Страница:
Райдеру снова стало не по себе, Ив выглядела невероятно свежей и сияющей в утреннем розовом платье, облегавшем ее идеальную фигуру. Сверкающая масса рыжевато-золотистых волос была небрежно забрана наверх и перевязана лентой.
– Надеюсь, я не помешал вам своим вторжением, леди Хейден, но рабочие в моем доме подняли такой шум, что я надеялся найти убежище здесь.
– Ну разумеется.
После того как Райдера приветствовали близнецы (с восторгом) и тетушки (едва заметными кивками), Ив представила его второму гостю. Виконт Джордж Гиллфорд владел огромными поместьями рядом с Хейден-Парком в Хартфордшире. Райдер знал об этом, близнецы предупредили его; что лорд Гиллфорд вот уже несколько месяцев пытается ухаживать за Ив, еще до того, как она сняла траур, «чтобы заработать фору в состязаниях», по выражению Сесила.
Райдер невзлюбил виконта с первого взгляда, отчасти из ревности, отчасти потому, что приятного в последнем было мало. Правда, он был разодет по самой последней моде в ослепительно яркие тона. Воротничок сорочки был так смехотворно высок, что бедняга едва мог двигать головой.
Окинув Райдера небрежным взглядом и дождавшись, пока он сядет, его сиятельство вернулся к прежнему разговору и продолжал приторно-сладким тоном:
– Как я уже говорил, Эвелин, вы просто обязаны поехать со мной на прогулку и оценить мою новую четверку лошадей. Не сомневаюсь, что вам понравится.
Райдер заметил, как поморщилась Ив, услышав столь фамильярное обращение. Он знал, что «Эвелин» – ее полное имя, но она всегда предпочитала, чтобы ее называли «Ив».
– Уверена, что так оно и есть, милорд, – весело ответила Ив, – особенно зная ваш превосходный вкус во всем, что касается лошадей. Но боюсь, все мои дни расписаны по часам и у меня не будет ни единой свободной минуты. Надеюсь, вы простите меня? – добавила она с такой сияющей улыбкой, что Гиллфорд не нашел в себе сил протестовать. – Кроме того, погода, похоже, не согласна с вашим желанием немного прокатиться. – Ив кивком показала на окна, за которыми с неба сыпалась мелкая ледяная морось.
Она не вернулась на диван, где раньше сидела рядом с виконтом, и вместо этого позвонила дворецкому, приказала принести чай, а сама встала, перед камином и протянула руки к огню.
Райдер понял, что ей не по вкусу собственнические замашки виконта, поэтому он подавил порыв подойти к Ив, словно затем, чтобы защитить ее, и вынудил себя поудобнее расположиться в кресле. Когда тетушки, как всегда занятые вышиванием, подхватили тему погоды, а Клер, успевшая побороть приступ заикания, отважилась вставить в разговор слово-другое, Райдер получил возможность спокойно понаблюдать за Ив, не опасаясь, что его потревожат. Здесь, в гостиной, она была в своей стихии. Но под элегантным холодноватым фасадом просматривалась совсем другая женщина: страстная, отважная, пылкая.
Все его мышцы напряглись, при воспоминании о безумных, чувственных снах, преследовавших его прошлую ночь. Ощущая, как знакомый жар приливает к чреслам, Райдер неловко заерзал. Каким облегчением было для него появление лакея, несшего чайник с горячим чаем.
Клер любезно налила чай Райдеру и не слишком охотно – лорду Гиллфорду, поскольку виконт тоже протянул чашку. Прошло не менее двадцати минут, прежде чем он наконец откланялся. Но ушел не сразу, а долго прощался с тетушками. Поцеловал пальчики каждой, прежде чем подойти к камину и наклониться над рукой Ив, игнорируя все ее осторожные попытки освободиться.
Райдер ощутил неукротимое желание влепить кулак в челюсть льстивого фата, но усилием воли продолжал держать себя в рамках.
Однако Сесил не был так сдержан. Не успел Гиллфорд переступить порог, как юноша брезгливо фыркнул:
– Из всех гнусных пожирателей жаб он самый противный. Как ты можешь позволять ему пресмыкаться перед тобой, Ив?
Прежде чем Ив успела ответить, вмешалась леди Уикфилд:
– Манеры его милости можно назвать изысканными, молодой человек, и вам бы не мешало поучиться у него.
Сесил вскочил:
– Изысканными? Ха! Неужели вы не заметили, как он оставался здесь на полчаса больше положенного, тетя Дру? Мы никак не могли от него избавиться! Да он даже не понял, когда ему намекнули, что он здесь нежеланный гость!
– Веди себя прилично! – отрезала Друзилла.
Райдер понял, что Сесил воспылал к виконту ярой ненавистью. Но его больше беспокоило мнение Ив.
– Гиллфорд давно в Лондоне? – небрежно осведомился он.
– Приехал на этой неделе. Как раз к началу сезона, – пояснила Ив.
– Вернее, для того чтобы ухаживать за Ив, – презрительно бросил Сесил. – Его милость просто преследует ее. Неудивительно, что она привезла нас в Лондон пораньше. Все старалась избавиться от этого фата. Она уже однажды отказала ему, но он словно не видит, что она не желает иметь с ним ничего общего.
– Сесил, прекрати. Довольно, – смущенно потребовала Ив. – Совершенно ни к чему обсуждать наши семейные дела в присутствии сэра Алекса.
– Но он уже знает, что Гиллфорд ухаживает за тобой, тем более что я этого не скрывал. И думаю, с твоей стороны будет весьма мудро попросить помощи у сэра Алекса. Только он сумеет отпугнуть этого хлыща!
– Ив не сделает ничего подобного, – вмешалась Друзилла. – Лорд Гиллфорд – весьма респектабельный: поклонник.
– О да, – кисло сморщился Сесил. – Превосходная родословная и большие поместья. Жаль только, что, к общему прискорбию, мозги у него отсутствуют полностью.
Под надменным взглядом Друзиллы Сесил наконец замолчал, очевидно, поняв, что зашел слишком далеко в своем обличении виконта.
Пренебрежительно фыркнув, престарелая вдова обратилась к Ив:
– Его милость станет хорошим мужем для тебя, дорогая.
Настала очередь Ив поморщиться.
– Я вполне понимаю, почему вы так считаете, Друзилла, но у меня нет ни малейшего намерения выходить замуж за лорда Гиллфорда, как, впрочем, и за любого другого мужчину.
Леди Беатрис озабоченно свела брови:
– Ты еще молода, Ив. Разумеется, ты снова выйдешь замуж.
– Конечно, вы желаете мне счастья, но уверяю, я вполне довольна своим нынешним положением.
– Все равно я рада, что ты сейчас в Лондоне, – продолжала Беатрис, – где можешь вращаться в приличном обществе. Кто знает, вдруг ты найдешь джентльмена, который сможет тебя переубедить.
– Я тоже рада, – поддакнула Друзилла. – И искренне считаю, что жить в Лондоне для тебя безопаснее, чем в деревне.
– Безопаснее? – с любопытством переспросил Райдер.
– Ничего особенного, – откликнулась Ив. – Перед отъездом сюда я столкнулась с некоторыми недоразумениями.
Беатрис снова нахмурилась:
– Это были не просто недоразумения, Ив, и ты сама это понимаешь.
Райдер взглянул на Ив, ожидая объяснений, но вмешалась расстроенная Клер:
– Сначала был волчий капкан, установленный на той тропинке, по которой часто гуляет Ив. А потом, во время прогулки верхом, мимо ее головы просвистела пуля.
– Это просто несчастные случаи, – отмахнулась Ив. – Такое может случиться с каждым. Мне никогда не грозила настоящая опасность.
Сесил недоверчиво покачал головой:
– Одного капкана было достаточно, чтобы изуродовать тебя на всю жизнь. А выстрел мог убить тебя.
– Я все-таки считаю, что это были браконьеры, – настаивала на своем Ив. – И как только управляющий организовал поиски, они тут же сбежали.
Райдер встревожился, сам не зная почему. Тут было что-то не так. Сесил прав: в обоих случаях Ив могла погибнуть.
При мысли об искалеченной или, еще того хуже, мертвой Ив Алексу стало не по себе.
– Конечно, все это может оказаться случайностями, – пробормотал Сесил, – но, признаюсь, они меня беспокоят. С тех пор я старался не спускать глаз с Ив и буду обязан, если вы сделаете то же самое, сэр Алекс.
– Конечно, – согласился он.
Его защитные инстинкты мгновенно пробудились, и он был готов на все, лишь бы уберечь Ив.
Та, однако, расслышала слова брата и немедленно запротестовала:
– Совершенно ни к чему присматривать за мной!
Но Сесил покачал головой:
– Никому не повредит, если сэр Алекс будет настороже. В конце концов, его профессия – защищать людей.
Леди Беатрис задумчиво оглядела Райдера, и даже Друзилла впервые рассматривала его без обычного презрения.
– Ну и прекрасно, – чуть раздраженно процедила Ив. – Можете оба играть в телохранителей, если это вас утешит. Но что, если мы сменим эту мрачную тему на что-то более жизнерадостное?
– Что же мы будем обсуждать? – дружелюбно спросил Райдер.
– Прежде всего ваш дебют в обществе.
– Мой дебют? – удивился Райдер. – Вы намерены обращаться со мной как с дебютантом?
– Ну конечно, – задорно улыбнулась Ив, – Наша стратегия почти не будет отличаться от той, которую мы применим для молодой леди вроде Клер. Нужно сделать все, чтобы представить вас выбранным кандидаткам в наиболее выгодном для вас окружении. Идеальное время начать вашу кампанию за выбор невесты – это званый вечер лорда и леди Торн в эту пятницу. Есть ли лучший случай ввести вас в общество, чем на празднике в честь получения вами рыцарского звания?
– Ваши аргументы неотразимы, – весело согласился Райдер. – Никогда не думал, что окажусь в одной лиге с леди Клер.
Сесил ехидно хихикнул, а глаза Клер лукаво заискрились. Проигнорировав брата и сестру, Ив подошла к пристенному столику, чтобы взять свои заметки.
– Каждая хорошая сваха еще с начала времен знает, как выработать правильную стратегию. Я составила список подходящих кандидаток и хочу убедиться, что большинство из них будут присутствовать на вечере. Я надеялась, что сегодня утром мы сможем просмотреть этот список, сэр Алекс. Потом вы отдадите его леди Торн, а уж она позаботится пригласить всех девиц и их сопровождающих.
– Как пожелаете, – пробормотал Райдер, сдерживая смех. – Я в вашем распоряжении, графиня.
Ив подошла к нему и вручила листок бумаги:
– Здесь одиннадцать имен в алфавитном порядке.
– Весь новый урожай дебютанток, выставленных на брачный рынок в этом сезоне? – осведомился Алекс, просматривая список.
– Здесь те, которых я считаю самыми подходящими. Вы уже знакомы с кем-нибудь из них?
– Нет, я никого не знаю.
– Кто там в списке, сэр Алекс? – полюбопытствовала Клер. – Может, и нам стоит высказать свои мнения, тем более что со стороны всегда легче судить. За последние недели мы успели познакомиться со многими дебютантками: недаром посещаем одни и те же балы и приемы..
– Мисс Аберкромби, – громко прочитал Райдер.
Клер кивнула:
– Да, я встречалась с ней. Довольно приятная особа.
– Достопочтенная мисс Доддридж.
Сесил презрительно скривил губы:
– Хороша собой, но в голове один ветер. Уже через неделю надоест вам до слез, сэр Алекс.
Райдер продолжал читать список:
– Мисс Гауг.
– Ее я не знаю, – отрезал Сесил.
– Мисс Гауг, – заметила Ив, – вероятно, наиболее достойная кандидатка с точки зрения внешности и состояния. Но у нее нет титула.
– Это меня не волнует, – мягко заметил Райдер. – Леди Ханна Эруин.
Клер наморщила нос:
– Боюсь, она не слишком добра.
– Мисс Лисон.
– Знаком с ее братом, – объявил Сесил. – Прекрасный спортивный парень. И я слышал, что его сестре нет равных в охоте с гончими.
Ив усмехнулась и покачала головой. Ну разумеется, Сесилу понравится любая молодая леди с репутацией превосходной наездницы.
– Достопочтенная мисс Нисбетт, – продолжал Райдер.
– Ее я тоже не знаю.
Райдер, однако, дождался примечания Ив.
– Мисс Нисбетт нельзя назвать красавицей, но она очень умна. Думаю, вам она понравится.
– Буду счастлив познакомиться, – кивнул Райдер.
– Мисс Питтард.
Ив поколебалась.
– Мисс Питтард немного простовата, но красива, и чрезвычайно богата. Я внесла ее в список. Потому что она, вне всякого сомнения, будет считаться самой завидной невестой в этом сезоне.
– Да, – скорбно подтвердила Клер. – Мисс Питтард – самый дорогой приз в этой гонке.
– Что же, я это учту, – пообещал Райдер.
– Мисс Робсон.
– Мисс Робсон почти нищая, – сообщила леди Беатрис из своего угла. – Но ведь вы не ищете большого состояния, не так ли, сэр Алекс?
– Совершенно верно, – согласился Райдер. – Богатая жена мне ни к чему. Следующим пунктом идет леди Сьюзен Рамботам.
– Леди Сьюзен – дочь герцога, – объявила Друзилла, ко всеобщему удивлению. – Ее происхождение безупречно.
Снова взглянув на Ив, Райдер заметил, что та умудрилась сохранить бесстрастное выражение лица, но веселый блеск глаз лучше слов говорил о первой крошечной победе. Престарелая дама смягчилась настолько, что даже соизволила вступить в разговор, причем без обычного ехидства, которое обычно характеризовало замечания Друзиллы, касавшиеся Алекса.
– Мисс Смайт.
– Она щурится, – бросил Сесил. – Ей необходимы хорошие очки, но она слишком тщеславна, чтобы показываться в них на людях.
Ив раздраженно пожала плечами:
– Если ты намерен указывать одни лишь недостатки, лучше убирайся. Мы не нуждаемся в таком «помощнике». И нечего обескураживать сэра Алекса!
– Но он должен знать недостатки дамы, которую берет в жены, – запротестовал Сесил. – Что ни говори, а ему придется прожить с ней остаток дней своих.
– Верно, Сесил, – улыбнулся Райдер, – но я высоко ценю мнение твоей сестры. Если она считает, что я должен рассмотреть достоинства и недостатки всех этих девушек, значит, так тому и быть.
– В таком случае, сэр, не вините меня, если выбор падет на невесту, которая превратит вашу жизнь в ад. И помните, я пытался предостеречь вас.
– Я не стану винить тебя, малыш, – весело заверил Райдер, – и благодарю за советы. Итак, далее идет мисс Уотерс.
Брови Беатрис озабоченно сошлись.
– Она очень молода… почти ребенок. Мне кажется, мужчина вроде сэра Алекса предпочтет зеленой девчонке жену постарше. Возможно, немного более опытную.
Райдер потрясенно уставился на леди Беатрис, поражаясь проницательности последней. Он действительно предпочитает менее невинную и более страстную жену. Но когда леди мило покраснела от стыда за собственную прямоту, он немедленно вспомнил свои манеры и одобрительно улыбнулся:
– Вы, по-видимому, правы, миледи. Леди Ив, у вас найдется невеста примерно моего возраста, которая тоже может стать подходящей кандидаткой?
– Ну… – нерешительно протянула Ив, – наверное, есть одна-две. Думаю, они удовлетворяют вашим требованиям. Они, как и я, успели овдоветь… Однако я думала, что вам нужна молодая дама.
– Вдова тоже вполне приемлема, – возразил Райдер.
– В таком случае я добавлю леди Килинг. Лидия – элегантна и очаровательна и к тому же моя близкая подруга.
– Да, леди Килинг безупречна во всех отношениях, – вставила Друзилла.
– И еще, возможно, миссис Феррис-Джонс, – продолжала Ив.
Сесил оценивающе присвистнул:
– Да, вдовушка что надо! Редкостная красотка!
– Не будьте вульгарным, молодой человек, – строго скачала Друзилла и сурово посмотрела на Сесила.
– Да, пожалуйста, придержи язык, – поддакнула Ив, правда не столь строгим тоном. – Миссис Феррис-Джонс действительно красива, но больше всего известна своим остроумием.
– Это одно из самых привлекательных для меня качеств, – откровенно заявил Райдер.
Ив ответила испытующим взглядом, после чего отвела глаза и взяла у Алекса список.
– Прекрасно. Я добавлю их имена, а потом вы передадите список леди Торн.
Пока Ив пополняла список, Сесил заглядывая ей через плечо.
– Ухаживание – это нелегкая работа, – серьезно заметил он. – Даже выбрав определенную даму, сэр Алекс должен убедить ее выйти за него замуж. Если хотите знать мое мнение, гораздо проще накинуть мешок ей на голову, увезти в Гретна-Грин [1]и завершить свадебный обряд прыжком через наковальню. Сэкономит кучу денег, и при этом не нужно будет уламывать леди, которая вполне может его отвергнуть.
– Сесил, ты положительно невыносим! – смутилась Ив. – О похищении молодых дам не может быть и речи, как, надеюсь, понимаешь даже ты! Надеюсь, к тому времени, когда ты сам будешь готов искать себе невесту, ты усвоишь общепринятые правила ухаживания?
Сесил состроил гримасу:
– О, до этого еще далеко! Мне еще нужно прожить бурную молодость, прежде чем остепениться и дать надеть на себя брачные оковы.
– Это очень кстати, поскольку ни одна женщина не захочет иметь с тобой дело, если намереваешься обращаться с ней как с мешком картофеля!
Наблюдая за шутливой перепалкой Ив с братом, Райдер ощутил, как внутри что-то дрогнуло: то ли от смеха, то ли от физического желания. Он не мог не восхищаться их отношениями. Ив не только поддерживала брата и сестру во всем; но и искренне любила, что крайне редко встречалось в благородных семьях. Она относилась к Сесилу как к мужчине, а не как к зеленому юнцу. Заставляла застенчивую, неуверенную в себе Клер верить, что та может всего добиться. Даже ее стареющие тетки в ее присутствии чувствовали себя полезными и нужными.
Но тут их глаза встретились, и Райдер настороженно замер. Ив обладала над ним такой властью, что при виде ее улыбки он переставал владеть собой.
Однако эта улыбка медленно померкла, словно пристальный мужской взгляд вывел ее из равновесия.
Райдер безмолвно выругал себя, вспомнив, что отныне они всего лишь друзья. Не больше. Но похоже, и в ее памяти воскресло прошлое, потому что Ив деловито сложила список и протянула ему:
– Ну вот и все. Леди Торн остается только пригласить всех на вечер.
– Спасибо, – искренне поблагодарил Райдер. – Уверен, что Дайана обо всем позаботится.
– Если вы еще не собираетесь возвращаться домой, – поколебавшись, заметила Ив, – прошу вас немного понаблюдать, как танцует Клер. Со времени приезда сюда близнецы посещают уроки танцев, но обоим нужна практика, особенно с этим новым танцем, вальсом, который пришел к нам с континента. Друзилла обычно играет на фортепьяно, а я даю советы.
Сесил притворно застонал, а у Клер сделался совершенно несчастный вид.
– Я не отличаюсь грациозностью, сэр Алекс, так что, может, вам не захочется смотреть.
Не успел он ответить, как вмешалась Ив:
– Ты прекрасно танцуешь, дорогая. И тебе полезно иметь зрителей, чтобы ты чувствовала себя более уверенно, когда станешь впервые танцевать вальс на людях.
– Так и быть, раз ты хочешь… – Клер, смирившись, поднялась и направилась к дальнему концу гостиной, поближе к пианино, где и встала в ожидании брата.
– Не понимаю, почему мы должны выносить эту пытку, – пожаловался Сесил, когда Друзилла заняла свое место за инструментом.
– Потому что тебе небезразличен успех сестры, – твердо отрезала Ив, направляясь к ним.
Леди Беатрис продолжала вышивать, а Райдер и Ив стали вместе наблюдать за танцующими, Сесил держался с неуклюжестью длинноногого жеребенка, но его сестра была на удивление элегантна и грациозна, как лебедь.
– Ваша сестра, права, леди Клер, – объявил Райдер, заглушая музыку. – Вы превосходно танцуете. Не сомневаюсь, что вы отодвинете в тень всех своих соперниц.
Клер немного расслабилась и поблагодарила Алекса ослепительной улыбкой, а Ив вполголоса пробормотала:
– Спасибо, Райдер. Клер всегда была способной ученицей. К сожалению, она слишком не уверена в себе.
– Вряд ли вам стоит волноваться. Не сомневаюсь, она очарует публику даже своими скромными манерами.
– Я хочу, чтобы и вы очаровали публику, – сказала Ив. – Вы, как говорится, мой протеже, и мне просто необходимо, чтобы вы предстали перед обществом в лучшем свете. – Она глубоко вздохнула, словно заранее, готовясь к трудной задаче. – Я могла бы показать вам, как вальсировать, если хотите. Я считаюсь неплохой наставницей.
– Помню, – весело отвечая Райдер. – Это вы научили меня танцевать котильон, когда я был так же неловок, как Сесил сейчас.
При этом воспоминании Ив нерешительно улыбнулась. Это случилось как-то летом на Кирене. Он понял, что Ив сочувствует ему, когда признался, что не умеет танцевать, поэтому они провели целый день, смеясь и резвясь на лугу. Свидетелями их веселья были только лошади.
С тех пор Райдер вполне усвоил искусство танца, включая и вальс. Но не стал разубеждать Ив. Она скорее всего предложила ему помощь потому, что не хотела, чтобы ее протеже стыдился своих недостатков. Алекс, в свою очередь, желал иметь законный предлог сжать ее в объятиях. Танец был единственным одобренным средством коснуться леди, а заодно и способом скрепить их близость, не отпугнув при этом Ив.
Поэтому Райдер вполне правдиво ответил:
– Я буду рад, если покажете мне, как вы вальсируете, графиня.
Получив в ответ деловитый кивок, Райдер понял, что Ив рассматривала предложение как часть своей роли свахи.
Пока близнецы кружились в вальсе, Ив наскоро объяснила ему ритм и па танца, слегка подняв юбки, чтобы он мог видеть, как ножки в изящных туфельках ступают в такт музыке. Райдер не сводил взгляда с ее обтянутых чулками щиколоток и пытался выбросить из головы образ этих стройных ножек, обхвативших его бедра в другом танце – танце страсти.
Когда близнецы остановились, Ив осыпала их похвалами и предложила продолжить практиковаться. Подождав, пока Друзилла начнет следующий вальс, она пригласила Райдера и показала, куда класть руки и как правильно ее держать.
Они начали медленно кружиться, и Райдер мгновенно понял свою ошибку. Он хотел получить предлог дотронуться до Ив, но теперь приходилось терпеть мучения, ощущая это налитое тело в своих объятиях. Ощущать и не иметь возможности овладеть ею… Какую же глупость он совершил!
Ив переживала те же хаотичные чувства. Стоило Райдеру устремить на нее пронизывающий взгляд темных горящих глаз, как она затрепетала и поежилась от озноба, что часто случалось в его присутствии. Она не могла игнорировать реакцию собственного тела, даже когда просто находилась в одной комнате с Райдером… но сейчас он был так близко: теплые пальцы сжимали ее руку, ладонь властно покоились на ее талии, и Ив не хватало воздуха. Она боялась, что сейчас лишится чувств.
Какую ошибку она сделала, согласившись учить его!
Ив была так погружена в собственные мысли, что не сразу заметила, что Райдер постепенно увеличил темп и теперь без всяких усилий ведет ее в танце. Мало того, он танцевал с гибкой природной грацией истинного атлета.
Ив насторожилась и прищурила глаза.
– Вы прекрасно танцуете вальс, – бросила она тоном обвинителя, выходя из минутного забытья.
Губы Райдера изогнулись в манящей, ленивой, такой редкой улыбке.
– Я научился вальсировать, когда решил приехать в Лондон на сезон и участвовать в матримониальных церемониях.
Ив сжалась от стыда.
– Я предполагала, что вы не умеете… но и вы ничего не сказали, позволив мне продолжить наставления.
– Вы предложили научить меня, если я хочу, а я очень хотел. Как вы сказали, лишняя практика не повредит. И я, должен сознаться, не мог упустить шанса потанцевать с красивой женщиной.
Его улыбка была обезоруживающей, и внизу живота Ив сгустилась знакомая тяжесть, Одновременно росло желание хорошенько пихнуть его коленкой за столь беззастенчивый обман.
– Вам следовало бы сказать мне, бессовестный вы человек. И вы не умаслите меня пустой лестью.
Райдер с невинным видом пожал плечами:
– Вы глубоко раните меня, миледи. Сколько раз вы твердили, что я обязан научиться искусству светского флирта, а я просто повиновался, пытаясь использовать вас в качестве партнера. Как мне отточить свое искусство, если не на вас? Вы же хотите, чтобы я достаточно напрактиковался, дабы, произвести впечатление на будущую невесту, не так ли?
– Полагаю, что так, – неохотно признала Ив.
И чтобы доказать свою правоту, Райдер повел ее в сложном па, отчего у Ив закружилась голова и неожиданно появилось желание смеяться.
– У вас совершенно нет стыда!
Он ответил с лукавой улыбкой:
– Вовсе нет. Я просто неустрашим. И воспользовался возможностью, которую вы мне предоставили.
Как он обольстителен, как невозможно обольстителен!
Ив почти не заметила, что темп танца снова замедлился и что музыка смолкла. Однако Райдер не отпустил ее, наоборот. Ив не понимала, то ли это Алекс привлек ее к себе, то ли она сама прильнула к нему по собственной воле. Но так или иначе, они еще несколько секунд не двигались, прижавшись друг к другу. Ив продолжала ощущать жар его объятий, тревожное биение собственного сердца. Под взглядом Райдера ей снова стало тяжело дышать. Он упорно смотрел на ее губы, безмолвно напоминая об их единственном поцелуе на Кирене. Поцелуе, пробудившем голод, который Ив с тех пор не забыла… и не удовлетворила…
Она бессознательно подняла голову и потянулась губами к его губам…
Чей-то громкий кашель, возможно Друзиллы, заставил Ив неожиданно вспомнить, где она находится.
Окончательно смутившись, Ив отступила и отвернулась. Чтобы скрыть яркие пятна на щеках. Она непростительно забылась, едва не поцеловав Райдера на глазах у своей семьи!
Этот человек опасен. Он угроза ее репутации.
Откашлявшись, Ив выдавила ехидным, пусть и куда более хриплым, чем хотелось, голосом:
– Думаю, на сегодня достаточно практики.
Не дожидаясь ответа Райдера, она отошла. Но как ни пыталась взять себя в руки, колени по-прежнему подгибались. Она все еще ощущала тепло объятий Алекса, отчего кожу словно покалывали сотни иголочек.
– Надеюсь, я не помешал вам своим вторжением, леди Хейден, но рабочие в моем доме подняли такой шум, что я надеялся найти убежище здесь.
– Ну разумеется.
После того как Райдера приветствовали близнецы (с восторгом) и тетушки (едва заметными кивками), Ив представила его второму гостю. Виконт Джордж Гиллфорд владел огромными поместьями рядом с Хейден-Парком в Хартфордшире. Райдер знал об этом, близнецы предупредили его; что лорд Гиллфорд вот уже несколько месяцев пытается ухаживать за Ив, еще до того, как она сняла траур, «чтобы заработать фору в состязаниях», по выражению Сесила.
Райдер невзлюбил виконта с первого взгляда, отчасти из ревности, отчасти потому, что приятного в последнем было мало. Правда, он был разодет по самой последней моде в ослепительно яркие тона. Воротничок сорочки был так смехотворно высок, что бедняга едва мог двигать головой.
Окинув Райдера небрежным взглядом и дождавшись, пока он сядет, его сиятельство вернулся к прежнему разговору и продолжал приторно-сладким тоном:
– Как я уже говорил, Эвелин, вы просто обязаны поехать со мной на прогулку и оценить мою новую четверку лошадей. Не сомневаюсь, что вам понравится.
Райдер заметил, как поморщилась Ив, услышав столь фамильярное обращение. Он знал, что «Эвелин» – ее полное имя, но она всегда предпочитала, чтобы ее называли «Ив».
– Уверена, что так оно и есть, милорд, – весело ответила Ив, – особенно зная ваш превосходный вкус во всем, что касается лошадей. Но боюсь, все мои дни расписаны по часам и у меня не будет ни единой свободной минуты. Надеюсь, вы простите меня? – добавила она с такой сияющей улыбкой, что Гиллфорд не нашел в себе сил протестовать. – Кроме того, погода, похоже, не согласна с вашим желанием немного прокатиться. – Ив кивком показала на окна, за которыми с неба сыпалась мелкая ледяная морось.
Она не вернулась на диван, где раньше сидела рядом с виконтом, и вместо этого позвонила дворецкому, приказала принести чай, а сама встала, перед камином и протянула руки к огню.
Райдер понял, что ей не по вкусу собственнические замашки виконта, поэтому он подавил порыв подойти к Ив, словно затем, чтобы защитить ее, и вынудил себя поудобнее расположиться в кресле. Когда тетушки, как всегда занятые вышиванием, подхватили тему погоды, а Клер, успевшая побороть приступ заикания, отважилась вставить в разговор слово-другое, Райдер получил возможность спокойно понаблюдать за Ив, не опасаясь, что его потревожат. Здесь, в гостиной, она была в своей стихии. Но под элегантным холодноватым фасадом просматривалась совсем другая женщина: страстная, отважная, пылкая.
Все его мышцы напряглись, при воспоминании о безумных, чувственных снах, преследовавших его прошлую ночь. Ощущая, как знакомый жар приливает к чреслам, Райдер неловко заерзал. Каким облегчением было для него появление лакея, несшего чайник с горячим чаем.
Клер любезно налила чай Райдеру и не слишком охотно – лорду Гиллфорду, поскольку виконт тоже протянул чашку. Прошло не менее двадцати минут, прежде чем он наконец откланялся. Но ушел не сразу, а долго прощался с тетушками. Поцеловал пальчики каждой, прежде чем подойти к камину и наклониться над рукой Ив, игнорируя все ее осторожные попытки освободиться.
Райдер ощутил неукротимое желание влепить кулак в челюсть льстивого фата, но усилием воли продолжал держать себя в рамках.
Однако Сесил не был так сдержан. Не успел Гиллфорд переступить порог, как юноша брезгливо фыркнул:
– Из всех гнусных пожирателей жаб он самый противный. Как ты можешь позволять ему пресмыкаться перед тобой, Ив?
Прежде чем Ив успела ответить, вмешалась леди Уикфилд:
– Манеры его милости можно назвать изысканными, молодой человек, и вам бы не мешало поучиться у него.
Сесил вскочил:
– Изысканными? Ха! Неужели вы не заметили, как он оставался здесь на полчаса больше положенного, тетя Дру? Мы никак не могли от него избавиться! Да он даже не понял, когда ему намекнули, что он здесь нежеланный гость!
– Веди себя прилично! – отрезала Друзилла.
Райдер понял, что Сесил воспылал к виконту ярой ненавистью. Но его больше беспокоило мнение Ив.
– Гиллфорд давно в Лондоне? – небрежно осведомился он.
– Приехал на этой неделе. Как раз к началу сезона, – пояснила Ив.
– Вернее, для того чтобы ухаживать за Ив, – презрительно бросил Сесил. – Его милость просто преследует ее. Неудивительно, что она привезла нас в Лондон пораньше. Все старалась избавиться от этого фата. Она уже однажды отказала ему, но он словно не видит, что она не желает иметь с ним ничего общего.
– Сесил, прекрати. Довольно, – смущенно потребовала Ив. – Совершенно ни к чему обсуждать наши семейные дела в присутствии сэра Алекса.
– Но он уже знает, что Гиллфорд ухаживает за тобой, тем более что я этого не скрывал. И думаю, с твоей стороны будет весьма мудро попросить помощи у сэра Алекса. Только он сумеет отпугнуть этого хлыща!
– Ив не сделает ничего подобного, – вмешалась Друзилла. – Лорд Гиллфорд – весьма респектабельный: поклонник.
– О да, – кисло сморщился Сесил. – Превосходная родословная и большие поместья. Жаль только, что, к общему прискорбию, мозги у него отсутствуют полностью.
Под надменным взглядом Друзиллы Сесил наконец замолчал, очевидно, поняв, что зашел слишком далеко в своем обличении виконта.
Пренебрежительно фыркнув, престарелая вдова обратилась к Ив:
– Его милость станет хорошим мужем для тебя, дорогая.
Настала очередь Ив поморщиться.
– Я вполне понимаю, почему вы так считаете, Друзилла, но у меня нет ни малейшего намерения выходить замуж за лорда Гиллфорда, как, впрочем, и за любого другого мужчину.
Леди Беатрис озабоченно свела брови:
– Ты еще молода, Ив. Разумеется, ты снова выйдешь замуж.
– Конечно, вы желаете мне счастья, но уверяю, я вполне довольна своим нынешним положением.
– Все равно я рада, что ты сейчас в Лондоне, – продолжала Беатрис, – где можешь вращаться в приличном обществе. Кто знает, вдруг ты найдешь джентльмена, который сможет тебя переубедить.
– Я тоже рада, – поддакнула Друзилла. – И искренне считаю, что жить в Лондоне для тебя безопаснее, чем в деревне.
– Безопаснее? – с любопытством переспросил Райдер.
– Ничего особенного, – откликнулась Ив. – Перед отъездом сюда я столкнулась с некоторыми недоразумениями.
Беатрис снова нахмурилась:
– Это были не просто недоразумения, Ив, и ты сама это понимаешь.
Райдер взглянул на Ив, ожидая объяснений, но вмешалась расстроенная Клер:
– Сначала был волчий капкан, установленный на той тропинке, по которой часто гуляет Ив. А потом, во время прогулки верхом, мимо ее головы просвистела пуля.
– Это просто несчастные случаи, – отмахнулась Ив. – Такое может случиться с каждым. Мне никогда не грозила настоящая опасность.
Сесил недоверчиво покачал головой:
– Одного капкана было достаточно, чтобы изуродовать тебя на всю жизнь. А выстрел мог убить тебя.
– Я все-таки считаю, что это были браконьеры, – настаивала на своем Ив. – И как только управляющий организовал поиски, они тут же сбежали.
Райдер встревожился, сам не зная почему. Тут было что-то не так. Сесил прав: в обоих случаях Ив могла погибнуть.
При мысли об искалеченной или, еще того хуже, мертвой Ив Алексу стало не по себе.
– Конечно, все это может оказаться случайностями, – пробормотал Сесил, – но, признаюсь, они меня беспокоят. С тех пор я старался не спускать глаз с Ив и буду обязан, если вы сделаете то же самое, сэр Алекс.
– Конечно, – согласился он.
Его защитные инстинкты мгновенно пробудились, и он был готов на все, лишь бы уберечь Ив.
Та, однако, расслышала слова брата и немедленно запротестовала:
– Совершенно ни к чему присматривать за мной!
Но Сесил покачал головой:
– Никому не повредит, если сэр Алекс будет настороже. В конце концов, его профессия – защищать людей.
Леди Беатрис задумчиво оглядела Райдера, и даже Друзилла впервые рассматривала его без обычного презрения.
– Ну и прекрасно, – чуть раздраженно процедила Ив. – Можете оба играть в телохранителей, если это вас утешит. Но что, если мы сменим эту мрачную тему на что-то более жизнерадостное?
– Что же мы будем обсуждать? – дружелюбно спросил Райдер.
– Прежде всего ваш дебют в обществе.
– Мой дебют? – удивился Райдер. – Вы намерены обращаться со мной как с дебютантом?
– Ну конечно, – задорно улыбнулась Ив, – Наша стратегия почти не будет отличаться от той, которую мы применим для молодой леди вроде Клер. Нужно сделать все, чтобы представить вас выбранным кандидаткам в наиболее выгодном для вас окружении. Идеальное время начать вашу кампанию за выбор невесты – это званый вечер лорда и леди Торн в эту пятницу. Есть ли лучший случай ввести вас в общество, чем на празднике в честь получения вами рыцарского звания?
– Ваши аргументы неотразимы, – весело согласился Райдер. – Никогда не думал, что окажусь в одной лиге с леди Клер.
Сесил ехидно хихикнул, а глаза Клер лукаво заискрились. Проигнорировав брата и сестру, Ив подошла к пристенному столику, чтобы взять свои заметки.
– Каждая хорошая сваха еще с начала времен знает, как выработать правильную стратегию. Я составила список подходящих кандидаток и хочу убедиться, что большинство из них будут присутствовать на вечере. Я надеялась, что сегодня утром мы сможем просмотреть этот список, сэр Алекс. Потом вы отдадите его леди Торн, а уж она позаботится пригласить всех девиц и их сопровождающих.
– Как пожелаете, – пробормотал Райдер, сдерживая смех. – Я в вашем распоряжении, графиня.
Ив подошла к нему и вручила листок бумаги:
– Здесь одиннадцать имен в алфавитном порядке.
– Весь новый урожай дебютанток, выставленных на брачный рынок в этом сезоне? – осведомился Алекс, просматривая список.
– Здесь те, которых я считаю самыми подходящими. Вы уже знакомы с кем-нибудь из них?
– Нет, я никого не знаю.
– Кто там в списке, сэр Алекс? – полюбопытствовала Клер. – Может, и нам стоит высказать свои мнения, тем более что со стороны всегда легче судить. За последние недели мы успели познакомиться со многими дебютантками: недаром посещаем одни и те же балы и приемы..
– Мисс Аберкромби, – громко прочитал Райдер.
Клер кивнула:
– Да, я встречалась с ней. Довольно приятная особа.
– Достопочтенная мисс Доддридж.
Сесил презрительно скривил губы:
– Хороша собой, но в голове один ветер. Уже через неделю надоест вам до слез, сэр Алекс.
Райдер продолжал читать список:
– Мисс Гауг.
– Ее я не знаю, – отрезал Сесил.
– Мисс Гауг, – заметила Ив, – вероятно, наиболее достойная кандидатка с точки зрения внешности и состояния. Но у нее нет титула.
– Это меня не волнует, – мягко заметил Райдер. – Леди Ханна Эруин.
Клер наморщила нос:
– Боюсь, она не слишком добра.
– Мисс Лисон.
– Знаком с ее братом, – объявил Сесил. – Прекрасный спортивный парень. И я слышал, что его сестре нет равных в охоте с гончими.
Ив усмехнулась и покачала головой. Ну разумеется, Сесилу понравится любая молодая леди с репутацией превосходной наездницы.
– Достопочтенная мисс Нисбетт, – продолжал Райдер.
– Ее я тоже не знаю.
Райдер, однако, дождался примечания Ив.
– Мисс Нисбетт нельзя назвать красавицей, но она очень умна. Думаю, вам она понравится.
– Буду счастлив познакомиться, – кивнул Райдер.
– Мисс Питтард.
Ив поколебалась.
– Мисс Питтард немного простовата, но красива, и чрезвычайно богата. Я внесла ее в список. Потому что она, вне всякого сомнения, будет считаться самой завидной невестой в этом сезоне.
– Да, – скорбно подтвердила Клер. – Мисс Питтард – самый дорогой приз в этой гонке.
– Что же, я это учту, – пообещал Райдер.
– Мисс Робсон.
– Мисс Робсон почти нищая, – сообщила леди Беатрис из своего угла. – Но ведь вы не ищете большого состояния, не так ли, сэр Алекс?
– Совершенно верно, – согласился Райдер. – Богатая жена мне ни к чему. Следующим пунктом идет леди Сьюзен Рамботам.
– Леди Сьюзен – дочь герцога, – объявила Друзилла, ко всеобщему удивлению. – Ее происхождение безупречно.
Снова взглянув на Ив, Райдер заметил, что та умудрилась сохранить бесстрастное выражение лица, но веселый блеск глаз лучше слов говорил о первой крошечной победе. Престарелая дама смягчилась настолько, что даже соизволила вступить в разговор, причем без обычного ехидства, которое обычно характеризовало замечания Друзиллы, касавшиеся Алекса.
– Мисс Смайт.
– Она щурится, – бросил Сесил. – Ей необходимы хорошие очки, но она слишком тщеславна, чтобы показываться в них на людях.
Ив раздраженно пожала плечами:
– Если ты намерен указывать одни лишь недостатки, лучше убирайся. Мы не нуждаемся в таком «помощнике». И нечего обескураживать сэра Алекса!
– Но он должен знать недостатки дамы, которую берет в жены, – запротестовал Сесил. – Что ни говори, а ему придется прожить с ней остаток дней своих.
– Верно, Сесил, – улыбнулся Райдер, – но я высоко ценю мнение твоей сестры. Если она считает, что я должен рассмотреть достоинства и недостатки всех этих девушек, значит, так тому и быть.
– В таком случае, сэр, не вините меня, если выбор падет на невесту, которая превратит вашу жизнь в ад. И помните, я пытался предостеречь вас.
– Я не стану винить тебя, малыш, – весело заверил Райдер, – и благодарю за советы. Итак, далее идет мисс Уотерс.
Брови Беатрис озабоченно сошлись.
– Она очень молода… почти ребенок. Мне кажется, мужчина вроде сэра Алекса предпочтет зеленой девчонке жену постарше. Возможно, немного более опытную.
Райдер потрясенно уставился на леди Беатрис, поражаясь проницательности последней. Он действительно предпочитает менее невинную и более страстную жену. Но когда леди мило покраснела от стыда за собственную прямоту, он немедленно вспомнил свои манеры и одобрительно улыбнулся:
– Вы, по-видимому, правы, миледи. Леди Ив, у вас найдется невеста примерно моего возраста, которая тоже может стать подходящей кандидаткой?
– Ну… – нерешительно протянула Ив, – наверное, есть одна-две. Думаю, они удовлетворяют вашим требованиям. Они, как и я, успели овдоветь… Однако я думала, что вам нужна молодая дама.
– Вдова тоже вполне приемлема, – возразил Райдер.
– В таком случае я добавлю леди Килинг. Лидия – элегантна и очаровательна и к тому же моя близкая подруга.
– Да, леди Килинг безупречна во всех отношениях, – вставила Друзилла.
– И еще, возможно, миссис Феррис-Джонс, – продолжала Ив.
Сесил оценивающе присвистнул:
– Да, вдовушка что надо! Редкостная красотка!
– Не будьте вульгарным, молодой человек, – строго скачала Друзилла и сурово посмотрела на Сесила.
– Да, пожалуйста, придержи язык, – поддакнула Ив, правда не столь строгим тоном. – Миссис Феррис-Джонс действительно красива, но больше всего известна своим остроумием.
– Это одно из самых привлекательных для меня качеств, – откровенно заявил Райдер.
Ив ответила испытующим взглядом, после чего отвела глаза и взяла у Алекса список.
– Прекрасно. Я добавлю их имена, а потом вы передадите список леди Торн.
Пока Ив пополняла список, Сесил заглядывая ей через плечо.
– Ухаживание – это нелегкая работа, – серьезно заметил он. – Даже выбрав определенную даму, сэр Алекс должен убедить ее выйти за него замуж. Если хотите знать мое мнение, гораздо проще накинуть мешок ей на голову, увезти в Гретна-Грин [1]и завершить свадебный обряд прыжком через наковальню. Сэкономит кучу денег, и при этом не нужно будет уламывать леди, которая вполне может его отвергнуть.
– Сесил, ты положительно невыносим! – смутилась Ив. – О похищении молодых дам не может быть и речи, как, надеюсь, понимаешь даже ты! Надеюсь, к тому времени, когда ты сам будешь готов искать себе невесту, ты усвоишь общепринятые правила ухаживания?
Сесил состроил гримасу:
– О, до этого еще далеко! Мне еще нужно прожить бурную молодость, прежде чем остепениться и дать надеть на себя брачные оковы.
– Это очень кстати, поскольку ни одна женщина не захочет иметь с тобой дело, если намереваешься обращаться с ней как с мешком картофеля!
Наблюдая за шутливой перепалкой Ив с братом, Райдер ощутил, как внутри что-то дрогнуло: то ли от смеха, то ли от физического желания. Он не мог не восхищаться их отношениями. Ив не только поддерживала брата и сестру во всем; но и искренне любила, что крайне редко встречалось в благородных семьях. Она относилась к Сесилу как к мужчине, а не как к зеленому юнцу. Заставляла застенчивую, неуверенную в себе Клер верить, что та может всего добиться. Даже ее стареющие тетки в ее присутствии чувствовали себя полезными и нужными.
Но тут их глаза встретились, и Райдер настороженно замер. Ив обладала над ним такой властью, что при виде ее улыбки он переставал владеть собой.
Однако эта улыбка медленно померкла, словно пристальный мужской взгляд вывел ее из равновесия.
Райдер безмолвно выругал себя, вспомнив, что отныне они всего лишь друзья. Не больше. Но похоже, и в ее памяти воскресло прошлое, потому что Ив деловито сложила список и протянула ему:
– Ну вот и все. Леди Торн остается только пригласить всех на вечер.
– Спасибо, – искренне поблагодарил Райдер. – Уверен, что Дайана обо всем позаботится.
– Если вы еще не собираетесь возвращаться домой, – поколебавшись, заметила Ив, – прошу вас немного понаблюдать, как танцует Клер. Со времени приезда сюда близнецы посещают уроки танцев, но обоим нужна практика, особенно с этим новым танцем, вальсом, который пришел к нам с континента. Друзилла обычно играет на фортепьяно, а я даю советы.
Сесил притворно застонал, а у Клер сделался совершенно несчастный вид.
– Я не отличаюсь грациозностью, сэр Алекс, так что, может, вам не захочется смотреть.
Не успел он ответить, как вмешалась Ив:
– Ты прекрасно танцуешь, дорогая. И тебе полезно иметь зрителей, чтобы ты чувствовала себя более уверенно, когда станешь впервые танцевать вальс на людях.
– Так и быть, раз ты хочешь… – Клер, смирившись, поднялась и направилась к дальнему концу гостиной, поближе к пианино, где и встала в ожидании брата.
– Не понимаю, почему мы должны выносить эту пытку, – пожаловался Сесил, когда Друзилла заняла свое место за инструментом.
– Потому что тебе небезразличен успех сестры, – твердо отрезала Ив, направляясь к ним.
Леди Беатрис продолжала вышивать, а Райдер и Ив стали вместе наблюдать за танцующими, Сесил держался с неуклюжестью длинноногого жеребенка, но его сестра была на удивление элегантна и грациозна, как лебедь.
– Ваша сестра, права, леди Клер, – объявил Райдер, заглушая музыку. – Вы превосходно танцуете. Не сомневаюсь, что вы отодвинете в тень всех своих соперниц.
Клер немного расслабилась и поблагодарила Алекса ослепительной улыбкой, а Ив вполголоса пробормотала:
– Спасибо, Райдер. Клер всегда была способной ученицей. К сожалению, она слишком не уверена в себе.
– Вряд ли вам стоит волноваться. Не сомневаюсь, она очарует публику даже своими скромными манерами.
– Я хочу, чтобы и вы очаровали публику, – сказала Ив. – Вы, как говорится, мой протеже, и мне просто необходимо, чтобы вы предстали перед обществом в лучшем свете. – Она глубоко вздохнула, словно заранее, готовясь к трудной задаче. – Я могла бы показать вам, как вальсировать, если хотите. Я считаюсь неплохой наставницей.
– Помню, – весело отвечая Райдер. – Это вы научили меня танцевать котильон, когда я был так же неловок, как Сесил сейчас.
При этом воспоминании Ив нерешительно улыбнулась. Это случилось как-то летом на Кирене. Он понял, что Ив сочувствует ему, когда признался, что не умеет танцевать, поэтому они провели целый день, смеясь и резвясь на лугу. Свидетелями их веселья были только лошади.
С тех пор Райдер вполне усвоил искусство танца, включая и вальс. Но не стал разубеждать Ив. Она скорее всего предложила ему помощь потому, что не хотела, чтобы ее протеже стыдился своих недостатков. Алекс, в свою очередь, желал иметь законный предлог сжать ее в объятиях. Танец был единственным одобренным средством коснуться леди, а заодно и способом скрепить их близость, не отпугнув при этом Ив.
Поэтому Райдер вполне правдиво ответил:
– Я буду рад, если покажете мне, как вы вальсируете, графиня.
Получив в ответ деловитый кивок, Райдер понял, что Ив рассматривала предложение как часть своей роли свахи.
Пока близнецы кружились в вальсе, Ив наскоро объяснила ему ритм и па танца, слегка подняв юбки, чтобы он мог видеть, как ножки в изящных туфельках ступают в такт музыке. Райдер не сводил взгляда с ее обтянутых чулками щиколоток и пытался выбросить из головы образ этих стройных ножек, обхвативших его бедра в другом танце – танце страсти.
Когда близнецы остановились, Ив осыпала их похвалами и предложила продолжить практиковаться. Подождав, пока Друзилла начнет следующий вальс, она пригласила Райдера и показала, куда класть руки и как правильно ее держать.
Они начали медленно кружиться, и Райдер мгновенно понял свою ошибку. Он хотел получить предлог дотронуться до Ив, но теперь приходилось терпеть мучения, ощущая это налитое тело в своих объятиях. Ощущать и не иметь возможности овладеть ею… Какую же глупость он совершил!
Ив переживала те же хаотичные чувства. Стоило Райдеру устремить на нее пронизывающий взгляд темных горящих глаз, как она затрепетала и поежилась от озноба, что часто случалось в его присутствии. Она не могла игнорировать реакцию собственного тела, даже когда просто находилась в одной комнате с Райдером… но сейчас он был так близко: теплые пальцы сжимали ее руку, ладонь властно покоились на ее талии, и Ив не хватало воздуха. Она боялась, что сейчас лишится чувств.
Какую ошибку она сделала, согласившись учить его!
Ив была так погружена в собственные мысли, что не сразу заметила, что Райдер постепенно увеличил темп и теперь без всяких усилий ведет ее в танце. Мало того, он танцевал с гибкой природной грацией истинного атлета.
Ив насторожилась и прищурила глаза.
– Вы прекрасно танцуете вальс, – бросила она тоном обвинителя, выходя из минутного забытья.
Губы Райдера изогнулись в манящей, ленивой, такой редкой улыбке.
– Я научился вальсировать, когда решил приехать в Лондон на сезон и участвовать в матримониальных церемониях.
Ив сжалась от стыда.
– Я предполагала, что вы не умеете… но и вы ничего не сказали, позволив мне продолжить наставления.
– Вы предложили научить меня, если я хочу, а я очень хотел. Как вы сказали, лишняя практика не повредит. И я, должен сознаться, не мог упустить шанса потанцевать с красивой женщиной.
Его улыбка была обезоруживающей, и внизу живота Ив сгустилась знакомая тяжесть, Одновременно росло желание хорошенько пихнуть его коленкой за столь беззастенчивый обман.
– Вам следовало бы сказать мне, бессовестный вы человек. И вы не умаслите меня пустой лестью.
Райдер с невинным видом пожал плечами:
– Вы глубоко раните меня, миледи. Сколько раз вы твердили, что я обязан научиться искусству светского флирта, а я просто повиновался, пытаясь использовать вас в качестве партнера. Как мне отточить свое искусство, если не на вас? Вы же хотите, чтобы я достаточно напрактиковался, дабы, произвести впечатление на будущую невесту, не так ли?
– Полагаю, что так, – неохотно признала Ив.
И чтобы доказать свою правоту, Райдер повел ее в сложном па, отчего у Ив закружилась голова и неожиданно появилось желание смеяться.
– У вас совершенно нет стыда!
Он ответил с лукавой улыбкой:
– Вовсе нет. Я просто неустрашим. И воспользовался возможностью, которую вы мне предоставили.
Как он обольстителен, как невозможно обольстителен!
Ив почти не заметила, что темп танца снова замедлился и что музыка смолкла. Однако Райдер не отпустил ее, наоборот. Ив не понимала, то ли это Алекс привлек ее к себе, то ли она сама прильнула к нему по собственной воле. Но так или иначе, они еще несколько секунд не двигались, прижавшись друг к другу. Ив продолжала ощущать жар его объятий, тревожное биение собственного сердца. Под взглядом Райдера ей снова стало тяжело дышать. Он упорно смотрел на ее губы, безмолвно напоминая об их единственном поцелуе на Кирене. Поцелуе, пробудившем голод, который Ив с тех пор не забыла… и не удовлетворила…
Она бессознательно подняла голову и потянулась губами к его губам…
Чей-то громкий кашель, возможно Друзиллы, заставил Ив неожиданно вспомнить, где она находится.
Окончательно смутившись, Ив отступила и отвернулась. Чтобы скрыть яркие пятна на щеках. Она непростительно забылась, едва не поцеловав Райдера на глазах у своей семьи!
Этот человек опасен. Он угроза ее репутации.
Откашлявшись, Ив выдавила ехидным, пусть и куда более хриплым, чем хотелось, голосом:
– Думаю, на сегодня достаточно практики.
Не дожидаясь ответа Райдера, она отошла. Но как ни пыталась взять себя в руки, колени по-прежнему подгибались. Она все еще ощущала тепло объятий Алекса, отчего кожу словно покалывали сотни иголочек.