– Ой, можно подумать! – развеселился Сергей. – Твой организм это делает без всякого твоего участия, так что нечего мне мозги полоскать.
– Да? – так же лениво ответил Игорь. – Может, он еще и наслаждается полученными ощущениями без всякого моего участия? Ты, брат, уж совсем в ересь не впадай. Не надо.
Сергей не нашелся что ответить. Впрочем, Игоря переспорить ему еще никогда не удавалось. Тогда он решил перевести разговор в другую плоскость.
– Так за чем, все-таки, мы едем? – поинтересовался он у Игоря. – Лично мне ничего покупать не надо. Ну, разве что часы себе какие-нибудь присмотрю. А то эти я ношу уже лет пять. Правда, часы очень хорошие.
– А ну, покажи, – заинтересовался Игорь. – У тебя не может быть хороших часов. Ты никогда в часах как следует не разбирался.
– Обижаешь, – возмутился Сергей. – Разбирался не разбирался, а "Роллекс" ношу уже несколько лет.
– Ты языком не болтай, – сказал Игорь, поворачиваясь к нему. – Ты покажи.
– Я тоже хочу на "Роллекс" посмотреть, – сказала Ира, поворачиваясь к Сергею. – Даже Игорь не такой крутой, чтобы "Роллекс" носить.
– Ну да, – хмыкнул Игорь, беря в свою руку кисть Сергея, на которую были надеты часы.
– Хороший "Роллекс", – кивнул он через минуту.
– Ага, – сказала Ира. – Классный. Игорек, может, ты себе такой купишь?
– Ну что ты, Ириш, – сказал Игорь мягко. – Я до такой крути еще не дошел. У меня обычный спортивный вариант за пять тысяч баков. А у Сереги – польский "Роллекс" доллара за два.
– Да как ты посмел такое сказать!?! – возмутился Сергей. – У моего начальника – точно такие же часы! Он как мои увидел, так даже спросил – неужели мне настолько хорошо платят, что я имею возможность покупать такие дорогие часы.
– Серег, – лениво сказал Игорь. – Купи на базаре гуся.
– Зачем?
– Чтобы ему мозги полоскать. Твой "Роллекс" – польского производства. Я не знаю, насколько твой начальник разбирается в часах, но если ты за эту фигню отдал больше пяти долларов – значит тебя крупно накололи.
– Ну, скажешь, я тоже не мальчик, – сказал Сергей. – Купил в обычном магазине на "Соколе". Примерно за четыре доллара в рублевом эквиваленте.
– Ну вот, – удовлетворенно хмыкнул Игорь.
– Но все думают, что это настоящий "Роллекс", – торжествующе сказал Сергей. – Зачем тогда дикие деньги на часы тратить? Тем более, что эти уже пять лет ходят, как часы. В день убегают не больше, чем минут на пять. Но я их подвожу раз в несколько дней – и все дела. По-моему, это не слишком большие усилия для экономии тысячи баксов.
– В общем, логика в твоих словах есть, – сказал Игорь. – Но ты не забудь, что все эти подделки за настоящие принимают только продавщицы овощных отделов. Любой приличный человек сразу увидит, что это подделка и мнение о тебе составит соответствующее. А ты, все-таки, солидный человек – начальник отдела. Не к лицу тебе с такой дешевкой на руке ходить. Придется, как видно, заняться твоим воспитанием и купить тебе приличные часы. У тебя сколько денег с собой?
– Ну, тыщи полторы взял про запас, – сказал Сергей. – Ты же знаешь: как Алка ушла, у меня денег сразу образовалась просто куча. Тратить-то их – некуда.
– Так сделай себе подарок, – стал его раззадоривать Игорь. – Знаешь как это приятно – делать себе подарки. Вот я себе подарок сделал – купил хорошие часы, – и он свою кисть сунул прямо Сергею под нос.
– Я такие видел, – сказал Сергей. – "О mega ". В переходе лежат баксов за двадцать.
– Ну да, – мягко улыбнулся Игорь. – Только у меня не " Omega ". У меня скромный швейцарский " Audemars Piguet " за пять тысяч – спортивный вариант, ручная сборка. А в переходе лежит твой "Роллекс" за пять баксов.
– Я этого фанатизма не понимаю, – признался Сергей. – Впрочем, смотрятся они довольно пристойно, но часы стоимостью в машину – по-моему, это просто глупость.
– Понимаешь, дружок, – спокойно сказал Игорь, – я же все-таки бизнесмен. И встречаюсь с приличными людьми. А приличные люди всегда смотрят на несколько вещей: на какой ты машине, во что одет, какие у тебя часы и какая зажигалка. Вот те составляющие, которые производят первое впечатление. Если ты хочешь, чтобы оно было благоприятным – покупай соответствующие вещи. Если хочешь, чтобы тебя приняли за шаромыжника – носи "Роллекс" за пять баксов, одевайся в спортивный костюм, езди на помойном "Опеле" и прикуривай от зажигалки " Feda" стоимостью в два рубля. Законы жанра, мой милый. Законы жанра.
– Но я-то не бизнесмен! – заспорил Сергей.
– Но и не грузчик из магазина, – парировал Игорь. – Ты же получаешь вполне неплохую зарплату. Пару тысяч тебе же платят, ведь так?
– Ну да.
– Значит ты можешь прилично одеваться и носить пусть недорогие, но хотя бы не поддельные часы. Тебе самому не противно производить впечатление пэтэушника?
– Но за пять тысяч я не буду себе часы покупать, – начал сдаваться Сергей. – У меня нет таких денег.
– Да я тебе и не предлагаю за пять, – объяснил Игорь, любуясь своим "спортивным вариантом", который был заключен в массивный стальной корпус. – В конце концов, ты у нас – известная тютя, и у тебя такие часы просто отберут где-нибудь на улице.
– Можно подумать, что у тебя не отберут, – обиделся Сергей.
– У меня не отберут, – холодно сказал Игорь. – Потому что я не тютя. Если что, я прям этими часами так зазвездоню, что мало не покажется. А им ничего не сделается. Не зря же часы таких денег стоят.
– Так чего ты предлагаешь-то? – спросил Сергей.
– Купим тебе чего-нибудь недорогое, но приличное, – сказал Игорь. – Сегодняшняя цель нашего путешествия – довольно большой универмаг, где есть и отдел с часами, и довольно здоровый отдел с дубленками. Цены там средние, да и торговаться можно до посинения. Это третий по счету магазин в обзорной экскурсии. Мы туда приедем – там и останемся, а остальные поедут дальше.
– А обратно как будем добираться? – вдруг разволновалась Ира.
– Ну, милая, – покровительственно сказал Игорь. – Обратно нас они сами бесплатно доставят, если мы там что-нибудь купим. А мы там почти точно купим две дубленки. Хотя, конечно, ломать мне их придется часа два. Но я их заломаю, уж вы не сомневайтесь.
– Интересно будет на это посмотреть, – сказала Ира.
– Картина, кстати, очень увлекательная, – сказал Сергей. – Я тебя уверяю.
В этот момент завелся мотор, и в автобусе появился молодой мужчина явно турецкого вида.
– Здравствуйте, уважаемый тюристы, – грозно сказал внушительный турецкий мужчина.
По-русски он говорил довольно чисто, хотя и с заметным акцентом. В автобусе все сразу оживились. До этого с ними работали только русские ребята-гиды, а настоящего турка в качестве сопровождающего они видели первый раз.
– Меня зовут Салман, – объяснил турок. – Я вас буду сопрово… сопрово… – запнулся он, но потом быстро нашелся: – Я вас буду сопрово в сегодняшний экскурсия по магазинам Тюрция. Вы купить много всего…
– А я получить свои комиссио, – срифмовал Игорь.
Туристы засмеялись. Салман насупился и сурово посмотрел на Игоря. Тот, впрочем, не стушевался (Игорь не тушевался никогда и ни при каких обстоятельствах), поэтому тоже сурово сдвинул брови и посмотрел на Салмана – мол, нас твоими бровями не испугаешь. Вероятно, Салман это понял довольно быстро, потому что внезапно заулыбался и сказал:
– Вот некоторый тюрист думает, что я повезти вас в магазин, чтобы деньги, но не-е-ет, – тут Салман игриво помахал пальчиком в воздухе. – Я везти вас в магазин, чтобы вы купить! – и он снова насупил брови.
Туристы в автобусе развеселились. Манера Салмана вести беседу сразу позволяла надеяться, что поездка будет забавной.
– Слушайте, какой внушительный мужчина, – сказала ребятам Ира, разглядывая грозную фигуру Салмана.
И действительно, турок выглядел очень импозантно: он был очень плотного телосложения, причем не толстый, а именно мощный. На лице выделялись огромные темные глаза, над которыми сходились брови, придавая Салману очень грозный вид. Впрочем, Салман попеременно то насупливал брови, становясь неимоверно грозным, то вдруг начинал улыбаться, начиная выглядеть при этом совершенно простецким и свойским парнем.
– Слышь, мать, – ревниво сказал Игорь. – Насчет турков уговора не было. Мы тебе ищем бундеса. Договорились же на бундеса!
– Ну его, этого бундеса, – отмахнулась Ира. – Сам же сказал, что он будет старый и лысый. Мне теперь больше турки нравятся. Посмотри, какой он внушительный. И по-русски хорошо говорит…
– Ага, говорит, – разгорячился Игорь, который почему-то внезапно заревновал к Салману. – Чего он там говорит? Ты представляешь, что этот басурман начнет тебе излагать в постели на своем варварском наречии. "Ира, девушк", – начал цитировать Игорь, – "я тебя любить весь жизню. Твой глаз – как горный цветок, твой губ – как ясный Лун, твой шей…"
– Слушай, хватит говорить гадости, – возмутилась Ира. – По мне, так лучше комплименты на варварском наречии, чем твои жуткие выражения!
– А что такое? – опешил Игорь.
– Ничего такое! – совсем разъярилась Ира. – Ты мне хоть раз какой-нибудь комплимент сказал? "Ну ты, мать, и здорова выпить" – это первый комплимент, "Слышь, мать, может, тебе бундеса найти" – второй комплимент. И все! – произнеся эту тираду, Ира совсем надулась и отвернулась к окну.
– Вы что, братцы, – растеряно спросил Игорь, – бунтовать вздумали? Бунт на корабле? В момент отхода от берега к новым горизонтам?
– Пока не извинишься, я с тобой не разговариваю, – объявила Ира, по-прежнему глядя в окно.
– Видал? – повернулся Игорь к Сергею. – Увидела турка и тут же устроила скандал. Так ее, оказывается, и за ворота нельзя вывозить.
– Да ладно тебе, – миролюбиво сказал Сергей. – Взял бы, да извинился. От тебя же не убудет.
– От меня не убудет, – подтвердил Игорь. – Но принципы нарушать нельзя. Впрочем, ради спокойствия совместной поездки, я готов извиниться. Ира, – торжественно сказал он, копируя акцент Салмана – моя извиняйтесь. Я больше никогда этого нет. Потому что твой губ – как коралловый нить. Твой ух – как красивий граммофон. Твой…
– Ладно, – сказала Ира, – хватит. Ты прощен условно.
– На каких условиях? – заинтересовался Игорь.
– Больше мне не грубить и минимум пять комплиментов в день, – выставила требования Ира.
– Один, – быстро сказал Игорь.
– На четыре я согласна, – так же быстро ответила Ира.
– Один комплимент плюс поцелуй в щеку, – продолжал торговаться Игорь.
– Три комплимента и два поцелуя в щеку. Салману, – заявила Ира.
– Я должен целовать Салмана? – Игорь сделал круглые глаза.
– Нет, – величественно сказала Ира. – Это я могу взять на себя.
– Вон тот групп турист меня не слюшает, – внезапно раздался громкий голос Салмана, – а я, между теми, объясняю, какой магазин.
– Ладно, – негромко сказал Игорь, – доторгуемся потом. Давай сначала послушаем "какой магазин".
– Сначала ми вас привозить в золотой магазин, – торжественно сказал Салман и даже сделал паузу, ожидая, вероятно, взрыва аплодисментов. Они, впрочем, не последовали.
– А можно сначала найти какое-нибудь место подешевле? – наивно спросила одна туристка.
Салман несколько мгновений раздумывал, насупив брови, но затем вдруг понял, о чем идет речь и внезапно разразился хриплым хохотом.
– Ви меня неправильно понял, – сквозь смех объяснил он. – Магазин не есть очень дорогой. Он вообще дешевый. Там продается золото за очень дешевый. Мы там все купим золото.
– Хочу цепак на шею, – внезапно заявил Сергей.
Игорь с Ирой обернулись и стали на него удивленно смотреть.
– Что с тобой? – спросил Игорь. – Какой цепак на шею?
– Золотой, – объяснил Сергей. – Вот ты меня дразнишь тютей, а я куплю цепак на шею и сразу стану похож на нового русского.
– Ты сразу станешь похож на идиота, – хладнокровно объяснил Игорь. – Ты думаешь, золотая цепь надевается на что угодно? Золотая цепь надевается на такую шею, которая минимум тридцать сантиметров в диаметре. На всех остальных она просто не смотрится. А ты со своей хрупкой и интеллигентной шейкой при наличии золотого цепака будешь смотреться как "Запорожец", которому прицепили переднюю решетку от "Мерседеса".
– По-твоему получается, – обидчиво сказал Сергей, – что я вообще ничего дорогого на себя нацепить не могу? А браслет?
– Не смеши меня, – сказал Игорь. – Какой, к черту, браслет? Ты похож на книжного червя. Вот и оставайся книжным червем Сережей, не пытаясь изобразить из себя кабана Борьку. Ты не похож на кабана Борьку.
– А это что? – торжествующе закричал Сергей, хватая руку Игоря, на которой болтался небольшой золотой браслет. – Ты хочешь сказать, что ты – кабан Борька?
– Нет, – спокойно ответил Игорь. – Я – бычок Игорясик. И мне этот браслет идет. А вот тебе – никак не пойдет. На, примерь, – с этими словами Игорь снял браслет и протянул его Сергею.
Тот надел браслет на запястье и стал любоваться.
– Ир, ну как тебе? – спросил Игорь, показывая глазами на Сергея.
– Ужасно, – честно сказала Ира. – Как в том анекдоте: "Винни, ты не похож на полового агрессора. Ты похож на маленького медвежонка, который первый раз идет к шлюхам".
Сергей от возмущения даже не нашелся, что сказать, поэтому сорвал с себя браслет, сунул его Игорю и демонстративно отвернулся к окну.
– Теперь этот разобиделся, – констатировал Игорь. – Причем на что – не понятно. Мы же ему добра желаем. Кто же скажет правду, как не мы, его друзья!
– И часы твои паршивые я покупать – тоже не буду, – объявил Сергей, кипя от злости.
– Мои покупать не надо, – согласился Игорь. – Мои ты по цене не потянешь. Ты купишь те часы, которые я тебе укажу.
– Черта с два! – решительно заявил Сергей.
– Тоже бунт, – сказала Ира Игорю.
– Ага, – согласился он. – Здешний воздух на вас плохо влияет. Но я из вас эту демократию вышибу в два счета.
В этот момент автобус, наконец, тронулся с места, и туристы, уже уставшие торчать в салоне, встретили это событие бурными аплодисментами.
– Первый остановка, – громко объявил Салман сквозь шум и гам, – золотой дешевый магазин с золотом.
В дороге туристы немного поутихли. Кто-то заснул, иногда сквозь сон тревожно вздрагивая от приступов похмелья, некоторые тихонько разговаривали, а остальные смотрели в окно, потому что все туристы, находящиеся в автобусе, приехали в Турцию буквально два дня назад. Салман и во время движения автобуса продолжал вести экскурсию: он непрерывно что-то излагал, а временами, вероятно, острил, потому что сразу после этого разражался хриплым хохотом, от которого спящие нервно вздрагивали. Однако у него был не очень хорошо настроен микрофон, поэтому во время движения из-за шума мотора до туристов доносилось только невнятное бормотание, в котором с трудом можно было разобрать отдельные слова.
– Ишь как заливается, – завистливо сказал Игорь после очередного взрыва хохота, донесшегося из динамиков.
– Между прочим, – язвительно сказала Ира, – Салманчик рассказывает очень интересные вещи.
– Да? И какие это интересные вещи рассказывает твой обожаемый Салманчик? – неприятным голосом осведомился Игорь. – Лично я за все двадцать минут смог разобрать только слово "Тюрция", "Ататюрк" и странное слово "жэнсчин", что у этого неверного, видимо, означает "женщина". Впрочем, женщин они, насколько я помню, ни в грош не ставят и заставляют делать всю самую тяжелую работу.
– Хватит на них клеветать! – разозлилась Ира. – Что за дурацкая манера?
– Да кто на них клевещет-то? – возмутился Игорь. – Исторический факт, между прочим. Спроси у своего разлюбезного Салмана.
– Вот и спрошу, – заявила Ира и закричала на весь автобус: – Салман, Салманчик! А можно вопрос?
– Можно вопрос, – ответил просиявший Салман, причем его микрофон вдруг заработал так, что голос Салмана заполонил все уголки автобуса.
– Как турецкие мужчины относятся к женщинам? – прямо в лоб рубанула Ира.
Салман на некоторое время задумался, но при этом заулыбался так, что в автобусе как будто возник дополнительный источник освещения.
– Видишь как он улыбается? – торжествующе спросила Ира.
– Ну да, – буркнул Игорь. – Как кот на сало. Я тебя предупреждаю, что если изменишь мне с турком, никаких бундесов от меня не жди. Выдадим тебя за какого-нибудь злобного татарина, типа Сереги, и будешь ему всю жизнь борщи варить.
– Насколько я помню, – осторожно сказал Сергей, – татарские женщины вовсе не борщи варили.
– Какая разница? – махнул рукой Игорь. – Все равно ваши мужики сплошной домострой разводили.
– Между прочим, мы – татары – кочевые племена и никакого домостроя не разводили, – разозлился Сергей. – Это ваши армяне всю жизнь ютились где-то в горах на одном месте, и вам, армянам, не понять гордой души вольного народа.
– Во! Вспыхнул факел мира и прогресса! – язвительно сказал Игорь. – Прям сейчас ножик из-за голенища достанет и порежет меня в лоскуты. "Стигней, твоя меня больше не злить, Стигней!" – заорал Игорь и начал бешено вращать глазами, прикусив зубами указательный палец, который должен был, вероятно, изображать кинжал.
Сергей захихикал.
– Отношение к жэнсчин, – внезапно прорезался Салман, – у турецкий мужчина очень уважителен. Жэнсчин обеспечивается весь необходимый и только дома ждать мужчин турецкий.
Во время произнесения этой гордой фразы с его щек как будто капал мед, а выпуклые темные глаза смотрели на Иру неистово и страстно.
– Во-во, – вполголоса сказал Игорь Ире. – Сплошной домострой. "Киндер, китчен, кирхе", как говорят немцы. Что в переводе означает – сиди дома и не рыпайся, пока муж не разрешит.
– Еще вопрос, – громко сказала Ира. – Уважают ли турецкие мужчины турецких женщин?
Сулман пожал плечами один раз, затем второй, а потом много-много раз пожал плечами, показывая, что он вообще не понимает, как подобный вопрос мог родиться в голове столь прелестного существа. Весь вид Салмана говорил о том, что если уж турецкий мужчин кого уважает, так это только турецкий жэнсчин… ну и еще всяких прелестных туристок с такими дивными пепельными волосами, как у той девушки, которая задала такой странный вопрос.
– Слышь, мать, – недовольно сказал Игорь, – он уже и не знает, как извертеться. Ты кончай ему вопросы задавать. Нам же в "дешевый золотой магазин" сначала надо приехать. Кроме того, сегодня мы покупаем дубленки. Надеюсь, ты не забыла?
– Не забыла, – сказала Ира.
– Тогда замолчи и не мешай нашему проводнику Себастьяну Перейре вести автобус в дебри зловещих магазинов.
– Домострой, – решительно заявила Ира.
– Рад, что тебе нравится, – кротко сказал Игорь.
Ира замолчала и снова демонстративно отвернулась к окну. Салман убавил громкость микрофона до состояния неразборчивого бормотания и снова начал что-то горячо рассказывать сам себе, периодически заливисто смеясь.
Через пятнадцать минут автобус остановился рядом с каким длинным приземистым зданием, покрашенным зеленой краской.
– Это что? – спросила Ира.
– Турецкий золотодобывающий рудник, – не моргнув глазом, ответил Игорь. – Туда загоняют туристический жэнсчин с пепельный волос, и они там до скончания жизни добывают и обрабатывают золото под присмотром глубоко их уважающих турецких мужчин.
– Игорек, ну хватит трепаться, – сказала Ира. – Ты мне скажи, мы там чего-нибудь будем покупать?
– А нам, разве, что-нибудь надо? – поинтересовался Игорь.
– Мне – нет, – ответила Ира. – У меня все есть. Кроме дубленки. Но ты собирался Сереге часы выбрать. Да и тебе на шею цепак не помешал бы. У тебя, я надеюсь, тридцать сантиметров?
Игорь аж поперхнулся и на время потерял дар речи.
– Слышь, мать, – осторожно сказал он. – Может, все-таки не при посторонних?
– Что я такого сказала? – удивилась Ира. – Ты же сам говорил, что шея должна быть в диаметре тридцать сантиметров, чтобы на нее можно было цепак навесить.
– А-а-а-а, – успокоился Игорь. – Ви в ЭТОМ смисле!
– Ну да, – ответила Ира.
Потом замолчала и почему-то покраснела.
– Краснеть не надо, – скомандовал Игорь. – Тут все свои. А покупать в этом никто бараке ничего не будем. Это же специальный туристический аттракцион.
– В каком смысле? – поинтересовался Сергей.
– В прямом, – разъяснил Игорь. – Я тут уже был. Здесь расположена небольшая ювелирная фабрика, где обрабатывают всевозможные предметы из так называемого "турецкого золота", которого в Турции никогда в жизни не добывалось. Но поскольку эта фабричка включена в туристические маршруты, здесь есть зал со всякими золотыми изделиями, которые продаются минимум в три-пять раз дороже, чем в других местах.
– Тогда какой смысл сюда приезжать, если здесь настолько дорого? – несколько наивно спросила Ира. – Значит здесь никто ничего не купит.
– Ир, ну ты что? – спросил Сергей. – Ясно, как божий день. Игорь же сказал, что вся эта "ознакомительная поездка" – сплошное выкачивание денег. Поэтому она и бесплатная. Нас возят по разным дорогущим местам, где что-то покупают только те туристы, которые не знают нормальных цен и нормальных магазинов.
– Тогда зачем мы вообще сюда поехали? – довольно логично спросила Ира.
– По пути наверняка нам попадется какой-нибудь вполне недорогой магазин, – объяснил Игорь. – Потом, даже и в дорогом магазине можно сбить цену до вполне приемлемых величин. Была бы охота этим заниматься.
– А тебе охота? – поинтересовалась Ира.
– Конечно, – кивнул Игорь. – Я вообще чемпион по этому виду спорта. Могу поспорить, что первоначальную цену, названную за дубленки, я собью не вдвое, а втрое.
– Ну, втрое – это ты заливаешь, – засомневался Сергей. – Ладно еще, раза в полтора. Ну, в два. А втрое… Это значит, что или все продавцы там обнаглели просто донельзя, ведь многие люди покупают вещи, не пытаясь сбить цену, или ты просто заливаешь.
– Ничего я не заливаю, – спокойно сказал Игорь. – Вот увидишь, так все и будет. Вопрос упирается только во время, которое на это придется затратить. Но оно у нас есть.
– Спорим, – вдруг решилась Ира. – Спорим, что втрое цену не собьешь.
– Мать, – повернулся к ней Игорь. – и ты, Брутто? Чего это ты вдруг решила колотить по мячу в собственные ворота? Я же дубленки нам с тобой покупать буду, а не кому-нибудь еще.
– Все равно втрое – не собьешь! – продолжала упорствовать Ира.
– Спорим, – протянул руку Сергей. – На сто долларов. Я верю в Игоря.
В этот момент автобус остановился перед входом на фабрику, и в динамиках раздался голос Салмана:
– Дорогие тюристы, мы с вами у очень дешевый заведение, где есть делают очень ценный вещь из настоящий тюрецкий золото. Пойти купить, пожалуйста. Времени – час.
– Кстати, я бы сейчас не отказался посетить заведение, где действительно делают есть, – оживился Игорь. – У меня от вашей болтовни аппетит разыгрался.
– Сначала зайдем на фабрику, раз уж приехали, – решительно сказал Сергей, которому все-таки хотелось заглянуть внутрь, – а потом найдем тебе какое-нибудь едальное заведение, троглодит ты наш.
– Договорились, – сказал Игорь, и компания отправилась смотреть фабрику.
Внутри здания ничего особо интересного не было. Впрочем, сначала к туристам вышел симпатичный молодой турок, прекрасно говорящий по-русски, который вызвал большое оживление среди женской части аудитории, но он буквально за пять минут выдал пачку некоторых сведений об этой фабрике, после чего слово в слово повторил заверения Салмана в том, что дешевле, чем здесь настоящее золото купить невозможно, затем быстро убежал к другой группе туристов, которая уже показалась у входа.
– Ну вот, убежал, – разочарованно сказала Ира.
– Господи, – вздохнул Игорь, – тебе и этот приглянулся?
– Ну да, приглянулся, – пожала плечами Ира. – А что тут такого? Он же не в ЭТОМ смысле приглянулся. Просто интересно рассказывал.
– Ах, не в ЭТОМ смысле, – многозначительно сказал Игорь. – И кто же тебе приглянулся в ЭТОМ смысле?
– Слушай, ну хватит уже, – всерьез разозлилась Ира. – Надоело. Всю утро мозги компостируешь своей дурацкой ревностью. Откуда в тебе это взялось? Ты же никогда ревнивый не был!
– Может, он просто на завтрак мало поел? – высказал предположение Сергей.
– Кстати, вполне может быть, – согласилась Ира. – Слышал как он в автобусе есть просил?
Игорь, между тем, молча стоял рядом и никак не реагировал на обсуждение собственной персоны.
– Давай, Серег, – сказала Ира, – лучше отведем его поесть. А то ведь замучит своей ревностью. Эк его разобрало. Ни о чем другом и говорить не может.
– Я думаю, что это от большой любви, – сказал Сергей.
– Черта с два! – решительно заявила Ира. – Этот "горский князь" любит только себя. Больше он никого не любит. Невероятно, но это факт.
– Не понимаю, чего тут невероятного, – неожиданно вступил в разговор Игорь. – Что плохого в том, что я себя люблю? Ну да, люблю! – с вызовом сказал он. – И чувство это – взаимно!
– Видал? – повернулась Ира к Сергею. – Вот так всегда он и говорит. Не понимаю, говорит, почему я не могу себя любить.
– Не понимаю, – подтвердил Игорь. – Я же у себя – один. Кто еще меня полюбит так, как я себя? Я же знаю все свои желания, все свои потребности. Никто и никогда не угодит мне так, как я сам. Так что это чувство – вполне закономерно. И чего тут такого особенного – не понимаю.
– Да? – так же лениво ответил Игорь. – Может, он еще и наслаждается полученными ощущениями без всякого моего участия? Ты, брат, уж совсем в ересь не впадай. Не надо.
Сергей не нашелся что ответить. Впрочем, Игоря переспорить ему еще никогда не удавалось. Тогда он решил перевести разговор в другую плоскость.
– Так за чем, все-таки, мы едем? – поинтересовался он у Игоря. – Лично мне ничего покупать не надо. Ну, разве что часы себе какие-нибудь присмотрю. А то эти я ношу уже лет пять. Правда, часы очень хорошие.
– А ну, покажи, – заинтересовался Игорь. – У тебя не может быть хороших часов. Ты никогда в часах как следует не разбирался.
– Обижаешь, – возмутился Сергей. – Разбирался не разбирался, а "Роллекс" ношу уже несколько лет.
– Ты языком не болтай, – сказал Игорь, поворачиваясь к нему. – Ты покажи.
– Я тоже хочу на "Роллекс" посмотреть, – сказала Ира, поворачиваясь к Сергею. – Даже Игорь не такой крутой, чтобы "Роллекс" носить.
– Ну да, – хмыкнул Игорь, беря в свою руку кисть Сергея, на которую были надеты часы.
– Хороший "Роллекс", – кивнул он через минуту.
– Ага, – сказала Ира. – Классный. Игорек, может, ты себе такой купишь?
– Ну что ты, Ириш, – сказал Игорь мягко. – Я до такой крути еще не дошел. У меня обычный спортивный вариант за пять тысяч баков. А у Сереги – польский "Роллекс" доллара за два.
– Да как ты посмел такое сказать!?! – возмутился Сергей. – У моего начальника – точно такие же часы! Он как мои увидел, так даже спросил – неужели мне настолько хорошо платят, что я имею возможность покупать такие дорогие часы.
– Серег, – лениво сказал Игорь. – Купи на базаре гуся.
– Зачем?
– Чтобы ему мозги полоскать. Твой "Роллекс" – польского производства. Я не знаю, насколько твой начальник разбирается в часах, но если ты за эту фигню отдал больше пяти долларов – значит тебя крупно накололи.
– Ну, скажешь, я тоже не мальчик, – сказал Сергей. – Купил в обычном магазине на "Соколе". Примерно за четыре доллара в рублевом эквиваленте.
– Ну вот, – удовлетворенно хмыкнул Игорь.
– Но все думают, что это настоящий "Роллекс", – торжествующе сказал Сергей. – Зачем тогда дикие деньги на часы тратить? Тем более, что эти уже пять лет ходят, как часы. В день убегают не больше, чем минут на пять. Но я их подвожу раз в несколько дней – и все дела. По-моему, это не слишком большие усилия для экономии тысячи баксов.
– В общем, логика в твоих словах есть, – сказал Игорь. – Но ты не забудь, что все эти подделки за настоящие принимают только продавщицы овощных отделов. Любой приличный человек сразу увидит, что это подделка и мнение о тебе составит соответствующее. А ты, все-таки, солидный человек – начальник отдела. Не к лицу тебе с такой дешевкой на руке ходить. Придется, как видно, заняться твоим воспитанием и купить тебе приличные часы. У тебя сколько денег с собой?
– Ну, тыщи полторы взял про запас, – сказал Сергей. – Ты же знаешь: как Алка ушла, у меня денег сразу образовалась просто куча. Тратить-то их – некуда.
– Так сделай себе подарок, – стал его раззадоривать Игорь. – Знаешь как это приятно – делать себе подарки. Вот я себе подарок сделал – купил хорошие часы, – и он свою кисть сунул прямо Сергею под нос.
– Я такие видел, – сказал Сергей. – "О mega ". В переходе лежат баксов за двадцать.
– Ну да, – мягко улыбнулся Игорь. – Только у меня не " Omega ". У меня скромный швейцарский " Audemars Piguet " за пять тысяч – спортивный вариант, ручная сборка. А в переходе лежит твой "Роллекс" за пять баксов.
– Я этого фанатизма не понимаю, – признался Сергей. – Впрочем, смотрятся они довольно пристойно, но часы стоимостью в машину – по-моему, это просто глупость.
– Понимаешь, дружок, – спокойно сказал Игорь, – я же все-таки бизнесмен. И встречаюсь с приличными людьми. А приличные люди всегда смотрят на несколько вещей: на какой ты машине, во что одет, какие у тебя часы и какая зажигалка. Вот те составляющие, которые производят первое впечатление. Если ты хочешь, чтобы оно было благоприятным – покупай соответствующие вещи. Если хочешь, чтобы тебя приняли за шаромыжника – носи "Роллекс" за пять баксов, одевайся в спортивный костюм, езди на помойном "Опеле" и прикуривай от зажигалки " Feda" стоимостью в два рубля. Законы жанра, мой милый. Законы жанра.
– Но я-то не бизнесмен! – заспорил Сергей.
– Но и не грузчик из магазина, – парировал Игорь. – Ты же получаешь вполне неплохую зарплату. Пару тысяч тебе же платят, ведь так?
– Ну да.
– Значит ты можешь прилично одеваться и носить пусть недорогие, но хотя бы не поддельные часы. Тебе самому не противно производить впечатление пэтэушника?
– Но за пять тысяч я не буду себе часы покупать, – начал сдаваться Сергей. – У меня нет таких денег.
– Да я тебе и не предлагаю за пять, – объяснил Игорь, любуясь своим "спортивным вариантом", который был заключен в массивный стальной корпус. – В конце концов, ты у нас – известная тютя, и у тебя такие часы просто отберут где-нибудь на улице.
– Можно подумать, что у тебя не отберут, – обиделся Сергей.
– У меня не отберут, – холодно сказал Игорь. – Потому что я не тютя. Если что, я прям этими часами так зазвездоню, что мало не покажется. А им ничего не сделается. Не зря же часы таких денег стоят.
– Так чего ты предлагаешь-то? – спросил Сергей.
– Купим тебе чего-нибудь недорогое, но приличное, – сказал Игорь. – Сегодняшняя цель нашего путешествия – довольно большой универмаг, где есть и отдел с часами, и довольно здоровый отдел с дубленками. Цены там средние, да и торговаться можно до посинения. Это третий по счету магазин в обзорной экскурсии. Мы туда приедем – там и останемся, а остальные поедут дальше.
– А обратно как будем добираться? – вдруг разволновалась Ира.
– Ну, милая, – покровительственно сказал Игорь. – Обратно нас они сами бесплатно доставят, если мы там что-нибудь купим. А мы там почти точно купим две дубленки. Хотя, конечно, ломать мне их придется часа два. Но я их заломаю, уж вы не сомневайтесь.
– Интересно будет на это посмотреть, – сказала Ира.
– Картина, кстати, очень увлекательная, – сказал Сергей. – Я тебя уверяю.
В этот момент завелся мотор, и в автобусе появился молодой мужчина явно турецкого вида.
– Здравствуйте, уважаемый тюристы, – грозно сказал внушительный турецкий мужчина.
По-русски он говорил довольно чисто, хотя и с заметным акцентом. В автобусе все сразу оживились. До этого с ними работали только русские ребята-гиды, а настоящего турка в качестве сопровождающего они видели первый раз.
– Меня зовут Салман, – объяснил турок. – Я вас буду сопрово… сопрово… – запнулся он, но потом быстро нашелся: – Я вас буду сопрово в сегодняшний экскурсия по магазинам Тюрция. Вы купить много всего…
– А я получить свои комиссио, – срифмовал Игорь.
Туристы засмеялись. Салман насупился и сурово посмотрел на Игоря. Тот, впрочем, не стушевался (Игорь не тушевался никогда и ни при каких обстоятельствах), поэтому тоже сурово сдвинул брови и посмотрел на Салмана – мол, нас твоими бровями не испугаешь. Вероятно, Салман это понял довольно быстро, потому что внезапно заулыбался и сказал:
– Вот некоторый тюрист думает, что я повезти вас в магазин, чтобы деньги, но не-е-ет, – тут Салман игриво помахал пальчиком в воздухе. – Я везти вас в магазин, чтобы вы купить! – и он снова насупил брови.
Туристы в автобусе развеселились. Манера Салмана вести беседу сразу позволяла надеяться, что поездка будет забавной.
– Слушайте, какой внушительный мужчина, – сказала ребятам Ира, разглядывая грозную фигуру Салмана.
И действительно, турок выглядел очень импозантно: он был очень плотного телосложения, причем не толстый, а именно мощный. На лице выделялись огромные темные глаза, над которыми сходились брови, придавая Салману очень грозный вид. Впрочем, Салман попеременно то насупливал брови, становясь неимоверно грозным, то вдруг начинал улыбаться, начиная выглядеть при этом совершенно простецким и свойским парнем.
– Слышь, мать, – ревниво сказал Игорь. – Насчет турков уговора не было. Мы тебе ищем бундеса. Договорились же на бундеса!
– Ну его, этого бундеса, – отмахнулась Ира. – Сам же сказал, что он будет старый и лысый. Мне теперь больше турки нравятся. Посмотри, какой он внушительный. И по-русски хорошо говорит…
– Ага, говорит, – разгорячился Игорь, который почему-то внезапно заревновал к Салману. – Чего он там говорит? Ты представляешь, что этот басурман начнет тебе излагать в постели на своем варварском наречии. "Ира, девушк", – начал цитировать Игорь, – "я тебя любить весь жизню. Твой глаз – как горный цветок, твой губ – как ясный Лун, твой шей…"
– Слушай, хватит говорить гадости, – возмутилась Ира. – По мне, так лучше комплименты на варварском наречии, чем твои жуткие выражения!
– А что такое? – опешил Игорь.
– Ничего такое! – совсем разъярилась Ира. – Ты мне хоть раз какой-нибудь комплимент сказал? "Ну ты, мать, и здорова выпить" – это первый комплимент, "Слышь, мать, может, тебе бундеса найти" – второй комплимент. И все! – произнеся эту тираду, Ира совсем надулась и отвернулась к окну.
– Вы что, братцы, – растеряно спросил Игорь, – бунтовать вздумали? Бунт на корабле? В момент отхода от берега к новым горизонтам?
– Пока не извинишься, я с тобой не разговариваю, – объявила Ира, по-прежнему глядя в окно.
– Видал? – повернулся Игорь к Сергею. – Увидела турка и тут же устроила скандал. Так ее, оказывается, и за ворота нельзя вывозить.
– Да ладно тебе, – миролюбиво сказал Сергей. – Взял бы, да извинился. От тебя же не убудет.
– От меня не убудет, – подтвердил Игорь. – Но принципы нарушать нельзя. Впрочем, ради спокойствия совместной поездки, я готов извиниться. Ира, – торжественно сказал он, копируя акцент Салмана – моя извиняйтесь. Я больше никогда этого нет. Потому что твой губ – как коралловый нить. Твой ух – как красивий граммофон. Твой…
– Ладно, – сказала Ира, – хватит. Ты прощен условно.
– На каких условиях? – заинтересовался Игорь.
– Больше мне не грубить и минимум пять комплиментов в день, – выставила требования Ира.
– Один, – быстро сказал Игорь.
– На четыре я согласна, – так же быстро ответила Ира.
– Один комплимент плюс поцелуй в щеку, – продолжал торговаться Игорь.
– Три комплимента и два поцелуя в щеку. Салману, – заявила Ира.
– Я должен целовать Салмана? – Игорь сделал круглые глаза.
– Нет, – величественно сказала Ира. – Это я могу взять на себя.
– Вон тот групп турист меня не слюшает, – внезапно раздался громкий голос Салмана, – а я, между теми, объясняю, какой магазин.
– Ладно, – негромко сказал Игорь, – доторгуемся потом. Давай сначала послушаем "какой магазин".
– Сначала ми вас привозить в золотой магазин, – торжественно сказал Салман и даже сделал паузу, ожидая, вероятно, взрыва аплодисментов. Они, впрочем, не последовали.
– А можно сначала найти какое-нибудь место подешевле? – наивно спросила одна туристка.
Салман несколько мгновений раздумывал, насупив брови, но затем вдруг понял, о чем идет речь и внезапно разразился хриплым хохотом.
– Ви меня неправильно понял, – сквозь смех объяснил он. – Магазин не есть очень дорогой. Он вообще дешевый. Там продается золото за очень дешевый. Мы там все купим золото.
– Хочу цепак на шею, – внезапно заявил Сергей.
Игорь с Ирой обернулись и стали на него удивленно смотреть.
– Что с тобой? – спросил Игорь. – Какой цепак на шею?
– Золотой, – объяснил Сергей. – Вот ты меня дразнишь тютей, а я куплю цепак на шею и сразу стану похож на нового русского.
– Ты сразу станешь похож на идиота, – хладнокровно объяснил Игорь. – Ты думаешь, золотая цепь надевается на что угодно? Золотая цепь надевается на такую шею, которая минимум тридцать сантиметров в диаметре. На всех остальных она просто не смотрится. А ты со своей хрупкой и интеллигентной шейкой при наличии золотого цепака будешь смотреться как "Запорожец", которому прицепили переднюю решетку от "Мерседеса".
– По-твоему получается, – обидчиво сказал Сергей, – что я вообще ничего дорогого на себя нацепить не могу? А браслет?
– Не смеши меня, – сказал Игорь. – Какой, к черту, браслет? Ты похож на книжного червя. Вот и оставайся книжным червем Сережей, не пытаясь изобразить из себя кабана Борьку. Ты не похож на кабана Борьку.
– А это что? – торжествующе закричал Сергей, хватая руку Игоря, на которой болтался небольшой золотой браслет. – Ты хочешь сказать, что ты – кабан Борька?
– Нет, – спокойно ответил Игорь. – Я – бычок Игорясик. И мне этот браслет идет. А вот тебе – никак не пойдет. На, примерь, – с этими словами Игорь снял браслет и протянул его Сергею.
Тот надел браслет на запястье и стал любоваться.
– Ир, ну как тебе? – спросил Игорь, показывая глазами на Сергея.
– Ужасно, – честно сказала Ира. – Как в том анекдоте: "Винни, ты не похож на полового агрессора. Ты похож на маленького медвежонка, который первый раз идет к шлюхам".
Сергей от возмущения даже не нашелся, что сказать, поэтому сорвал с себя браслет, сунул его Игорю и демонстративно отвернулся к окну.
– Теперь этот разобиделся, – констатировал Игорь. – Причем на что – не понятно. Мы же ему добра желаем. Кто же скажет правду, как не мы, его друзья!
– И часы твои паршивые я покупать – тоже не буду, – объявил Сергей, кипя от злости.
– Мои покупать не надо, – согласился Игорь. – Мои ты по цене не потянешь. Ты купишь те часы, которые я тебе укажу.
– Черта с два! – решительно заявил Сергей.
– Тоже бунт, – сказала Ира Игорю.
– Ага, – согласился он. – Здешний воздух на вас плохо влияет. Но я из вас эту демократию вышибу в два счета.
В этот момент автобус, наконец, тронулся с места, и туристы, уже уставшие торчать в салоне, встретили это событие бурными аплодисментами.
– Первый остановка, – громко объявил Салман сквозь шум и гам, – золотой дешевый магазин с золотом.
В дороге туристы немного поутихли. Кто-то заснул, иногда сквозь сон тревожно вздрагивая от приступов похмелья, некоторые тихонько разговаривали, а остальные смотрели в окно, потому что все туристы, находящиеся в автобусе, приехали в Турцию буквально два дня назад. Салман и во время движения автобуса продолжал вести экскурсию: он непрерывно что-то излагал, а временами, вероятно, острил, потому что сразу после этого разражался хриплым хохотом, от которого спящие нервно вздрагивали. Однако у него был не очень хорошо настроен микрофон, поэтому во время движения из-за шума мотора до туристов доносилось только невнятное бормотание, в котором с трудом можно было разобрать отдельные слова.
– Ишь как заливается, – завистливо сказал Игорь после очередного взрыва хохота, донесшегося из динамиков.
– Между прочим, – язвительно сказала Ира, – Салманчик рассказывает очень интересные вещи.
– Да? И какие это интересные вещи рассказывает твой обожаемый Салманчик? – неприятным голосом осведомился Игорь. – Лично я за все двадцать минут смог разобрать только слово "Тюрция", "Ататюрк" и странное слово "жэнсчин", что у этого неверного, видимо, означает "женщина". Впрочем, женщин они, насколько я помню, ни в грош не ставят и заставляют делать всю самую тяжелую работу.
– Хватит на них клеветать! – разозлилась Ира. – Что за дурацкая манера?
– Да кто на них клевещет-то? – возмутился Игорь. – Исторический факт, между прочим. Спроси у своего разлюбезного Салмана.
– Вот и спрошу, – заявила Ира и закричала на весь автобус: – Салман, Салманчик! А можно вопрос?
– Можно вопрос, – ответил просиявший Салман, причем его микрофон вдруг заработал так, что голос Салмана заполонил все уголки автобуса.
– Как турецкие мужчины относятся к женщинам? – прямо в лоб рубанула Ира.
Салман на некоторое время задумался, но при этом заулыбался так, что в автобусе как будто возник дополнительный источник освещения.
– Видишь как он улыбается? – торжествующе спросила Ира.
– Ну да, – буркнул Игорь. – Как кот на сало. Я тебя предупреждаю, что если изменишь мне с турком, никаких бундесов от меня не жди. Выдадим тебя за какого-нибудь злобного татарина, типа Сереги, и будешь ему всю жизнь борщи варить.
– Насколько я помню, – осторожно сказал Сергей, – татарские женщины вовсе не борщи варили.
– Какая разница? – махнул рукой Игорь. – Все равно ваши мужики сплошной домострой разводили.
– Между прочим, мы – татары – кочевые племена и никакого домостроя не разводили, – разозлился Сергей. – Это ваши армяне всю жизнь ютились где-то в горах на одном месте, и вам, армянам, не понять гордой души вольного народа.
– Во! Вспыхнул факел мира и прогресса! – язвительно сказал Игорь. – Прям сейчас ножик из-за голенища достанет и порежет меня в лоскуты. "Стигней, твоя меня больше не злить, Стигней!" – заорал Игорь и начал бешено вращать глазами, прикусив зубами указательный палец, который должен был, вероятно, изображать кинжал.
Сергей захихикал.
– Отношение к жэнсчин, – внезапно прорезался Салман, – у турецкий мужчина очень уважителен. Жэнсчин обеспечивается весь необходимый и только дома ждать мужчин турецкий.
Во время произнесения этой гордой фразы с его щек как будто капал мед, а выпуклые темные глаза смотрели на Иру неистово и страстно.
– Во-во, – вполголоса сказал Игорь Ире. – Сплошной домострой. "Киндер, китчен, кирхе", как говорят немцы. Что в переводе означает – сиди дома и не рыпайся, пока муж не разрешит.
– Еще вопрос, – громко сказала Ира. – Уважают ли турецкие мужчины турецких женщин?
Сулман пожал плечами один раз, затем второй, а потом много-много раз пожал плечами, показывая, что он вообще не понимает, как подобный вопрос мог родиться в голове столь прелестного существа. Весь вид Салмана говорил о том, что если уж турецкий мужчин кого уважает, так это только турецкий жэнсчин… ну и еще всяких прелестных туристок с такими дивными пепельными волосами, как у той девушки, которая задала такой странный вопрос.
– Слышь, мать, – недовольно сказал Игорь, – он уже и не знает, как извертеться. Ты кончай ему вопросы задавать. Нам же в "дешевый золотой магазин" сначала надо приехать. Кроме того, сегодня мы покупаем дубленки. Надеюсь, ты не забыла?
– Не забыла, – сказала Ира.
– Тогда замолчи и не мешай нашему проводнику Себастьяну Перейре вести автобус в дебри зловещих магазинов.
– Домострой, – решительно заявила Ира.
– Рад, что тебе нравится, – кротко сказал Игорь.
Ира замолчала и снова демонстративно отвернулась к окну. Салман убавил громкость микрофона до состояния неразборчивого бормотания и снова начал что-то горячо рассказывать сам себе, периодически заливисто смеясь.
Через пятнадцать минут автобус остановился рядом с каким длинным приземистым зданием, покрашенным зеленой краской.
– Это что? – спросила Ира.
– Турецкий золотодобывающий рудник, – не моргнув глазом, ответил Игорь. – Туда загоняют туристический жэнсчин с пепельный волос, и они там до скончания жизни добывают и обрабатывают золото под присмотром глубоко их уважающих турецких мужчин.
– Игорек, ну хватит трепаться, – сказала Ира. – Ты мне скажи, мы там чего-нибудь будем покупать?
– А нам, разве, что-нибудь надо? – поинтересовался Игорь.
– Мне – нет, – ответила Ира. – У меня все есть. Кроме дубленки. Но ты собирался Сереге часы выбрать. Да и тебе на шею цепак не помешал бы. У тебя, я надеюсь, тридцать сантиметров?
Игорь аж поперхнулся и на время потерял дар речи.
– Слышь, мать, – осторожно сказал он. – Может, все-таки не при посторонних?
– Что я такого сказала? – удивилась Ира. – Ты же сам говорил, что шея должна быть в диаметре тридцать сантиметров, чтобы на нее можно было цепак навесить.
– А-а-а-а, – успокоился Игорь. – Ви в ЭТОМ смисле!
– Ну да, – ответила Ира.
Потом замолчала и почему-то покраснела.
– Краснеть не надо, – скомандовал Игорь. – Тут все свои. А покупать в этом никто бараке ничего не будем. Это же специальный туристический аттракцион.
– В каком смысле? – поинтересовался Сергей.
– В прямом, – разъяснил Игорь. – Я тут уже был. Здесь расположена небольшая ювелирная фабрика, где обрабатывают всевозможные предметы из так называемого "турецкого золота", которого в Турции никогда в жизни не добывалось. Но поскольку эта фабричка включена в туристические маршруты, здесь есть зал со всякими золотыми изделиями, которые продаются минимум в три-пять раз дороже, чем в других местах.
– Тогда какой смысл сюда приезжать, если здесь настолько дорого? – несколько наивно спросила Ира. – Значит здесь никто ничего не купит.
– Ир, ну ты что? – спросил Сергей. – Ясно, как божий день. Игорь же сказал, что вся эта "ознакомительная поездка" – сплошное выкачивание денег. Поэтому она и бесплатная. Нас возят по разным дорогущим местам, где что-то покупают только те туристы, которые не знают нормальных цен и нормальных магазинов.
– Тогда зачем мы вообще сюда поехали? – довольно логично спросила Ира.
– По пути наверняка нам попадется какой-нибудь вполне недорогой магазин, – объяснил Игорь. – Потом, даже и в дорогом магазине можно сбить цену до вполне приемлемых величин. Была бы охота этим заниматься.
– А тебе охота? – поинтересовалась Ира.
– Конечно, – кивнул Игорь. – Я вообще чемпион по этому виду спорта. Могу поспорить, что первоначальную цену, названную за дубленки, я собью не вдвое, а втрое.
– Ну, втрое – это ты заливаешь, – засомневался Сергей. – Ладно еще, раза в полтора. Ну, в два. А втрое… Это значит, что или все продавцы там обнаглели просто донельзя, ведь многие люди покупают вещи, не пытаясь сбить цену, или ты просто заливаешь.
– Ничего я не заливаю, – спокойно сказал Игорь. – Вот увидишь, так все и будет. Вопрос упирается только во время, которое на это придется затратить. Но оно у нас есть.
– Спорим, – вдруг решилась Ира. – Спорим, что втрое цену не собьешь.
– Мать, – повернулся к ней Игорь. – и ты, Брутто? Чего это ты вдруг решила колотить по мячу в собственные ворота? Я же дубленки нам с тобой покупать буду, а не кому-нибудь еще.
– Все равно втрое – не собьешь! – продолжала упорствовать Ира.
– Спорим, – протянул руку Сергей. – На сто долларов. Я верю в Игоря.
В этот момент автобус остановился перед входом на фабрику, и в динамиках раздался голос Салмана:
– Дорогие тюристы, мы с вами у очень дешевый заведение, где есть делают очень ценный вещь из настоящий тюрецкий золото. Пойти купить, пожалуйста. Времени – час.
– Кстати, я бы сейчас не отказался посетить заведение, где действительно делают есть, – оживился Игорь. – У меня от вашей болтовни аппетит разыгрался.
– Сначала зайдем на фабрику, раз уж приехали, – решительно сказал Сергей, которому все-таки хотелось заглянуть внутрь, – а потом найдем тебе какое-нибудь едальное заведение, троглодит ты наш.
– Договорились, – сказал Игорь, и компания отправилась смотреть фабрику.
Внутри здания ничего особо интересного не было. Впрочем, сначала к туристам вышел симпатичный молодой турок, прекрасно говорящий по-русски, который вызвал большое оживление среди женской части аудитории, но он буквально за пять минут выдал пачку некоторых сведений об этой фабрике, после чего слово в слово повторил заверения Салмана в том, что дешевле, чем здесь настоящее золото купить невозможно, затем быстро убежал к другой группе туристов, которая уже показалась у входа.
– Ну вот, убежал, – разочарованно сказала Ира.
– Господи, – вздохнул Игорь, – тебе и этот приглянулся?
– Ну да, приглянулся, – пожала плечами Ира. – А что тут такого? Он же не в ЭТОМ смысле приглянулся. Просто интересно рассказывал.
– Ах, не в ЭТОМ смысле, – многозначительно сказал Игорь. – И кто же тебе приглянулся в ЭТОМ смысле?
– Слушай, ну хватит уже, – всерьез разозлилась Ира. – Надоело. Всю утро мозги компостируешь своей дурацкой ревностью. Откуда в тебе это взялось? Ты же никогда ревнивый не был!
– Может, он просто на завтрак мало поел? – высказал предположение Сергей.
– Кстати, вполне может быть, – согласилась Ира. – Слышал как он в автобусе есть просил?
Игорь, между тем, молча стоял рядом и никак не реагировал на обсуждение собственной персоны.
– Давай, Серег, – сказала Ира, – лучше отведем его поесть. А то ведь замучит своей ревностью. Эк его разобрало. Ни о чем другом и говорить не может.
– Я думаю, что это от большой любви, – сказал Сергей.
– Черта с два! – решительно заявила Ира. – Этот "горский князь" любит только себя. Больше он никого не любит. Невероятно, но это факт.
– Не понимаю, чего тут невероятного, – неожиданно вступил в разговор Игорь. – Что плохого в том, что я себя люблю? Ну да, люблю! – с вызовом сказал он. – И чувство это – взаимно!
– Видал? – повернулась Ира к Сергею. – Вот так всегда он и говорит. Не понимаю, говорит, почему я не могу себя любить.
– Не понимаю, – подтвердил Игорь. – Я же у себя – один. Кто еще меня полюбит так, как я себя? Я же знаю все свои желания, все свои потребности. Никто и никогда не угодит мне так, как я сам. Так что это чувство – вполне закономерно. И чего тут такого особенного – не понимаю.