами не догадались?

 
Второй конец

 
   Посмотрев взамочную скважину, супруги Бьянки бросились друг другу в объятия и заплакали от радости.
   – Какое счастье!
   – Как хорошо!
   – Он не уменьшился!
   – Он здоров!
   Тино и в самом деле не уменьшился не только ни на один сантиметр, но даже ни на один миллиметр и продолжал спокойно заниматься, даже не подозревая о волнениях, которые испытывали его родители.
   У него было теперь много друзей, много интересных дел и занятий, которые привязывали его к жизни, у него было много планов, много надежд и еще больше желания работать. А это все такие вещи, которые всегда остаются с человеком, даже если он сидит в комнате совсем один и рядом никого нет. Так что по-настоящему человек никогда не остается в одиночестве.

 
Третий конец

 
   …Посмотрев в замочную скважину, бухгалтер Бьянки и синьора Роза с изумлением уставились друг на друга, не в силах произнести ни слова, да так и стояли целую минуту.
   – Что же это такое?
   – Как же это понимать?
   – Роза, будь добра, приготовь мне кофе, да покрепче, прошу тебя…
   – Да, да, мне тоже надо бы выпить чашечку… Что бы это значило?
   – Неслыханное дело!
   Что же они там увидели?
   Они увидели, что их сын Тино стал в два раза выше ростом, и ему пришлось пригнуться, чтобы не удариться головой о потолок. Руки и ноги у него стали длинными, как у жирафа. Но он, казалось, даже не замечал этого. Он продолжал заниматься и что-то писал карандашом, который в его огромных руках казался крохотным, как зубочистка.
   – Теперь у него другая болезнь, – вздохнул бухгалтер Бьянки, дуя в чашечку с кофе.
   – И тоже очень редкая! – заключила синьора Роза.

 




История с телевизором


   Как-то вечером синьор Веруччи возвращался с работы домой. Он был служащим и работал, если не ошибаюсь, на почте. Впрочем, он мог быть и зубным врачом и инженером… Мы можем представить его себе кем угодно. Можем представить его себе с усами? И с бородой? Прекрасно, значит, с усами и бородой. Попробуем вообразить теперь, как он одет, какая у него походка, как он говорит. Сейчас он что-то говорит про себя. Послушаем его тихонько.
   – Домой, домой, наконец-то!… «Дом родной, приют счастливый, скромный, тихий, дорогой…» Не могу больше! Так устал! Целый день спешка, кругом столько народу, на улице толпа, сплошной поток машин… Сейчас приду, закрою дверь, дамы и господа, и – привет вам всем! Только я вас и видел! Переступлю порог своего дома, и весь мир останется там, за дверями… Хоть это я еще могу сделать… Вот так! Вот я наконец-то и один… Какая красота… И прежде всего – прочь этот галстук!… Теперь сбросим ботинки… Включим телевизор… И наконец сядем в кресло, положим ноги на скамеечку, возьмем сигарету… Ну вот, теперь мне хорошо! И самое главное – я наконец один! Я… А вы кто такая? Откуда вы тут взялись?
   Синьору Веруччи мило улыбалась прехорошенькая синьорина. Мгновение назад ее еще не было в комнате, а теперь она сидела напротив него на диване и, улыбаясь, поправляла свои бусы.
   – Не узнаёте? Я же диктор телевидения. Вы включили свой телевизор, и вот я здесь. Сейчас сообщу вам последние известия…
   Синьор Веруччи возмутился:
   – Имейте совесть! Вы же не на экране телевизора, как должно было бы быть, а в моем доме и сидите на моем диване…
   – А какая, скажите вы мне, разница? Ведь когда я на экране телевизора, я все равно в вашем доме и все равно разговариваю с вами…
   – Но как вы сюда попали? Я даже не заметил… Вы что же, вошли тайком от меня?
   – Ну не стоит ломать над этим голову… Так вас интересуют последние известия или нет?
   Синьор Веруччи смирился:
   – Это, конечно, не совсем убедительно… Впрочем, как хотите…
   Хорошенькая синьорина прочистила голос и начала:
   – Итак: «По всей Англии продолжаются поиски опасного бандита, сбежавшего из тюрьмы «Ридинг».
   Комиссар полиции заявил, что, по его мнению, бандит скрывается в лесу…»
   Тут синьор Веруччи услышал голос, который доносился не с экрана телевизора и не от дикторши, а откуда-то из-за его собственной спины. Голос произнес:
   – Чепуха!
   – А это кто еще? – подскочил синьор Веруччи.
   – Да ведь это же бандит! – воскликнула дикторша, не двигаясь, однако, с места. – Смотрите, он прячется за вашим креслом.
   – Чепуха! – повторил голос. – Так я вам и скажу, где прячусь…
   Синьор Веруччи вскочил, посмотрел в сторону, откуда доносился голос, и вскипел:
   – Да как вы смеете! И к тому же вооружен!! Бандит у меня в доме! С ума сойти!
   – Но вы сами меня пригласили! – ответил бандит, выходя из своего укрытия.
   – Я? Неплохо придумано! Чтобы я да стал приглашать бандита к себе в гости выпить рюмочку…
   – Кстати, я не откажусь.
   – От чего?
   – От рюмочки.
   – Да вы не просто бандит! Вы к тому же еще и наглец! Во-первых, я заявляю вам, что знать вас не знаю! Во-вторых, вы находитесь тут вопреки моему желанию! Вы, синьорина, свидетель.
   – Нет, синьор Веруччи, – ответила дикторша, – я не могу быть свидетелем, как бы вам этого ни хотелось. Вы ведь сами включили телевизор…
   – Ах, выходит и бандит…
   – Да, разумеется, и он попал в ваш дом из телевизора, как и я.
   – Короче, – сказал бандит, – вы угостите меня рюмочкой вина или нет?
   – Пожалуйста, – ответил синьор Веруччи, – проходите, садитесь, располагайтесь, как у себя дома! Теперь мне уже ясно, что я тут никто. Это мой дом, но я здесь не хозяин. Дверь закрыта, окна тоже, но люди свободно входят сюда и делают здесь, что хотят…
   – Как вы, однако, тянете с этой рюмкой, – заметил бандит.
   – Ну, а мне продолжать новости? – спросила дикторша.
   И синьор Веруччи ответил:
   – А почему бы и нет? Мне даже интересно, чем закончится эта история.
   И синьорина бесстрастным дикторским голосом стала читать:
   – «Генерал Боло, комадующий семантическими войсками, заявил, что вновь начнет военные действия против республики Планавии и что война окончится не раньше Нового года».
   – Это не совсем верно, – прервал ее какой-то голос, и дверь платяного шкафа с силой распахнулась.
   Синьор Веруччи вздрогнул:
   – Что? Ах, да, понял… Генерал Боло, не так ли? А что вы делали в моем шкафу?
   – Вряд ли это заинтересует вас, – спокойно ответил генерал.
   – И все же я бы хотел знать, – твердо продолжал синьор Веруччи. – Что вы там делали? Бомбы?… Бомбы в моем шкафу… В моей квартире! Но какое я имею отношение к вашей войне, хотел бы я знать?!
   – Мое дело, дорогой синьор, – произнес генерал Боло, – командовать семантическими войсками и захватывать территорию Планавии, а не отвечать на ваши вопросы. Я пришел сказать синьорине, что мое заявление было передано неверно. Я выразился иначе! Я сказал так: «Война окончится до Нового года, потому что я уничтожу всех планавийцев, всех до одного, сотру с лица земли их города, превращу их страну в пустыню!»
   Тут в разговор пожелал вмешаться бандит:
   – Нет, вы только послушайте его! Какое рвение! Какие планы! А за мной, жалким воришкой, гоняются по всей Англии. Хотел бы я все-таки знать, кто же из нас двоих настоящий бандит?…
   – А я, – закричал синьор Веруччи, – хотел бы знать, когда вы все уберетесь отсюда? А вы, милая синьорина, и вы, синьор бандит, и вы, синьор генерал!… Это мой дом, и я хочу остаться в нем один! Что вы делаете и что болтаете, меня совершенно не интересует. Но я найду на вас управу и выпровожу вас всех вон! Я вызову полицию и обвиню вас в том, что вы ворвались в мой дом. Вот так! Я позову и карабинеров, и регулировщиков уличного движения, и пожарных… Всех позову! Я хочу наконец понять, хозяин я в своем доме или нет… Я хочу наконец…
   Но, по мере того как диктор телевидения продолжала читать последние известия, квартира синьора Веруччи, который намеревался спокойно отдохнуть, заполнялась самыми различными людьми. Тут оказались какие-то изнуренные от голода люди, замученные муштрой солдаты, выступающие с речами политические деятели, застрявшие в дорожной «пробке» автомобилисты, тренирующиеся спортсмены, бастующие рабочие и даже пилот, которому предстояло сбрасывать бомбы… Разноголосая речь, крики, шум, гвалт, пение и ругань на всех языках мира смешивались с ревом моторов, взрывами бомб и грохотом танков.
   – Хватит! – закричал синьор Веруччи. – Это предательство! Насилие! Хватит! Хватит!

