– Много их у нее?
   – Два или три.
   – А у тебя, Милли?
   – Это вас не касается, мистер.
   – Очень многое теперь будет касаться. Запомни это. Так сколько же их у тебя, я спрашиваю?
   – У меня ни одного. В том смысле, в каком вы думаете, – ответила Милли, взглянув на меня.
   – Именно такого ответа я и ожидал.
   – А это и есть правда.
   – Думаю, так оно и есть на самом деле, – сказал я и поднялся с кресла. – Скажи, почему Сильвия выбрала именно тебя, чтобы подтвердить истинность этой истории?
   – Потому, что мы друзья.
   – И нет других причин?
   – И я была свободна.
   – В каком это смысле?
   – Я действительно взяла неделю отпуска, а это значит, что никто ничего не сможет проверить. Я вроде была на работе, а на самом деле находилась в Лос-Анджелесе. Думаю, Сильвия предпочла бы выбрать кого-нибудь другого, а не меня, мы не так уж близки на самом-то деле, но мои каникулы ее устраивали, а мне они принесли двести пятьдесят долларов. Не правда ли, неплохой бизнес? Стоит только начать и… Скажите мне честно, Дональд, я не угодила в какую-то скверную историю?
   – Со мной нет, – мрачно пошутил я.
   – Значит, с кем-то еще?
   – Пока еще нет, Милли.
   – Но мне все-таки следует придерживаться своей версии?
   – Я бы на твоем месте этого не делал.
   – Куда вы теперь отправляетесь, Дональд?
   – На работу.
   – Могу я предложить вам чашечку кофе?
   Я отрицательно покачал головой.
   – И вы, Дональд, не собираетесь рассказывать Сильвии, в чем я вам призналась?
   – Конечно, нет.
   – Так что же мне ей сказать, когда мы увидимся?
   – Скажи просто, что я был тут и задавал вопросы.
   – И это все?
   – Это все.
   – Вы легко сняли меня с крючка, правда, Дональд?
   – Я стараюсь, Милли.
   – Спасибо, я этого не забуду.
   Я закрыл дверь, спустился по лестнице на первый этаж и сразу отправился в полицейский участок. Там я выбрал показавшегося мне симпатичным и способным помочь полицейского, показал ему документы и сказал:
   – Мне нужна информация. Ее я могу почерпнуть только из судебных протоколов. Хочу их получить как можно быстрее и готов за нее заплатить. – С этими словами я вынул десять долларов.
   – Что это за информация?
   – Мне нужен список всех дорожных инцидентов, происшедших ночью во вторник, при которых виновные сбежали с места происшествия.
   – Только те, где виновные сбежали? – переспросил полицейский.
   – Мне, конечно, хотелось бы увидеть список всех дорожных происшествий, но особенно меня интересуют последние.
   – Какой городской район или направление вас интересует?
   – Все в пределах вверенной вам части города.
   – Почему вам нужны именно те случаи, где виновные сбежали? У вас есть какие-то особые подозрения, причины?
   Я отрицательно покачал головой:
   – К сожалению, у меня нет ничего, что бы могло объяснить вам что-то более конкретно. Я даже точно не знаю, случался ли подобный инцидент во вторник ночью, при котором виновный бы скрылся. Но если судить по характеру человека, дело которого я рассматриваю, думаю, что инцидент был именно такого рода. Только это может быть наиболее приемлемым объяснением происшедшего.
   – Объяснением чего?
   – Объяснением, почему я даю вам десять баксов, чтобы поискать для меня эту информацию.
   – Посидите вон там, приятель. Я сейчас вернусь, – пообещал полицейский и вышел.
   Я сел и принялся проклинать себя за то, что из-за скаредности Берты не мог себе позволить дать ему больше: эта работа наверняка стоила всех пятидесяти, – что такое десять долларов? Но в ушах у меня звучал противный Бертин голос, требующий соблюдать экономию в наших постоянных расходах. Про себя я решил: в будущем делать все так, как сам считаю нужным. Для полицейского, отважившегося взять деньги, наверняка эти десять долларов – все равно что для посыльного десять центов на чай.
   Через несколько минут мой полицейский вернулся с нужной информацией.
   – Только два случая, приятель, похоже, могут вас заинтересовать, – протянул он мне бумаги. – На углу Пост-стрит и Полк-стрит машиной был сбит человек, ее вел молодой парень, по-видимому пьяный. Рядом с ним сидела дамочка, которая, по словам очевидцев, просто приклеилась к нему. Она его обнимала, а он гнал очень быстро. Сбив этого прохожего, он сломал ему бедро, лодыжку и плечо, отбросив его к обочине, притормозил, пытаясь остановиться, но потом, очевидно, вспомнил, сколько он выпил, и быстро оттуда умчался. Ему повезло: никто не успел запомнить номер машины, слишком молниеносно все произошло. Где-то в самом конце улицы шла машина, из нее свидетели наблюдали все, что произошло, и бросились было догонять нарушителя. Идея была, конечно, хорошая, но ничего из нее не вышло: в то самое мгновение от тротуара отъехал еще один автомобиль, который врезался в пытавшуюся догнать беглецов машину, столкнувшись бамперами и разбив передние стекла. Дорога оказалась заблокированной, и ни одна машина не смогла без промедления отправиться вдогонку за беглецами.
   – И у вас нет никаких улик?
   – Я же сказал, что этому парню повезло – он удрал оттуда… Там, где он сбил прохожего… В нашем распоряжении оказался целый набор разбитых стекол и несколько кусков покореженного металла, но все это было от двух других, не замешанных в аварии машин. Сбившая же пешехода, похоже, уехала без царапины.
   – Ну а что за второй инцидент?
   – Не думаю, что он заинтересует вас. Машину вел очень пьяный мужчина. Как потом выяснилось, его только что выпустили на поруки.
   Я поднялся.
   – Спасибо, наверное, это как раз то, что мне нужно.
   – Черт возьми, это именно то, что вам нужно? – удивился помогавший мне полицейский.
   – Что вы имеете в виду?
   – Тогда вам, мистер, надо встретиться со следователем, который расследует этот случай.
   – В какое время это можно осуществить?
   – Да прямо сейчас.
   – Дело в том, что я сам ничего не знаю толком. Поэтому и пришел к вам за информацией. Я…
   – Вы все это расскажете нашему лейтенанту.
   – Но даже если бы у меня и были какие-то сведения, какая-то информация, я бы никому не смог ее передать, в том числе и вашему лейтенанту. Я охраняю права своего клиента.
   – Это ты так считаешь.
   – Когда я защищаю интересы своего клиента, то делаю это до конца.
   – Ты и дошел уже до конца, приятель. Ты дошел от Лос-Анджелеса до Сан-Франциско. Попытайся охранять права своего лос-анджелесского клиента у нас и посмотри, куда это тебя приведет.
   – Попытайся выбить из меня информацию и тогда сам увидишь, куда это приведет тебя, – ответил я.
   Но он уже положил свою длань мне на плечо, ручищу величиной с окорок, сильные пальцы которой скользнули по моей кисти и вцепились мертвой хваткой в локоть.
   – Иди прямо туда, – сказал он.

Глава 7

   Лейтенант Шелдон оказался высоким, стройным мужчиной, совсем не похожим на полицейского. Он был в штатском и сидел за письменным столом с видом отпускающего грехи священника. При моем появлении лейтенант поднялся из-за стола, протянул руку:
   – Очень рад с вами познакомиться, Дональд. Мы будем рады, если сможем вам чем-нибудь помочь.
   – Спасибо.
   – Но взамен ждем ответных действий.
   – Само собой разумеется.
   – Вас интересует несчастный случай, который произошел во вторник вечером, а виновный скрылся?
   – Не совсем так. Меня интересуют все случившиеся в это время преступления, и дорожные происшествия в том числе, но особенно те, когда виновные скрылись с места происшествия.
   – Понимаю, понимаю. Вам нужна информация в полном объеме. Вот возьмите, тут все специально для вас напечатано, Лэм.
   С этими словами он протянул мне три страницы текста, где перечислялись три случая ограбления, две попытки изнасилования, пять взломов и три инцидента вождения автомобиля в нетрезвом виде. Список продолжали другие краткие описания разновидностей ночного криминала – проституции, азартных игр, вымогательства денег по фальшивым документам… Я не успел дочитать до конца, как лейтенант Шелдон заговорил снова:
   – Положите эту бумагу в карман, Лэм, и изучите ее на досуге. А теперь скажите, что вам известно об этом последнем случае наезда и бегства с места происшествия?
   – Практически ничего.
   – Может быть, у вашего клиента есть машина и на ней обнаружены вмятины? Вы хитро ведете себя, Лэм, хотите кое-что разузнать, прежде чем представить вашего клиента, не так ли?
   – Нет, не так. У меня не было клиента с разбитой машиной.
   – Ну, Лэм, давайте не будем морочить друг другу голову, хорошо?
   – Я этого и не делаю.
   – И не пытайтесь казаться этаким крутым парнем. У нас этот номер не пройдет.
   – Знаю отлично, что это ничего не даст.
   – Ну и прекрасно, значит, мы поняли друг друга.
   – Если я что-нибудь узнаю об этом случае, то непременно сообщу вашим парням, – кивнул я.
   – Конечно, сообщишь. Мы будем тебе очень признательны за взаимную помощь, и нас огорчит, если ты не пойдешь на это, – сказал Шелдон. – Итак, Лэм, ты из Лос-Анджелеса. У вас там детективное агентство, и кто-то к вам пришел и сказал: «Послушайте, когда я был в Сан-Франциско, у меня случилась маленькая неприятность. Я слегка выпил и сел в машину со своей девушкой. Она демонстрировала свое отношение ко мне слишком активно, и на переполненной народом улице я услышал, как кто-то закричал. Не думаю, что кто-то был сбит, но мне хотелось бы, чтобы вы узнали все точно. И если это действительно так, попытайтесь что-нибудь для меня сделать».
   – Все было совсем не так, лейтенант, – покачал я головой.
   – Знаю, – ответил Шелдон, – я просто рассказываю тебе свою версию.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента