Александр Ермак
Пьесы и пьески

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ

   Стас,
   Лиса,
   Вован,
   Леша,
   Юра,
   Лара.
 
   Все происходит в комнате, напоминающей гримерную. Есть большое зеркало, стол, стулья, гитара, бумага, краски, магнитофон.
   По ходу пьесы все, за исключением Стаса, меняют одежду. Он – от начала до конца в одной и той же «джинсе». У Стаса – длинные волосы, распущенные или заплетенные в косичку.

Действие № 1

   Все одновременно вваливаются в комнату. Каждый по-своему возбужден. Стас в обнимку с Лисой проходят к креслу, стоящему отдельно. Он садится, она забирается к нему на колени – целуются, шепчутся. Лиса в джинсовой юбке и курточке.
   Леша в дешевых, помятых рубашке и брюках, в простых очках:
   – Все кончено, кончено. Обидно.
   Лара в недорогом брючном костюме:
   – Только не надо ставить трагедию.
   Юра в аккуратно отутюженных рубашке и брюках поднимает вверх указательный палец:
   – Драматизировать.
   Вован в какой-то неопределенной спецодежде:
   – Да, может, и правильно это…
   Лиса – Стасу:
   – О чем вы говорили там вдвоем? Что он тебе сказал?
   Стас:
   – Неважно.
   Лиса:
   – О-ей, скажи, скажи. Он пригласил тебя?
   Стас:
   – Ну, как тебе…
   Лиса:
   – Я поняла. Боишься сглазить. Молчу, мой гений. И тебе не дам я слова. (целует его)
   Леша:
   – Как, как можно поступить с нами таким образом? «Студия закрыта, до свидания…» А? «Студия закрыта, до свидания…» ( показывает на Стаса с Лисой) А этим, этим только бы целоваться. Как будто их и не…
   Лара подходит к зеркалу:
   – Касается. Конечно, касается. Им случившееся также неприятно.
   Юра:
   – Да, завязывай ты, Леха. Сказано тебе: «До свидания», значит – все, амба, капут, занимайся своим делом.
   Вован:
   – Согласен: пора, пора в реальную жизнь. Туда, где надо не рожи корчить, а кулаками, локтями действовать. Туда, где дорогу следует переходить осторожно, потому как по ней на огромной скорости запросто может промчаться «Харлей Дэвидсон»…
   Леша:
   – Вован… Юра… Лара, может быть в тебе нелепой смертью погибнет актриса века?
   Лара, глядя в зеркало:
   – Увы, она во мне не родилась… Лешка-Лешка, они правы. Любители должны покинуть сцену и трудиться на благо обществу согласно своего предназначения.
   Леша:
   – И ты, Лара… Юра, Вован…
   Юра:
   – Дело говорим.
   Вован:
   – Плюнь и забудь.
   Леша:
   – Ну как же, как же? Отдать искусству столько времени, сил, запомнить километры слов (начинает декламировать)
 
«Былая страсть лежит на смертном ложе,
И новая на смену ей пришла.
 
   И… И…» (достает из кармана рулончик туалетной бумаги, читает с него, разматывая)
 
«И бывшая Ромео всех дороже
Перед Джульеттой больше не мила.»
 
   «Хотя… Хотя…» (вчитывается)
 
   Стас отрывает от себя Лису и, запрокидывая голову, читает наизусть:
 
«Хотя любовь их все непобедимей,
Они пока еще разделены.
Исконная вражда семей меж ними
Разрыла пропасть страшной глубины.
 
 
В ее семье Монтекки ненавидят,
В глазах родни Ромео не жених.
Когда и где она его увидит
И как спасет от ненависти их?
 
 
Но страсть их учит побеждать страданье
И им находит способ для свиданья.»
 
   Лиса:
   – «И им находит способ для свиданья…» Любимый мой, ты, ты… нет слов (снова целуется со Стасом)
   Леша восхищенно:
   – Да…
   Вован:
   – Ну дак, это ж Стас…
   Лара, кивая в зеркало:
   – Единственный из нас по-настоящему…
   Юра восторженно:
   – Марчелло…
   Леша, сматывая свой рулон:
   – И вот, вот Стас – талантлив. Талантлив чрезвычайно. И если мы…, так с нами… То он-то, он-то как?
   Вован:
   – А ты не дергайся за Стаса, не переживай. Что студия – его и в настоящий театр запросто возьмут. Уж он-то, он не пропадет. Будь спок.
   Юра:
   – Не пропадет…
   Лара:
   – И Лиска с ним…
   Лиса, отрываясь на секунду от Стаса:
   – Не пропаду…
   Леша:
   – И все же мы?… Как мы?… Что мы? И куда теперь все это? (потрясает рулончиком) Коту под хвост?
   Лара:
   – Да, жаль. Ну, не артистка, так что ж… домохозяйка. А Юра, Юра на заводе – в цене уже.
   Юра:
   – Семейная у нас… династия.
   Вован кладет себе ладони на плечи:
   – Я – под погоны. Пожизненно. Надежно, как в сбербанке.
   Леша:
   – О чем вы?
   Юра:
   – О том, что вот сначала копейку заработай, потом уж развлекайся.
   Вован:
   – Не в бровь, а в пах.
   Леша:
   – О, да! Мне больно. За вас. И за себя. За легкость к переменам. К изменам…
   Лара:
   – Леший, стой, не нагнетай. Ведь мы же можем собираться, как и прежде. Не здесь, так дома, в ресторане, в кино и…
   Юра:
   – На природе.
   Вован, раскрывая воображаемую бутылку:
   – Нашелся б повод.
   Лиса, отрываясь от Стаса:
   – Между прочим, у Стасика сегодня день рождения.
   Лара:
   – Да, кстати…
   Леша потрясенно:
   – У Стаса день рождения…
   Стас:
   – Не помню. Но раз Лиса утверждает, то, наверное…
   Лиса:
   – Да, я вам точно, точно говорю. (Смотрит на часы) Наш гений нынче же родится, без минуты в полночь. Он не спешил (целует Стаса) на свет божий объявиться… (снова целует)
   Вован достает из кармана записную книжку, листает:
   – Ага. Гросбухер подтверждает.
   Леша:
   – У Стаса день рождения…
   Лара:
   – Да, и я, ведь, помнила, я знала. И о подарке даже думала, но тут как объявили…
   Юра:
   – Верно, мы с Ларой еще с утра хотели Стасу присмотреть культурное такое что-нибудь (тихо) и недорогое…
   Лиса, отрываясь:
   – Я Стасику дарю себя. Ну, вот – я вся твоя, возьми меня, любимый.
   (продолжает целоваться со Стасом)
   Леша:
   – У Стаса день рождения. Нам нужно, следует… поздравить…
   Юра разводит руками:
   – Выходит, подарить.
   Вован:
   – Отметить.
   Лара:
   – Как следует, по нашему, как подобает.
   Леша:
   – Да, это же событие, событие, можно утверждать, что ни на есть громадного масштаба. Мирового. И мы должны, обязаны, чтоб не было мучительно и больно…
   Вован встает и шарит в карманах:
   – Ну что, бежать мне за бутылкой? Так-нет?
   Юра:
   – Водочки?
   Лара:
   – С ума сошел? В такой день нужно…
   Лиса, целуясь со Стасом, что-то изображает рукой в воздухе. Вован кивает и пересчитывает деньги:
   – Шампанское?
   Юра:
   – Точно-точно.
   Леша:
   – А что подарим Стасу? Что мы ему вообще-то можем подарить? Такое, эдакое…
   Вован:
   – Лиска-то сообразила быстро.
   Лара проводит руками по телу:
   – И я могу.
   Юра, показывая ей кулак:
   – Вот я тебе смогу…
   Леша:
   – Нет, правда, такое, что он не сможет позабыть. Чтоб нас запомнил навсегда, до самых до преклонных. Как сподвижников таланта, соратников по юности былой.
   Лара, как бы дефилируя по набережной:
   – Путевку на курорт заморский. Там пляжи белые и бармены на цыпках…
   Юра, заглядывая себе в карман:
   – И на родной не наскрести.
   Вован, сходя с воображаемого мотоцикла:
   – «Харлей Дэвидсон»… Мы подарим Стасу «Харлей Дэвидсон». Прикиньте, впереди сидит Стас. За него вцепилась Лиска. И они летят, летят по шоссе…
   Леша:
   – Все тривиально… И избито… И банально… И пошло, пошло, верьте мне…
   Лара задумчиво и серьезно:
   – Послушай-ка, Леший, ты ведь, кажется, хотел… (шепчет ему на ухо)
   Леша слушает и вскрикивает:
   – Потрясающе… Да, что там – гениально… Великолепно… И незабываемо… Восторг…
   Юра ревниво:
   – Чего вы шепчетесь там? Эй, эй…
   Вован, взвешивая на руке деньги из кошелька:
   – Ну так что мы потребляем сегодня? «Пшш» (имитирует шампанское) или
   «хэ» (резко выдыхает и опрокидывает в себя воображаемый стакан водки)?
   Лара:
   – Юра, Вован, двигайтесь поближе. Лиска, иди к нам…
   Леша:
   – Быстрей, быстрей.
   Юра с Вованом приближаются:
   – Чего?
   – Зачем?
   Лиса не отлипает от Стаса. Лара строго:
   – Лиска. Мигом.
   Юра, Вован, Леша:
   – Лиса… Лиска… Лисанька…
   Лиса нехотя отстает от Стаса:
   – Я сейчас, любимый (подходит ко всем) Ну…
   Лара – Стасу:
   – А ты – не слушай.
   Стас удивляется:
   – Тайны? От меня? (жмет плечами и берет гитару)
   Лара, собрав в кружок Лешу, Юру, Вована, Лису, что-то объясняет, указывая время от времени то на Стаса, то на дверь в комнату, то на зрительный зал. Стас тем временем напевает:
 
Я постиг двенадцать тайн.
Я достиг небесных высей.
Но покоя нет от мыслей,
Что-то не пускает в рай.
 
 
Может это чей-то взгляд,
Слово в спину и движенье,
Может просто отраженье
В приближеньи много крат.
 
 
Я брожу по облакам.
Я скитаюсь по безбрежью.
Что-то прячется там между
Троп, ведущих в дивный храм.
 
 
Я постиг двенадцать тайн.
Я достиг небесных высей.
Но покоя нет от мыслей,
Что-то не пускает в рай.
 
   Стас заканчивает играть и долго-долго раскланивается. Все «студийщики» отступают от Лары. Хлопают в ладони Стасу и обсуждают то, что им сказала Лара.
   Леша:
   – Просто супер, да?
   Лиса:
   – Что ж, я не против.
   Вован:
   – Да, запросто. С таким-то опытом и (трогает свои мышцы) дрессетурой.
   Юра:
   – Раз так решили, куда деться…
   Лара громко:
   – Итак, по случаю дня рождения гениального Стаса, не смотря на закрытие студии, мы устраиваем грандиозный праздник.
   Стас, продолжая кланяться:
   – Что ж, я не против (в сторону) напиться в сиську и не думать.
   Лиса:
   – Он согласен.
   Лара берет листок и помечает по ходу дальнейшего разговора:
   – Лешенька, за тобой свечи.
   Леша:
   – Я возьмусь, я справлюсь.
   Лара, вздыхая:
   – Надеюсь… Вован, ты у нас человек надежный – торт и шампанское.
   Вован, записывая в записную книжку:
   – Усек. Все – в протоколе. А стаканы?
   Юра:
   – Главное-то, а!
   Лара:
   – И стаканы. Лиса, ты – цветы…
   Юра:
   – Такие всякие там… флоксы, розеншнауцеры…
   Лиса:
   – Я подберу лишь лучшие для лучших… (вручает воображаемый букет Стасу, следом за ней то же самое проделывают Леша и Вован)
   Стас принимает воображаемые цветы:
   – Благодарю… Мерси… Сэнк ю… Гуляем, значит. Мне что делать?
   Лара:
   – А ты не беспокойся. Посиди, расслабься в день такой.
   Стас тихо:
   – Эх, если б…
   Юра:
   – Ты ж – в главной роли.
   Стас тихо:
   – Они даже не предполагают.
   Вован:
   – Мы сделаем, как надо, все.
   Леша:
   – Ну, как получится.
   Лиса:
   – Тебе понравится, мой милый.
   Стас тихо:
   – Надеюсь. Что мне остается?
   Лара заглядывает в блокнот:
   – Так, за мною – скатерть и все непредвиденное…
   Юра:
   – А я?
   Лара:
   – Ты на подхвате у меня.
   Юра:
   – Я? У тебя? Я – на подхвате?
   Лара вздыхает:
   – Хорошо. Пусть на подхвате буду я (Юра кивает), но станешь ты все делать согласно плану нашему. Идет?
   Юра, продолжая кивать:
   – Вот это вот – совсем другое. Уж, если так, тогда идет…
   Лара обращается к Лисе, Юре, Вовану и Леше:
   – Всем все понятно? Тогда – вперед.
   Лиса:
   – Я только, только Стаса поцелую. Еще разок.
   Стас задумчиво кивает:
   – Еще разок…
   Лиса подходит к Стасу. Они снова целуются, забираются в кресло. Леша двигается к двери, разговаривая сам с собой:
   – Да-да, конечно, свечи-свечи. Всего лишь на всего – несложно…
   Юра:
   – Куда уж проще…
   Вован:
   – Итак, как заиметь «Харлей Дэвидсон»? Купить? (Выворачивает карманы) Не дано. Угнать? Рожден законопослушным. (Обращается к публике) «Кто виноват?» или «Что делать?» – вот в чем вопрос.
   Лара:
   – Ну, не выпендривайся, Вова. Дуй за шампанским и тортом.
   Юра:
   – Давай, Вован, не утомляй.
   Вован:
   – За тортом и шампанским. Эх, если б на «Харлей Дэвидсоне»…
   Лара:
   – Тебе для скорости пинка дать?
   Юра:
   – Вован, могу.
   Вован усаживается на воображаемый мотоцикл, «уезжает»:
   – Пока… «Дрын-дрын-дрын»… (догоняет и обгоняет Лешу у дверей) Леха, тебя подбросить?
   Леша задумчиво:
   – Спасибо, кажется, я – сам… (выходит следом за Вованом)
   Лара:
   – А мы пока займемся столом (оглядывает его, прикидывает). Подвинуть, протереть и застелить… Тогда все будет как в лучших домиках…
   Юра:
   – …Зимбабве.
   Лара:
   – Слова какие знаешь…
   Юра:
   – Кроссворды расширяют кругозор, оттачивают ум и…
   Лара выставляет руку:
   – Значит так, мой милый, двигаем, протираем, и застилаем…
   Юра:
   – Да-да, я двигаю, ты трешь и это… застилаешь…
   Лара обнимает его:
   – Как скажешь, моя прелесть. Шеф, босс, руководитель. Ме-нед-жер…
   Целуются.

Действие № 2

   Возвращается Леша:
   – Эй, люди!
   Лара и Юра, отпрянув друг от друга, начинают двигать стол, протирать его. Стас с Лисой, не обращая внимания, продолжают целоваться, хотя он время от времени безуспешно пытается оторвать ее от себя.
   Леша в той же одежде, но она более грязная, заношенная, очки с трещиной. Гордо протягивает Юре коробочку:
   – Вот.
   Юра берет, рассматривает и, выпучивая глаза, передает Ларе. Та читает:
   – «Свечи геморроидальные…» Леший, ты в своем уме?
   Юра:
   – Не смешно, брат. Ты не прав.
   Лара:
   – Лешка, где ты их взял?
   Леша:
   – Как это где? Я вышел. Улица, фонарь, аптека… Витрина, двери, свечи. Вот купил (оглядывается) быстрее всех. (подходит к Стасу и Лисе) Я – молодец.
   Стас, не отрываясь от Лисы, показывает Леше большой палец.
   Юра:
   – Нет, ты – вредитель, Гиппократ.
   Лара, продолжая рассматривать коробочку:
   – Ну, Леший, мы же собрались не в медицинских целях. А по случаю…, для празднования дня рождения. Нам нужны другие свечи. Такие красивые…
   Юра:
   – И разноцветные.
   Леша возвращается к Юре и Ларе:
   – Красивые и разноцветные… Уразумел… Простите… Я сейчас. (Собирается уйти)
   Лара:
   – Стой, Леший. (Прикладывает ладонь к его лбу) Присядь. Остынь. У тебя был тяжкий день. Ты так переживал. Передохни немного. (вкладывает коробочку обратно в руку Леши)
   Юра:
   – Расслабься.
   Леша жмет плечами и садится. Стас наконец отрывается от Лисы. Лиса:
   – Я надоела тебе, мой милый?
   Стас:
   – Нет, что ты… Но просто. Видишь ли… (кивает за дверь) Он, я… Мы говорили… Знаешь, он думает и он сказал… Хотя, потом, потом… (опять целуется с ней)
   Лара оборачивается к ним:
   – Лиска? Ты здесь еще?
   В это время входит Вован в военной курсантской форме, с планшетом на боку:
   – Здравия желаю и простите, что не успел еще уцелить ни тортов, ни шампани…
   Леша восхищенно:
   – Вован, ты поступил.
   Вован:
   – И приступил.
   Лара:
   – И правильно.
   Юра:
   – Разумно, жизнь военная на всем готовом. Казенное белье, проезд, тушенка…
   Вован икает:
   – Тушенка.
   Леша, Юра и Лара оглядывают, ощупывают и ощипывают Вована:
   – Хаки…
   – Чистый хлопок…
   – И кожа натуральная…
   Вован:
   – Ой, это моя…
   Стас – Лисе:
   – Гляди, как вырядился. Прямо представленье.
   Лиса, окидывая взглядом Вована:
   – Да, хорош.
   Стас ревниво:
   – И может лучше он меня?
   Лиса:
   – Ну, что ты, милый. Кто может сравниться со Стасом моим? (целует его)
   Вован:
   – А по заданью мне кое-что все ж удалось. Вот посуду прихватил. (достает из карманов и планшета стаканы).
   Лара:
   – Еще одно чудило… Вован, мы же не в подворотне собрались. И не на офицерском собрании благородном. У Стаса – день рождения. У Ста-са… Мог бы, наверное, фужеры раздобыть.
   Вован, обратно упаковывая стаканы:
   – Фужеры…
   Юра:
   – Фужеры – это стаканы такие, только тонкие и на длинных ножках.
   Леша – то ли себе, то ли Вовану:
   – Красивые, разноцветные.
   Лара:
   – Можно и разноцветные.
   Юра:
   – На длинных ножках (тихо) бьются – пропасть…
   Вован:
   – Так бы и сказали. Надо уметь задачу ставить. У нас ведь в армии, как говорится: точность – она залог служебной прыти. Опишите требуемый торт, шампанское, место дислокации торговых пунктов… И я тогда (делает пальцами перекрестие и наводит его на зрительный зал) «Бац-бац»… (наводит на Лешу) «Бац-бац»…
   Леша, уворачиваясь:
   – «Фиу-фиу»…
   Лара – Юре:
   – Дай ему «Желтые страницы». Пусть сам найдет и разберется…
   Юра дает Вовану справочник:
   – Держи, там есть все магазины.
   Лара, подумав, дает Вовану и свой листок:
   – А здесь отмечено: кто, что и сколько…
   Вован:
   – Вот это наш подход, армейский. Сейчас мы проведем разведку, привязку к местности, маршрут наметим, план операции всей утвердим (достает из планшета логарифмическую линейку, циркуль, карандаш, начинает листать справочник)
   Лара:
   – Дети – честное вам слово… (Вовану) И Лешке тоже посмотри. Он свечи ищет…
   Юра:
   – Только не для…
   Леша, подсаживаясь к Вовану:
   – Я понял – понял.
   Вован прикладывает руку к виску:
   – Не посрамим Отечества.
   Леша:
   – Мы – это… рад стараться.
   Лара смотрит на стол:
   – Нет, без настоящей скатерти не обойтись. Придется к матери с поклоном… Юрочка, идем. (Вовану и Леше) А вы ищите. Мы скоро вернемся.
   Юра:
   – Очень скоро.
   Вован с Лешей наперебой:
   – Так, мы уже нашли, нашли. Вот: «шары…, шампунь…, шампанское…»
   Юра:
   – Уже? Ну, прям, собаки Баскервилей.
   Лара:
   – Очень хорошо… (вновь замечает Лису) Лиска, (машет ей кулаком) пулей! (уходит с Юрой)
   Вован с Лешей:
   – Ага, смотри на букву «С»… Есть «сало», «сапоги» и… «свечи»…
   Стас, отрываясь от Лисы:
   – Хватит, Лиса, хватит. Мне следует побыть одному: собраться, сконцентрироваться.
   Лиса:
   – Пусть будет так, мой гений. Я тебя оставлю. Мне как раз по делу… отлучиться… нужно. Не надолго… (идет к двери)
   Стас берет гитару и что-то нервно наигрывает, тихо бормочет.
   Лиса громко всем:
   – Пока, мальчишки (тихо – Вовану и Леше) Я – за цветами. Да, Вован, ты классный в этой форме…
   Вован, поправляя нагрудные знаки:
   – А то… Курсант военной высшей школы. Гвардейской и краснознаменной…
   Лиса уходит, качая головой:
   – И как я раньше-то не замечала…
   Леша, слушая Стаса:
   – Представляешь, еще совсем немного, и Стас станет знаменитостью.
   Вован:
   – Да, если не артистом, то уж музыкантом точно…
   Леша:
   – Бардом.
   Вован:
   – Или певцом.
   Леша:
   – Или поэтом.
   Вован:
   – Фотомоделью…
   Леша:
   – Какой талант…
   Вован:
   – Какой источник разума… Одарен. Ух, одарен. Как прапорщик, (отрицательно машет пальцем) нет, как майор, (снова машет пальцем), нет, как полковник…
   Стас перестает играть:
   – Послушайте, ребята, я…, у меня…, как вам сказать…, такое дело…
   Леша:
   – Не продолжай. Молчим – молчим.
   Вован:
   – Прости. Не повторится.
   Стас:
   – Мне нужно…
   Леша:
   – Тишины.
   Вован:
   – Все – гроб.
   Стас машет на них рукой и снова берется за гитару.
   Леша негромко:
   – Его ждут выступления, успех и слава. Разъезды. Другие города и страны.
   Курорты, казино, клоаки… Мы – тут, а они с Лисой – там, там… (куда-то указывает рукой)
   Вован:
   – Да, тогда уж точно Стас купит «Харлей Дэвидсон» себе. Прикинь, впереди сидит Стас. За него вцепилась Лиска. И они летят, летят по шоссе…
   Леша поднимает руку с коробочкой, потрясает ею:
   – Рожденный летать…
   Вован тихо:
   – Знаешь, я ведь начал копить на «Харлей». С каждого жалованья по чуть-чуть откладываю…
   Леша тоже тихо:
   – И у меня теперь тоже есть жалованье. На работу взяли – лаборантом. Денег, конечно, мало платят, но зато, зато я начал ставить опыты. Са-мо-сто-я-тель-ны-е. Это так интересно (размахивает руками) «Бух-бах-пш-ш…» И результаты уже имеются (протирает свои треснувшие очки)…
   Вован:
   – Представляешь, я уже накопил на две спицы. Гляди, у меня есть кусочек настоящего «Харлей Дэвидсона». (осторожно достает из планшета небольшой сверток. Из него извлекает две спицы, показывает Леше и сам любуется ими, гладит их) Подлинные. Новье…
   Леша:
   – И еще я начал переписываться с коллегами из других лабораторий. Для обмена опытом…«Бух-бах-пш-ш…» Подписываюсь, разумеется, профессором. Ну, не лаборантом же? А ученое звание, звание мне все равно потом присвоят…
   Вован продолжает любоваться спицами:
   – В следующем году куплю себе еще две. А может даже три… Или сначала крышку к бензобаку. Как думаешь?
   Леша, вскакивая:
   – И я близок, близок к феноменальному открытию. «Бух-бах-пш-ш…» Я стою определенно на пороге…
   Входят Юра с Ларой. Она – с животом. Он – в новых брюках и рубашке с галстуком, в руках – пакет.
   Лара:
   – Леший, ты на пороге все еще? И Вован же здесь…
   Юра качает головой:
   – Ну, мужики, ну, бандерлоги…
   Леша:
   – Но мы, мы здесь – одна нога…
   Вован:
   – Другая – там давно.
   Вован встает, собирает планшет, сует Ларин листок в справочник, вместе с Лешей идет к двери. Но на пороге они останавливаются, смотрят на Лару. Она застегивает Юре пуговку на рубашке.
   Вован – Леше, очерчивая свой как бы увеличенный живот:
   – Видал?
   Леша разводит руками:
   – А что: всего лишь результат реакции, известной и простой. Могу тебе в деталях и наглядно…
   Вован:
   – Не надо… И здесь химичат, значит. А в армии – не в курсе…
   Лара отпускает Юру. Он разворачивает пакет, достает из него и расстилает скатерть:
   – Готово…
   Лара всплескивает руками:
   – Она же желтая…
   Юра:
   – А я причем?
   Лара:
   – Желтая скатерть… В день рождения… А Стас?
   Стас, не глядя:
   – Да-да, сейчас…
   Юра:
   – Желтое красиво. Так говорил… Гог… Ван.
   Лара:
   – Кто-кто?
   Юра:
   – Ван Гог Пикассо… Из Ламанчи.
   Вован:
   – Какого прибавленья ждете?
   Лара:
   – Мы ожидаем…
   Юра:
   – Мальчика, конечно. Аполлона, Юпитера. Да, что там – Буцефала.
   Леша:
   – Ага, пол мужской – он более устойчив к окружающей среде.
   Вован:
   – Боец. Нам требуется пушечное…
   Лара:
   – Девочку.
   Леша:
   – Пол женский – отменнейший катализатор всех процессов.
   Вован:
   – Санитарки и медсестры – армии оплот. Эх, на белых простынях с одной недавно я так славно…
   Юра:
   – Сказал же – парня.
   Лара:
   – А я что говорю? (в сторону) Девчушку, девочку… (громко Леше и Вовану) Вы долго еще?…
   Леша, указывая на дверь:
   – Мы уже там…«Бух-бах-пш-ш…» Испаряюсь двухлористым я ангидридом… (скрывается за дверью)
   Юра – Вовану:
   – Давай, брат, левой. Или, как там у вас «сено-солома»?
   Вован подражает барабанному бою:
   – «Там-тара-там…» (уходит, маршируя) Левой, левой, раз-два-три…
   Стас откладывает гитару, встает, прохаживается, беззвучно как бы разговаривает с кем-то, убеждает, ругается. Лара с помощью Юры переворачивает скатерть наизнанку:
   – Так, вроде по-белее…
   Юра указывает:
   – Вон краски лежат. (как бы машет кисточкой) Пять минут и – белая, как смерть.
   Лара:
   – Вот именно, нас мать потом повесит. На бельевой веревке в пару.
   Юра:
   – Да, мать твоя…
   Лара:
   – Что? Что ты сказал про маму?
   Юра пытается что-то объяснить:
   – Я, да я, да мать твою…
   Стас в конце своего воображаемого диалога показывает кому-то неприличный жест. Поворачивается к Ларе с Юрой:
   – Все так же гнило ль в нашем государстве?
   Лара:
   – Да, все нормально.
   Юра:
   – Все путем.
   Стас:
   – А я тут…
   Лара, поглаживая живот:
   – Занимайся – занимайся.
   Юра, поправляя галстук:
   – Мы тихо, мы мешать не станем.
   Стас отворачивается:
   – Ну как же, как же? Так не должно быть… Я, я…
   Лара – Стасу:
   – Может, подыграешь?
   Стас, оборачиваясь:
   – Ты – мне? Сейчас… слабаем. (садится, берет гитару, начинает играть одно, потом другое, увлекается, что-то бормочет)
   Юра, прикладывая голову к животу Лары:
   – И наш пацан не лыком шитый – то ж бормочет. (Выпрямляется) Цицерон?
   Лара, вздыхая:
   – Да, будет тебе мальчик, будет. (поправляет Юре волосы)
   Юра:
   – Что б весь в меня.
   Лара:
   – Как отражение в зеркале.