— Принес! — победно воскликнул Владимир, обращаясь ко всем разом.
   Андроник взял часы и передал их Стере.
   — Выжидаешь минуту, но только одну минуту, — продолжил он объяснение, — даешь сигнал бежать следующему. Кто вернется, не побывав у дерева, узнает, что его ждет!..
   Рири рассмеялась.
   — А мне страшно бежать одной к дереву, — пожаловалась она.
   — Кому страшно, тот не играет и ждет здесь вместе с судьей, — сказал Андроник.
   — Ну нет, тогда я побегу!
   Супруги Соломон и Лиза ничего не поняли.
   — Так что это за игра, голубчик? — спросила доамна Соломон.
   — Теперь давайте мне в залог свои фанты, — снова заговорил Андроник, не отвечая на вопрос. — Сложим их в шляпу.
   Он быстро оглядел присутствующих мужчин. В шляпе был один Стере, и еще капитан Мануилэ в кепи.
   — Мы попросим господина капитана одолжить нам кепи, — вежливо попросил Андроник.
   Капитан снял кепи и, улыбаясь, протянул его.
   — Спасибо. Теперь кто пойдет со мной выбирать дерево? — спросил Андроник.
   Дорина не отказалась бы пойти, но ее опередили Владимир и Рири.
   — Да объясните же и нам, в чем состоит эта ваша игра! — раздраженно потребовала Лиза.
   — Ты сейчас все поймешь, — ответила несмело Дорина, — знаешь, она похожа на бега, только в лесу... Не нужно бояться и не нужно спотыкаться и падать... бежишь ты, через минуту бежит другой...
   Глаза ее следили за тремя удаляющимися фигурами тех, кто отправился выбирать дерево.

5

   Начинал игру и первым бежал Владимир. Ему дали фант Дорины — платочек, перевязанный полосатым шнуром от марцишора. Он не бежал, а летел огромными прыжками, остерегаясь, однако, стволов и пней. Дерево он увидел издали. В дупле ствола лежал его залог и зажигалка Андроника. Владимир зажег зажигалку, положил платочек Дорины и пустился другой дорогой обратно бегом. Он слышал команду Стере:
   — Следующий!..
   «Только бы не погасла зажигалка до Дорины», — подумал Владимир. Он обернулся. Между деревьев уже мелькала белая блузка девушки.
   — Владимир! — крикнула Дорина. — Не убегай далеко, мне страшно!
   — Не хочу проигрывать фант! — извиняющимся тоном откликнулся Владимир.
   Дорина искала дерево по зажженному огоньку. Вокруг себя она ничего не видела. А если подует ветер и огонек погаснет?.. Прижимая руки к груди, она побежала быстрее. Сколько секунд прошло? Дорина напряженно всматривалась в темноту впереди себя... «Не перепутала ли я дорогу?» И тут узнала дерево. По большому листу бумаги, который прикрепил Андроник как опознавательный знак. Подойдя ближе, Дорина увидела в глубине дупло и трепещущий огонек. С волнением взяла зажигалку в руки. Крепко сжала и не выпускала, даже не думая, почему вдруг взяла. Потом быстренько поменяла фанты. Теперь была очередь Стамате, а фантом у него — самописка. Ее так легко держать в руке, когда бежишь...
   — Следующий, — услышала она далекий голос Стере. И, испугавшись, что не успеет, бросилась опрометью обратно.
   Словно бы еще темнее стало. Если бежать другой дорогой, то и огонька не видно будет. И Дорина побежала той же тропинкой. Через несколько секунд она увидела перед собой тень, несущуюся словно бы испуганными прыжками. Услышала учащенное дыхание. Стамате бежал низко нагнув голову и крепко сжав кулаки. Как будто хотел установить рекорд.
   — Ты ошиблась дорогой, — крикнул он Дорине, чудом не упавшей ему на грудь.
   — Мне было так страшно, — пожаловалась Дорика, не убавляя шага.
   «Неужели я проиграю, если вернусь той же дорогой?» Мысль о проигрыше ее взволновала. Могло случиться, что и Андроник, который побежит пятым...
   — Ты вернулась той же тропинкой? — спросил Стере, когда она прибежала.
   Он стоял с часами в руках, необыкновенно сосредоточенный, если не сказать важный; ему всерьез польстило, что его выбрали судьей. С другой стороны — кого еще? Только у него был такой мощный голос и такая дикция, что его можно было расслышать и возле дерева.
   — Мне было так страшно там, — виновато сказала Дорина, прижимая руки к груди. — Казалось, вот-вот змея выползет...
   Дамы вздрогнули.
   — Здесь змеи не водятся, — уверенно сказал Андроник.
   — Следующий, — внезапно скомандовал Стере, не отрывавший глаз от часов. — Лиза, беги!
   И она побежала. С той секунды, как убежал Стамате и было объявлено, что следом ее очередь, она стояла вся напрягшись и пристально вглядывалась в темноту. Она следила за тенью Стамате, как та мелькала и терялась между деревьями. Она немного боялась ночи, которая поджидала ее в нескольких шагах, которая вмиг ее поглотит и она будет одна-одинешенька. В особенности ей стало не по себе, когда она услышала Доринины слова о змеях, по спине у нее так и побежал холодок. Но слова Андроника ее успокоили. В конце концов, все они просто играли. Две-три минуты одиночества в лесу. А потом за ней следом побежит Андроник...
   Она быстро добежала до дерева с белым опознавательным знаком. Обменяла фанты. Потом нащупала зажигалку. Зажигалка не горела. Может, подул ветер, а может, Стамате, недотепа, не сумел ее зажечь... Она стояла перед деревом. Сердце у нее колотилось, но не оттого, что она бежала. Ей вдруг сделалось холодно. Так холодно, что у нее застучали зубы.
   — Пятый! — услышала она голос мужа, словно еще сильнее охрипший. И все стояла, прислонившись к дереву, пытаясь совладать с дрожью. Какую глупость она делает, какую глупость...
   Андроник тронулся с места, шагая широко и ритмично спортивным шагом атлета, целиком поглощенного игрой. Вслед ему смотрели все. Дорина и Рири тоже, и смотрели совсем не равнодушно, как растворяется в сумерках легкий и гибкий силуэт. Потом Дорина повернулась направо, ожидая увидеть Лизу. Подождала несколько мгновений и вновь вперила взгляд в темноту. Что же, Господи, ее так задержало?.. Рири нервно переступила с ноги на ногу. Теперь наступал ее черед. Когда Стере поднял руку, приготовляясь крикнуть: «Следующий!» — Рири рванулась с места.
   — Лиза! — нетерпеливо крикнула Дорина. — Ты заблудилась?
   — Что она там себе думает, эта девчонка? — спросил и Стере, не отрывая глаз от циферблата. — Прошло уже две минуты и пятнадцать секунд. Не могло с ней что-то случиться? Заблудиться она не могла?
   — Лиза-а-а! — протяжно позвал Владимир. — Ты потерялась?..
   Лиза слышала крик, но не торопилась отвечать, она хотела успокоиться. Она была раздражена, разочарована, чуть ли не плакала. Андроник ничуть не удивился и не обрадовался, обнаружив ее возле дерева. Он только вежливо спросил:
   — Устали, сударыня?
   Она повторяла про себя какие-то слова. Она ждала, что что-то случится, ждала что-то услышать. Андроник направился к дуплу, обменял фанты, зажег зажигалку, предварительно почистив фитиль, и, уходя, без всякого участия спросил:
   — Вы так легко сдаетесь? У вас еще осталось секунд тридцать.
   И ушел эластичным широким шагом, исчез за границей света. Лиза почувствовала детское унижение. Ей захотелось громко заплакать, крикнуть ему что-то обидное. Тень Андроника быстро затерялась между деревьями. А она так и не сдвинулась с места. Теперь было бы просто смешно бросаться и бежать за ним. Хотя не менее стыдно было бы встретиться здесь с Рири...
   Увидев Рири, она шагнула в темноту, за дерево, и отправилась другой дорогой. Сердце у нее уже не колотилось. Пустота после дурацкого напряжения...
   — Лиза-а-а, — снова услышала она голос Владимира.
   — Она стояла там прислонившись к дереву, — объяснил Андроник, вернувшись. — Мне показалось, что она устала.
   В миг, когда уходил капитан Мануилэ, Лиза появилась из-за деревьев.
   — Что это с тобой, братец? — ласково спросил Стере.
   — Я слишком быстро бежала, и у меня закружилась голова, — ответила Лиза.
   Ей показалось, что Дорина взглянула на нее удивленно и не без подозрительности, и это взвинтило ее еще больше. До конца игры она стояла в стороне и недовольно курила, вздрогнуть ее заставил голос Андроника, вздрогнуть и заволноваться.
   — Теперь начинается вторая половина игры, самая интересная. Судьи теперь не будет. Все разбегаются и прячутся. Единственный судья у нас — часы.
   Лиза подошла ко всем остальным.
   — Фанты есть у всех? — спросил Андроник.
   — И я тоже убегаю? — спросил Стере. — Боюсь, для меня это будет затруднительно.
   — Не нужно бежать далеко, — успокоил его Андроник. — Только чтобы спрятаться... — И опять обратился к остальным, словно читая лекцию: — Каждый не менее чем через четверть часа возвращается сюда и берет в качестве фанта все, что ему попадется под руку. Как залог, как слово чести... понимаете?..
   — И что же, мы оставим здесь часы? — спросил капитан Мануилэ.
   — Но, кроме нас, здесь же никого нет, — ответил Андроник.
   — А зачем вообще нужны часы? — спросил домнул Соломон.
   — Это и есть главная загадка игры, в которую мы играем, — засмеялся Андроник. — Власть, судия...
   Никто не понял, что же все-таки будет и как все будет, поэтому и загорелись нетерпеливым желанием начать поскорее, завертев головами в разные стороны, словно бы выбирая себе тропинку в лесу и место, где можно спрятаться. А тем временем наступила уже настоящая ночь. Над озером небо еще слегка светлело; зато среди ветвей засветилось уже несколько звездочек. И всю округу одела глубокая тишина, такая глубокая, что никто ее даже не заметил, и она никого не испугала.
   — Бежать нужно по одному, чтобы было как можно больше направлений, — прибавил Андроник. — Только не бегите все разом в монастырь, чтобы я тут один не куковал.
   — А ты что, собираешься остаться? — спросил капитан Мануилэ.
   — До последнего.
   Стамате искал глазами приятеля, желая что-то спросить.
   — Кто проиграл, бежит первым, — произнес Андроник.
   Лиза вздрогнула. Улыбаясь, она вышла из ряда и, видя, что все ей машут, побежала.
   — Не беги слишком быстро, голова закружится, — крикнул ей вслед Стере. Лиза ему не ответила.

6

   Наконец остались двое: капитан Мануилэ и Андроник. Слышно было, как тяжело и осторожно ступал Стере. Время от времени раздавался девичий смех или вскрики. Издал боевой клич Владимир, засмеялись Рири и доамна Соломон, которые сговорились держаться поближе друг к другу.
   — Ваш черед, домнул капитан, — напомнил с улыбкой Андроник.
   — А что, если мы сыграем с ними шутку, спрячемся здесь и никуда убегать не будем? — предложил капитан.
   — И испортим игру. Как раз тогда, когда начнется самое интересное.
   — А что именно, вы не можете мне сказать? — попросил капитан.
   Андроник рассмеялся и словно бы на мгновение оперся на плечо капитана. Как будто бы мимолетом ударил. Капитан вздрогнул.
   — И я не знаю, что произойдет, — сказал Андроник. — Игра хороша лишь тогда, когда ее не знает никто.
   — Вы это серьезно? — удивленно спросил капитан. — Но в таком случае для чего оставлять здесь часы?
   — Ни в коем случае не для того, чтобы их украли, — мгновенно отозвался Андроник. — Согласитесь, громоздко и нелепо придумывать новую игру, вовлекать в нее добрый десяток человек и все только для того, чтобы кто-то получил возможность украсть часы со светящимся циферблатом!..
   Капитан покраснел, но взгляда не отвел. И продолжал смотреть, не отрываясь, прямо в глаза Андронику. Молодого человека ничуть не смущали испытующие глаза капитана Мануилэ.
   — А для чего же? — спросил еще раз капитан.
   — Как будто трудно догадаться?! — воскликнул Андроник. — Ну просто для того, чтобы знать, сколько времени.
   Он снова засмеялся и махнул Мануилэ рукой, давая понять, что давно пора прятаться.
   — Я последний, — сказал Андроник.
   Капитан недоверчиво покачал головой и широко зашагал, не разбирая дороги. Андроник ждал, следя за его тенью до тех пор, пока она не исчезла между деревьями. И снова рассмеялся.
   — Теперь и я исчезну, — проговорил он сквозь зубы.
   Подошел, взял часы и взглянул на светящийся циферблат: девять часов пять минут.
   — Я позволю им поиграть до десяти часов, — пробормотал Андроник самому себе, — а потом послушные детки вкусно поужинают и улягутся в постельки...
   Он положил часы обратно на пенек и торопливо зашагал в сторону озера. На опушке посмотрел сперва налево, потом направо, желая убедиться, что никто его не видит. Впрочем, он не сомневался — все побежали прятаться поглубже в лес. Здесь тоже слышались взрывы смеха, испуганные вскрики, треск веток под ногами. Он направился к копне свежескошенного сена и беззаботно вытянулся на нем, заложив руки за голову. Глазам его открылось необъятное небо со светящимися в потемках льдистыми звездами. Издалека приглушенно слышались звонкие голоса в лесу.
   — Только бы не поддаться их страхам, — шепнул еле слышно Андроник и улыбнулся.
 
   Убежавшая первой Лиза внезапно остановилась как вкопанная, испуганно глядя в темноту впереди себя. Ей показалось, что она видит там чью-то тень, притаившуюся в засаде неподалеку и внимательно в нее всматривающуюся. Ей даже показалось, что она различает дыхание, тяжелое, сиплое дыхание зверя. Ей сделалось страшно до жути, и она замерла, застыла на месте, не решаясь больше глядеть вперед. Тень шевельнулась тихонько, осторожно, опасаясь зашуметь.
   Лиза, может быть, так и стояла бы с расширенными от ужаса глазами, не осмеливаясь дышать, если бы не услышала подле себя неожиданно громкий голос, идущий справа:
   — Кто это там?
   И узнала Стамате, который продвигался вперед вытянув руки, и тоже явно не без опаски.
   — Тш-ш, только не шумите, — прошептала ему Лиза. — Не кажется вам, что там впереди кто-то есть?
   Стамате пристально вгляделся:
   — Ничего не вижу...
   Может, так сипло дышал ветер? Стамате был теперь совсем близко от Лизы и даже словно бы чувствовал ее близость, вот здесь, справа от себя. И никогда, казалось, еще не был так смущен.
   — Никого нет, — прибавил он, чтобы успокоить ее.
   Но на деле тень как будто внезапно замерла: ни движения, ни шороха. Ветер, тихий-тихий, трогал где-то наверху ветки.
   — Что остальные? — внезапно спросила Лиза с любопытством. — Вы кого-нибудь видели?
   — Барышню Рири, — ответил Стамате, подходя к Лизе еще ближе, — она была одна...
   — И вы ее оставили?.. — недовольно спросила Лиза.
   — Она меня не интересовала, — отважился сказать Стамате, беря Лизу за руку.
   Лиза не отняла руки. Ее забавляла и, пожалуй, льстила внезапная страсть, которую она сумела зажечь в молчаливом инженере. Она чувствовала, что может без опаски играть им. Он так робок, так благовоспитан.
   — Интересно, чем сейчас занят Андроник? — спросила она внезапно, словно бы для того, чтобы прервать неловкость молчания. — Мне он кажется весьма подозрительным субъектом, — прибавила она быстро. — Вы хоть что-то поняли в этой игре?
   — Ничего, — галантно поторопился с ответом Стамате. — Но мне она так еще больше нравится... Не играй мы, мне бы никогда не остаться с вами вот так, наедине...
   Она чувствовала, как колотится у него сердце. Он держал ее руку, почти прижимал ее к груди. Лиза засмеялась.
   — А вы уверены, что мы с вами здесь одни?! — спросила она, глядя ему в глаза.
   Стамате вздрогнул. Но тут же решился. Обнял ее и стал целовать. Лиза без труда высвободилась из его объятий.
   — Нет-нет, только не это, — сказала она, убегая.
   — Но вы же проиграли. Мы играем в фанты...
   Лиза бежала по лесу. Она уже не боялась, чувствуя, зная, что следом за ней бежит Стамате.
   От ощущения свободы возрастала радость побега.
   — Я могу споткнуться и упасть, и виной всему будете вы, — пожаловалась она, чувствуя за спиной дыхание мужчины.
   Стамате поймал ее в объятия, на этот раз он ее не выпустит. Но Лиза и не вырывалась.
   — Разве мы не играем в фанты? — прошептал Стамате.
   Он хотел поцеловать ее. Лиза отстранилась, смеясь. Но, отстраняясь, она ждала продолжения дерзких попыток.
   — А если нас кто-нибудь увидит? — шепнула она таинственно.
   — Подойдет близко-близко и совсем бесшумно, — прошептал он в ответ почти в самое ухо, касаясь губами волос.
   В Лизе просыпалось волнение, она чувствовала, как бьется у него сердце, позволяла обнимать себя.
   — Кто здесь? — услышали они голос Владимира.
   И замерли, не ответив. Лизе очень хотелось рассмеяться, но она сдержалась, уткнувшись лицом в грудь Стамате.
   — Ш-ш-ш... — почти в самое ухо шептал Стамате. — Мы сыграем с ним шутку.
   — Кто, кто здесь? — опять и опять с беспокойством спрашивал Владимир.
   Ему чудились приглушенные голоса, смех, шорох, завороженный его слух различал волнующую любовную тайну, возбуждающую, чувственную. По всему его телу растекалась неведомая теплота и томление, похожее на дурманящий хмель. Рядом, возможно всего в нескольких шагах, за вот этими высокими задумчивыми деревьями происходит что-то неведомое, немыслимое. Но кто там может быть?.. Владимир шагнул вперед. Но заметил в другой стороне тень, которая махала ему обеими руками. И он направился к ней, осторожно, боясь наступить на ломкий сухой сучок.
   — Ты кого-нибудь еще видел? — спросила доамна Соломон, беря его под руку.
   По горячечному теплу ее ладони Владимир понял: с женой дядюшки Соломона что-то стряслось. Она дрожала, глаза ее лихорадочно блестели, голос звучал еще более хрипло, чем обычно.
   — Ты представить себе не можешь, как мне было страшно, пока я тебя не встретила, — пожаловалась она, приникая к нему всем телом. — Я была одна, я заблудилась...
   Мало-помалу дрожь завладела и Владимиром.
   — Как же ты могла заблудиться? — спросил он для того, чтобы что-то сказать, а не для того, чтобы получить ответ.
   Молчание несказанно пугало его, молчание, в котором слышался лишь торопливый стук сердца да горячечное дыхание тетушки.
   — Мне казалось, что кто-то идет за мной по пятам, — сказала доамна Соломон. — Тебе не страшно?
   — Нисколько, — спокойно ответил Владимир. — Только я ничего не понял в нашей игре. И даже представить себе не могу, сколько прошло минут с тех пор, как углубился в лес.
   Он повернулся к доамне Соломон, встретил се блестящие глаза и покраснел.
   — А не пойти ли нам посмотреть, который теперь час? — спросил он наудачу, только бы скрыть волнение.
   — Мне боязно, — прошептала доамна Соломон. — Лучше пойдем куда глаза глядят и захватим кого-нибудь в разгар любовного преступления, сыграем с кем-нибудь шутку...
   Тгтущка псе крепче сжимала его руку.
   — Лиза! — послышался голос Стере. Доамна Соломон рассмеялась.
   — Каждый ищет свою жену, — сказала она с важностью. — Может, в этом и состоит игра.
   Лиза, услышав шаги, попыталась высвободиться из объятий Стамате.
   — Пусти меня, — шепнула она.
   Доамна Соломон внезапно остановилась, словно бы ощутив колдовство тех же чар, которые взбудоражили и Владимира.
   — Здесь кто-то есть, — сказала она тихонько. — Сейчас мы узнаем...
   И они стали потихоньку подкрадываться к дереву. Лиза опередила их, выйдя им навстречу.
   — Не иначе как фавн поселился в этом лесу! — воскликнула она, стараясь казаться безмятежно спокойной.
   — И будем надеяться, что только один, — подхватила доамна Соломон.
   Она было вновь собралась опереться на руку Владимира, но он застыл неподвижно, вперив глаза в темноту, из которой появилась Лиза. Кто же там был? И что там могло произойти, в густой кромешной тьме, под ее черным кровом?.. Он стыдился своих мыслей и злился на свое тело, скованное робостью. Ему хотелось бежать отсюда. Лес теперь сделался словно бы живым человеческим существом, теплым, телесным. И словно бы наплывал со всех сторон туманящий хмель женской наготы, и словно бы под каждым деревом учащенно дышали обнявшиеся пары.
   — А у тебя что стряслось, Владимир? — спрашивала тем временем Лиза. — Это ты только что кричал, да? — задала она с улыбкой новый вопрос.
   — Будто сама не знаешь? — ответил он, чувствуя себя униженным и мрачнея. — Можно подумать, что до сегодняшнего дня ты не слышала, как я кричу...
   Доамна Соломон рассмеялась и пододвинулась поближе к Лизе.
   — Оставь мальчика в покое, не смей мне его огорчать, — сказала она покровительственно.
   Владимир сам себе был мерзок. Надо заговорить о чем-то другом, куда-нибудь спрятаться, скрыться.
   — Интересно, а где все остальные? — спросил он и, высвободившись из настойчивых рук доамны Соломон, сложил ладони у рта и громко гикнул.
   Оглушительно-раскатистое «Эй» разом освободило его, самолюбивая его рана затянулась, как только ему показалось, будто весь лес встрепенулся и отозвался на его крик.
   — Вла-а-ад! — радостно отозвался девичий голос. — Где ты там прячешься?
   — Давайте устроим ей сюрприз! — предложила Лиза.
   — От нашего сюрприза ей станет страшно, а нам смешно, — согласился Владимир.
   В прогалине появилась боязливо ступающая тень.
   — Никаких сюрпризов! — закричала Рири. — Я вижу, где вы.
   Но шла она все-таки с большой опаской... Из-за каждого дерева кто-то мог неожиданно выскочить, прыгнуть, схватить, напугать...
   — Сейчас я вас посмешу, — прибавила она, подходя. — Только не надо устраивать мне сюрпризов...
   Она остановилась и переждала несколько мгновений, превозмогая дрожь.
   Из темноты ей навстречу шел Владимир.
   — А где ты была? — задал он вопрос, отвлекая ее и успокаивая.
   — Пошла посмотреть, который час, и заблудилась. А кто там еще? — быстро спросила Рири, вглядываясь в темноту.
   — Лиза и Аглая, — прежним успокаивающим тоном ответил Владимир. — Ты кого-нибудь еще видела?
   Рири рассмеялась:
   — Я пошла посмотреть время, а там, знаешь, Стере и Жорж развалились на травке...
   Из-за деревьев появилась заинтересованная Лиза.
   — Кто-нибудь видел Андроника? — спросила она.
   — Нет, я не видела... Может, он нам еще что-нибудь готовит... А у меня тоже сюрприз, — прибавила Рири уже куда громче. — Дорина и капитан гуляют ну точь-в-точь влюбленная парочка...
   Заинтересовавшись, подошла поближе и доамна Соломон.
   — Ты их видела? Точно капитан? Или Андроник? — спросила Лиза.
   Рири покачала головой. Нет, нет, конечно, капитан Мануилэ шел с Дориной рядышком, и они потихоньку между собой переговаривались, а Дорина все вверх смотрела, словно из лесной чащи хотела выбраться на простор и на свободе полюбоваться небесным сводом.
   — Они вдвоем шли? — опять спросила Лиза. — Андроника не было неподалеку?
   Рири вновь покачала головой: никого, ни души не было. И сама удивилась, до чего горячо отрицает присутствие Андроника, как будто защищает его от незаслуженного обвинения, и вспыхнула.
   — Интересно, о чем могут говорить влюбленные? — улыбнулся и словно бы удивился Владимир. — Надо будет сказать Жоржу, он обрадуется...
 
   Капитан Мануилэ столкнулся с Дориной случайно, он не искал ее. В путь он отправился последним, постоял, подумал и пошел прямиком по просеке. Шел углубившись в собственные мысли, чувствуя все отчетливей и отчетливей отвращение к себе: какое гадкое, постыдное малодушие, с чего ему, человеку зрелому, взрослому, слушаться какого-то мальчишку?!. Наваждение, да и только!.. Многое казалось ему странным в этом Андронике. Странным и неприятным. Но неприятнее всего было то, что его шумное, беспокойное вторжение, его нелепые детские затеи (мальчик, без сомнения, привык делить все свое время между спортом и женщинами) нарушили некий лад, не дав возможности насладиться ночным таинственным лесом. Огромный дремотный лес больше не занимал Мануилэ. Как не занимал его и просторный городской парк, где кричат увлеченные игрой подростки и дети... Затеянная Андроником беготня лишила лес всякой таинственности, и сень листвы, так казалось теперь капитану, могла прятать теперь только целующуюся парочку или храпящего сновидца.
   Он уже подумывал, не повернуть ли ему назад, как вдруг совсем рядом с собой заметил Дорину. Он узнал ее расшитую блузку и белые неспокойные руки.
   — Это вы, господин капитан? — окликнула его девушка.
   — По нечаянности, я, — ответствовал капитан. — А вы кого ждете?
   Дорина словно бы и впрямь затаилась в засаде. С пенька, который она себе облюбовала, можно было, оставаясь невидимой, наблюдать за множеством разбегающихся между деревьями тропок. Но на вопрос капитана Дорина ответила однозначно и даже с негодованием. Мануилэ все понял, и кровь бросилась ему в лицо. Андроник всерьез раздражал его. И раздражал все больше. Уязвленное самолюбие заставляло презирать и глупую девчонку, которая вообразила, будто легче легкого вскружить голову первому встречному.
   — Я не понял, в чем все-таки смысл игры, — говорил между тем Мануилэ, наблюдая замешательство Дорины. — Мне думается, Андроник вознамерился что-то стянуть и исчезнуть... Но замечательно то, что все без исключения служат его прихотям, — поторопился он добавить, заметив, что Дорина приготовилась возражать.
   — Не думаю, чтобы домнул Андроник был всего-навсего заурядным мошенником, — сказала Дорина, овладев собой.
   Капитан рассмеялся и, шагнув, оказался близко-близко от девушки. Ему вдруг почудилось, что перед ним — нет, не невеста, не благонравная барышня, которая требует безоглядного почитания, а одна из тех веселых девиц, которые роем мелькали в его холостой жизни. Он взял ее за руку и легонько потянул к себе.
   — Забудь о нем, голубка, он не достоин того, чтобы его защищала такая славная барышня...