Сделав над собой усилие, она взглянула ему в глаза.
   – Вы выглядите совсем иначе в этой одежде.
   –Как настоящий варвар?
   – Я этого не говорила, – поторопилась она с ответом.
   – Но подумали. – Он горько улыбнулся. – Я перенял многое из вашего западного образа жизни, но кое от чего отказался. Ткань, из которой создана наша одежда, тонкая, мягкая, а ее белый цвет отражает солнечные лучи. – Он подошел к небольшому сундуку у стены шатра. – И я подумал о вас. В этой душной, тесной бархатной амазонке вы выглядите нелепо, да и вам в ней неудобно. Мы должны это исправить. – Он нашел еще один халат, похожий на его собственный. – Вот, наденьте это. – Он повернулся и бросил ей одежду. – Увидите, она гораздо удобнее и приятнее.
   – Моя одежда достаточно удобна.
   – И достаточно непривлекательна, чтобы успокоить меня, когда вы за пределами шатра, среди моих воинов. – Не моргнув, он встретил ее взгляд. – Но не тогда, когда мы одни. Наденьте это.
   Ей следует переодеться, это доставит ему удовольствие. Она знала, что жены так и поступают, но все как-то уж очень… интимно… Воздух сгустился, стал почти ощутимым. Мягкость, шелковистость ткани в ее руках, сладостные напевы свирели Сайда, пронизывающие ночную тьму, прекрасные глаза Галена, обнимающие ее, – все это заставило бешено биться сердце. Она проглотила комок в горле.
   – Хорошо, – прошептала она, медленно от стоячего воротника расстегивая свое коричневое платье.
   Он наблюдал за ней минуту, затем направился к выходу из шатра.
   – Вы уходите? – изумленно спросила Тесс. – Я думала… – Она осеклась, прикусив губу.
   – Вы думали, я стану вновь смотреть на вас? – Он улыбнулся. – Я бы очень этого хотел, но прошлой ночью в гостинице все эти путы цивилизации еще связывали меня. Здесь же я свободен в своих желаниях и должен быть осторожен.
   Он откинул полог шатра, и в следующую секунду его серебристый в лунном свете силуэт появился на фоне безграничного звездного неба. Гален сделал несколько шагов и остановился.
   Он не собирается уходить от нее. Внезапная волна облегчения охватила Тесс, наполнив душу смущением и страхом. Конечно, она не хотела, чтобы он ушел, только потому, что просто ей очень одиноко в этом чужом для нее мире, – попыталась она уверить себя. В действительности ей стало бы очень обидно, если бы он вернулся к своим людям у костра.
   – Depeches-toi (поторопись), – сказал он нежно, не глядя на нее.
   Ее руки поспешно расстегнули платье, и вскоре ее обнаженное тело окутала мягкая прохладная шелковая ткань.
   Полы халата тянулись по ковру, рукава безобразно свисали до колен. На ее маленькой хрупкой фигурке это одеяние выглядело нелепо и совсем не соблазнительно. Она порылась в сундуке и обнаружила там черный шелковый кушак, который могла не менее трех раз обмотать вокруг своей талии. Подвязавшись им, она закатала рукава до локтей. Халат оказался настолько велик, что она просто потерялась в нем. Однако хлопковая ткань казалась легкой, как воздух, по сравнению с ее тяжелым бархатным нарядом. Она пригладила волосы, прежде чем прошествовать с воинственным видом к выходу из шатра.
   – Я выгляжу весьма глупо. Пообещайте не смеяться надо мной.
   Он продолжал смотреть на костер, разгоравшийся на другом берегу озера.
   – Но смех – такая редкость в этом мире.
   – Ну и что? У меня нет желания стать его причиной. – Она подошла к нему. – Уверена, выгляжу не так, как вы ожидали. Но это ваше желание, не мое, я ведь предупреждала, что совсем непривлекательна.
   – Это вы так считаете. – Он посмотрел ей в глаза, затем перевел взгляд на ее задрапированную в белую ткань фигуру. Его губы чуть дрогнули. – Вы и в самом деле выглядите немного… ошеломляюще. – И добавил серьезнее: – Но вы не правы. Это именно то, что я ожидал.
