Мои симпатии к Лафрамбуазу улетучивались с каждой минутой. Ожесточение инспектора против Эвелин приводило меня в бешенство. Но разговор так и не успел принять неприятный оборот — в палату вошел дежурный полицейский и передал больному записку. Иеремия прочитал ее и, отпустив подчиненного, повернулся ко мне.
   — В конце концов, возможно, вы и правы, Тони. Только что обнаружили машину Гажана.
   — Где?
   — В Сент-Иняс.
   — А что это за место?
   — Деревушка в нескольких километрах от Сара, а значит, и от испанской границы.
   — В Саре я — как у себя дома и знаю там нескольких ребят, которые так досконально изучили каждый сантиметр границы, что могут беспрепятственно бродить туда-сюда под носом у жандармов и карабинеров. Если Марк Гажан воспользовался услугами кого-то из них, я это тут же выясню.
   — Значит, вы едете в Сар?
   — Как только заправлю машину. До завтра.
   — До завтра. И — удачи вам!
   — Никаких следов самого Гажана, естественно, не нашли?
   — Само собой, нет.
 
 
   В Сар я приехал ближе к вечеру, уже в сумерках. Всю дорогу я опасался снежных заносов, но, к счастью, дело обошлось без бурь. Я снял комнату в гостинице «Аррайя», и отличный домашний паштет и цыпленок с грибным соусом окончательно настроили меня на самый оптимистичный лад. Рано утром я отправился повидать своего друга Испура — преклонный возраст не позволяет ему по-прежнему бродить по горам, и тем не менее он знает обо всем, что творится в округе. Испур встретил меня весьма сердечно — мы уже не раз вместе работали.
   Для начала старик достал бутылку мадиранского вина, мы сели за стол и погрузились в воспоминания. Испур знает всех местных контрабандистов, и это он улаживает порой вспыхивающие между ними ссоры. Старик и сейчас выглядит крепыш крепышом, хоть лицо его и потемнело от горных ветров, в волосах прибавилось седины, да и плечи сгорбились чуть больше прежнего. Зато в глазах старого баска посверкивает все тот же молодой огонек — несомненный признак живого ума. Наконец, покончив с принятым между давними друзьями ритуалом, мы перешли к более серьезным материям.
   — Ну, Тони, что вас привело сюда в такое время года?
   — Надо разыскать парня, который помог перебраться через границу одному типу… я за ним охочусь…
   — А что этот тип натворил?
   — Убил моего лучшего друга, сделал его жену вдовой и осиротил малыша…
   — Зачем?
   — Чтобы не мешал ему предать собственную страну.
   Испур немного помолчал.
   — Такие люди не имеют права жить, Тони, — наконец твердо сказал он, — надеюсь, вам удастся поймать негодяя.
   — Для этого мне понадобится ваша помощь… В первую очередь необходимо выяснить, кто его переправил на ту сторону.
   — Вы приблизительно знаете, сколько дней назад это было?
   Я назвал промежуток времени, когда Гажан мог оказаться в окрестностях Сара. Старик встал.
   — Вы остановились в «Аррайе»?
   — Да.
   — Возвращайтесь туда, выпейте стаканчик за мое здоровье и ждите, пока я позову.
   Около двух часов пополудни Испур передал, что приглашает меня на чашку кофе. Я немедленно бросился к нему. Старик познакомил меня с молодым и красивым парнем. Казался он слишком худощавым, но внешность обманчива, и этот поджарый, стройный юноша наверняка обладал стальными мускулами.
   — Это Вэнсан Изочес… по-моему, он-то вам и нужен.
   Я в нескольких словах объяснил Вэнсану, зачем ищу беглого инженера.
   — Коли Испур говорит «надо помочь», так и я не стану перечить, месье Лиссей. Тот тип приехал сюда утром. Ко мне его послал Байгорри. Клиент объяснил, что на дороге сломалась машина, а ему до зарезу надо попасть в Испанию. Мы, как вы знаете, не задаем лишних вопросов. Кстати, он и оделся точь-в-точь так, как требуется для подобной прогулки.
   — А не могли бы вы мне его описать?
   — О, я его хорошо запомнил!
   И Вэнсан Изочес набросал портрет, по моим понятиям вполне отвечавший описанию Марка Гажана. С этой минуты я уже не сомневался, что инженер удрал за границу, собираясь продать досье иностранным агентам.
 
 
   Вернувшись в Бордо, я первым делом заехал в гараж к Сальваньяку и рассказал ему, что полиция нашла машину Гажана, а сам инженер несомненно сбежал в Испанию.
   — Короче, наше дело глухо? — буркнул мой коллега.
   — Ну, это решать не мне.
   — Сегодня едете в Париж?
   — Сегодня же вечером. Ребята из спецбригады попытаются выяснить, существует ли тут какая-нибудь шпионская сеть и не она ли помогла Гажану смыться, а расследование убийств Тривье и Сюзанны Краст передадут сыскной полиции.
   — Так мы с вами больше не увидимся?
   — Что ж… в ближайшее время — вряд ли… Я был чертовски рад с вами познакомиться, старина.
   — Я тоже. Это напомнило мне старые добрые деньки.
   Мы обменялись крепким рукопожатием, и я, оставив «воксхолл» хозяину, уже на такси поехал в больницу к Лафрамбуазу.
   Инспектор выглядел как нельзя лучше. Ему я тщательнейшим образом описал все подробности расследования в Саре.
   — Если когда-нибудь у вас в тех краях возникнут неприятности, не забудьте передать от меня привет Испуру. Старик наверняка сделает для вас все, что сможет, — закончил я, считая, что моя миссия уже завершена и остается лишь сказать «до свидания». Но Иеремия покачал головой.
   — Екклесиаст учит нас: «…чужая жена — тесный колодезь; она, как разбойник, сидит в засаде и умножает между людьми законопреступников… глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит, развратное, и ты будешь как спящий среди моря и как спящий на верху мачты»[8], — спокойно заметил он.
   — Превосходно! И что же вы хотели этим сказать, любезный Иеремия?
   — Да только то, что вы не желаете копнуть поглубже, поскольку версия о бегстве Гажана снимает подозрения с его супруги.
   — Лафрамбуаз, дружище, боюсь, вы начинаете здорово давить мне на психику!
   — Представьте себе, догадываюсь!
   — Но откуда у вас такое озлобление против Эвелин Гажан?
   — Во-первых, я вообще не доверяю женщинам, а во-вторых, хоть вы и уверены в обратном, по-моему, она по шею увязла в этой истории.
   — Но у вас же нет никаких оснований…
   — Есть! Два убийства и парочка покушений!
   — Неужели вы думаете, будто она могла…
   — Понятия не имею, как, впрочем, и о том, насколько мадам Гажан не виновна в преступлениях, которые стали возможными только из-за ее длинного языка. Откуда мне знать, Тони, нарочно она наболтала лишнего или случайно?
   — И что дальше?
   — Мне казалось, Тривье — ваш лучший друг?
   — Оставьте меня в покое! В любом случае я обязан вернуться в Париж с отчетом, а оттуда меня, возможно, пошлют разыскивать Гажана в Испанию. Прощайте!
   — Вы не хотите пожать мне руку?
   — Да, конечно…
   Однако я невольно сказал это так холодно, что Иеремия с грустной улыбкой заметил:
   — Сдается мне, мы еще не завтра начнем работать в одной упряжке под началом вашего босса, а?
   У меня не хватило мужества возразить.
 
 
   Узнав меня, Эвелин попыталась немедленно захлопнуть дверь перед моим носом. И не сумей я доходчиво объяснить, что пришел сообщить очень важные сведения о ее муже, она ни за что не впустила бы меня в дом.
   — Ну, чего вы еще хотите?
   — Попросить у вас прощения.
   — Прощения?
   — За то, что я вас подозревал.
   — Вот уж поистине странная метаморфоза!
   — Она стала возможной только потому, что отыскался след вашего супруга.
   Эвелин, тихонько вскрикнув, прижала руку к груди.
   — Вы… вы нашли Марка?..
   — Во всяком случае, его машину… Ваш муж оставил ее неподалеку от Сара.
   — И что это значит?
   — Что он бросил машину, собираясь перейти границу. Впрочем, я разговаривал с проводником — он высказался на сей счет совершенно недвусмысленно. Так что вам придется смириться с мыслью, что муж покинул вас и сбежал за кордон, мадам.
   Эвелин посмотрела на меня с любопытством.
   — У меня такое ощущение… что вас это радует…
   — Совершенно верно.
   — Но почему? Чего ради?
   Неожиданно для самого себя я решил разом сжечь корабли.
   — Потому что я люблю вас!
   Мадам Гажан нервно рассмеялась.
   — Странная любовь… для начала вы оскорбляете предмет своей страсти самыми дикими… чудовищными подозрениями…
   Одним прыжком я оказался рядом с Эвелин на диване и схватил ее руки в свои.
   — Неужто вы не поняли, что не для себя я искал доказательств вашей невиновности? Сам я в ней никогда не сомневался, но мне нужно было убедить других! Всякий раз, предъявляя вам очередное обвинение, я чувствовал, что у меня разрывается сердце. Ведь я люблю вас, Эвелин, люблю с той минуты, когда впервые увидел… Люблю до такой степени, что готов наплевать на работу… С тех пор как мы познакомились, я уже ни о ком и ни о чем не могу думать… У меня руки опускались, потому что вы принадлежали другому… Правда, я и мысли не допускал, что ваш муж снова появится здесь или позовет к себе… Нет, я опасался Сужаля… Но он сам сказал, что вы его не любите!.. А теперь вам не составит труда получить развод… И, если хотите, обещаю сделать все возможное, чтобы вы наконец стали счастливы!..
   На глазах у Эвелин выступили слезы.
   — Мне… так хотелось бы вам поверить, — глухо пробормотала она, — я боюсь завтрашнего дня… боюсь одиночества… Такой человек, как Сужаль, не сумел бы спасти меня от него… А увидев вас, Тони, я тоже пожалела, что не свободна…
   Я обнял Эвелин, и она прильнула к моей груди. Вот уж никогда бы не подумал, что тепло красивого, молодого тела может взволновать меня до такой степени…
   — Благодаря вам, Эвелин, я сейчас самый счастливый человек на свете… Сегодня вечером я поеду в Париж, доложу шефу о результатах расследования, а потом подам в отставку и сразу вернусь к вам… Вы будете меня ждать, правда?
   — Теперь уже ничто не помешает мне ждать вас, Тони… Но постарайтесь управиться к Рождеству — тогда мы вместе отметим свой первый праздник!
   — Даю слово!
 
 
   В скором парижском поезде мне не удалось получить место в спальном вагоне — накануне Рождества наслаждаться комфортом могли лишь те, кто забронировал место заранее. Однако я все же разыскал свободный уголок в вагоне первого класса и втиснулся между толстой теткой, все время принимавшей меня за подушку, и каким-то беспокойным господином. В результате за всю ночь я ни на секунду не сомкнул глаз. Впрочем, я бы все равно не смог уснуть от восторга, смешанного с легкими угрызениями совести. В конце концов, что бы я там ни болтал в свое оправдание, но из-за любви к Эвелин нарушил обещание, данное себе самому, отрекся от мести за Тривье, предал его память, оставил на свободе убийцу Сюзанны Краст, простил негодяя, который пытался сбить меня на машине и ранил Лафрамбуаза… Я отказался от дружбы Иеремии и проявил черную неблагодарность… Да, надо честно признать, итог преотвратный. И я стал искать оправдания. Допустим, я продолжал бы преследовать убийцу Бертрана. Разве этим я сумел бы его воскресить? Кроме того, вместо меня наверняка пошлют кого-нибудь другого, а совесть рано или поздно замолчит. И потом, я люблю Эвелин, она любит меня, а все остальное не имеет никакого значения!
 
 
   Патрон принял меня всего через несколько часов после того, как я вернулся в столицу, и выслушал доклад без единого замечания. Лишь когда я наконец замолчал, он подвел итог:
   — Короче, по-вашему, Марк Гажан удрал в Испанию вместе с досье и бросил дома жену, которую, по общему мнению, обожал, — а сделал он это, надеясь повыгоднее продать изобретение иностранной державе и начать новую карьеру в лучших условиях?
   — Да.
   Патрон долго сверлил меня испытующим взглядом.
   — Что с вами случилось, Тони?
   — Не понимаю…
   — Это слишком не похоже на вас. До сих пор вас никогда не удовлетворяли пустые, ничего не объясняющие решения.
   — Однако, мне кажется…
   — Вы неискренни, Тони. Вам не хуже моего известно, что, будь все так, как вы пытаетесь себя убедить, убийство Тривье выглядело бы совершенно абсурдным, равно как и гибель Сюзанны Краст, да и попытки устранить или хотя бы оставить без помощника вас самого. Кстати, этот инспектор, судя по всему, очень дельный малый.
   — Раз уж пришлось к слову, Патрон, Лафрамбуаз хотел бы перейти сюда и работать у вас под началом.
   — Вместо вас?
   — Вместо меня?
   — Разве вы не собирались подать в отставку?
   — Не понимаю, с чего вы вдруг решили…
   — Тони, если агент вашего класса и достоинств ведет себя как новичок, значит, он больше не любит свою работу, а у нас, как, впрочем, и везде, человек бросает нелюбимое дело.
   Мне было так стыдно, что отнекиваться не хватило пороху, и Патрон все понял.
   — Возвращайтесь домой, Тони… Подумайте несколько дней, а потом зайдите ко мне. Тогда мы и решим, что делать дальше. А тем временем я прикажу мадридским агентам поискать следы Гажана в Испании.
 
 
   Ближайшие сутки я провел в таком убийственном настроении, что практически не выходил из дому. А потом позвонил в Бордо и долго разговаривал с Эвелин, пытаясь выразить словами, как страшно без нее скучаю. Эвелин спросила, подал ли я уже в отставку, и мой отрицательный ответ, похоже, ее успокоил. Она не хотела, чтобы я действовал сгоряча под влиянием минуты, но я ответил, что, кроме нас двоих, для меня больше ничего на свете не существует. А потом мы, как и полагается влюбленным, до бесконечности бормотали всякие нежные и бестолковые слова. После этого разговора я малость расслабился. Подумаешь, Патрон мной недоволен, так пусть поищет другого!
   Наутро после разговора с Эвелин я получил письмо из Бордо, и на меня вновь нахлынули зловещие предчувствия. Лихорадочно вскрыв конверт, я вытащил листок бумаги и прочитал несколько отпечатанных на машинке строчек:
   «Входите тесными вратами, потому что широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими; потому что тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь, и немногие находят их».[9]
   Лафрамбуаз!.. Только он один мог отправить мне подобное послание! И долго еще этот тип собирается отравлять мне жизнь? Я позвонил в бордоскую больницу и выяснил, что инспектор Лафрамбуаз уже не нуждается в строгом постельном режиме и навсегда покинул палату. Я перезвонил в полицию. Оказалось, Иеремия пока на работу не вышел. Зато дома я его сразу поймал.
   — Алло? Иеремия?
   — Это вы, Тони? Как поживаете?
   — А как, по-вашему, я, черт возьми, могу поживать, если какой-то неудавшийся пастор ни с того ни с сего посылает мне цитаты из Ветхого Завета?
   — Из Нового, Тони, из Нового…
   — Ну и что? Я-то тут при чем?
   — Вам бы следовало поразмыслить над мудрым советом.
   — Да нет у меня времени «размышлять», как вы изволили выразиться!
   — Жаль…
   — Возможно, Иеремия, но, знаете, я буду очень вам обязан, если вы наконец оставите меня в покое. Дело Гажана меня больше не интересует!
   — Правда?
   — Чистейшая!
   — Даже если бы вы узнали, что границу в Саре переходил вовсе не Марк Гажан?
   — Вы что, рехнулись?
   — Не хотелось бы вас сердить, но, по-моему, это скорее вам любовь совсем помутила рассудок и затмила глаза.
   — Я не позволю вам!..
   — Спокойно, Тони, спокойно! Гнев — дурной советчик. Повторяю вам, это не Гажан удрал в Испанию.
   — Но кто, в таком случае?
   — Вне всяких сомнений, убийца Тривье и Сюзанны Краст.
   Наступило недолгое молчание.
   — Я думаю, вам имеет смысл поскорее вернуться сюда, Тони, — вкрадчиво заметил Лафрамбуаз.
   И он, не дожидаясь ответа, повесил трубку, чем окончательно довел меня до белого каления. Вне себя от ярости, я поклялся всеми чертями ада, что не дам какому-то проклятому упрямцу навязывать мне свою волю! До Рождества — считанные дни. Но, поразмыслив, я решил, что, в конце концов, день-два ровно ничего не меняют и я могу приехать в Бордо чуть-чуть пораньше. Я позвонил Патрону, предупредил, что немедленно возвращаюсь на место расследования и, если узнаю что-нибудь новое, сразу же сообщу, однако в любом случае утром двадцать седьмого числа я приду к нему с окончательным докладом.
   — Тони… Что вас опять потянуло туда? Любовь или… самолюбие?
   — Возможно, и то, и другое.
   — Тогда еще не все потеряно.
 
 
   В Бордо, на вокзале Сен-Жан, меня охватило странное чувство — нежность с легкой примесью вины. То, что Эвелин сейчас мирно спит в этом городе, и до рассвета, когда все оживет и зашевелится, — еще несколько часов, рождало смутное ощущение обмана. Я как будто предал доверие Эвелин. В то же время из-за того, что она здесь, все становилось удивительно родным и знакомым. Короче, ступив на землю Бордо, я чувствовал себя как этакий повеса-муж, после капитальной попойки на цыпочках крадущийся в дом, чтобы не разбудить жену. Стояла холодная декабрьская ночь, но меня согревала любовь. Мне не терпелось поскорее снова увидеть Эвелин и попросить прощения неизвестно за что. Мои попутчики побежали кто к такси, кто — к друзьям и родным, и очень скоро я остался один. Сперва я чуть было не отправился в одну из ближайших к вокзалу гостиниц, но, заметив медленно едущее такси, решил, что лучше всего сейчас же наведаться к Лафрамбуазу. Раз по его милости я оказался на улице в такой поздний час, так пусть сам и расхлебывает последствия!
   Я думал, что мне придется долго трезвонить в дверь и ждать, пока Иеремия вылезет из постели и стряхнет остатки сна, но, к моему величайшему удивлению, не успел я коснуться кнопки, как передо мной предстал улыбающийся и совершенно одетый Лафрамбуаз.
   — Добрый вечер, Тони.
   — Вы что же, еще не ложились?
   — Я вас ждал.
   — Но откуда вы могли знать?..
   — Просто вы, несмотря ни на что, прежде всего отличный агент.
   И я вошел, полусмущенно-полусердито пробормотав нечто невразумительное.
   — Я приготовил пунш, Тони… Знаете, у нас, в Бордо, первоклассный ром…
   Поведение добряка Лафрамбуаза меня почти растрогало, однако я не желал так быстро сдавать позиции. Но по крайней мере насчет рома Иеремия не соврал: он и впрямь оказался превосходным.
   — А теперь растолкуйте мне, каким образом вы сделали последнее открытие.
   — Да очень просто. Съездил в Сар, повидался с Испуром, а потом с Вэнсаном Изочесом.
   — И что же?
   — Ну и показал парню фотографию Марка Гажана. Изочес отродясь его не видел.
   Я невольно выругался сквозь зубы: как же меня-то угораздило свалять такого дурака? А Лафрамбуаз без тени иронии пояснил:
   — Подсознательно вам настолько хотелось, чтобы клиентом Изочеса оказался наш инженер, что описание проводника не могло не совпасть со сложившимся у вас представлением о Гажане.
   — С чего вы взяли, будто мне этого хотелось?
   — Так ведь бегство Гажана дает полную свободу его жене, верно?
   — Вы действуете мне на нервы, Иеремия!
   — Очень жаль, но тут уж ничего не попишешь.
   — Ерунда! На самом деле сыскному полицейскому ужасно нравится, что он так здорово обскакал агента спецслужбы!
   Лафрамбуаз мигом посерьезнел.
   — Если бы я хоть на секунду мог принять это обвинение всерьез, Тони, немедленно попросил бы вас уйти и забросил расследование. Нет, дорогой мой, я продолжаю ковыряться в истории Гажана только из дружеской симпатии к вам и еще потому, что всерьез опасаюсь, как бы вам не пришлось пережить несколько очень неприятных часов…
   — Я сказал Эвелин Гажан, что люблю ее.
   — Да?
   — И она тоже меня любит.
   — Этого-то я и опасался.
   — А чтобы уж быть откровенным до конца, могу добавить: я женюсь на ней и ухожу в отставку, чтобы иметь наконец возможность жить по-человечески.
   Полицейский долго молчал, видимо обдумывая мои слова.
   — Это случилось с вами впервые в жизни, не так ли? — наконец спросил он.
   — Да.
   — Так я и думал. В вашем возрасте это фатально.
   Я опять начал сердиться:
   — Ну давайте же, старина, начинайте! Расскажите мне, что это Эвелин убила Тривье, прикончила Сюзанну, приказала наемнику превратить меня в лепешку, а вас нафаршировала свинцом!
   — И не подумаю!
   — Ах, вы все-таки признаете, что это чушь?
   — Да, и все-таки мадам Гажан косвенно виновата во всех этих преступлениях, поскольку именно она предупреждала об опасности человека, для которого убрать тех, кого вы только что перечислили, было вопросом жизни и смерти.
   — Вы имеете в виду Марка Гажана?
   — Не уверен. Скорее того, кто сбежал в Испанию, прихватив досье.
   — По-вашему, это любовник Эвелин?
   — Возможно…
   — Вам чертовски повезло, Иеремия, что вы ранены, иначе я съездил бы вам по морде!
   Лафрамбуаз посмотрел на меня с нескрываемым удивлением.
   — Поразительно: то, что мадам Гажан, быть может, преступница, вас как будто не особенно волнует, но от одного предположения, что в ее жизни есть кто-то другой, вы готовы лезть на стенку! А ведь это куда менее тяжкая вина, правда?
   — В общечеловеческом плане — да, но для меня — нет, поскольку это доказывало бы, что Эвелин мне лгала!
   — Или не посмела сказать правду.
   Я прекрасно отдавал себе отчет, что смешон.
   — Ладно. Покончим с этим делом. Выкладывайте уж до конца!
   — Теперь, когда нам известно, что в Испанию ездил не Гажан, придется признать, что это либо его сообщник (иначе откуда бы у него машина?), либо убийца…
   — Убийца Гажана?
   — А вам разве не приходило в голову, что, очень может быть, Марк Гажан — только жертва? Что инженер и в мыслях не держал предавать свою страну, но его убили и обокрали?
   — С ведома жены? Какая гнусность!
   Лафрамбуаз вздохнул.
   — Опять вы все сводите к ней! Да я понятия не имею, участвовала мадам Гажан в предполагаемом убийстве или нет! Могли отлично обойтись и без ее помощи. Представьте, например, что Гажана прикончили, когда он загонял машину в гараж, и сразу спрятали тело? Тогда ваша Эвелин имела все основания думать, что муж ее действительно бросил, особенно если преступление совершил кто-то из близких друзей, хорошо знавших привычки Гажанов, и даже не обязательно любовник. Действуя таким образом, молодчик мог продать изобретение Марка за огромные деньги, а заодно освободил от брачных уз его жену. Возможно, он надеялся, что когда-нибудь Эвелин, устав от одиночества, уступит его домогательствам?
   — Вы пытаетесь меня успокоить или действительно так думаете?
   — Действительно думаю.
   — Ох, до чего же мне хочется вас расцеловать, Иеремия!
   Полицейский улыбнулся.
   — Быстро же вы кидаетесь из крайности в крайность!
   Теперь, когда я наконец и сам поверил, что Эвелин не замешана в этой грязной истории, ко мне быстро возвращалась надежда на будущее.
   — Как по-вашему, Иеремия, кому подошло бы описание Изочеса?
   Инспектор долго колебался.
   — Боюсь торопить события… но, может, это и Сужаль…
   У меня — будто камень с души свалился.
   — Но если Сужаль убил и ограбил Гажана, почему никто до сих пор не нашел тело?
   — Тут у меня тоже есть кое-какие предположения… Но они вполне потерпят до утра. А пока, если угодно, можете переночевать здесь. Лучше, чтобы о вашем возвращении пока не знала ни одна живая душа.
   Я попытался было возразить, что ничуть не устал, но Лафрамбуаз, торжественно воздев перст, изрек:
   — «Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду»…[10] Надеюсь, вы не собираетесь перечить Псалмопевцу, Тони?
 
 
   Как только я открыл глаза, в комнату вошел Лафрамбуаз. В руках он нес так плотно уставленный снедью поднос, что мог бы накормить и самого изголодавшегося гостя.
   — Не надо обращаться со мной, как с каким-нибудь анемичным молокососом, Иеремия! Я вовсе не нуждаюсь в усиленном питании… — возмутился я.
   — Вы провели в поезде большую часть ночи, а нас ждет нелегкий денек.
   — А который час?
   — Восемь.
   — Фу, какой стыд!
   — Ну так, может, утопите его в кофе?
   Пока я завтракал с преотменным аппетитом, Лафрамбуаз, не желая тратить времени даром, продолжал прерванный накануне разговор.
   — Если вы способны сделать над собой небольшое усилие, Тони, попытайтесь на сегодня совершенно выбросить из головы мадам Гажан — я хочу, чтобы никакие посторонние мысли не отвлекали нас от дела. Давайте пока оставим в стороне вопрос, играла она во всем этом какую-либо роль или нет, согласны? Сейчас нам важно одно: это не Эвелин ездила в Испанию. Стало быть, займемся исключительно путешественником, добравшимся до Сара на машине Гажана, а заодно поищем тело.
   Я чуть не опрокинул чашку.
   — Тело?
   — На сиденьях машины обнаружены пятна. Мне только что сообщили о результатах экспертизы, и лаборатория подтверждает, что это, несомненно, кровь. Теперь я окончательно убедился, что мы с вами должны восстановить добрую память убитого инженера.
   — Убитого? Но тогда Эвелин…
   — Молчок, Тони! Вспомните, мы договорились не упоминать о мадам Гажан. Может, она ни о чем не догадывается, а может, знает куда больше нашего, но об этом мы подумаем потом. Что до меня, то я все больше склоняюсь к версии, о которой говорил вам ночью: кто-то подкараулил инженера в гараже, убил его, а потом увез труп с собой.
   — Куда?
   — Надеюсь, еще до вечера мы это выясним. Вы сыты?
   Я отодвинул поднос:
   — Не то слово!
   — Тогда даю вам пятнадцать минут на бритье и все прочее, а потом — за дело.
   — И куда мы поедем?
   — В Кап-Фэррэ…