Он колебался, потом пожал плечами:
   – У него было много любимчиков. В этом и было все дело. Возможно, вы не знаете, но когда штабной сержант имеет любимчиков, а остальных солдат смешивает с грязью, он непопулярен. Именно так обстояли дела с Джексоном. Для кого-то он был отцом родным, а для других настоящим сукиным сыном.
   – Как он относился к вам?
   – Я из-за него хлебнул горя. Мне поручали самую трудную и грязную работу. Но не мне одному. Пожалуй, больше чем половине батальона доставался сердитый конец его палки, если можно так выразиться, и лишь немногим – ласковый.
   – Для этого должно быть основание.
   – Основание было, не сомневайтесь. Все ребята, которые пошли в джунгли до того, как налетели бомбардировщики, были его любимчиками. Именно это, а не какая-то другая причина заставила его поехать за ними. Не потому, что он их очень любил, а потому, что они приносили ему более тысячи долларов в неделю. Он же был настолько жаден, что не мог выдержать, чтобы источник его дохода был перебит. Если бы те ребята не были его любимчиками, он бы и пальцем не пошевелил, чтобы спасти их. Вот как он получил свою медаль: пытаясь спасти свой доход.
   – Я этого не понимаю, Хэнк. Почему эти ребята должны были выплачивать ему по тысяче долларов в неделю?
   Хэнк допил свой стакан, глаза его были прикованы ко мне.
   – Это нигде не будет фигурировать? Я не хочу быть втянутым в какой-нибудь скандал.
   – Даю слово, что этот разговор останется между нами.
   – Митч Джексон был распространителем наркотиков.
   Все знали, что в армии, сражавшейся во Вьетнаме, было очень много наркоманов, большинство курили сигареты с марихуаной. И тем не менее такого я не ожидал услышать.
   – Это серьезное обвинение, Хэнк, – сказал я. – Если вы об этом знали, почему не сообщили полковнику Парнэллу?
   Он печально улыбнулся:
   – Потому что я хотел остаться в живых. Не я один про это знал, но никто не отваживался донести. Я вам кое-что расскажу. Один сержант, работавший под командой Джексона, хотел это сделать. Он сказал Джексону, чтобы тот свернул свою лавочку, в противном случае он подаст рапорт. Сержант с Джексоном отправились вместе в разведку. Сержант не вернулся. Джексон сообщил, что тот был убит вьетнамцами. Двое ребят, когда Джексон предложил им приобрести его «товар», отказались. Они тоже погибли от «снайперских» пуль, после этого было ясно, что нужно держать язык за зубами. Да и чего я мог добиться? Цветной солдат докладывает такому человеку, как полковник, на штабного сержанта, которого тот считает образцовым службистом… Конечно, я молчал.
   Теперь было похоже, что жители Сирла были правы в оценке Митча Джексона, а полковник Парнэлл ошибался.
   – Представляете, откуда Джексон получал наркотики?
   – Нет, я не хотел этого знать, да и не хочу до сих пор.
   – Он должен был собирать большие деньги.
   – Я же сказал вам: не менее тысячи в неделю. Ребята крепко сидели на его крючке. У некоторых были состоятельные родители, которые присылали им деньги, ну, а другие воровали все, что попадало под руку в Сайгоне, куда их время от времени отправляли на отдых.
   – Что же он делал с такими огромными деньгами? Не мог же он все их истратить?
   Хэнк пожал плечами:
   – Не знаю. Джексон был не единственным распространителем наркотиков. Толкачом, как их называли. Их было множество. Он действовал в нашем батальоне. В каждой воинской части имелся свой толкач. Возможно, они собирали общие деньги и переправляли их домой.
   Я подумал, что это возможно.
   – Имя Сид Воткинс вам ничего не говорит?
   Хэнк подумал, потом покачал головой:
   – Нет, его не было в нашей части.
   В этот момент в дверях появилась миссис Смит.
   – Ты хочешь есть, Хэнк? Курица развалится на кусочки, если ты не поспешишь.
   Поняв намек, я поднялся с кресла.
   – Ну, спасибо, Хэнк. – Я пожал ему руку. – Если я надумаю что-нибудь еще, смогу ли я с вами связаться?
   Он кивнул:
   – Конечно, если это неофициально.
   Уходя, я дружески улыбнулся миссис Смит, но на ее физиономии было воистину деревянное выражение. С ее точки зрения я не был желанным гостем.
   Я прошел по дорожке к своей машине. Даже в темноте я мог чувствовать сотни глаз, следящих за мной.
   Когда я садился в машину, большой негр, одетый в черную рубашку с открытым воротом и черные брюки, выскользнул из тени. У него были такие широченные плечи, что ему мог бы позавидовать любой профессиональный борец. Положив две черные ручищи на раму открытого окна в машине, он наклонился вперед. От него пахло джином.
   – Мы не любим белых в этом районе, – заявил он с угрозой в голосе. – Сматывайся отсюда и не возвращайся.
   Я включил двигатель.
   – Сматывайся сам, – сказал я, глядя снизу вверх на него. – Да поживей, черный!
   Я с силой нажал на педаль газа и заставил машину сорваться с места. В зеркальце заднего вида я видел, как он от неожиданности отпрыгнул в сторону на середину улицы, потрясая в воздухе сжатыми кулаками. Он походил на разъяренную гориллу.
   Ну что ж, кое-что я выяснил. Убедился, что Митч Джексон вовсе не был достойным восхищения героем. Нет, он был отъявленным мерзавцем, сукиным сыном, который продавал наркотики молодым ребятам, идущим под пули. Мне было о чем подумать, но, направляясь в Парадиз-Сити, я внезапно сообразил, что разрешил себе отклониться в сторону.
   Моя задача была разыскать внука Фрэда Джексона, однако интуиция подсказывала, что убийство Джексона и его торговля наркотиками каким-то образом связаны с исчезновением мальчика. Это было всего лишь предчувствие, но я верил в свою интуицию. Она редко меня подводила, когда я работал у отца.
   Теперь было слишком поздно ехать в Сирл, и я решил вернуться домой.
   Поставив машину в подземный гараж, я поднялся на лифте на седьмой этаж.
   Моя голова была забита мыслями об этой необычайной истории, и я не заметил, с каким трудом удалось открыть замок. При обычных обстоятельствах меня бы это насторожило.
   Но как только я вошел в свою гостиную и включил свет, я почувствовал носом их присутствие еще до того, как увидел. Отвратительный запах давно не мытых тел сработал как сигнал тревоги.
   Они выскользнули из моей спальни, как две черные тени, в руках у них зловеще поблескивали ножи.
   Мой сосед снизу включил телевизор, забубнил голос диктора, передающего последние известия.

Глава 3

   Вид этих двух чернокожих меня напугал. Они двинулись в разные стороны от двери моей спальни: один направо, другой налево.
   Правый был высокого роста, с торчащей дыбом шапкой курчавых волос. На нем болталась, как на вешалке, безрукавка из козьего меха, открытая на костлявой груди. Несколько ниток дешевых бус достигали ему до пояса. Туго обтягивающие брюки красного цвета были покрыты пятнами у промежности.
   Левый был ниже ростом, но с такой же гривой. Он был одет в засаленное сомбреро темно-серого цвета, превратившуюся в лохмотья кожаную куртку и кожаные брюки. Оба были босыми, от их грязных ног нестерпимо воняло. Все это я подметил одним взглядом. Если бы не зловоние, они бы прикончили меня без труда, так что нет худа без добра. Отвратительный запах спас меня.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента