Страница:
– Можно мне унести это, миледи? – словно издалека донесся голос дворецкого.
Оказалось, что он уже вытер чернильное пятно и осторожно держал в горсти намокший платок и недописанное письмо.
– Спасибо, Данстан, – благодарно кивнула Ив. – Позаботьтесь принести сэру Алексу чистый платок.
– О, это совсем ни к чему, – заверил Райдер, – поскольку я послужил причиной несчастья.
Ив зачарованно смотрела на него, пытаясь придумать, что ответить. Но вместо этого снова обратилась к дворецкому:
– Данстан, пожалуйста, пошлите за моей сестрой и передайте, что пришел сэр Алекс.
– Я уже сделал это, миледи. Леди Клер просила сообщить ей о визите сэра Алекса.
«Значит, Клер ждала его», – раздраженно подумала Ив.
Жаль, что сама она не знала о появлении Райдера. Возможно, тогда сумела бы приготовиться и держать себя в руках.
Но на самом деле ей бы следовало радоваться, что их первая встреча случилась с глазу на глаз. Она наверняка смутилась бы, столкнувшись с ним на людях.
– Прекрасно, Данстан. В таком случае попросите кухарку приготовить чай нашему гостю. А корзинку с булочками пусть принесут в утреннюю гостиную.
– Как пожелаете, миледи.
– Корзинку? – повторил Райдер, когда дворецкий с поклоном удалился.
– Я попросила, кухарку испечь для вас булочки. Нужно же поздравить вас с новосельем.
Темные глаза Алекса загорелись.
– Играете в госпожу поместья, графиня?
Ив нерешительно уставилась на него, гадая, относится ли язвительная реплика к ее недолгому замужеству.
– Поверьте, я вполне освоилась в этой роли. Звание хозяйки большого поместья накладывает определенные обязательства. И к вашему сведению, я потребовала не так уж много. Всего лишь горячих булочек, которые вы, если не ошибаюсь, когда-то любили.
Алекс вдруг одарил Ив одной из своих редких улыбок: неспешных, очаровательных, дьявольских улыбок, обжегших все ее нервные окончания.
– Вы запомнили.
– Разумеется.
– Это одно из моих самых счастливых воспоминаний юности. Как вы таскали мне с кухни булочки, уложив их в корзинку с нагретым кирпичом, чтобы не остывали.
Ив изо всех сил пыталась не покраснеть.
– Кроме этого я попросила положить варенье из клубники, выращенной в теплицах Хейден-Парка.
– Благодарю, графиня. Я надеюсь насладиться неземным вкусом.
– Пожалуйста, садитесь, сэр Алекс, – пригласила Ив, показывая на широкий диван. – А я посмотрю, что задержало мою сестру.
Но стоило ей сделать шаг к двери, как глаза Райдера смешливо блеснули.
– Убегаете? Так скоро? Я никогда не считал вас трусихой.
Ив нашла такую проницательность не слишком приятной, но немедленно остановилась. Глаза ее раздраженно блеснули.
– Конечно, я не трусиха. Откуда вы это взяли?
– И все же, я помню, что во время нашей последней встречи вы исчезли так же быстро.
– Я надеялась, что мы проигнорируем этот несчастный инцидент, сэр Алекс. Все случилось так давно, что лучше об том забыть.
Прямые стрелы черных бровей насмешливо вскинулись.
– Воображаете, будто тот день можно забыть? Я в первый и единственный раз предложил даме руку и сердце. Разве такое изгладится из памяти? Не говоря уже о нашем поцелуе.
Чувствуя, как становится жарко щекам, Ив смерила Райдера негодующим взглядом. И все же ее поразило то обстоятельство, что после того дня он никому и никогда не делал предложения… впрочем, Ив всегда подозревала, что он не из тех, кто женится, да и тогда попросил ее стать его женой по доброте душевной.
Она уже открыла рот, чтобы дать достойный отпор, но тут же прикусила губу, решив, что будет куда мудрее игнорировать и его признание, и умышленное напоминание о поцелуе.
Не дождавшись ответа, Райдер снова сверкнул глазами.
– Не бойтесь повторения этого инцидента, дорогая. С тех пор я не набрасываюсь на красивых молодых леди. Некоторые люди даже ошибочно принимают меня за джентльмена.
– Джентльмен, – не выдержала Ив, – не стал бы упоминать о нашем… том поцелуе. Да и я вела себя не так, как подобает леди, и хотела бы навсегда забыть о случившемся.
– Боюсь, моя вина немного больше вашей, – сухо ответил Райдер. – Но если таково ваше желание, я готов пренебречь прошлым.
– Спасибо, – благодарно выдохнула Ив. – Именно этого я и хочу. Думаю, мы можем просто стать друзьями, как когда-то.
– Друзьями… – Райдер долго смотрел на нее, прежде чем покачать головой. И неожиданно рассмеялся: тихо, чарующе, почти нежно. – Что же, если вы настаиваете… – Небрежно повернувшись, он шагнул к дивану и удобно устроился на мягком сиденье.
Ив последовала его примеру и уселась в большое кресло напротив.
– Давно мы не виделись, графиня, – заметил Райдер наконец, продолжая изучать ее.
– Давно, – кивнула Ив.
– Насколько я понял, именно вы устраиваете дебют леди Клер, – задумчиво продолжал Райдер.
– Да, и пока все идет гладко. Но боюсь, она найдет весь процесс крайне угнетающим. Со мной было почти то же самое, когда я впервые приехала в Лондон: неопытная девушка, только что со школьной скамьи.
– А я слышал, что все было не так. Судя по слухам, в свой первый сезон вы стали любимицей всего Лондона.
– Мой успех скорее связан с популярностью Хейдена, – грустно усмехнулась Ив.
– Но вы превратились в великолепную женщину. И волосы приобрели более густой оттенок золота, чем я запомнил.
В словах и взглядах Райдера было нечто интимное, почти собственническое, и Ив против воли снова вспомнила тот роковой поцелуй, жар его жадных губ. Вспомнила и рассердилась на себя.
– Сэр Алекс, буду крайне благодарна, если вы воздержитесь от подобных замечаний. Я не нуждаюсь в вашей лести, что бы вы при этом ни подразумевали. И между друзьями подобные высказывания по меньшей мере неприличны.
– Совершенно верно, миледи, – дружелюбно согласился он, без видимого, однако, раскаяния.
Ив откашлялась, пытаясь найти новую тему для разговора.
– Мне следует поздравить вас с рыцарским званием. Должна сказать, это вполне заслуженная честь.
В его глаза вернулся прежний блеск, но уже с оттенком цинизма.
– Думаю, ваш отец вряд ли согласится с таким высказыванием. Он всегда считал, что я рожден для виселицы.
– Ну… видите ли… папа считал, что родиться с кровью любого цвета, кроме голубого, – тяжкое преступление.
– Сесил рассказывал, что тетки Хейдена куда хуже.
Ив ответила вымученной улыбкой:
– Он прав. Мы постоянно сражаемся из-за их понятий о превосходстве высших классов. – Но несмотря на их презрение к тем, кто, по их мнению, не относится к сливкам общества, они прелестные дамы.
– И вне всякого сомнения, не понимают, откуда вы набрались столь радикальных взглядов.
– Подозреваю, именно благодаря вам я и набралась столь радикальных взглядов, – со смехом ответила Ив.
Райдер широко улыбнулся:
– Признаюсь, вы, в свою очередь, тоже сделали все, чтобы изменить мои моральные принципы. Только под вашим влиянием я стал новым человеком и вступил на путь исправления. В то лето, когда вы отвергли мое предложение, я решил оставить карьеру наемника и стать респектабельным джентльменом.
Ив удивленно вскинула брови. Просто поразительно, что она имела такое воздействие на Райдера. Поразительно и лестно!
– Именно поэтому вы стали служить в министерстве иностранных дел?
– Отчасти.
– Означает ли это, что именно мне можно поставить в заслугу ваше превращение в прославленного героя? – шутливо осведомилась Ив.
– Именно так, – подтвердил Райдер тем же тоном. – И если следовать этому убеждению, отчасти вам я обязан еще и своим рыцарством. Понял, что титул поможет мне приобрести столь необходимую респектабельность, и поэтому позволил сэру Равенну представить меня к рыцарскому званию. Иначе я просто не выдержал бы абсурдных формальностей двора.
Ив посмотрела в окно, на внушительный особняк Райдера.
– Полагаю, по этой же причине вы сняли новый дом?
– Да. Поскольку я стал рыцарем, и решил жениться на благородной даме, мне необходимо соответствующее жилье.
– Значит, слухи правдивы? Вы ищете жену?
Райдер замялся.
Но тут на пороге показалась сияющая Клер, которая немедленно подбежала к гостю.
– Сэр Алекс, как приятно вновь увидеть вас! Я так скучала!
– Я тоже скучал, леди Клер, – кивнул Райдер, поднимаясь.
Клер по-дружески протянула ему руки:
– Я ужасно, рада, что вас произвели в рыцари!
– Спасибо, миледи. Вы поистине очаровательны. Наверное, уже взяли Лондон штурмом!
Клер рассмеялась, а Ив вдруг поразило оживленное лицо сестры. Клер действительно выглядела свежей и очень хорошенькой в новом желтом, в горошек, платье. Сейчас она с искренней радостью взирала на Райдера. Он, похоже, испытывал те же чувства.
Ив так увлеклась этой сценой, что едва расслышала деликатный кашель. Оказалось, к ним успела присоединиться леди Беатрис. Окинув Ив извиняющимся взглядом, она подошла ближе.
– Друзилла считает, что вам понадобится дуэнья.
И это, вне всякого сомнения, означает, что сама Друзилла отказывается почтить их гостя своим присутствием, хотя и уверена, что дамам понадобится защита от такой швали, как бывший наемник.
Беатрис с нескрываемым любопытством разглядывала Райдера, поэтому Ив поспешила представить его. Райдер приветствовал даму вежливым поклоном. Не успел он выпрямиться, как в дверях возник Данстан с чайным подносом. Леди Беатрис уселась в кресло с вязаньем, а Ив стала разливать чай.
Клер села на диван рядом с Райдером.
– А теперь, сэр Алекс, – продолжала она, – объясните, о чем вы говорили, когда ворвалась я. Какие слухи оказались верны? Вы действительно ищете жену?
Райдер обернулся к Ив. Она, в свою очередь, устремила на него пытливый взгляд, сгорая от нетерпения услышать ответ.
– Да, я намереваюсь жениться, – кивнул он. – Это основная причина, по которой я приехал в Лондон.
– Разве вы не знаете, что Ив славится своими способностями свахи? – спросила Клер.
– В самом деле? – осведомился Райдер, вскинув брови.
– Да, я достигла некоторых успехов, – признала Ив.
Клер, улыбаясь, поднесла к губам чашку.
– Ты слишком скромна, дорогая сестрица. Сэр Алекс, ей обязаны супружеским счастьем не менее дюжины парочек.
Судя по выражению лица, Райдер был искренне удивлен.
– Вы такая пламенная сторонница института брака?
Ив слегка пожала плечами:
– Честно говоря, нет. Сама я не питаю никакой любви к супружеской жизни. Но если молодая женщина должна выйти замуж, ей, по моему мнению, следует найти того, с кем она может жить счастливо. Поэтому каждый сезон я стараюсь помочь новым дебютанткам.
– Помочь? Каким образом?
– О, ничего особенного. Советую им найти подходящих мужей и стараюсь познакомить, с порядочными джентльменами, с тем чтобы девушки смогли избежать неудачного брака.
Глаза Райдера весело блеснули.
– А что вы считаете удачным браком, графиня?
– Такой, в котором пара обладает совместимыми характерами и темпераментом. И разумеется, очень важны финансовые и светские соображения. Вряд ли брак можно назвать удачным, если между мужем и женой существует большое неравенство.
– Возможно, вам следует попросить Ив найти для вас достойную пару, – предложила Клер. – Она прекрасная сваха!
– О нет, – немедленно запротестовала Ив. – Представить невозможно, что я буду давать советы сэру Алексу!
– А мне это кажется прекрасной идеей! – настаивала Клер.
Ив нахмурилась и вопросительно взглянула на сестру, гадая, с чего это Клер, так настойчиво отстаивает свою мысль.
Но не успела она снова возразить, как вмешалась леди Беатрис.
– Дорогая, это просто абсурдно, – бросила она, обращаясь к Клер. – Такой леди, как Ив, неприлично устраивать матримониальные дела этого джентльмена.
Ив плотно сжала губы. Она, разумеется, не желала иметь дело с Райдером, но чувствовала себя обязанной защищать его.
– Беатрис, возможно, я и решу помочь сэру Алексу. Поскольку не вижу в этом ничего неприличного, тем более что он давний друг нашей семьи.
Райдер, бывший предметом столь жаркой дискуссии, слегка улыбнулся:
– О, вам ни к чему так затруднять себя, леди Хейден.
– Почему? – не выдержала Ив, чье любопытство было еще больше подстегнуто отказом. – Думаете, я не справлюсь?
– Может, и справитесь, но я не хочу обременять вас. Я уже знаю, какая именно невеста мне нужна.
– Неужели? Значит, вы уже сделали выбор?
– Собственно говоря, я…
– Хотите чаю, сэр Алекс? – невежливо перебила Клер и, подавшись вперед, подняла чашку, которую Райдер оставил на столе.
Но при этом как-то неловко повернулась, и чашка соскользнула с блюдца прямо ему на колени.
Глава 2
Оказалось, что он уже вытер чернильное пятно и осторожно держал в горсти намокший платок и недописанное письмо.
– Спасибо, Данстан, – благодарно кивнула Ив. – Позаботьтесь принести сэру Алексу чистый платок.
– О, это совсем ни к чему, – заверил Райдер, – поскольку я послужил причиной несчастья.
Ив зачарованно смотрела на него, пытаясь придумать, что ответить. Но вместо этого снова обратилась к дворецкому:
– Данстан, пожалуйста, пошлите за моей сестрой и передайте, что пришел сэр Алекс.
– Я уже сделал это, миледи. Леди Клер просила сообщить ей о визите сэра Алекса.
«Значит, Клер ждала его», – раздраженно подумала Ив.
Жаль, что сама она не знала о появлении Райдера. Возможно, тогда сумела бы приготовиться и держать себя в руках.
Но на самом деле ей бы следовало радоваться, что их первая встреча случилась с глазу на глаз. Она наверняка смутилась бы, столкнувшись с ним на людях.
– Прекрасно, Данстан. В таком случае попросите кухарку приготовить чай нашему гостю. А корзинку с булочками пусть принесут в утреннюю гостиную.
– Как пожелаете, миледи.
– Корзинку? – повторил Райдер, когда дворецкий с поклоном удалился.
– Я попросила, кухарку испечь для вас булочки. Нужно же поздравить вас с новосельем.
Темные глаза Алекса загорелись.
– Играете в госпожу поместья, графиня?
Ив нерешительно уставилась на него, гадая, относится ли язвительная реплика к ее недолгому замужеству.
– Поверьте, я вполне освоилась в этой роли. Звание хозяйки большого поместья накладывает определенные обязательства. И к вашему сведению, я потребовала не так уж много. Всего лишь горячих булочек, которые вы, если не ошибаюсь, когда-то любили.
Алекс вдруг одарил Ив одной из своих редких улыбок: неспешных, очаровательных, дьявольских улыбок, обжегших все ее нервные окончания.
– Вы запомнили.
– Разумеется.
– Это одно из моих самых счастливых воспоминаний юности. Как вы таскали мне с кухни булочки, уложив их в корзинку с нагретым кирпичом, чтобы не остывали.
Ив изо всех сил пыталась не покраснеть.
– Кроме этого я попросила положить варенье из клубники, выращенной в теплицах Хейден-Парка.
– Благодарю, графиня. Я надеюсь насладиться неземным вкусом.
– Пожалуйста, садитесь, сэр Алекс, – пригласила Ив, показывая на широкий диван. – А я посмотрю, что задержало мою сестру.
Но стоило ей сделать шаг к двери, как глаза Райдера смешливо блеснули.
– Убегаете? Так скоро? Я никогда не считал вас трусихой.
Ив нашла такую проницательность не слишком приятной, но немедленно остановилась. Глаза ее раздраженно блеснули.
– Конечно, я не трусиха. Откуда вы это взяли?
– И все же, я помню, что во время нашей последней встречи вы исчезли так же быстро.
– Я надеялась, что мы проигнорируем этот несчастный инцидент, сэр Алекс. Все случилось так давно, что лучше об том забыть.
Прямые стрелы черных бровей насмешливо вскинулись.
– Воображаете, будто тот день можно забыть? Я в первый и единственный раз предложил даме руку и сердце. Разве такое изгладится из памяти? Не говоря уже о нашем поцелуе.
Чувствуя, как становится жарко щекам, Ив смерила Райдера негодующим взглядом. И все же ее поразило то обстоятельство, что после того дня он никому и никогда не делал предложения… впрочем, Ив всегда подозревала, что он не из тех, кто женится, да и тогда попросил ее стать его женой по доброте душевной.
Она уже открыла рот, чтобы дать достойный отпор, но тут же прикусила губу, решив, что будет куда мудрее игнорировать и его признание, и умышленное напоминание о поцелуе.
Не дождавшись ответа, Райдер снова сверкнул глазами.
– Не бойтесь повторения этого инцидента, дорогая. С тех пор я не набрасываюсь на красивых молодых леди. Некоторые люди даже ошибочно принимают меня за джентльмена.
– Джентльмен, – не выдержала Ив, – не стал бы упоминать о нашем… том поцелуе. Да и я вела себя не так, как подобает леди, и хотела бы навсегда забыть о случившемся.
– Боюсь, моя вина немного больше вашей, – сухо ответил Райдер. – Но если таково ваше желание, я готов пренебречь прошлым.
– Спасибо, – благодарно выдохнула Ив. – Именно этого я и хочу. Думаю, мы можем просто стать друзьями, как когда-то.
– Друзьями… – Райдер долго смотрел на нее, прежде чем покачать головой. И неожиданно рассмеялся: тихо, чарующе, почти нежно. – Что же, если вы настаиваете… – Небрежно повернувшись, он шагнул к дивану и удобно устроился на мягком сиденье.
Ив последовала его примеру и уселась в большое кресло напротив.
– Давно мы не виделись, графиня, – заметил Райдер наконец, продолжая изучать ее.
– Давно, – кивнула Ив.
– Насколько я понял, именно вы устраиваете дебют леди Клер, – задумчиво продолжал Райдер.
– Да, и пока все идет гладко. Но боюсь, она найдет весь процесс крайне угнетающим. Со мной было почти то же самое, когда я впервые приехала в Лондон: неопытная девушка, только что со школьной скамьи.
– А я слышал, что все было не так. Судя по слухам, в свой первый сезон вы стали любимицей всего Лондона.
– Мой успех скорее связан с популярностью Хейдена, – грустно усмехнулась Ив.
– Но вы превратились в великолепную женщину. И волосы приобрели более густой оттенок золота, чем я запомнил.
В словах и взглядах Райдера было нечто интимное, почти собственническое, и Ив против воли снова вспомнила тот роковой поцелуй, жар его жадных губ. Вспомнила и рассердилась на себя.
– Сэр Алекс, буду крайне благодарна, если вы воздержитесь от подобных замечаний. Я не нуждаюсь в вашей лести, что бы вы при этом ни подразумевали. И между друзьями подобные высказывания по меньшей мере неприличны.
– Совершенно верно, миледи, – дружелюбно согласился он, без видимого, однако, раскаяния.
Ив откашлялась, пытаясь найти новую тему для разговора.
– Мне следует поздравить вас с рыцарским званием. Должна сказать, это вполне заслуженная честь.
В его глаза вернулся прежний блеск, но уже с оттенком цинизма.
– Думаю, ваш отец вряд ли согласится с таким высказыванием. Он всегда считал, что я рожден для виселицы.
– Ну… видите ли… папа считал, что родиться с кровью любого цвета, кроме голубого, – тяжкое преступление.
– Сесил рассказывал, что тетки Хейдена куда хуже.
Ив ответила вымученной улыбкой:
– Он прав. Мы постоянно сражаемся из-за их понятий о превосходстве высших классов. – Но несмотря на их презрение к тем, кто, по их мнению, не относится к сливкам общества, они прелестные дамы.
– И вне всякого сомнения, не понимают, откуда вы набрались столь радикальных взглядов.
– Подозреваю, именно благодаря вам я и набралась столь радикальных взглядов, – со смехом ответила Ив.
Райдер широко улыбнулся:
– Признаюсь, вы, в свою очередь, тоже сделали все, чтобы изменить мои моральные принципы. Только под вашим влиянием я стал новым человеком и вступил на путь исправления. В то лето, когда вы отвергли мое предложение, я решил оставить карьеру наемника и стать респектабельным джентльменом.
Ив удивленно вскинула брови. Просто поразительно, что она имела такое воздействие на Райдера. Поразительно и лестно!
– Именно поэтому вы стали служить в министерстве иностранных дел?
– Отчасти.
– Означает ли это, что именно мне можно поставить в заслугу ваше превращение в прославленного героя? – шутливо осведомилась Ив.
– Именно так, – подтвердил Райдер тем же тоном. – И если следовать этому убеждению, отчасти вам я обязан еще и своим рыцарством. Понял, что титул поможет мне приобрести столь необходимую респектабельность, и поэтому позволил сэру Равенну представить меня к рыцарскому званию. Иначе я просто не выдержал бы абсурдных формальностей двора.
Ив посмотрела в окно, на внушительный особняк Райдера.
– Полагаю, по этой же причине вы сняли новый дом?
– Да. Поскольку я стал рыцарем, и решил жениться на благородной даме, мне необходимо соответствующее жилье.
– Значит, слухи правдивы? Вы ищете жену?
Райдер замялся.
Но тут на пороге показалась сияющая Клер, которая немедленно подбежала к гостю.
– Сэр Алекс, как приятно вновь увидеть вас! Я так скучала!
– Я тоже скучал, леди Клер, – кивнул Райдер, поднимаясь.
Клер по-дружески протянула ему руки:
– Я ужасно, рада, что вас произвели в рыцари!
– Спасибо, миледи. Вы поистине очаровательны. Наверное, уже взяли Лондон штурмом!
Клер рассмеялась, а Ив вдруг поразило оживленное лицо сестры. Клер действительно выглядела свежей и очень хорошенькой в новом желтом, в горошек, платье. Сейчас она с искренней радостью взирала на Райдера. Он, похоже, испытывал те же чувства.
Ив так увлеклась этой сценой, что едва расслышала деликатный кашель. Оказалось, к ним успела присоединиться леди Беатрис. Окинув Ив извиняющимся взглядом, она подошла ближе.
– Друзилла считает, что вам понадобится дуэнья.
И это, вне всякого сомнения, означает, что сама Друзилла отказывается почтить их гостя своим присутствием, хотя и уверена, что дамам понадобится защита от такой швали, как бывший наемник.
Беатрис с нескрываемым любопытством разглядывала Райдера, поэтому Ив поспешила представить его. Райдер приветствовал даму вежливым поклоном. Не успел он выпрямиться, как в дверях возник Данстан с чайным подносом. Леди Беатрис уселась в кресло с вязаньем, а Ив стала разливать чай.
Клер села на диван рядом с Райдером.
– А теперь, сэр Алекс, – продолжала она, – объясните, о чем вы говорили, когда ворвалась я. Какие слухи оказались верны? Вы действительно ищете жену?
Райдер обернулся к Ив. Она, в свою очередь, устремила на него пытливый взгляд, сгорая от нетерпения услышать ответ.
– Да, я намереваюсь жениться, – кивнул он. – Это основная причина, по которой я приехал в Лондон.
– Разве вы не знаете, что Ив славится своими способностями свахи? – спросила Клер.
– В самом деле? – осведомился Райдер, вскинув брови.
– Да, я достигла некоторых успехов, – признала Ив.
Клер, улыбаясь, поднесла к губам чашку.
– Ты слишком скромна, дорогая сестрица. Сэр Алекс, ей обязаны супружеским счастьем не менее дюжины парочек.
Судя по выражению лица, Райдер был искренне удивлен.
– Вы такая пламенная сторонница института брака?
Ив слегка пожала плечами:
– Честно говоря, нет. Сама я не питаю никакой любви к супружеской жизни. Но если молодая женщина должна выйти замуж, ей, по моему мнению, следует найти того, с кем она может жить счастливо. Поэтому каждый сезон я стараюсь помочь новым дебютанткам.
– Помочь? Каким образом?
– О, ничего особенного. Советую им найти подходящих мужей и стараюсь познакомить, с порядочными джентльменами, с тем чтобы девушки смогли избежать неудачного брака.
Глаза Райдера весело блеснули.
– А что вы считаете удачным браком, графиня?
– Такой, в котором пара обладает совместимыми характерами и темпераментом. И разумеется, очень важны финансовые и светские соображения. Вряд ли брак можно назвать удачным, если между мужем и женой существует большое неравенство.
– Возможно, вам следует попросить Ив найти для вас достойную пару, – предложила Клер. – Она прекрасная сваха!
– О нет, – немедленно запротестовала Ив. – Представить невозможно, что я буду давать советы сэру Алексу!
– А мне это кажется прекрасной идеей! – настаивала Клер.
Ив нахмурилась и вопросительно взглянула на сестру, гадая, с чего это Клер, так настойчиво отстаивает свою мысль.
Но не успела она снова возразить, как вмешалась леди Беатрис.
– Дорогая, это просто абсурдно, – бросила она, обращаясь к Клер. – Такой леди, как Ив, неприлично устраивать матримониальные дела этого джентльмена.
Ив плотно сжала губы. Она, разумеется, не желала иметь дело с Райдером, но чувствовала себя обязанной защищать его.
– Беатрис, возможно, я и решу помочь сэру Алексу. Поскольку не вижу в этом ничего неприличного, тем более что он давний друг нашей семьи.
Райдер, бывший предметом столь жаркой дискуссии, слегка улыбнулся:
– О, вам ни к чему так затруднять себя, леди Хейден.
– Почему? – не выдержала Ив, чье любопытство было еще больше подстегнуто отказом. – Думаете, я не справлюсь?
– Может, и справитесь, но я не хочу обременять вас. Я уже знаю, какая именно невеста мне нужна.
– Неужели? Значит, вы уже сделали выбор?
– Собственно говоря, я…
– Хотите чаю, сэр Алекс? – невежливо перебила Клер и, подавшись вперед, подняла чашку, которую Райдер оставил на столе.
Но при этом как-то неловко повернулась, и чашка соскользнула с блюдца прямо ему на колени.
Глава 2
Райдер, поморщившись, пробормотал проклятие и схватил чашку именно в тот момент, когда Клер уронила ему на колени еще и блюдце.
– О нет! – покаянно воскликнула она, поднося руки к загоревшимся щекам. – Умоляю, простите меня, сэр Алекс! До чего же я неуклюжа!
Расстроенная Ив поспешно поднялась, схватила с подноса салфетку и, подойдя к Райдеру, наклонилась и стала осторожно промокать жидкость, еще не успевшую впитаться в ткань. Но желтовато-коричневые бриджи уже успели промокнуть. Как бы крепко она ни прижимала салфетку, ее усилия не имели успеха.
– Вам лучше предоставить это мне, миледи, – пробормотал Райдер.
Ив вдруг заметила, что он морщится… Неужели от боли? Или не от боли? Глаза Алекса вдруг потемнели, а голос почему-то стал хриплым.
Но чего и ожидать, когда она, Господи помоги ей, ласкала его чресла?
Побагровев от смущения, Ив уронила салфетку, словно раскаленный уголь, и отступила.
– Да… конечно… пожалуйста. П-простите меня, я просто подумала, ч-что, если вы чуть раньше пожертвовали своим платком, в-вам понадобится салфетка. – Поняв, что заикается, как испуганная школьница или, что еще хуже, как взбудораженная Клер, Ив вынудила себя закрыть рот и сделала отважную попытку взять себя в руки: – Просто невероятно, до чего мы обе неуклюжи сегодня, сэр Алекс! Сначала я разлила чернила на стол, потом Клер опрокинула на вас чай. Умоляю, простите меня!
Но Райдер ответил вымученной улыбкой, в которой не было гнева, и вернул чашку с блюдцем и салфетку на поднос, после чего неспешно поднялся:
– Умоляю, не волнуйтесь… это всего лишь маленькая неприятность. Но мне лучше уйти домой и переодеться. Прошу меня извинить. Ваш покорный слуга, леди.
Он вежливо поклонился, прежде чем повернуться к двери. Ив молча смотрела ему вслед, мечтая провалиться сквозь землю. Такого позора она еще не переживала!
– Прости, Ив, мне ужасно стыдно, – тоненьким голоском пропищала Клер.
– Ничего страшного, дорогая. – рассеянно ответила сестра. – Конечно, ты сделала это не нарочно.
И без того розовые щеки Клер ярко вспыхнули. Пробормотав очередное извинение, она бросилась к двери. Очевидно, сестра сильно расстроилась!
А вот Беатрис осталась на удивление невозмутимой.
– Признаю, лорд Алекс совсем не таков, как я ожидала, – задумчиво протянула престарелая леди, продолжая орудовать спицами.
Ив хотела позвонить Данстану, чтобы тот убрал чайный поднос, но, услышав такое заявление, не выдержала:
– Чего же вы ожидали, Беатрис?
– Полагаю, человека более грубого, не отличающегося манерами джентльмена. Но он совсем не тот дикарь, которого мне описывала Друзилла. Даже если при этом и остается нечестивым наемником.
– Нет, сэр Алекс совсем не похож на дикаря, – согласилась Ив, сдержав неуместный смех.
Но столь неохотное признание – это уже достижение, несмотря на то, каким неудачным выдалось это утро.
Выйдя из дома Ив, Райдер остановился на крыльце. Придется подождать, пока он хоть немного охладится. Весь последний год леди Ив непременно присутствовала в его эротических снах, но чувствовать, как тонкие пальцы прижимаются к его мужскому достоинству, лаская так, как он всегда представлял…
Райдер прикрыл глаза, едва не смеясь над иронией происходящего. Восхитительный шок едва не привел к катастрофе!
Черт, стоило увидеть Ив снова после стольких лет, и его как громом поразило, несмотря на все попытки взять себя в руки! Едва он вошел в комнату и увидел ее за письменным столом, как тщательно подготовленная речь вылетела из головы. А тут еще Ив подняла глаза и взглянула на него.
На какой-то момент Райдера оглушил стук собственного сердца. Он не мог отвести взгляда от идеального овала ее лица, обрамленного золотистыми волосами, от пытливых голубых глаз, и воздух застревал у него в горле.
Пришлось нечеловеческим усилием воли изображать спокойствие, которого он не испытывал. Ив по-прежнему оставалась высокой, стройной и грациозной. Но вместо красивой, живой, пылкой девушки перед ним стояла двадцатипятилетняя, взрослая, живая, пылкая женщина, державшаяся с достоинством, элегантная, бесконечно прелестная.
И бесконечно более желанная, чем когда-либо.
Ее чарующая улыбка сирены слепила, как солнце. Райдера охватило знакомое желание, напомнившее ему, почему он так безумно влюбился в Ив еще в юности. Но стоило увидеть ее сейчас, как сердце словно снова забилось после долгого сна.
– Черт бы все это побрал, возьми себя в руки, – пробормотал Райдер и, выругавшись, спустился по ступенькам и направился к своему дому. Но тут же остановился, услышав голос Клер:
– Сэр Алекс! Подождите! Мне нужно поговорить с вами.
Райдер обернулся и увидел, как она тщательно прикрыла входную дверь и остановилась на крыльце.
Райдеру пришлось снова подниматься наверх, где стояла раскрасневшаяся девушка.
– Что-то случилось, леди Клер?
– Я хотела еще раз извиниться.
– Я уже сказал, что в этом нет нужды. Просто неприятная случайность.
– Э… видите ли… это не совсем так, – виновато пролепетала Клер, нервно сплетая пальцы. – Я действительно не хотела опрокидывать на вас чашку. Просто не знала, что еще сделать. Мне нужно было отвлечь вас.
– Отвлечь меня? – резко переспросил Райдер. – Хотите сказать, что ваша неловкость была намеренной? Что вы специально облили меня?
Клер опустила голову.
– Боюсь, что так. Мне действительно очень жаль, но я боялась, что вы объявите о своих намерениях, вот и все.
Райдер перевел дыхание.
– Признаюсь, что не понимаю вас, миледи. Может, объясните яснее?
Клер устремила на него серьезный взор:
– Вы не можете сделать предложение Ив прямо сейчас. Это будет ужасной ошибкой.
– Что заставило вас подумать, будто я собираюсь сделать предложение?
– Я давно знаю, что вы питаете к Ив нежные чувства. Стоит вам упомянуть о ней, и в глазах появляется такое выражение…
Райдер изо всех сил постарался принять безразличный вид. Да, он подозревал, что леди Клер исподтишка следит за ним, но понятия не имел, что она все знает.
Тут по мостовой прогрохотал экипаж, и за шумом стало трудно разобрать слова.
– Вы должны кое-что понять насчет Ив, сэр Алекс, – прошептала Клер, когда экипаж скрылся из виду.
– Что я должен понять? – спросил Райдер, пытаясь держать свое нетерпение в узде.
– Почему она вовсе не собирается снова выходить замуж..
– Почему? – коротко спросил он, пронзив Клер взглядом.
– Ну… видите ли… хотя лорд Хейден считался блестящей партией, думаю, она была ужасно несчастлива.
– Вы так думаете? – мрачно буркнул Райдер.
– Ну, наверняка трудно сказать, но кое-какие фразы, иногда вырывавшиеся у Ив, нарисовали картину отчаяния.
Райдер мрачно свел брови.
– Надеюсь, вы не хотите сказать, что этот ублю… – Он осекся, не желая говорить гадости о покойном графе. – Этот Хейден унижал ее?
Клер покачала головой:
– Ну, до этого вряд ли доходило. Но Ив промучилась все годы их брака. В этом я не сомневаюсь. На людях Хейден был само обаяние, но с Ив вел себя холодно и бессердечно. Приехав к ней в Хейден-Парк, я подружилась со слугами, и ее горничная кое-что рассказала о том, как тяжко приходилось Ив… как лорд Хейден обращался с ней будто с птичкой в золотой клетке, которую вечно выставляют на обозрение. Требовал, чтобы она постоянно была всегда и во всем безупречна. Примером для остальных леди, идеальной женой и хозяйкой, И все для того, чтобы ему все завидовали. При малейшей ошибке он выходил из себя и устраивал скандалы. – Клер закусила губу. – Вы представить не можете, как ужасно я себя чувствую, зная, какую жертву Ив принесла ради меня… ради всей нашей семьи. Она вышла за лорда Хейдена, только чтобы спасти нас от нищеты. Благодаря Ив я могу позволить себе лондонский дебют и получила щедрое приданое.
– Так вы уверены, что она не выйдет замуж еще раз? – хрипло повторил Райдер.
– Я точно знаю, потому что она сама без обиняков сказала мне об этом. Мы обсуждали мое первое появление в обществе, и когда я упомянула о том, что Ив вполне может найти себе другого мужа, она решительно заявила, что этому не бывать. Мало того, она и в Лондон приехала только из-за меня. Подыскать мне хорошую партию. У меня такое чувство, что Ив безразличны светское общество и все преимущества ее положения. Она предпочла бы жить в деревне и приводить в порядок Хейден-Парк после того, как лорд Хейден практически позволил дому разрушиться.
– И вы все это говорите мне, потому что…
Клер, глубоко вздохнув, пристально уставилась на собеседника:
– Потому что я чувствовала себя обязанной предупредить вас, сэр Алекс. Если намереваетесь ухаживать за ней, делайте это крайне осторожно и осмотрительно. Сказать Ив, что она – именно та, кого бы вы хотели видеть своей женой, – значит наверняка ее отпугнуть.
– Спасибо, милая, – поблагодарил Алекс после небольшой паузы, не подтверждая и не отрицая ее предположения. – Я учту ваше предостережение.
Клер поколебалась, явно желая сказать больше.
– Я просто хотела, чтобы вы поняли, почему сама мысль о другом браке так отвратительна Ив. Именно поэтому она занялась сватовством… чтобы другие молодые женщины не попали в такое же положение. Не выходили замуж по расчету. Особенно я. Ив полна решимости найти мне поклонника, с которым я буду счастлива, потому что сама она не смогла найти счастье. Труднее всего убедить ее расстаться с независимостью, особенно теперь, когда она в полной мере познала, что это такое. В браке обычно вся власть у мужа, а Ив больше не хочет быть беспомощной жертвой.
– Понимаю, – тихо сказал Райдер.
– Понимаете ли, сэр Алекс? В таком случае, может, поймете, почему я предложила попросить Ив помочь вам найти подходящую партию.
– Вы это серьезно?
– Серьезнее не бывает. Сама я считаю, что это наилучший выход. Если Ив поставит себе целью найти вам невесту, она не сможет избегать вас. И не будет считать вас угрозой своей свободе.
Брови Райдера взлетели вверх.
– Вы считаете меня угрозой?
Робкая улыбка осветила лицо Клер.
– Вы должны признать, что характер у вас… весьма твердый. И вы привыкли добиваться своего. Конечно вы никогда не станете угнетать Ив, как делал лорд Хейден, но она слишком пуглива, чтобы дать вам шанс доказать это.
Губы Райдера дернулись в сухой улыбке хотя ему было не до веселья.
– Нужно дать Ив время узнать вас получше, – продолжала Клер. – Уверена, что рано или поздно она узнает и полюбит вас, как я и Сесил.
Стащив с головы цилиндр, Райдер в отчаянии провел рукой по волосам.
– Хотите, чтобы я играл с Ив? – констатировал он.
– А иначе ничего не получится. Она просто не подпустит вас ближе и не позволит ухаживать за ней.
Райдер судорожно сжал кулаки и уставился в даль.
– А сейчас, – сказала Клер, прерывая течение его мрачных мыслей, – мне лучше вернуться в дом, иначе меня станут искать и удивляться, куда я делась. Но пожалуйста… пообещайте, что вы хотя бы подумаете о том, что я сказала, сэр Алекс.
– Обязательно, милая, – выдавил он, заставив себя взглянуть на Клер. – И я глубоко ценю вашу заботу.
Клер с нерешительной улыбкой открыла дверь и исчезла и доме, оставив Райдера стоять на крыльце и безмолвно проклинать крушение своих планов.
К тому времени, когда он добрался до своей спальни, чтобы переодеться, раздражение все еще не унялось.
На такое фиаско он никак не рассчитывал, особенно после того, как разработал свою стратегию также тщательно, как ответственную военную кампанию.
Он выжидал почти год, чтобы начать ухаживать за Ив, когда та снимет траур. Наконец в марте он приехал в Лондон с единственной целью: завоевать ее.
Весь последний месяц он вел разведку и закладывал, фундамент для своего появления в обществе, готовя себя к беспечной жизни джентльмена. Даже нанял особняк прямо напротив дома Ив, хотя не нуждался в такой роскоши.
Райдер принялся с ожесточением сдирать с себя дорогие блестящие сапоги и влажные бриджи. Черт, да он вырос в трехкомнатном коттедже. И привык ночевать в сараях и бараках, а то и просто под открытым небом. Но это величественное здание означало близость к Ив.
И вот теперь все его тонкие расчеты полетели к чертям. Та единственная, на которой он хотел жениться, предпочитала оставаться незамужней.
Райдер снова выругался. Ему необходимо любым способом заставить Ив передумать.
Мужские инстинкты безошибочно подсказывали, что он успел заинтриговать ее. Сегодня утром она очень старалась казаться безразличной, но не менее, чем он, была взволнована их встречей. И все же до ее согласия на брак было далеко, как до неба.
– О нет! – покаянно воскликнула она, поднося руки к загоревшимся щекам. – Умоляю, простите меня, сэр Алекс! До чего же я неуклюжа!
Расстроенная Ив поспешно поднялась, схватила с подноса салфетку и, подойдя к Райдеру, наклонилась и стала осторожно промокать жидкость, еще не успевшую впитаться в ткань. Но желтовато-коричневые бриджи уже успели промокнуть. Как бы крепко она ни прижимала салфетку, ее усилия не имели успеха.
– Вам лучше предоставить это мне, миледи, – пробормотал Райдер.
Ив вдруг заметила, что он морщится… Неужели от боли? Или не от боли? Глаза Алекса вдруг потемнели, а голос почему-то стал хриплым.
Но чего и ожидать, когда она, Господи помоги ей, ласкала его чресла?
Побагровев от смущения, Ив уронила салфетку, словно раскаленный уголь, и отступила.
– Да… конечно… пожалуйста. П-простите меня, я просто подумала, ч-что, если вы чуть раньше пожертвовали своим платком, в-вам понадобится салфетка. – Поняв, что заикается, как испуганная школьница или, что еще хуже, как взбудораженная Клер, Ив вынудила себя закрыть рот и сделала отважную попытку взять себя в руки: – Просто невероятно, до чего мы обе неуклюжи сегодня, сэр Алекс! Сначала я разлила чернила на стол, потом Клер опрокинула на вас чай. Умоляю, простите меня!
Но Райдер ответил вымученной улыбкой, в которой не было гнева, и вернул чашку с блюдцем и салфетку на поднос, после чего неспешно поднялся:
– Умоляю, не волнуйтесь… это всего лишь маленькая неприятность. Но мне лучше уйти домой и переодеться. Прошу меня извинить. Ваш покорный слуга, леди.
Он вежливо поклонился, прежде чем повернуться к двери. Ив молча смотрела ему вслед, мечтая провалиться сквозь землю. Такого позора она еще не переживала!
– Прости, Ив, мне ужасно стыдно, – тоненьким голоском пропищала Клер.
– Ничего страшного, дорогая. – рассеянно ответила сестра. – Конечно, ты сделала это не нарочно.
И без того розовые щеки Клер ярко вспыхнули. Пробормотав очередное извинение, она бросилась к двери. Очевидно, сестра сильно расстроилась!
А вот Беатрис осталась на удивление невозмутимой.
– Признаю, лорд Алекс совсем не таков, как я ожидала, – задумчиво протянула престарелая леди, продолжая орудовать спицами.
Ив хотела позвонить Данстану, чтобы тот убрал чайный поднос, но, услышав такое заявление, не выдержала:
– Чего же вы ожидали, Беатрис?
– Полагаю, человека более грубого, не отличающегося манерами джентльмена. Но он совсем не тот дикарь, которого мне описывала Друзилла. Даже если при этом и остается нечестивым наемником.
– Нет, сэр Алекс совсем не похож на дикаря, – согласилась Ив, сдержав неуместный смех.
Но столь неохотное признание – это уже достижение, несмотря на то, каким неудачным выдалось это утро.
Выйдя из дома Ив, Райдер остановился на крыльце. Придется подождать, пока он хоть немного охладится. Весь последний год леди Ив непременно присутствовала в его эротических снах, но чувствовать, как тонкие пальцы прижимаются к его мужскому достоинству, лаская так, как он всегда представлял…
Райдер прикрыл глаза, едва не смеясь над иронией происходящего. Восхитительный шок едва не привел к катастрофе!
Черт, стоило увидеть Ив снова после стольких лет, и его как громом поразило, несмотря на все попытки взять себя в руки! Едва он вошел в комнату и увидел ее за письменным столом, как тщательно подготовленная речь вылетела из головы. А тут еще Ив подняла глаза и взглянула на него.
На какой-то момент Райдера оглушил стук собственного сердца. Он не мог отвести взгляда от идеального овала ее лица, обрамленного золотистыми волосами, от пытливых голубых глаз, и воздух застревал у него в горле.
Пришлось нечеловеческим усилием воли изображать спокойствие, которого он не испытывал. Ив по-прежнему оставалась высокой, стройной и грациозной. Но вместо красивой, живой, пылкой девушки перед ним стояла двадцатипятилетняя, взрослая, живая, пылкая женщина, державшаяся с достоинством, элегантная, бесконечно прелестная.
И бесконечно более желанная, чем когда-либо.
Ее чарующая улыбка сирены слепила, как солнце. Райдера охватило знакомое желание, напомнившее ему, почему он так безумно влюбился в Ив еще в юности. Но стоило увидеть ее сейчас, как сердце словно снова забилось после долгого сна.
– Черт бы все это побрал, возьми себя в руки, – пробормотал Райдер и, выругавшись, спустился по ступенькам и направился к своему дому. Но тут же остановился, услышав голос Клер:
– Сэр Алекс! Подождите! Мне нужно поговорить с вами.
Райдер обернулся и увидел, как она тщательно прикрыла входную дверь и остановилась на крыльце.
Райдеру пришлось снова подниматься наверх, где стояла раскрасневшаяся девушка.
– Что-то случилось, леди Клер?
– Я хотела еще раз извиниться.
– Я уже сказал, что в этом нет нужды. Просто неприятная случайность.
– Э… видите ли… это не совсем так, – виновато пролепетала Клер, нервно сплетая пальцы. – Я действительно не хотела опрокидывать на вас чашку. Просто не знала, что еще сделать. Мне нужно было отвлечь вас.
– Отвлечь меня? – резко переспросил Райдер. – Хотите сказать, что ваша неловкость была намеренной? Что вы специально облили меня?
Клер опустила голову.
– Боюсь, что так. Мне действительно очень жаль, но я боялась, что вы объявите о своих намерениях, вот и все.
Райдер перевел дыхание.
– Признаюсь, что не понимаю вас, миледи. Может, объясните яснее?
Клер устремила на него серьезный взор:
– Вы не можете сделать предложение Ив прямо сейчас. Это будет ужасной ошибкой.
– Что заставило вас подумать, будто я собираюсь сделать предложение?
– Я давно знаю, что вы питаете к Ив нежные чувства. Стоит вам упомянуть о ней, и в глазах появляется такое выражение…
Райдер изо всех сил постарался принять безразличный вид. Да, он подозревал, что леди Клер исподтишка следит за ним, но понятия не имел, что она все знает.
Тут по мостовой прогрохотал экипаж, и за шумом стало трудно разобрать слова.
– Вы должны кое-что понять насчет Ив, сэр Алекс, – прошептала Клер, когда экипаж скрылся из виду.
– Что я должен понять? – спросил Райдер, пытаясь держать свое нетерпение в узде.
– Почему она вовсе не собирается снова выходить замуж..
– Почему? – коротко спросил он, пронзив Клер взглядом.
– Ну… видите ли… хотя лорд Хейден считался блестящей партией, думаю, она была ужасно несчастлива.
– Вы так думаете? – мрачно буркнул Райдер.
– Ну, наверняка трудно сказать, но кое-какие фразы, иногда вырывавшиеся у Ив, нарисовали картину отчаяния.
Райдер мрачно свел брови.
– Надеюсь, вы не хотите сказать, что этот ублю… – Он осекся, не желая говорить гадости о покойном графе. – Этот Хейден унижал ее?
Клер покачала головой:
– Ну, до этого вряд ли доходило. Но Ив промучилась все годы их брака. В этом я не сомневаюсь. На людях Хейден был само обаяние, но с Ив вел себя холодно и бессердечно. Приехав к ней в Хейден-Парк, я подружилась со слугами, и ее горничная кое-что рассказала о том, как тяжко приходилось Ив… как лорд Хейден обращался с ней будто с птичкой в золотой клетке, которую вечно выставляют на обозрение. Требовал, чтобы она постоянно была всегда и во всем безупречна. Примером для остальных леди, идеальной женой и хозяйкой, И все для того, чтобы ему все завидовали. При малейшей ошибке он выходил из себя и устраивал скандалы. – Клер закусила губу. – Вы представить не можете, как ужасно я себя чувствую, зная, какую жертву Ив принесла ради меня… ради всей нашей семьи. Она вышла за лорда Хейдена, только чтобы спасти нас от нищеты. Благодаря Ив я могу позволить себе лондонский дебют и получила щедрое приданое.
– Так вы уверены, что она не выйдет замуж еще раз? – хрипло повторил Райдер.
– Я точно знаю, потому что она сама без обиняков сказала мне об этом. Мы обсуждали мое первое появление в обществе, и когда я упомянула о том, что Ив вполне может найти себе другого мужа, она решительно заявила, что этому не бывать. Мало того, она и в Лондон приехала только из-за меня. Подыскать мне хорошую партию. У меня такое чувство, что Ив безразличны светское общество и все преимущества ее положения. Она предпочла бы жить в деревне и приводить в порядок Хейден-Парк после того, как лорд Хейден практически позволил дому разрушиться.
– И вы все это говорите мне, потому что…
Клер, глубоко вздохнув, пристально уставилась на собеседника:
– Потому что я чувствовала себя обязанной предупредить вас, сэр Алекс. Если намереваетесь ухаживать за ней, делайте это крайне осторожно и осмотрительно. Сказать Ив, что она – именно та, кого бы вы хотели видеть своей женой, – значит наверняка ее отпугнуть.
– Спасибо, милая, – поблагодарил Алекс после небольшой паузы, не подтверждая и не отрицая ее предположения. – Я учту ваше предостережение.
Клер поколебалась, явно желая сказать больше.
– Я просто хотела, чтобы вы поняли, почему сама мысль о другом браке так отвратительна Ив. Именно поэтому она занялась сватовством… чтобы другие молодые женщины не попали в такое же положение. Не выходили замуж по расчету. Особенно я. Ив полна решимости найти мне поклонника, с которым я буду счастлива, потому что сама она не смогла найти счастье. Труднее всего убедить ее расстаться с независимостью, особенно теперь, когда она в полной мере познала, что это такое. В браке обычно вся власть у мужа, а Ив больше не хочет быть беспомощной жертвой.
– Понимаю, – тихо сказал Райдер.
– Понимаете ли, сэр Алекс? В таком случае, может, поймете, почему я предложила попросить Ив помочь вам найти подходящую партию.
– Вы это серьезно?
– Серьезнее не бывает. Сама я считаю, что это наилучший выход. Если Ив поставит себе целью найти вам невесту, она не сможет избегать вас. И не будет считать вас угрозой своей свободе.
Брови Райдера взлетели вверх.
– Вы считаете меня угрозой?
Робкая улыбка осветила лицо Клер.
– Вы должны признать, что характер у вас… весьма твердый. И вы привыкли добиваться своего. Конечно вы никогда не станете угнетать Ив, как делал лорд Хейден, но она слишком пуглива, чтобы дать вам шанс доказать это.
Губы Райдера дернулись в сухой улыбке хотя ему было не до веселья.
– Нужно дать Ив время узнать вас получше, – продолжала Клер. – Уверена, что рано или поздно она узнает и полюбит вас, как я и Сесил.
Стащив с головы цилиндр, Райдер в отчаянии провел рукой по волосам.
– Хотите, чтобы я играл с Ив? – констатировал он.
– А иначе ничего не получится. Она просто не подпустит вас ближе и не позволит ухаживать за ней.
Райдер судорожно сжал кулаки и уставился в даль.
– А сейчас, – сказала Клер, прерывая течение его мрачных мыслей, – мне лучше вернуться в дом, иначе меня станут искать и удивляться, куда я делась. Но пожалуйста… пообещайте, что вы хотя бы подумаете о том, что я сказала, сэр Алекс.
– Обязательно, милая, – выдавил он, заставив себя взглянуть на Клер. – И я глубоко ценю вашу заботу.
Клер с нерешительной улыбкой открыла дверь и исчезла и доме, оставив Райдера стоять на крыльце и безмолвно проклинать крушение своих планов.
К тому времени, когда он добрался до своей спальни, чтобы переодеться, раздражение все еще не унялось.
На такое фиаско он никак не рассчитывал, особенно после того, как разработал свою стратегию также тщательно, как ответственную военную кампанию.
Он выжидал почти год, чтобы начать ухаживать за Ив, когда та снимет траур. Наконец в марте он приехал в Лондон с единственной целью: завоевать ее.
Весь последний месяц он вел разведку и закладывал, фундамент для своего появления в обществе, готовя себя к беспечной жизни джентльмена. Даже нанял особняк прямо напротив дома Ив, хотя не нуждался в такой роскоши.
Райдер принялся с ожесточением сдирать с себя дорогие блестящие сапоги и влажные бриджи. Черт, да он вырос в трехкомнатном коттедже. И привык ночевать в сараях и бараках, а то и просто под открытым небом. Но это величественное здание означало близость к Ив.
И вот теперь все его тонкие расчеты полетели к чертям. Та единственная, на которой он хотел жениться, предпочитала оставаться незамужней.
Райдер снова выругался. Ему необходимо любым способом заставить Ив передумать.
Мужские инстинкты безошибочно подсказывали, что он успел заинтриговать ее. Сегодня утром она очень старалась казаться безразличной, но не менее, чем он, была взволнована их встречей. И все же до ее согласия на брак было далеко, как до неба.