   – В самом деле? – Она с сомнением нахмурилась. Ну как она может даже надеяться когда-нибудь понять этого человека, если он меняется ежеминутно. Прошлый раз он хотел видеть ее раздетой, а сейчас, кажется, он желает, чтобы она закуталась от подбородка до кончиков пальцев. Она пожала плечами. – Но вы правы, так намного удобнее.
   – Я рад, что вы со мной согласны. – Уголки его губ дрогнули. – Терпеть не могу быть неправым.
   – Вы бы этого никогда не допустили, как и любой другой мужчина. Мой отец… Он нахмурился.
   – Кажется, мне уже изрядно поднадоели эти постоянные сравнения с вашим отцом.
   Конечно, она могла понять его возмущение.
   – Простите, – сказала она с искренним раскаянием. – Я знала не слишком много мужчин и, возможно, несправедлива. Понимаю, вы вряд ли захотите оказаться с моим отцом вместе, ведь он не очень приятный человек.
   Гален невольно улыбнулся, но затем его губы сжались в одну прямую твердую линию.
   – Да, совсем неприятный. – Он протянул руку и ласково коснулся ее волос. – Но вы больше не должны тревожиться из-за него.
   Она пожала плечами.
   – Неразумно тратить время на беспокойство о ситуации, которую я не в состоянии изменить. Лучше отбросить все плохое и радоваться тому хорошему, что есть в жизни.
   – Гораздо разумнее. – Его пальцы скользнули по ее волосам и коснулись темных кругов под глазами. – Я задал сегодня жесткий темп, выехав из Динара. Видимо, день оказался слишком тяжелым для вас?
   Кожу чуть покалывало там, где коснулись его пальцы. Волнение, граничащее с паникой, то, которое она испытала предыдущей ночью, и сейчас обрушилось на нее. Она едва удержалась, чтобы не отшатнуться от него.
   – Нет, я бы не позволила себе так раскиснуть. Просто я плохо спала прошлой ночью. – Тесс тут же спохватилась, досадуя на себя за вырвавшееся признание. – Я имею в виду…
   – Я знаю, что вы имеете в виду. Я тоже плохо спал. – Гален развернул ее и мягко подтолкнул к шатру. – Вот почему я так торопил сегодня коней. Я хотел, чтобы мы до предела устали, а затем как следует выспались сегодня ночью. Спокойной ночи, килен.
   – Вы не войдете?
   – Чуть позже. Ложитесь спокойно спать. Она хотела было поспорить, но он повернулся к ней спиной, и в этом жесте чувствовалось такое непонятное ей внутреннее напряжение, что она промолчала. Все же по какой-то причине она еще медлила, не желая оставлять его одного.
   – В какое время мы завтра отправляемся?
   – На рассвете.
   – И как долог наш путь до Заландана?
   – Около пяти дней.
   – А мы…
   – В постель. Тесс, живо!
   Едва сдерживаемая неистовая страсть, прозвучавшая в его голосе, заставила ее чуть ли не бегом броситься к шатру.
   – Да, конечно, сейчас. – Она почти вбежала внутрь и, заставив себя двигаться медленнее, подошла к приготовленному ложу. В конце концов, бежать не от кого, Гален не собирался ее преследовать.
   Она откинула тонкое покрывало и в следующую секунду погрузилась в груду подушек на низком широком диване. “Все-таки варварство – не так уж плохо…” – подумала она, зарываясь в шелковые подушки. Этот диван намного удобнее, чем кровать в гостинице…
 
* * *
 
   Извивающиеся кольцами волосы Тесс сверкали темно-рыжим пламенем на фоне бежевых подушек. Халат распахнулся, обнажив хрупкое плечо, мягкая, бархатная кожа которого светилась ярче шелка.
   Гален не сводил с нее глаз. Она чуть повернулась, и прелестная ножка показалась из складок халата. Не роскошное, пышное бедро, с хорошо развитыми мускулами, а…
   Изысканность, утонченность. Стоя и глядя на нее, он чувствовал болезненное напряжение в паху. Он намеренно дал ей свободную одежду, чтобы не видеть обнаженной, как прошлой ночью, но эта задрапированность оказалась еще более соблазнительной и возбуждающей. Может, он просто вернулся домой, в Седикхан, почувствовал полную и безбрежную, как эти пески, свободу? Не могла же эта полуженщина-полуребенок вызвать такое смятение во всем его существе. На родной земле в нем всегда закипают необузданные страсти и безумные желания. Воспоминания о последних похождениях еще слишком свежи, чтобы не обращать на них внимания. Но эти желания никогда прежде не оказывались столь неистовыми, а потребность обладать женщиной – столь сильной.
   Он может контролировать свои чувства. Он должен. Но почему? Она всего лишь женщина, как и любая другая. Нет, не любая. У нее мужское понятие о чести. Она заключила сделку и готова выполнять ее условия. Он мог положить ладонь на мягкие колечки волос, окружающие ее лоно, и погладить, как он гладил Селика. Он мог нажимать на тот тайный бугорок, пока она не застонет от наслаждения; он мог поставить ее на колени и заставить…
   Заставить. Слово мгновенно остудило его. Только настоящий варвар может принудить женщину силой…
   Он быстро разделся, задул свечу в медном подсвечнике, висящем на опоре шатра, и осторожно растянулся на подушках возле Тесс, стараясь не дотрагиваться до нее. Тяжесть в паху перешла в боль. Он лежал спиной к ней с бешено бьющимся сердцем.
   Он сможет контролировать свои чувства. Он не грубый дикарь, чтобы заставлять…
   Движение в подушках, запах лаванды и женщины достиг его ноздрей, и он попытался дышать не так глубоко, чтобы хоть как-то избавиться от его возбуждающего действия.
   Затем он почувствовал прикосновение руки на своих волосах.
   Каждый мускул его тела напрягся.
   – Тесс?
   Она что-то сонно пробормотала.
   – Что, – мучительная дрожь прошла по его телу, когда кончики нежных пальцев задержались на его плечах, – что ты делаешь?
   Она стянула узкую ленту с его волос и отбросила в сторону.
   – Обязанность жены…
   Она отвернулась, и вскоре ее ровное дыхание сказало ему, что она вновь погрузилась в сон.
   Обязанность жены?
   Гален мог бы посмеяться, если бы не чувства разочарования и безысходности, охватившие его. Показать бы ей, в чем на самом деле заключаются “обязанности жены”; как бы он хотел двигаться между ее ног, проникая все глубже и глубже; как бы он хотел устроить эту скачку верхом по пустыне… сжимать ее ягодицы ладонями, заставить ее почувствовать каждый дюйм его тела, как бы он хотел… – Гален огромным усилием воли прервал поток этих лихорадочных мыслей и разжал кулаки.
   Он оставил в прошлом свои безумные дни и необузданные страсти. Он не может больше безрассудно предаваться порывам. Он должен думать, сдерживаться, ждать.
   Боже мой, как же он страдал.
 
* * *
 
   – Только закричи, и я располосую твой прелестный рот от уха до уха!
   Гортанный резкий голос выдернул Тесс из сна.
   Ее глаза раскрылись, но она увидела лишь очертания лица над собой в темноте шатра. И мерцание стали, прижатой к горлу. Она должна умереть. Это так несправедливо. Именно сейчас, когда жизнь становилась такой интересной.
   – Где он?
   Он говорил о Галене, поняла она с внезапным облегчением. Значит, он еще не убил ее шейха. Кинжал кольнул ее кожу, и она почувствовала, как по шее побежала теплая струйка.
   –Где?
   – Здесь! – Темная тень внезапно появилась за ее врагом, и она увидела сверкание стали, прижавшейся к глотке мужчины. – Отпусти ее, Тамир.
   Мужчина замер.
   – Я успею перерезать ей горло, прежде чем ты вздохнешь, Гален.
   – Зачем утруждать себя? Ты не успеешь насладиться этой победой.
   Мужчина помедлил, а затем, что выглядело совсем уж неправдоподобно, откинул голову и оглушительно расхохотался.
   – Ах, Гален! Твои речи, как всегда, чертовски убедительны! – Кинжал медленно отодвинулся от горла Тесс. – Убери свой клинок, и мы поговорим.
   – Думаю, мой кинжал более убедителен, чем моя речь, – сухо ответил Гален. – Убери свой.
   Мужчина осторожно отложил кинжал в сторону.
   – А сейчас отпусти ее… немедленно.
   – С превеликим сожалением. Я всегда восхищался твоим вкусом по части прелестных кадин. – Мужчина выпустил девушку. – Почему бы тебе не зажечь светильник, чтобы я смог получше рассмотреть ее?
   – Зажигай сам. Я не хочу занимать руки.
   – Подозрительный ублюдок! – Мужчина, которого Гален назвал Тамиром, прошел вперед к чуть поблескивающему медному светильнику, висящему на опоре шатра в нескольких шагах от него. – Говорю тебе, все, закончено. – В медном светильнике вспыхнул огонь.
   Теперь Тесс могла рассмотреть Тамира. Он был не старше Галена, чуть выше среднего роста, с коротко подстриженной черной бородой, длинными черными волосами до плеч, темными глазами. Его красивые черты осветились улыбкой, когда он обернулся к Галену.
   – Ну хорошо, Гален. Когда я узнал, что с тобой женщина, то надеялся, что ты спишь сном мертвеца.
   Гален накинул на голое тело белый халат, не выпуская из рук кинжала.
   – Ты поднял такой шум, разрезая стену шатра, Тамир, что разбудил бы и покойника.
   Тамир скривился.
   – Это ты у нас всегда двигается неслышно, как пантера, а не я. – Он хмыкнул. – Помнишь ту ночь, когда ты пробрался в гарем к этому старому…
   – Это осталось в прошлом. Тамир скорбно покачал головой.
   – Ах, как я скучаю по тем дням. Славное то было время у нас с тобой!
   – Зачем ты здесь? Тамир вскинул брови.
   – Как зачем? Я пришел увидеться со своим старым другом Галеном Бен Рашидом.
   – Зачем? – повторил свой вопрос Галей. Тамир пожал плечами.
   – Мне стало просто любопытно.
   – Кого из моих людей ты убил, пока шел через мой лагерь, чтобы насытить свое любопытство? Тамир покачал головой.
   – Никто не встретился на моем пути.
   – Я узнаю, если ты лжешь.
   – Стал бы я лгать тебе?
   – Естественно, если бы это для тебя представляло выгоду.
   – Верно. Но в этот раз нет необходимости. Я никого не убивал. – Его взгляд остановился на Тесс. – Мои дозорные говорили, что она рыжая. – Он критически оглядел ее. – Восхитительная кожа. Прелестное лицо, волосы темно-рыжие. Но она не похожа на твоих обычных кадин, Гален. Думаю, мне следует познакомиться с ней поближе, чтобы понять, что привлекло тебя в ней. Тесс вся подобралась.
   – Гален, не можешь ли ты мне сказать, кто этот человек?
   – У нее странный акцент, – заметил Тамир. – У тебя проходил рейд за пределами Седикхана?
   – Эта женщина только что из Франции. Я взял ее из кафе в Динаре.
   Изумленная Тесс уставилась на Галена.
   – Мне следовало бы догадаться. Ты всегда поступал как французишка. – Тамир подошел к Тесс. – Она хороша?
   – Достаточно хороша. – Гален посмотрел на Тесс и вдруг весь напрягся, когда его взгляд остановился на ее шее. – Ты, сукин сын! Ты ранил ee!
   Одним прыжком он пересек шатер и встал возле Тесс на колени.
   – С тобой все в порядке? – спросил он. Тамир нахмурился.
   – В чем дело? Это всего лишь царапина. Гален даже не взглянул на него.
   – Ты злоупотребил моим гостеприимством, Тамир. – Он нежно дотронулся до ее шеи. – Не бойся, килен.
   – Я не боюсь. – Она яростно взглянула на Тамира. – С чего бы мне его бояться! Он пробирается, словно вор, в темноте, чтобы напасть на спящую женщину.
   Тамир вспыхнул, и его губы скривились в отталкивающей жесткой усмешке.
   – Ты у меня дождешься, шлюха. – Он пристально разглядывал ее лицо, на котором явно читался вызов. Затем сказал решительно: – Ее надо учить. Думаю, Гален, ты должен отдать мне эту…
   – Когда это я отдавал тебе что-либо, принадлежащее мне?
   Тамир удивленно взглянул на него.
   – Но это всего лишь женщина. Мы прежде их делили с тобой.
   – Она у меня недавно и еще забавляет меня.
   – Давай заключим с тобой сделку. За две ночи, что я проведу с ней, ты можешь беспрепятственно пройти по моим землям.
   – Это не твоя земля.
   – Моя, если я говорю, что моя.
   – Нет, если я считаю, что нет. Слова мало что значат.
   – Но кровь – это все, – мягко произнес Тамир. – А ты ведь знаешь, как я люблю вкус крови.
   – Да, знаю.
   – Но не больше, чем ты, – сказал Тамир. – Ты становишься неистовым, когда лихорадка битвы охватывает тебя.
   – Тогда поостерегись разжигать ее, – раздраженно сказал Гален, потеряв терпение.
   На какое-то мгновение буря необузданных страстей отразилась на лице Тамира.
   – Ты бросаешь мне вызов, мои друг?
   – Я предостерегаю тебя.
   Взгляд Тамира переместился на кинжал, лежащий на ковре.
   Тесс почувствовала, как напряглись мышцы Галена, изготовившегося к прыжку.
   По губам Тамира зазмеилась ухмылка.
   – Не сегодня, Гален. Я планирую нападение на Эль-Каббар в эти два дня. – Он ернически поклонился. – Оставь при себе эту женщину. Я найду их столько, сколько захочу для забавы, в лагере Эль-Каббара. – Он оглянулся вокруг. – А теперь дай мне бокал вина, и я уйду.
   Гален выразительно взглянул на порез на горле Тесс и сжал кулаки.
   – Ты не получишь ничего под моей крышей. Тамир пожал плечами.
   – Ну что ж, пусть так. Тогда отдай мне мой кинжал.
   – Ты найдешь его завтра, воткнутым в ствол большой пальмы возле озера, когда мы уйдем отсюда. Я не хочу подвергать риску глотки моих Часовых, которые ты можешь перерезать просто так, чтобы сорвать на них досаду.
   – Как хорошо ты меня знаешь, – усмехнулся Тамир. – Но ты не знаешь себя, мой старый друг. Вернись в мой лагерь вместе со мной, и я обещаю, ты не пожалеешь.
   – Прощай, Тамир.
   – До следующей встречи. – Тамир кивнул в сторону Тесс. – Она слишком тощая. Но я люблю таких маленьких. Это помогает мужчине чувствовать себя буйволом, когда он пронзает такую крошку. – Он поклонился ей. – В следующую нашу встречу я буду рад поучить тебя придерживать свой язычок. – И он вышел из шатра.
   Тесс перевела дыхание и обнаружила, что какое-то время почти совсем не дышала.
   – Это было… интересно.
   – Интересно? Вы питаете пылкую любовь к этому слову. – Удивленное выражение на лице Галена сменилось уважением. – Но Тамира действительно можно назвать и интересным.
   – А как еще?
   – Убийцей, насильником, бандитом. Во всем Седикхане нет шейха более подлого, чем Тамир.
   – Он разговаривал так, словно очень хорошо знает вас.
   – Мы выросли вместе в Заландане. Какое-то время племя его отца и Эль-Залан объединял договор. Тамир, придя к власти, нарушил все соглашения и вернулся на север. – Гален встал, подошел к опоре и погасил светильник. – Спите спокойно. Он не вернется.
   – Зачем он приходил? Какой в этом смысл? Гален сбросил с себя халат и подошел к дивану.
   – Кто знает, почему Тамир поступает так или иначе? Он подчиняется только своим капризам. – Гален лег на подушки и вытянул длинные ноги. – Он разбойник, не признающий законов, абсолютно беспощадный.
   – Но вы ведь были когда-то друзьями.
   – Когда-то.
   Он лежал тихо, но Тесс чувствовала, как напряжено его тело.
   – Почему вы солгали насчет меня?
   – Так лучше. Тамир не желает объединения Седикхана. Ему нравится такая разбойная жизнь. Насколько он стал бы настойчивее в желании забрать вас, если бы узнал, какое место отведено вам в моих планах.
   Ей вдруг припомнилось слово, которым Тамир назвал ее.
   – Кто такая кадина?
   – Женщина для удовольствия.
   – А вы не могли назвать меня своей женой и сохранить мое происхождение в тайне?
   – Мог бы. Но это вызвало бы у него подозрение. Тамир знает, что я никогда не горел желанием жениться.
   Эти слова почему-то больно задели ее. Она глубоко вздохнула.
   – Конечно, я понимаю. – Она тихо лежала, обдумывая невероятные события, которые произошли за последние четверть часа. Через некоторое время она заговорила снова:
   – Вы сказали, что никто не знает, почему Тамир поступает так или иначе, но мне кажется, вы знаете.
   – Да. Я почти всегда догадываюсь, что Тамир собирается сделать в следующий момент.
   – Как?
   Гален долго молчал, и Тесс решила, что он не собирается отвечать ей.
   – Потому, что он – мое зеркало.
   –Что?
   – Он то, чем я был. И то, чем я мог бы стать.
   Пораженная, она выпалила:
   – Но вы сказали, что он подлый бандит.
   – Да.
   – Разбойник и насильник.
   – Да.
   Тесс почти ощущала бешеную волну эмоций, исходившую сейчас от него. Она чувствовала эту с трудом сдерживаемую мощь, но в ней не ощущалось той злобной силы, которую источал Тамир.
   – Вы неправы. Вы никогда бы не смогли быть похожим на него.
   – Я прав, – пробормотал он, почти неслышно, – но я постараюсь такого не допустить! Никогда, если мне хватит сил побороть насильника в себе! Я никогда не допущу этого!

4

   Гален сказал, что вас прошлой ночью навестил гость? – спросил Алекс на следующее утро, подсаживая Тесс в седло. – Можешь не беспокоиться, больше этого не случится. Калим оскорблен в своих лучших чувствах, ведь Тамир играючи обошел его часовых.
   – Гален отчитал его?
   – Гален редко кого-нибудь ругает. Он просто сказал Калиму, что разочарован в нем.
   – Такой способ управления кажется довольно мягким.
   – У Галена он всегда весьма эффективен. Разочарование маджирона – само по себе уже наказание более сильное, чем ругань иного вождя.
   Она шмыгнула носом.
   – Калим, быть может, и не возражал бы, если бы безжалостный Тамир перерезал мне горло. Совершенно очевидно – он невзлюбил меня.
   Отвечая ей, Алекс смотрел в сторону:
   – Это всего лишь твое воображение. Ведь он тебя совсем не знает.
   Тесс вспомнила выражение обиженного негодования, мелькнувшее на лице Калима, когда Гален представлял ее своему помощнику, и покачала головой.
   – Это не моя выдумка. – Она бросила взгляд на Галена, выезжавшего в этот момент из лагеря вместе с Калимом. – Что ты знаешь об этом Тамире?
   – Немного. Произошло несколько стычек между его племенем и Эль-Заланом за последние несколько лет, но Гален обычно старается избегать их.
   – Почему?
   Алекс пожал плечами.
   – Понятия не имею. Гален не говорит об этом.
   – Они в детстве вместе росли. Быть может, он еще питает к нему дружеские чувства? Алекс покачал головой.
   – Гален не позволил бы дружбе помешать интересам Эль-Залана. Возможно, что племена так широко разбросаны, что редко встречаются друг у друга на пути. И вообще, чего только не бывает в жизни.
   – Да, возможно, ты и прав. – Она подобрала поводья. – Давай поедем. Гален уже выехал из оазиса.
   – Можно не спешить. – Алекс вскочил в седло. – Мы с тобой едем в арьергарде весь путь до Заландана.
   – Я могу и впереди, – сказала она с обидой. – Я езжу верхом лучше тебя.
   – Это неважно. Гален должен вместе с Калимом возглавить эскорт, но он хочет, чтобы ты держалась в стороне от основной части его людей.
   – Матерь Божья! – Ее руки сжали поводья. – Сначала меня загнали в этот душный шатер, а теперь заставляют глотать пыль. Я уже начала уставать от того, что меня постоянно куда-нибудь запихивают…
   – Я просто в отчаянии! – прервал ее Алекс с обидой в голосе. – Ты не видела меня шесть лет” а уже устала от моего общества.
   – Ты же знаешь, что я не это…
   – Осталось потерпеть только пять дней. В Заландане все будет по-другому, – попытался уговорить он ее.
   Она сердито взглянула на своего кузена.
   – Я буду там свободна?
   – В какой-то степени. Она пустила лошадь рысью.
   – В полной степени, – процедила она сквозь зубы. – Мне все это не нравится. Когда мы приедем в Заландан, я этого больше не потерплю.
   – Маджира, подождите!
   Они обернулись к молодому человеку, мчавшемуся к ним галопом верхом на великолепном скакуне. Натянув поводья, он расплылся в улыбке и склонил голову в почтительном поклоне.
   – Приветствую вас, маджира. Калим послал меня защищать и служить вам в пути, так как вы едете не с основной группой. Мое имя Юсуф Бенардон.
   – Я сам предоставлю своей кузине любую защиту, какая ей только потребуется, – сухо сказал Алекс.
   Юсуф простодушно взглянул на него своими черными круглыми, как пуговицы, глазами, сверкающими на его веселом круглом лице.
   – Очень хорошо. Тогда я буду защищать тебя, Алекс. Мне все равно.
   – Защищать меня? – беспомощно переспросил Алекс.
   Юсуф прикрыл веки, спрятав озорной блеск глаз.
   – Ты полагаешь, что честь, оказанная тебе, слишком велика? Могу допустить, что когда в твое полное распоряжение предоставляют величайшего воина Седикхана, то это своим великолепием ошеломит и смирит большинство мужчин. Алекс в изнеможении опустил глаза. – Кажется, мне сейчас станет плохо. Юсуф легко взмахнул рукой.
   – Вот видишь? Я очень нужен маджире, раз у тебя столь деликатная натура.
   Тесс смахнула улыбку с лица, увидев, как резко отреагировал Алекс. Конечно, ее кузен мог пошутить по поводу своей чувствительной натуры, но он не выносил, когда это делали другие. Юсуф поймал уголком глаза ее мимолетную улыбку и мгновенно повернулся к ней с умоляющим выражением лица.
   – Вы не должны отсылать меня к Калиму. Там мне очень скучно и одиноко, ведь другие мужчины завидуют моей доблести и отваге. Вместе нам будет гораздо лучше.
   – В самом деле?
   Он улыбнулся с торжественным видом.
   – Я буду наслаждаться вашим ослепительным обществом и, в свою очередь, услаждать ваш слух рассказами, которые могут оказаться весьма полезными и увлекательными для вас. Обещаю, что часы нашего путешествия пролетят незаметно.
   – Это меня вполне устраивает, – сказала Тесс.
   – Значит, мы договорились. – Юсуф одарил ее еще одной сверкающей улыбкой. – Я проскочу вперед, удостоверюсь, что путь безопасен, но вы не беспокойтесь. Я не позволю вам изнывать от скуки без моего общества ни минутой больше, чем это необходимо, – и Юсуф галопом помчался вслед за кавалькадой всадников, уже выехавших из оазиса.