– Габриэла. Габриэла Тоулз-Бэй. Турменеджер компании «Бэби трэвел».
   – Извините, возможно, я не совсем вас понял. Это что-то вроде выездной няни?
   – Нет-нет. – Габриэла нашла в себе силы рассмеяться, в то же время недовольно подумав: неужели я похожа на няньку? В таком случае из моего кейса вываливались бы соски и погремушки, а не рекламные буклеты. – Я всего лишь формирую и продаю клиентам семейные туры. «Бэби трэвел» специализируется на организации отдыха с детьми. Я же в основном сижу в офисе или… – Габриэла вздохнула, – езжу по Штатам на всяческие выставки и семинары.
   – Ясно. Значит, сейчас именно такой случай?
   – Верно.
   – И когда же вы вернетесь в Сан-Франциско?
   – Через две недели.
   Габриэла с подозрением взглянула на Тэда. Что за вопросы? Простое любопытство или нечто большее? Даже не мечтай, Габи, сказала она себе. Этот мужчина наверняка женат. Давно и счастливо. Скорее всего, ты его заинтересовала как специалист по семейному отдыху. Возможно, следующий его вопрос будет о том, куда лучше отправиться с грудным ребенком или с двумя близнецами. Браво, Габи. Даже в самолете ты умудряешься найти клиента! Мириам наверняка бы тебя похвалила.
   Тэд обезоруживающе улыбнулся.
   – Габи… Можно вас так называть? Оставьте мне, пожалуйста, номер своего телефона.
   – О, вы можете найти телефон офиса «Бэби трэвел» в любом справочнике.
   – Кажется, вы меня не поняли, – с едва заметной усмешкой ответил Тэд. – Мне нужен ваш телефон. Домашний или сотовый, как вам будет удобнее.
   – Мой телефон? – переспросила Габриэла. Ее колени так сильно задрожали от волнения, что кейс лишь чудом снова не упал.
   – Неужели вас удивляет, что мужчина просит оставить номер телефона? – Тэд заглянул ей в глаза, и Габи едва успела опустить ресницы, чтобы снова не обжечься о взгляд его угольно-черных глаз. – Уверен, что у вас нет отбою от поклонников. Хотя… извините, я болван! – Он хлопнул себя по лбу с такой силой, что Габриэла испугалась, не проломил ли он себе череп.
   – В каком смысле? – спросила она, удостоверившись, что с Тэдом все в порядке.
   Единственное изменение – исчезла улыбка. Только сейчас Габриэла осознала, что именно его улыбка лишала ее уверенности в себе. Сейчас же ей стало гораздо проще разговаривать с Тэдом: словно перед ней сидел всего лишь очередной клиент, которому нужно что-то разъяснить, ответив на ряд простых и ожидаемых вопросов.
   – Вы замужем?
   Габриэла растерянно похлопала ресницами.
   – Не надейтесь, что я извинюсь за бестактный или слишком… э-э-э… личный вопрос.
   И – о ужас! – Тэд снова улыбнулся, а Габриэла окончательно сконфузилась. Впервые в жизни она встретила такого самонадеянного и… симпатичного парня. Чертовски уверенного в себе. Судя по краткой беседе, умного и рационального до мозга костей. Возможно, холодность и некоторая «психологическая броня» – отпечаток профессии хирурга. Габриэла не раз слышала, что люди, которым часто приходится сталкиваться со смертью, начинают относиться к ней куда спокойнее. Как к неизбежному финалу человеческой комедии.
   – Итак, вы не замужем, – так и не дождавшись ответа, произнес Тэд. – Почему?
   – Это… это вас не касается, – едва слышно пролепетала Габриэла.
   – Что ж, попробую догадаться. – Тэд приложил палец к губам и несколько секунд подумал: – Ждете принца или считаете, что все мужчины – недостойные вас существа? Скорее первое. Вы больше похожи на романтика, нежели на прожженную стерву, прошедшую огонь, воду и медные трубы. Я угадал?
   Габриэла с вызовом посмотрела в его глаза.
   – Угадали. Поздравляю. Не желаете побеседовать об этом с моей мамой? Ее тоже больше всего интересует моя личная жизнь и причины, по которым я до сих пор не обзавелась мужем и десятком ребятишек.
   Тэд рассмеялся.
   – Ну, надеюсь, с вашей мамой мы еще побеседуем. Чуть позже. А поводу десятка малышей… – Он оценивающе осмотрел Габриэлу. – Вы неплохо сохранились. Я не дал бы вам больше двадцати лет.
   – На этот раз не угадали. Мне двадцать пять.
   Габриэла сама себе удивлялась: зачем она вступила с Тэдом в дискуссию? Зачем было говорить о своем возрасте? Лучше было промолчать или сослаться на занятость и вновь погрузиться в чтение.
   Обмануть себя Габриэле не удалось. Читать скучные отчеты или прямо противоположно яркие и броские рекламные проспекты ей сейчас хотелось в последнюю очередь. Тэд притягивал ее. Чем? Она и сама еще не поняла. Может быть, именно поэтому ей и не терпелось узнать о нем побольше?
   Перехватив инициативу, Габриэла спросила:
   – Вы, значит, врач?
   Тэд кивнул.
   – Никогда бы не сказала.
   Неожиданно Габриэла взглянула на Тэда свежим взглядом – и ее осенило! Вот что ее поразило в первую очередь! Пусть и бессознательно, но она почувствовала двойственность… парадоксальность натуры нового знакомого. Так как ее мысли были целиком и полностью заняты разлетевшимися бумагами, она не могла рационально оценить внешний вид Тэда. Однако где-то в закоулках сознания она, видимо, все же регистрировала первые, наиболее сильные и определяющее дальнейшее отношение впечатления.
   Тэд был одет во все черное. Черная обтягивающая футболка… Кстати, у него спортивная фигура, отметила про себя Габриэла во время второго, уже осознанного осмотра Тэда. Мускулы, пожалуй, даже слишком сильно накачаны. Во всяком случае, для врача. В конце концов, он хирург, а не средневековый костоправ.
   Далее. Черный пиджак и черные брюки… Габриэла едва поборола искушение снова полезть под кресло, чтобы удостовериться, что носки и туфли Тэда тоже черного цвета. Вот бы она смеялась, обнаружив темно-синие носки!
   – Почему? – Похоже, настала очередь удивляться и смущаться Тэду.
   – Вы скорее напоминаете мне… гм… мафиози из фильмов об Аль Капоне.
   Тэд облегченно вздохнул и улыбнулся.
   – А, вас смутил черный цвет? Мой любимый. Знаете, так устаешь от белых халатов и больничных стен, что готов обрядиться в серо-буро-малиновый, лишь бы избавиться от стерильной белизны.
   – По-вашему, черный цвет и серо-буро-малиновый – одно и то же? – усмехнулась Габриэла.
   Она уже и думать забыла о подготовке к конференции и выставке. Тэд интересовал ее куда сильнее. Нечасто встретишь настолько неординарно мыслящего человека.
   – А вы когда-нибудь пробовали смешать все краски?
   – Вообще-то нет. Я была слишком прилежной и аккуратной девочкой. Небо рисовала только голубым, траву – зеленой, и так далее. А вот ваши детские рисунки, судя по всему, не мешало бы показать психологу.
   – Боюсь, мои родители с этим опоздали. Однако вернемся к нашему разговору.
   – К какому?
   – Габи, только не говорите, что уже забыли о том, что обещали оставить мне номер своего телефона.
   – Я ничего не обе… – начала было Габриэла, но, не закончив фразу, настороженно спросила: – Зачем?
   Тэд пожал плечами.
   – Я хочу вам позвонить через пару недель, когда вы вернетесь в Сан-Франциско. Надеюсь, вы не откажете мне в удовольствии угостить вас чашечкой кофе?
   – Откажу, – категорично ответила Габриэла и тут же испугалась, что Тэд в свою очередь откажется от дальнейших уговоров и смиренно замолчит. – То есть… я хотела сказать, что откажусь от кофе… я предпочитаю чай.
   Тэд снова ослепительно улыбнулся.
   – Что ж, я получу не меньшее удовольствие, если вы согласитесь встретиться со мной и выпить чашку чаю. Итак, я записываю.
   Габриэла опустила глаза и с удивлением обнаружила, что Тэд уже вооружился шариковой ручкой и блокнотом.
   Не веря в действительность происходящего, Габриэла продиктовала номер своего домашнего телефона практически незнакомому человеку. Некоему Тэду Винсенту из клиники Святой Грейс. Однако самое поразительное – Габриэла уже сейчас сгорала от желания встретиться с ним еще раз. Скорее бы пролетели злосчастные две недели и она вновь вернулась в Сан-Франциско!
   Тэд убрал блокнот и ручку.
   – Я очень рад, что познакомился с вами, Габи. Вы верите в любовь с первого взгляда?
   – Нет, – солгала она. Однако, столкнувшись с ехидным взглядом Тэда, добавила: – Никогда об этом не задумывалась.
   – После нашей встречи, полагаю, начнете верить.
   Габриэла вспыхнула от возмущения.
   – Вы… вы слишком самонадеянны. Неужели вы думаете, что я уже в вас влюблена?!
   – Да, – последовал невозмутимый ответ.
   – Еще скажите, что и сами влюбились в меня по уши, едва увидели в соседнем кресле.
   – Скорее под креслом, – со смехом уточнил Тэд. – Вы были неотразимы!
   Габриэла смерила шутника испепеляющим взглядом. Ну вот: с виду – серьезный мужчина, а на деле – такой же ребенок, как и Энтони. Похоже, Тэд не ошибся, назвав ее нянькой. Где же мужское плечо, на которое ей не терпелось опереться? Невольно она оценила правое плечо Тэда и едва удержалась от соблазна опустить на него голову.
   Так и знала, что начну клевать носом от недосыпания! – нашла удовлетворяющее объяснение своему внезапному желанию Габриэла. Кто только придумал утренние рейсы?
   Объявили о скором снижении, и Габриэла тут же пристегнула ремень безопасности.
   – Боитесь, что мы рухнем? – насмешливо спросил Тэд.
   – Один мой друг сделал все возможное, чтобы сегодняшний полет показался мне адской пыткой.
   – Надеюсь, вы это не обо мне.
   Габриэла улыбнулась.
   – Нет. Именно благодаря вам мне удалось этого избежать.
   – Спасибо. Польщен.
   – Не за что. Мне и в самом деле было чрезвычайно приятно поболтать с вами, Тэд. Жаль только, что я не успела прочитать все это. – Габриэла запихнула бумаги в кейс и застегнула его.
   – Не жалейте. Зато теперь вы знаете, что любовь с первого взгляда существует. Надеюсь, за две недели вы об этом не успеете забыть. А потом мы встретимся и…
   Самолет пошел на посадку, и Габриэла, извинившись перед Тэдом, оборвала его на полуслове, закрыла глаза и, откинувшись на спинку кресла, вжалась в нее затылком. Посадку она переносила хуже всего. Только благодаря дельному совету Мэри Габриэла умудрялась летать на самолетах, не пользуясь бумажными пакетами. Сейчас же ей вовсе не улыбалось дойти до крайней степени откровенности с недавним знакомым и предъявить ему свой завтрак.

3

   – Энтони, посмотри, пожалуйста, еще раз, не пришло ли письмо от Габи по электронной почте, – попросила снова заглянувшая в его кабинет Мэри.
   – Я проверял пятнадцать минут назад!
   Мэри подошла ближе и еще раз повторила свою просьбу. Правда, на этот раз слова она дополнила шоколадным батончиком.
   – Мэри, перестань меня кормить, – нахмурился Энтони, притворяясь рассерженным.
   – Проверь почту, ладно? Габриэла обещала написать ровно через неделю.
   – Возможно, она забыла, или… у нее много дел, – выдвинул предположение Энтони.
   На самом деле он и сам сгорал от нетерпения получить хоть какую-нибудь весточку от Габи. Он не солгал, сказав Мэри, что проверял по ее просьбе почту пятнадцать минут назад. Однако по собственной инициативе он заглядывал в электронный почтовый ящик не более двух минут назад. Письма от Габриэлы не было. Не скажешь же об этом Мэри! Она тут же начнет дразнить его и подшучивать над его мальчишеской влюбленностью.
   – Энтони! – строго сказала Мэри, решив перейти от политики пряника к воспитательным методам кнута. – Сейчас же проверь почту. Мириам тебя прикончит, если важное сообщение от Габриэлы мы получим слишком поздно.
   Мэри, ты как всегда не выдержала роли доброй мамочки, с усмешкой подумал Энтони и тут же подключился к глобальной Сети, чтобы в десятый раз за утро проверить поступившую почту.
   Так и есть! Письмо от Габриэлы красовалось в начале списка посланий.
   – Вау! Я знала, знала, что Габи не подкачает! – воскликнула Мэри, подпрыгнув на месте и захлопав в ладоши от радости. – Скорее же открывай! Энтони, ну что же ты медлишь? Вставай с кресла, дай я сяду и прочитаю письмо. Ты видишь, в строке «Тема» написано: «Для Мэри»?
   Энтони неохотно поднялся с кресла. Габриэла даже и не вспомнила о нем. Он же как последний идиот надеялся, что она соскучится и поймет, кого ей не хватает в Нью-Йорке. Оказывается, что ей недостает лишь болтовни с Мэри.
   Мэри удобно расположилась в рабочем кресле Энтони и принялась внимательно читать письмо подруги.
   «Привет, дорогая.
   Как и обещала, я пишу тебе письмо ровно через неделю со дня своего отъезда в Нью-Йорк. Мне здесь очень понравилось. Весьма интересная выставка и на удивление толковые семинары и мастер-классы ведущих специалистов в области туризма и отдыха.
   Кроме того, я завязала массу важных и нужных знакомств. Надеюсь, Мириам оценит мои старания по достоинству. Мне даже пришлось сходить на пару ужинов в ресторан. Как видишь, я следовала одному из заветов нашей уважаемой миссис Грэй. Пыталась заниматься бизнесом даже в неформальной обстановке Правда, жаловаться не приходится. Моими кавалерами оказались чрезвычайно занимательные персонажи. Надеюсь, наше сотрудничество не прервется после окончания нью-йоркской выставки.
   Представляю, как уже разгорелись твои глаза, и не могу сдержать улыбку. Милая Мэри, это вовсе не то, о чем ты подумала. Оба ужина носили чисто деловой характер. К тому же обоим моим спутникам далеко за сорок. Не мой формат.
   Как вы там? Все ли у вас хорошо? Мириам не очень злобствует? Наверняка снова завалила вас работой. Как всегда перед началом летнего сезона. Как там Энтони?
   Я хочу пополнить его копилку анекдотов. Обнаружила в своем отеле табличку: «Гасите сигареты! Помните о пожаре в Чикаго». Рядом какой-то шутник вроде нашего Энтони добавил: «Не плюйте на пол. Помните о разливах Миссисипи!».
   Мэри хихикнула, чем привлекла внимание Энтони. Он вопросительно поднял брови. Мэри уже собиралась ответить на его немой вопрос, как прочитала следующие строчки послания Габриэлы:
   «Мне не терпится вернуться домой, в Сан-Франциско. Не обижайся, но не только потому, что я жутко соскучилась по тебе. Хочу раскрыть один маленький секрет. Не могу держать в себе. Ты ведь меня знаешь. Кстати, больше всего мне здесь не хватает наших разговоров. Только обещай, что не расскажешь Энтони…»
   Мэри обернулась к стоявшему неподалеку приятелю и призывно махнула ему рукой. Энтони недоверчиво посмотрел на нее.
   – Иди же сюда скорее! Кажется, наша Габи наконец-то оценила тебя. – Мэри улыбнулась, заметив, как взволновало это известие Энтони.
   Он в два прыжка преодолел разделявшее их расстояние и уставился на монитор компьютера.
   «Я так и знала, что напрасно попросила тебя сохранить в тайне мое известие. Привет, Энтони! Я была уверена, что Мэри не удержится и тут же позовет тебя прочитать следующую часть письма. Что ж, у меня нет от вас секретов. Вы ведь мои друзья. По сути мне больше не с кем поделиться своими переживаниями и новостями. Мириам они вряд ли заинтересуют, поэтому для нее я написала еще одно письмо. В нем содержатся мои первые впечатления от выставки и конференции, а также краткий отчет о семинарах и новинках, которые выбросили на рынок туристические компании других штатов. Можете не читать: ничего интересного для себя вы там не найдете. Лучше дождитесь меня. Я обязательно вам все расскажу при встрече. Обещаю, это будет куда интереснее, чем читать скупой отчет.
   Так вот о секрете…»
   Мэри и Энтони жадно поглощали строчку за строчкой. Напряжение нарастало.
   «Как ты ни старался, мой милый Энтони, тебе не удалось испортить мне полет до Нью-Йорка. Отгадай почему?.. Ладно, не ломай голову.
   Мне чрезвычайно повезло с попутчиком. Да-да, Мэри, возрадуйся за подругу. В соседнем кресле оказался молодой привлекательный брюнет. Его зовут Тэд Винсент. Он обещал мне позвонить, когда я вернусь в Сан-Франциско. Теперь, Мэри, ты понимаешь, почему мне так не терпится обратно? Кстати, вам что-нибудь известно о клинике Святой Грейс?»
   – Извини, Энтони. Я не знала, – виноватым голосом сказала Мэри, похлопав друга по плечу.
   Энтони пожал плечами.
   – Бывает. Кажется, наша Габи по уши втрескалась в этого парня.
   – Не преувеличивай. Она ведь написала, что познакомилась с ним в самолете. Ни слова о том, что они продолжили общение после приземления в Нью-Йорке. Подумаешь, поболтали пару часов! Все равно больше нечем заняться. Даже уйти некуда. Что им оставалось делать?
   – Мэри, не надо меня успокаивать, словно малыша, разбившего коленку, – с натянутой улыбкой ответил Энтони. – Все в порядке. В конце концов, Габриэла совершенно свободная женщина. Она вольна общаться, с кем ей вздумается. Если бы я не был таким эгоистом, то сейчас радовался бы за любимого человека. Кстати, клиника, о которой она спрашивает, одна из самых дорогих во Фриско. Говорят, один анализ там обходится в зарплату среднего жителя нашего города.
   – Прекрати, Энтони. Если бы ты сейчас плясал от радости, что любимая женщина предпочла другого, я сочла бы тебя извращенцем и мазохистом. Кроме того, ты самый последний человек на свете, которого бы у меня язык повернулся назвать эгоистом.
   – Спасибо на добром слове. – Энтони приобнял сидевшую в его кресле женщину.
   – Давай дочитаем письмо, а затем я распечатаю послание, адресованное Мириам, – деловито предложил он.
   «Всем привет! Не забывайте. Черкните хотя бы пару строк. Я обязательно проверю почту после обеда. А сейчас прошу меня извинить. Я уже опаздываю на семинар, посвященный новой программе по автоматизации работы туроператора. Новинка то ли от русских, то ли от скандинавских компьютерщиков. Нечто потрясающее. Скоро для меня вообще не останется работы. Программный пакет «Сириус» сам формирует тур, бронирует свободные места на авиарейсах и в соответствующих гостиницах… Правда, без особой фантазии. Зато и без ошибок и накладок, которые, к сожалению, неизбежны в работе живого оператора и менеджера. Предполагаю, что Мириам программа все равно не заинтересует. Хотя бы по той простой причине, что ее уже намерены приобрести почти все конкуренты «Бэби трэвел». В любом случае хочу ее освоить.
   Счастливо. Не скучайте. Скоро увидимся. Ваша Габи – с надеждами и наилучшими пожеланиями».
   Дочитав письмо, Мэри и Энтони почти одновременно вздохнули. Удивительно, но у обоих было ощущение, что они только что побеседовали с подругой с глазу на глаз, а не посредством компьютерного дисплея.
 
   Дверь открылась – и высокая крашеная блондинка неопределенного возраста безапелляционно сказала:
   – Габриэла, пройди, пожалуйста, в мой кабинет.
   – Держись, подружка. Кажется, у нашей Мириам сегодня не самое хорошее настроение.
   Габриэла вздохнула и поднялась из-за рабочего стола. Дни, когда у начальницы распрекрасное или хотя бы сносное настроение, можно отмечать как национальные праздники. Редко и с размахом.
   Мириам Грэй слыла первосортной стервой не только среди конкурентов. Свое дело она открыла после развода с мужем. Вместо того чтобы отчаяться и опустить руки после предательства с его стороны, Мириам направила все силы на то, чтобы преподать ему урок. Наняв лучшего и непозволительно дорогого на тот момент адвоката, Мириам с его помощью оттяпала у бывшего муженька две трети весьма приличного состояния и загородный дом с видом на залив. Уже через несколько лет Мириам стала одной из самых известных женщин не только в сфере туристической индустрии, но и в более широких деловых кругах Сан-Франциско. Мириам Грэй боялись. Следовательно, считались с ее мнением и интересами.
   Как ни странно, Габриэла вовсе не дрожала от страха или благоговейного трепета, оказавшись один на один со столь строгой и требовательной начальницей. Удивительным образом они нашли общий язык. С небольшой натяжкой их отношения можно было назвать даже дружескими. Особенно учитывая десятилетнюю разницу в возрасте, социальном положении и опыте.
   – Габриэла, устраивайся, где тебе удобно, – повелительно взмахнув рукой, произнесла Мириам, едва Габриэла переступила порог ее просторного светлого кабинета.
   Стены были украшены фотографиями и многочисленными сувенирами, привезенными Мириам из разных уголков Соединенных Штатов и стран.
   Габриэла заняла одно из кресел, стоявших рядом с письменным столом начальницы.
   – Во-первых, хочу в очередной раз поблагодарить тебя, дорогая. Ты, как всегда, не подкачала. Только что разговаривала с мистером Эффлеком. Он в полном восторге от тебя и жаждет сотрудничать с «Бэби трэвел». Так что нужно придумать какую-нибудь детско-семейную программу на Великих американских озерах.
   Габриэла кивнула.
   – Я верила в тебя. – Мириам улыбнулась.
   – Спасибо, – без особых эмоций поблагодарила Габриэла.
   – Только вот не пойму, что творится в последнее время с моим лучшим менеджером.
   Мириам пристально взглянула на Габриэлу. Обычно этот взгляд вынуждал подчиненных буквально вжиматься в спинку кресла. Однако Габриэла сидела совершенно спокойно и невозмутимо.
   – Ты грустишь, не улыбаешься. За неделю, которая прошла после твоего возращения, я ни разу не слышала твой смех. Даже Мэри и Энтони как-то приуныли. Ты забыла о том, что улыбаться клиентам – необходимый атрибут твоей профессии?
   – Нет… извини. Я… видимо, я просто устала, – неуверенно ответила Габриэла.
   А что она могла сказать? Что переживает из-за того, что ей так и не позвонил Тэд Винсент? Кто-кто, а Мириам ее уж точно не поймет. Начальница наверняка не стала бы переживать из-за какого-то мужчины, с которым толком и не знакома. Ее куда больше волновали успехи или неудачи в общении с деловыми партнерами, которых удавалось окрутить, очаровать, а затем использовать в развитии бизнеса.
   Разве могла Габриэла рассказать о том, как мечтала о встрече с Тэдом? О том, как скучала и сгорала от нетерпения все две недели, которые шла нью-йоркская выставка? Странно, но Габриэла убедила себя в том, что Тэд позвонит ей ровно через две недели после знакомства. В тот же вечер, когда она вернется в Сан-Франциско.
   Однако звонок не раздался ни в тот день, ни на следующий, ни в какой другой. Габриэла гадала, в чем дело. Вдруг с Тэдом произошел какой-нибудь несчастный случай или она ошиблась, перепутала цифры в написанном впопыхах номере. Однако к концу недели мучительных ожиданий Габриэла пришла к выводу, что Тэд, скорее всего, встретил другую женщину.
   Две недели – достаточно большой срок для завязывания серьезных отношений. Если ей хватило нескольких часов на то, чтобы начать строить далеко идущие планы, касавшиеся семейной жизни с новым знакомым, то почему бы и ему не оказаться столь же расторопным… но уже с другой женщиной.
   – Устала? – переспросила Мириам с таким видом, словно это слово вообще не входило в ее активный лексикон и лишь случайно слетело с языка.
   Изумленно поднятые брови Мириам и ироничная полуулыбка смутили Габриэлу. Она пожала плечами и пояснила в свое оправдание:
   – В последнее время я много работала. Помимо офисной работы было много разъездов…
   Брови Мириам ползли все выше и выше. Габриэла замолчала. Ну вот, начальница добилась своего: она все-таки почувствовала себя полуголым Маугли, нарушившим закон джунглей. Посмела пожаловаться на загруженность и усталость. И кому? Мириам Грэй!
   – Я понимаю, дорогая, – неожиданно мягко произнесла Мириам. – Тебе нужен отпуск, верно?
   Габриэла быстро кивнула. Перед ее глазами мгновенно появилась картинка: золотой песок, ласковое теплое море, пляжные вечеринки, и она… нежится в лучах солнца и потягивает через трубочку кокосовое молоко. Как часто ей приходилось рисовать картину земного рая для клиентов «Бэби трэвел»! Неужели у нее наконец появится возможность отдохнуть и телом, и душой? Да, Мириам совершенно права. Ей жизненно необходим отдых. Хотя бы для того, чтобы выкинуть из головы Тэда Винсента. В противном случае она сойдет с ума от переживаний.
   – Мне жаль, Габриэла. Отпустить тебя сейчас в отпуск я не могу.
   Вот так чувствуют себя люди, которым в прекрасный солнечный день на голову упал кирпич, подумала вернувшаяся на грешную землю Габриэла.
   Мириам вздохнула.
   – Через неделю «Бэби трэвел» проводит пресс-конференцию.
   Габриэла впервые слышала об этом. Неужели она настолько переутомилась, что пропустила важное известие?
   – А чему, собственно, она будет посвящена? – робко спросила она, боясь вызвать гнев начальницы.
   Однако Мириам вопреки ее опасениям рассмеялась.
   – Пока не знаю. Это предстоит придумать вам с Мэри.
   Габриэла едва не упала с кресла. Мириам в своем репертуаре. Сначала назначает пресс-конференции, сзывает журналистов, а затем дает подчиненным задание в считанные дни изобрести вечный двигатель. Либо что-нибудь столь же сенсационное, или на худой конец претендующее на сенсационность.
   – Скоро начало летнего сезона. В Сан-Франциско начнутся эти несносные туманы и промозглый ветер. Неужели ты хочешь, чтобы несчастные детишки мегаполиса сидели дома с сопливыми носами? Нет, нет и нет. Мы, – Мириам повысила голос и с гордостью повторила, – мы обязаны организовать их отдых и убедить родителей несчастных малышей в том, что искренне стараемся им помочь. – Мириам замолчала и с улыбкой спросила: – Не слишком пафосно, а?
   – Для прессы – самое то, – сердито ответила Габриэла. Похоже, об отдыхе придется забыть как минимум на пару месяцев.
   – Я рада, что мы поняли друг друга. Есть какие-нибудь идеи?
   – Идеи?.. – растерянно переспросила Габриэла, судорожно пытаясь активизировать мыслительную деятельность.