– Держи, приятель. – Хью протянул Эрни открытую бутылку. – Будем по мере сил освобождать место в холодильнике.
   – Спасибо, – ответил тот, благодарный за то, что предложение Хью отвлекло его от созерцания Пэтти.
   Она как раз склонилась над очередной коробкой, и аппетитная попка ее, туго обтянутая джинсами… Ладно, хватит! Конечно, она девушка симпатичная, но о всякой ерунде и думать не стоит.
   – Не уверена, что буду часто готовить, – говорила Пэтти, продолжая свои поиски. – Готовкой я сыта по горло. Буду ужинать в ресторанах.
   – Это скоро надоедает, – возразила Фэй.
   – Не представляю, как это может надоесть! – Пэтти бросила через плечо взгляд на Эрни. – У нас в Сонной Заводи всего одна чайная! – И снова повернулась к коробке. – Не знаю, куда они запропастились! Я была уверена, что тарелки здесь, но…
   – Забудем о тарелках, – предложил Хью. – Я принес салфетки. Все, что от нас требуется, – не крошить на пол.
   – Идет, – поддержал его Эрни.
   В первый раз он видел человека, начинающего новую жизнь буквально «с нуля». Зрелище любопытное. Даже Хью, когда приехал в Лондон – а ведь тогда он был, мягко говоря, небогат, – так вот, даже Хью привез с собой куда больше барахла. Эрни, выросшего в роскоши и с детства окруженного дорогими вещами, изумляла и в то же время странно привлекала спартанская обстановка.
   Распаковали сандвичи, и скоро Эрни уже сидел рядом с Пэтти на деревянном полу. По другую сторону от коробки, служащей столом, устроился Хью. Фэй усадили на другую коробку.
   – Прежде всего мне надо подумать о столе и стульях, – объявила Пэтти.
   – Могу одолжить комплект складной мебели – стол и несколько стульев, – услышал Эрни собственный голос.
   Что такое? С чего вдруг мне понадобилось что-то ей одалживать? Я ведь обещал себе, что постараюсь как можно скорее отделаться от этой девицы.
   Однако при виде столь вопиющей бедности Эрни не мог не предложить помощь. У него в отличие от Пэтти всего много. Может быть, даже слишком. Мысленно сравнив пустую квартирку Пэтти со своим жилищем в Челси, набитым антикварной мебелью и современной техникой, Эрни вдруг почувствовал, что богатство давит на него, пригибает к земле.
   – Вот здорово! – воскликнула Пэтти. – Я кучу денег выложила за кровать, так что предпочту больше пока ничего не покупать.
   О, вот так приоритеты у нее! Эрни почувствовал, что возбуждение его нарастает. Но, черт возьми, какой парень не возбудится при мысли о девчонке, которая все свои сбережения угрохала на кровать?!
   – Кстати о кровати, – встрепенулся Хью. – Когда привезут нашу малышку?
   Пэтти взглянула на часы.
   – Скоро.
   Хью повернулся к Эрни.
   – С кроватью нам понадобится твоя помощь. За сборку и установку магазин берет дополнительную плату, так что я обещал Пэтти, что мы с тобой соберем эту штуковину вдвоем. Ящик с инструментами у нее есть.
   – Рад буду помочь.
   Хью и не подозревал, что его друг ни разу в жизни не держал в руках отвертку. Конечно, еще не поздно признаться – но, услышав, что Пэтти привезла с собой набор инструментов, Эрни устыдился. Что, если эта домовитая девчушка преисполнится презрения к мужчине, не владеющему классическим мужским искусством? Лучше уж промолчать. Как дойдет до дела, Хью ему растолкует, что к чему.
   Да и вообще, подумаешь, проблема – кровать собрать! Рама, матрас и четыре ножки. Мускульная сила для этого, может, и понадобится, а опыт-то зачем? На недостаток силы Эрни не жаловался – зря, что ли, он каждую неделю проливает семь потов в тренажерном зале?!
   – Пока вы, ребята, будете собирать кровать, – заговорила Фэй, – мы с Пэтти распакуем коробки. Вы и моргнуть не успеете, как все будет готово!
   Пэтти склонила голову набок.
   – Прислушайтесь! Слышите?
   – Что? – удивилась Фэй, потягивая принесенный Хью чай.
   – Машины! Шум уличного движения. А ведь сегодня выходной!
   Хью вздохнул.
   – Знаю, но с этим ничего не поделаешь. Можно, конечно, поселиться в пригороде, но оттуда долго добираться на работу.
   – Я поищу для тебя шторы, – предложила Фэй. – Они приглушат шум. А вообще надо будет подумать о звуконепроницаемых окнах.
   – Ты привыкнешь, – добавил Эрни. – Я сейчас вообще ничего не слышал, пока ты не обратила внимание.
   – Я не хочу к этому привыкать, – рассмеялась Пэтти. – Мне это по душе. Знаете, как некоторые мечтают жить на берегу моря и слушать шум волн? Вот так же и я мечтала жить в Лондоне и слушать шум машин.
   Эрни изумленно уставился на нее.
   – Ты что, шутишь?
   – Ни капельки. Тебе случалось подолгу жить в деревне?
   – Конечно.
   Да все детство Эрни прошло в деревне! Хотя Пэтти вряд ли имеет в виду жизнь в четырехсотлетнем замке…
   – Тогда скажи честно, где бы ты предпочел жить: в деревушке, где всех знаешь, где никогда ничего не происходит, или в большом городе, где что-то случается каждый день и каждый день у тебя есть возможность познакомиться с новыми интересными людьми?
   – В городе, конечно.
   – Вот видишь! – торжествующе воскликнула Пэтти.
   – Я бы предпочел нечто среднее, – заметил Хью. – Мечтаю накопить денег и купить дом в тихом пригороде, откуда в Лондон ходит электричка.
   – Пригород, откуда ходит электричка, – это совсем не то, о чем говорит Пэтти, – возразила Фэй. – Там люди могут жить в деревне, но работать в городе, а это совсем другое дело.
   – Совершенно другое! – подтвердила Пэтти, глотнув пива. – В Сонной Заводи никто никуда не ездит. И работа, и развлечения – все в пяти минутах ходьбы от дома. Знали бы вы, как мне там все обрыдло!
   Такая характеристика вызвала у Эрни смешанные чувства. Да, должно быть, скука смертная… но провинциальные городки у него всегда ассоциировались с идеальными семьями из телесериалов – семьями, которым он бешено завидовал, когда был ребенком.
   – По-моему, у вас там не так уж плохо, – сказал Хью. – И вообще, для разнообразия полезно бывает сменить темп.
   – Безусловно, – подтвердила Пэтти. – Для разнообразия. А попробуй-ка прожить в таком месте всю жизнь! Нет, тишиной и покоем я сыта по горло!
   В дверь позвонили, и Пэтти вскочила на ноги.
   – Моя кровать!
   – Посмотри в глазок! – напомнила ей Фэй.
   – Да-да. Точно, грузчики с кроватью! Наконец-то!
   Эрни наклонился к Фэй и, понизив голос, поинтересовался:
   – Она всегда такая?
   – Какая? – улыбнулась Фэй.
   – Ну… заводная, что ли.
   – Сейчас она возбуждена больше обычного – из-за переезда. Но вообще да, Пэтти очень энергичная девушка. – Она взглянула Эрни в глаза и усмехнулась. – А что, боишься за ней не угнаться?
 
   Поверить невозможно! В первый же вечер первый же лондонский мужчина оказался у меня в спальне! – ликовала Пэтти. Правда, пока всего-навсего собирает кровать. Но ничего, все еще впереди!
   Первый представитель Лондона ее не разочаровал. Даже напротив – подтвердил самые смелые фантазии. Если таков первый, каковы же будут остальные? Неужели этот город и вправду полон рыцарей на белых конях?
   – Вижу, он тебе понравился, – заметила Фэй.
   – А ты сомневалась? – отозвалась Пэтти, она протирала полки шкафов.
   – Ты бы видела его в костюме! Вот это, скажу я тебе…
   Пэтти широко улыбнулась кузине.
   – Как тебе не стыдно такое говорить! Ты замужем!
   – Но смотреть-то не запрещается.
   – Признайся, ты мне чуть-чуть завидуешь.
   – Ни капельки.
   – А я говорю, завидуешь, – настаивала Пэтти. – И дождаться не можешь, когда же начнутся мои невероятные приключения!
   – Знаю, ты не поверишь, но спать с собственным мужем мне интереснее любых «приключений».
   – Ты права, не поверю. – Пэтти закончила с полками. – Но, наверное, так и должно быть. Стоит выйти замуж, как… щелк! – и у тебя стираются все воспоминания.
   – Ты ничего не понимаешь! Просто…
   В этот момент из спальни донесся грохот, и Пэтти бросилась на шум. Но не успела она войти, как из спальни выскочил донельзя раздосадованный Хью.
   – Черт побери! Не входит!
   За ним выглянул Эрни.
   – Точно, ни черта не получается!
   – Кровать в комнате не помещается, – объяснил наконец Хью. – Мы и так попробовали, и этак – не встает!
   – Дайте-ка я посмотрю.
   Пэтти заглянула в спальню. В самом деле, кровать – даже в нынешнем полуразобранном состоянии – для этой комнаты была широковата.
   – Ничего не понимаю! Это же спальня, почему здесь нельзя поставить кровать?
   – Поставить можно, только не эту, – откликнулся Хью. – Она же на шестерых! Зачем тебе такая громадина?
   – Затем что она мне понравилась.
   Пэтти не собиралась говорить правду, когда рядом – ушки на макушке – стоял Эрни. А правда состояла в том, что огромная кровать олицетворяла для нее прощание с сексом на заднем сиденье автомобиля. Все, с нее хватит! На этой кровати не придется тесниться и жаться, ударяться локтями и коленками. Здесь она будет чувствовать себя королевой. Пусть Хью и Эрни восхищаются «славной молодежной традицией» – Пэтти Скимпол традициям предпочитает комфорт.
   Фэй тоже заглянула в комнату.
   – Позвони в магазин и спроси, нет ли у них кроватей в том же стиле, но поменьше. Стандартная двуспальная вполне подойдет. Думаю, сюда она втиснется.
   – Стандартная мне не нужна. – Пэтти приняла решение. – Что ж, поставим кровать в гостиной!
   Мужчины, хоть и изрядно удивились, но, по счастью, поняли, что отговорить Пэтти не удастся, и без лишних слов перетащили кровать в гостиную.
   Чем больше присматривалась Пэтти к своему новому обиталищу, тем сильнее ей здесь нравилось.
   – Поставьте ее, пожалуйста, у окна, чтобы я, лежа в кровати, видела деревья Гайд-парка!
   – Будет сделано, миледи! – Хью взял под воображаемый козырек. – Эрни, будь добр, передай отвертку!
   Пэтти могла бы собрать кровать и сама, но, раз уж парни оказались рядом, предпочла свалить тяжелую работу на них. И потом, сегодня, ложась спать, она вспомнит, что крепления на ее кровати закручивал не кто иной, как Эрни Стенфорд. Вспомнит и о том, как он наклонился над ящиком, отыскивая отвертку, и мускулистые ягодицы его, туго обтянутые джинсами… Ах, что за самец!
   – А я вижу, куда ты смотришь! – шепнула ей на ушко Фэй.
   – Мне хочется его облизать. Всего! – таким же конспиративным шепотом ответила Пэтти. Хорошо, что Эрни никак не может найти отвертку – она готова стоять и смотреть на него вечно!
   – Что же тебя останавливает? – поинтересовалась Фэй.
   – Не знаю, нравятся ли ему деревенские простушки. Он, наверное, привык к более утонченным…
   В этот миг Эрни выудил наконец инструмент и протянул другу. Пэтти, Фэй и Хью застыли в удивлении: это была не отвертка, а долото. Хью едва заметно покачал головой. Эрни снова нырнул в ящик и на этот раз достал то, что надо. Хью кивнул и принял отвертку. Пэтти и Фэй переглянулись, недоумевая, что бы значила эта пантомима.
   Фэй мотнула головой в сторону спальни и громко сказала:
   – Пойдем, Пэтти, я помогу тебе развесить одежду в шкафу.
   – Отлично. – Следом за Фэй она вышла из гостиной. – Ты видела? Эрни долото от отвертки отличить не может!
   Фэй кивнула.
   – И, что еще интереснее, не хочет, чтобы ты об этом знала. Видимо, следует заключить, что твое мнение ему небезразлично.
   – И что мне теперь делать? – Сердце Пэтти заколотилось как сумасшедшее.
   – Мне объяснить или сама догадаешься?
   Пэтти схватилась рукой за грудь, словно боялась, что сердце выпорхнет из клетки.
   – Но я… я не готова…
   – Почему? Кто твердил, что ей не терпится узнать, каковы на вкус пресловутые лондонские мужчины?
   – Да, но я боюсь, как бы первый блин не получился комом. Тем более – с таким парнем, как Эрни! Может быть, в отвертках он и не разбирается, но он привык к изящным и утонченным городским жительницам. Со временем я, может, и стану такой, но пока-то я совсем другая!
   – Пэтти, а как же твой девиз: «Кто хочет, тот добьется»? Хочешь, я помогу? Помнишь, как мы разрабатывали хитроумные планы по соблазнению одноклассников?
   – Нет-нет, ни за что!
   Пэтти в панике замахала руками. Ее девиз помогал ей не раз, но в одночасье превратиться из провинциалки в столичную штучку… нет, тут одного хотения мало!
   – Смелее, Пэтти! Что ты теряешь?
   – Гордость, вот что! И вообще, слишком поздно. Он уже видел меня вот такой. – Она беспомощно развела руками. – Обыкновенной деревенской девчонкой!
   – Пэтти, ты не «обыкновенная деревенская девчонка» и сама это знаешь!
   – В душе – может быть, но снаружи – чистая, беспримесная деревенщина! А ты же знаешь, как важно первое впечатление! Что теперь ни делай, я не сотру из его памяти образ серой деревенской мышки.
   – А по-моему, стоит попробовать.
   – Вряд ли из этого что-то получится. Я, конечно, потусуюсь с ним пару недель, если тебе так хочется, но, думаю, дальше дело не пойдет. Он уже видел Пэтти Скимпол номер один и не купится на Пэтти Скимпол номер два.
   – Он же мужчина! Исполни парочку его заветных фантазий – и дело в шляпе!
   – Рискованные эксперименты я предпочла бы начать с человеком, который не знает, что я родом из Сонной Заводи, графство Дербишир.
   – Ладно. Забудем, – пожала плечами Фэй.
   На миг Пэтти охватила злость: зачем Фэй вывела Эрни на сцену так рано? Но Пэтти тут же напомнила себе, что намерения у Фэй были самые благие.
 
   План дал осечку – но Фэй сдаваться не собиралась. Едва познакомившись с Эрни, она поняла: этому парню необходима правильная женщина. Женщина, которая сумеет вытряхнуть его из дурацкой защитной брони. И Пэтти – фонтан необузданной энергии, чувственная натура плюс традиционное уважение к семейным ценностям – как нельзя лучше подходила на эту роль.
   Сводя Эрни с Пэтти, Фэй имела в виду благо обоих. Эрни – как бы упрямо он это ни отрицал – необходимы жена и семья, а Пэтти может перезнакомиться хоть со всеми мужчинами Лондона, но лучше Эрни не найдет. К чему же время тратить? При мысли, что ее кузина выйдет замуж за лучшего друга Хью, у Фэй мурашки по спине бегали от восторга.
   Кроме того, по своему опыту Фэй знала, что самостоятельная жизнь, о которой мечтает Пэтти, – далеко не рай. Для общительного человека, привыкшего жить в большой семье, одиночество скоро становится невыносимым. Так что Фэй просто хотела уберечь кузину от разочарования.
   И еще – отомстить. Пока Фэй встречалась с Хью, Пэтти безжалостно ее высмеивала. Пусть теперь на собственной шкуре узнает, что за штука любовь! А в кого же еще влюбляться, как не в Эрни?
   Пэтти уверена, что судьба Фэй ей не грозит. Что она-то не попадется на эту удочку!
   Что ж, посмотрим, кто будет смеяться последним.

3

   – Она видела, как я прокололся с отверткой! – пожаловался Эрни.
   Он не мог припомнить, когда ему случалось краснеть от стыда перед женщиной. Мало того – перед женщиной, которая ровно ничего для него не значит!
   – Подумаешь, важность какая! – проворчал Хью, привинчивая боковую раму.
   – Держу пари, для нее это важно. Черт возьми, я в первый раз вижу женщину с собственным набором инструментов!
   – А она в первый раз видит парня с собственным пакетом акций. Ну и что? Почему ты вообще беспокоишься о том, что она о тебе подумает?
   Славный старина Хью – умеет попасть в яблочко! Осталось только солгать:
   – А кто тебе сказал, что я беспокоюсь?
   – Вот и отлично. А то мне, знаешь ли, показалось… Подержи-ка вот эти две штуки вместе, чтобы не расходились!
   – Ага. – Эрни присел и взялся одной рукой за изножье, а другой – за боковую раму. – Видишь ли, предполагается, что я стану для нее этаким ангелом-хранителем, буду предупреждать ее об опасностях большого города, и все такое. Нехорошо ангелу-хранителю проявлять вопиющее невежество, пусть даже в вопросе об отвертках.
   – Уж слишком ты переживаешь, – проворчал Хью. – По-моему, ты ей понравился.
   – Ну… может быть. И вообще, мне-то какая разница? – Почувствовав, что разговор принимает опасный оборот, Эрни поспешно перевел взгляд на кровать – чудище о восьми ногах с резными фаллическими столбиками по углам. – Ну и штуковина!
   – Я уже говорил: не понимаю, зачем ей понадобилось покупать этого монстра.
   – Оргии устраивать? – предположил Эрни.
   Неожиданная мысль. Что за черт?! С тех пор, как вошел в эту квартиру, он только и делает, что воюет с разными неожиданными мыслями!
   – Боже правый! Надеюсь, нет! Фэй с ума сойдет от беспокойства, если узнает, что у Пэтти на уме что-то подобное.
   – Будем надеяться, что у нее на уме ничего подобного нет.
   Эрни уже понял, что Пэтти непредсказуема. В финансовом бизнесе, которым он занимался, непредсказуемость означает риск. Большой риск – и, если повезет, большой выигрыш. За рабочим столом Эрни готов был на любую авантюру – в конце концов, речь всего лишь о деньгах. Но личные отношения – совсем другое дело…
   – Поставь себя на ее место. – Хью ловко орудовал отверткой. – Она жила в одном доме с пятью младшими братьями и сестрами. Наверняка спала в одной кровати с маленькими сестренками. Что это за жизнь для женщины в двадцать лет?
   – Кошмар, а не жизнь, – согласился Эрни.
   Мысль о том, что Пэтти истосковалась по сексу, почему-то заставила его вздрогнуть.
   – В такой дыре, как эта Заводь, заняться любовью попросту негде, – продолжил Хью. – Разве что где-нибудь на пустынном проселке, как я говорил. Ни тебе гостиниц, ни мотелей. Даже с палаткой на природу не выедешь, потому что назавтра об этом будет судачить вся деревня.
   – Ну и ужасы ты рассказываешь, Хью!
   – Это, дружище, тебе не Лондон. Брачную ночь мы с Фэй провели на односпальной кровати в ее комнате. А до этого я спал в гостиной на кушетке и, уверяю тебя, прокрасться куда-нибудь среди ночи не было никакой возможности. Скрипучие полы, скрипучие двери, кошки и собаки в каждой комнате. Вот почему в конце концов мы отправились на экскурсию по проселочным дорогам.
   – С ума сойти!
   Сам Эрни никогда не ведал подобных проблем. У него всегда были деньги, а с ними – возможность снять номер везде, где пожелает. Родители, поглощенные собственными сложными отношениями, не следили за тем, где пропадает и чем занимается сын. О «комендантском часе» юный Эрни знал только понаслышке. И не понимал, почему бунтуют его ровесники. Чем плохо услышать: «Приходи домой не позже одиннадцати»? Ведь это значит, что родители волнуются за тебя. Что они тебя любят…
   – Знаешь, я никогда не занимался сексом в машине, – доверительно сообщил Эрни.
   – Шутишь? – Хью изумленно воззрился на приятеля. – Даже в лимузине?
   – Упаси бог! Это с шофером-то?
   – А хоть бы и с шофером! – фыркнул Хью, возвращаясь к работе.
   – Боюсь, ни одна из моих девушек на такое не согласилась бы.
   – Жаль, жаль. Кстати, идея с лимузином принадлежит Фэй. Как видно, скучная жизнь в унылом городишке развивает воображение.
   – Э-э-э… может быть.
   Эрни снова подумал о Пэтти: интересно, у нее такое же… богатое воображение? Но он этого не узнает и узнавать не собирается.
   – Как бы там ни было, я благодарю Бога, что встретил Фэй! Знаю, ты не фанат семейной жизни, но, поверь, дружище, это здорово. По-настоящему здорово.
   – Рад за тебя.
   Эрни говорил искренне. И искренне надеялся, что на следующий год – и еще через год, и через два, и через десять – Хью скажет то же самое. Надеялся, но не слишком-то в это верил.
   Может быть, союз Хью и Фэй станет исключением… Ему вспомнились родители, и, чтобы отвлечься от неприятных мыслей, Эрни попросил у друга отвертку. Ему захотелось попробовать самому.
   – Прошу. – Хью протянул ему инструмент.
   Эрни начал подражать действиям Хью – и, к большому его удивлению, винт без труда встал на место!
   – Классно получилось, а? – похвастался Эрни, безмерно гордый собой. – Никогда бы не подумал, что собирать кровать – такое увлекательное занятие!
   Хью расхохотался.
   – Куда увлекательнее на ней спать, особенно если спишь не один! Ну, раз тебе это пришлось по вкусу, не хочешь ли прикрепить балдахин? Работа как раз для мастера!
   – А как мы туда залезем?
   Хью указал на две коробки в углу.
   – Судя по весу, в них книги. Поставим одну на другую.
   – Хорошая мысль. – Эрни осторожно поднялся на коробки. – Теперь давай мне рамы, – скомандовал он, втайне мечтая о том, чтобы в комнату заглянула Пэтти и увидела, какой он молодец.
   – И еще надо повесить полог, – добавил Хью. – Пэтти такая, она хочет всего и сразу.
   – Теперь, когда знаешь, как эта штука устроена, ничего таинственного в ней не видишь. – Эрни спустился на пол и перетащил коробки к другому углу кровати. – Но как-то неприятно осознавать, что мне без малого тридцать, а я в первый раз держу в руках отвертку.
   – Люди учатся этому по необходимости, а у тебя такой необходимости не было. Видимо, Пэтти всему научил отец, чтобы она помогала ему в работе по дому. Меня тоже учил мой отец и по той же причине.
   – Повезло тебе! Меня мой отец учил разбираться в ценных бумагах.
   – Поверь, в жизни это куда полезнее, чем отличать долото от отвертки.
   – Да, но в результате я не умею того, что умеет любой мужик! Даже свечу заменить не могу!
   – Тому, кто ездит на «бентли», нет нужды лично менять свечи. Тебе даже капот самому открывать не обязательно. И вообще, это чудо автомобильной техники рассчитано на специалистов.
   – А может, мне купить мотоцикл? – Эрни передвинулся к последнему углу.
   – Слушай, дружище, не увлекайся! Пива выпил, отверткой повертел, и хватит с тебя.
   – Боишься, что на мотоцикле я стану для тебя слишком крут? – ухмыльнулся Эрни.
   – Ты уже для меня слишком крут. А на мотоцикле ты вообразишь себя мотогонщиком и в два счета отправишься на тот свет. Водить мотоцикл не так легко, как кажется.
   Эрни спрыгнул с коробок, причем нечаянно перевернул верхнюю. Скотч разорвался, и на пол посыпались книги.
   – Смотри-ка, Хью, действительно книги. – Эрни присел, чтобы собрать книги. Обложки пестрели словами «секс», «эротика», «оргазм».
   – Эрни! – окликнул его Хью. – Ты там читать собираешься или все-таки поможешь мне с матрасом?
   Эрни запихнул книги обратно в коробку.
   – Это не просто книги, – сообщил он придушенным полушепотом.
   – С чего ты взял? По-моему, книги как книги.
   Эрни поднялся и подошел к приятелю.
   – Они о сексе!
   Хью расхохотался.
   – Тогда догадываюсь, почему Пэтти поставила коробку возле кровати!
   – Я тоже догадываюсь.
   Хоть Эрни и приложил все силы, чтобы голос его тоже звучал беззаботно, мысль об этих книгах не давала ему покою. Сам он не читал о сексе ровно ничего, если не считать «Плейбой». Его подружки, насколько он знал, тоже. Купить книгу, где рассказывается, как достичь оргазма, все равно что признаться на весь свет в своей сексуальной озабоченности, казалось Эрни.
   – Так, а теперь матрас! – объявил Хью.
   – Ты когда-нибудь читал подобную литературу?
   – У Фэй валяется парочка. Я их просматривал.
   – Ну и как, узнал что-нибудь новое?
   – Так, кое-что, – пожал плечами Хью.
   Эрни заметил, что голос у друга звучит чересчур уж беззаботно. Должно быть, проглотил книжонки запоем, только признаться стесняется.
   – Так давай займемся матрасом, – повторил Хью.
   – Хорошо.
   По счастью, установка матраса на раму не требовала умственных усилий. Потому что мозги у Эрни работали совсем в другом направлении. Молодая женщина, измученная воздержанием, приезжает в большой город в поисках сказочного секса. Привозит с собой целый ящик секс-учебников, устанавливает в гостиной гигантскую кровать…
   Страшно подумать, что может случиться, если она напорется на какого-нибудь подлеца! Пэтти Скимпол может попасть в большую беду, если только… если только кто-нибудь за ней не присмотрит.
   Все еще размышляя над этой проблемой, Эрни вместе с Хью взялся за огромный, упругий, непревзойденно-сексуальный матрас. Сопение, пыхтение, чертыханье… наконец матрас лег на место. Ложе было готово.
   Эрни глазел на необъятные постельные просторы и думал, что же, черт побери, делать дальше.
   – Готова! Ура-а-а! – На ходу сбросив тапочки, Пэтти с размаху вскочила на кровать. – Вот здорово! – воскликнула она, опрокинувшись на спину и болтая ногами. – Я знала, знала, как это будет здорово!
   Эрни поспешно отвел взгляд. Если его, человека разумного и собранного, при виде барахтающейся на кровати Пэтти охватывает вожделение, что же будет с парнем, не столь хорошо владеющим собой?
   – Очень мило, – заметила Фэй.
   – И, если пригласить гостей, не придется искать тему для разговора, – добавил Хью.
   Эрни очень сомневался, что Пэтти видит в своем сокровище лишь предмет для разговора. Скорее это сигнал – и сигнал недвусмысленный. Если Пэтти пригласит парня на чашечку кофе, увидев кровать, даже самый забитый размазня сразу сообразит, что не кофе пить сюда пришел!
   Осмелившись бросить взгляд в сторону кровати, Эрни обнаружил, что Пэтти уже сидит, скрестив ноги. Выглядела она по-прежнему очень соблазнительно, но, по крайней мере, приняла вертикальное положение. Эрни перевел дух.
   – Спасибо вам обоим, что согласились мне помочь, – поблагодарила она.
   – Не за что, – ответил Эрни. – Были только рады.
   Фэй взглянула на часы:
   – Хью, нам пора.
   Эрни запаниковал. Ни за что! Он с этой сексуальной маньячкой наедине не останется!
   – Я тоже пойду, – подал он голос. – У меня…
   – Пэтти, прости, что не успеваем повесить полог, – зачастила Фэй. – Я знаю, тебе не терпится увидеть, как будет все смотреться вместе…