 
Первый конец

 
   Внезапно раздался громкий звонок в дверь.
   – Кто там?
   – Откройте!
   О, слава богу, это были карабинеры. Их вызвал сосед, обеспокоенный сильным шумом и взрывами в квартире синьора Веруччи.
   – Ни с места! Руки вверх! Предъявите документы!
   – Спасибо! – вздохнул синьор Веруччи, опускаясь на свой любимый диван. – Спасибо! Уведите их всех! Я никого не хочу видеть! Это все подозрительные люди.
   – И синьорина?
   – И она тоже! Она не_ имела никакого права приводить ко мне в дом всю эту свору.
   – Согласен, синьор Веруччи, – сказал сержант карабинеров, – вы имеете полное право на свою личную жизнь. Я всех отправлю в тюрьму. Хотите, я приготовлю вам кофе?
   – Спасибо. Я сам. Только без кофеина. Иначе не усну.

 
Второй конец

 
   Вдруг… синьор Веруччи умолк. У него мелькнула одна очень неплохая мысль. Улыбаясь всем, кто с любопытством поглядывал на него, он тихонько приблизился к телевизору, и, убедившись, что никто не сумеет помешать ему, неожиданно резким движением выключил его.
   Первой исчезла дикторша. За нею один за другим пропали бандит и генерал, певцы и атлеты, армии и народы. Как просто, не правда ли?
   Достаточно выключить телевизор, и мир тут же исчезнет, останется за пределами нашего дома, вернет нам покой…
   Оставшись победителем на поле боя, синьор Веруччи улыбнулся сам себе и закурил трубку.

 
Третий конец

 
   Вдруг… синьор Веруччи замолчал.
   Он понял?
   Да, он понял.
   Что?
   Что недостаточно закрыть двери, чтобы отключиться от мира, от людей, от их горестей и проблем.
   Что никто не сможет радоваться жизни, зная – а для этого достаточно включить телевизор, – что есть еще люди, которым плохо, которые страдают и умирают, далеко или близко, но на одной с нами Земле, а она у нас у всех одна, она – наш общий дом

 




Сто лир в кармане


   . Жили-были три брата. И были они такие бедные, что просто не знали, как свести концы с концами. Однажды вечером укладывались они спать, как всегда, на голодный желудок, а старший из них вдруг и говорит:
   – Знаете, братья мои, так дальше жить нельзя. Наш клочок земли не может прокормить нас всех. Завтра я уйду от вас. Пойду бродить по свету, счастья искать. И если оно мне улыбнется, вернусь домой, и вы заживете богачами.
   И на следующее утро он ушел. Шел он, шел, наступил вечер, а он все идет.
   Наконец пришел он в одну остерию, поужинал куском хлеба с сыром и поискал, где бы прилечь. В комнате собралось уже немало народу, но одна свободная кровать все же нашлась. Он улегся на нее и уснул крепким сном.
   Проснулся он рано, как все крестьяне, до зари. Оделся, расплатился с хозяином и пошел дальше. Он уже предостаточно прошагал, как вдруг понадобилось ему высморкаться. Сунул он руку в карман за платком и удивился:
   – Что это? Монетка в сто лир! Да у меня никогда не было таких денег в карманах… А, понимаю! Это, должно быть, чужие штаны. Наверное, в темноте я перепутал их со своими. Да только они ничуть не лучше моих – такие же старые да рваные. Стоит ли возвращаться, чтобы менять их. А что еще тут в кармане? Еще одна монетка в сто лир!… Мне казалось, тут была только одна… Говорят, где две, там и три… Посмотрим, нет ли там и третьей… Так и есть! Выходит, у меня теперь триста лир! Мой дневной заработок!
   И даже больше, чем дневной, потому что всякий раз, как только он опускал руку в карман, находил там сто лир. И он уж, разумеется, не уставал доставать эти монеты – все вытаскивал и вытаскивал, вытаскивал и вытаскивал. Целая горка монет набралась уже, а карман неутомим – все выдает и выдает ему по сто лир. Парень был прямо вне себя от радости и бегом пустился обратно домой. Примчался и кричит:
   – Братья! Братья мои! Мне повезло! Смотрите, что я нашел! – и стал доставать из кармана монеты.
   – В самом деле – сколько денег!
   – А я могу и еще достать! Сколько хотите!
   – Может, ты нашел машину, которая делает деньги?
   – Ну да! Удивительная и совсем простая машина… Смотрите, вот сто лир… Вот еще… Еще… И еще…
   – Молодец, – сказал второй брат. – Только мы не можем жить за твой счет. Это было бы несправедливо. Завтра и я отправлюсь на поиски счастья. Раз оно улыбнулось тебе, улыбнется, конечно, и мне, и мы втроем заживем как настоящие господа…
   И на следующее утро он отправился в путь. Остановился, как и старший брат, в той же остерии, переспал ночь в той же комнате, а поутру, проснувшись, надел штаны своего соседа и ушел. Отойдя подальше, он остановился и принялся шарить в карманах:
   – Посмотрим, повезет ли и мне… В этом кармане пусто… А в этом… Что-то есть!… Нет, это не монетка… Какая-то бумажка… Да ведь это тысяча лир! Может, еще одна найдется? Так и есть! И еще одна… И еще! Ну, теперь я богат!
   Действительно, карман, стоило сунуть туда руку, всякий раз выдавал ему тысячу лир. Выходит, эти штаны тоже были волшебные!
   Второй брат, понятное дело, поступил, как и первый. Довольный-предовольный, он поспешил домой и еще издали закричал:
   – Братья! Братья! Мне тоже повезло! И даже еще больше! Смотрите!
   В самом деле, – как много денег!
   – И я могу достать из своего кармана еще сколько угодно, стоит только захотеть!
   – Выходит, и ты нашел машину, которая делает деньги, – вздохнул младший брат. – Ладно, завтра и я отправлюсь искать удачи. Раз повезло вам двоим, почему же не попробовать и мне?
   – Да в этом вовсе нет никакой нужды!. – сказали старшие братья. – Мы вдвоем теперь можем иметь столько денег, сколько нам нужно.
   – Спасибо за вашу доброту, но я не хочу жить за ваш счет. Я сам хочу найти свое счастье.
   И, собрав пожитки, младший брат тоже отправился в дорогу. Шел он шел, пришел в ту же остерию, поужинал и лег спать. А когда проснулся…
   Тут история обрывается, и мы сами должны закончить ее. Я, например, думаю, что она могла бы иметь три таких конца.

 
Первый конец

 
   Младший брат нашел в кармане миллион лир. Всякий раз, как сунет туда руку, достает миллион. Еще миллион. И еще… Так что денег в кармане оказалось, пожалуй, побольше, чем в итальянском банке.
   Возвратился он домой. Братья устроили большой праздник с музыкой и фейерверком. И, чтобы им никто не завидовал, раздали деньги всем соседям, всем знакомым и даже совсем незнакомым людям.
   И никому даже в голову не пришло украсть у них эти волшебные штаны. В самом деле – зачем? Ведь братья никому не отказывали в деньгах, сколько бы у них ни просили – сто лир или сто миллионов лир.
   Сейчас братьев уже давно нет в живых. Но если вы придете в город, где они жили, вам непременно покажут в местном музее их штаны, которые лежат в витрине рядом с саблей знаменитого генерала Паструфациетто.

 
Второй конец

 
   Младший брат нашел в кармане такую записку: «А теперь хватит. Уж очень вы все жадные!» И подпись: «Волшебник, который дарит волшебные штаны кому захочет».

 
Третий конец

 
   Младший брат тоже нашел в кармане миллион лир. Он положил его в мешок и снова полез в карман. И снова достал миллион лир. «Хотел бы я знать, – подумал он, – чьи же все-таки это деньги? И могу ли я их взять? Может быть, кто-то дарит их мне? Я лично не собираюсь ни у кого ничего воровать».
   Он тут же вернулся в остерию и стал спрашивать у людей:
   – Признавайтесь, кто надел мои штаны вместо своих?
   Постояльцы стали рассматривать свои штаны. Кое-кто осмотрел даже свою куртку и рубашку.
   А в дальнем углу сидел какой-то неприметный человечек, который и не подумал посмотреть на свои штаны, а продолжал есть. На нем-то и оказались штаны младшего брата.
   – Извините, – говорит младший брат, – мы с вами перепутали штаны. Надо, наверное, поменяться?
   А человечек пьет свой кофе и молчит.
   – Ну так как же? – продолжает младший брат. Человечек намазывает маслом ломтик хлеба и
   опять как будто не слышит.
   – Не хотите ли забрать свои штаны?
   – Ох-ох, и надоел ты мне! – рассердился вдруг человечек. – Поесть спокойно нельзя! Забирай свои проклятые штаны…
   Он снял штаны и швырнул их на стол. Младший брат переоделся, оставил чужие штаны и ушел.
   А потом, пройдя немного, сунул руку в карман и нашел там… миллиард! А затем еще миллиард. И еще один. С ума сойти, какие бывают истории!

 




Большая морковка


   А теперь я расскажу вам историю про самую большую на свете морковку. Вы, конечно, уже не раз слышали про нее, но, по-моему, все же дело было так.
   Как-то раз посадил крестьянин в своем огороде морковь и стал ухаживать за ней: поливал, выпалывал сорняки – словом, делал все как полагается. Когда пришло время, принялся собирать урожай – выдергивать морковь из земли. И вдруг ему попалась какая-то особенно большая морковка. Тянет он ее, тянет, а вытянуть не может. Пробует и так, и этак, да не может! Наконец не выдержал, позвал жену:
   – Джузеппина!
   – Что случилось, Оресте?
   – Иди-ка сюда! Такая морковь попалась… Ни за что не хочет вылезать из земли! Иди, взгляни-ка…
   – Ив самом деле, большущая какая!
   – Давай сделаем так: я потяну морковь, а ты тяни меня за куртку. Ну готова? Взяли! Еще, еще! Тяни!
   – Лучше я потяну тебя за руку, а то куртка порвется.
   – Давай за руку. Ну сильней! Нет, никак не вытяну! Позови-ка сына, а то я уже весь выдохся…
   – Ромео! Ромео! – зовет Джузеппина.
   – Что случилось, мама?
   – Иди-ка сюда! Да побыстрей!
   – Но я делаю уроки.
   – Сделаешь потом, а сейчас помоги! Смотри, вот эта морковка никак не хочет вылезать из земли. Я потяну отца за одну руку, а ты за другую, а сам он потянет морковку. Может, так и вытянем…
   Оресте поплевал себе на ладони, потер руки, собрался с силами.
   – Ну готовы? Раз-два! Взяли! Тяните! Ну еще! Еще! Нет, ничего не получается…
   – Это, должно быть, самая большая морковка на свете, – решила Джузеппина.
   – Надо дедушку позвать на подмогу! – предложил Ромео.
   – А ну позови! – согласился отец. – Мне одному не вытянуть.
   – Дедушка! Дедушка! Иди-ка сюда! Да поспеши!
   – Спешу, родной, спешу!… Да только нелегко мне… В твои годы я тоже быстро бегал, а теперь… Что стряслось?
   Дедушка прибежал запыхавшийся и уже усталый.
   – Тут у нас выросла самая большая на свете морковка, – объяснил Ромео. – Втроем не можем вытянуть. Поможешь?
   – Как не помочь, родной!
   – Сделаем так, – сказал Ромео. – Ты тяни меня, мы с мамой потянем папу, а он морковку… Если и на этот раз не вытянем…
   – Ладно, – согласился дедушка, – погоди только…
   – А что?
   – Да вот положу трубку в сторонку. Нельзя же делать сразу два дела. Надо или курить или работать, не так ли?
   – Ну начали! – сказал Оресте. – Все готовы? Раз-два! Взяли! Еще раз! Еще раз! Взяли!
   – Ой, помогите!
   – Что случилось, дедушка?
   – Не видишь разве – упал! Поскользнулся и упал. Да к тому же прямо на трубку…
   Бедный старик даже штаны себе прожег.
   – Нет, так ничего не выйдет, – решил Оресте. – Ромео, а ну-ка сбегай к Андреа да позови его на помощь.
   – Пусть уж тогда придет с женой и сыном – всей семьей, – предложил Ромео.
   – И то верно, – согласился отец. – Надо же, какая морковища!… Про такую можно и в газету сообщить.
   – Может, телевидение позовем? – предложила Джузеппина. Но ее никто не поддержал.
   – Телевидение… – проворчал Оресте. – Лучше позовем соседей и вытащим ее сначала…
   Короче говоря, пришел Андреа, пришла его жена, пришел их сын, правда, еще совсем маленький – пятилетний мальчик, так что силенок у него было немного…
   Л тем временем уже все село прослышало про большую морковку. Шутя и переговариваясь, люди потянулись к огороду.
   – Да это вовсе и не морковка, – сказал кто-то, – тут у вас кит сидит!
   – Киты в море плавают!
   – Не все! Я видел одного на ярмарке…
   – А я видела в книжке…
   Люди подзадоривал» друг друга:
   – Ну-ка, попробуй и ты, Джироламо, – ты же у нас силач!
   – Я не люблю морковь! Предпочитаю картошку.
   – А я – фрикадельки!
   С шутками да прибаутками тянут-потянут, а вытянуть не могут. Уже и солнце к закату клонится…

 
Первый конец

 
   А морковку так и не вытащить!
   Все село пришло помогать, а не вытащить!
   Собрался народ из соседних сел – ни в какую!
   Пришли люди из дальних сел, а морковка ни с места.
   В конце концов обнаружили, что большая морковка проросла через весь земной шар, а на противоположной стороне Земли ее тянет другой крестьянин, и ему тоже помогает вся деревня. Так что получилось как бы перетягивание каната, и конца ему, видно, никогда не будет.

 
Второй конец

 
   Уже и солнце к закату клонится, а они все тянут и тянут. Наконец вытянули! Только и не морковку вовсе, а тыкву. А в ней сидят семь гномиков-сапожников и шьют башмачки.
   – Что же это такое? – рассердились гномики. – С какой стати вы отнимаете у нас наш дом и нашу мастерскую?! Ну-ка, суньте тыкву обратно в землю!
   Люди испугались и убежали. Все убежали, кроме дедушки. Он и спросил у гномиков:
   – Нет ли у вас спичек? У меня трубка потухла. Подружился дедушка с гномиками.
   – Я бы с удовольствием, – сказал дедушка, – перебрался жить к вам в вашу тыкву. Не найдется ли там места и для меня?
   Услышал это Ромео и закричал издали:
   – Если ты пойдешь туда, дедушка, то и я хочу! И Джузеппина закричала: