Страница:
- Я и не собиралась обманывать тебя, - сладко отозвалась она.
- Если бы... Ну что ж, счастливой охоты, - вкрадчиво произнес Стив на прощание, и Джулия, выходя, представила, что она - настоящая охотница, и за спиной у нее ружье. Она ни на секунду бы не задумалась, какого зверя ей следует пристрелить в первую очередь. Пожалуй, из ее драгоценного жениха вышло бы отличное чучело! Эта идея настолько развеселила ее, что она расхохоталась. И позже, когда, собрав свою сумочку, Джулия уже покидала офис, в ее глазах все еще плясали озорные смешинки. Даже секретарша не преминула заметить, что у мисс Монтанелли, вероятно, прекрасное настроение. В ответ Джулия улыбнулась.
- В жизни всегда найдутся маленькие радости, Руфь. Если вы уже просмотрели всю корреспонденцию, спросите мистера Уилсона, нуждается ли он в вашей помощи. Он будет работать в кабинете отца ближайшие несколько дней. - Она уже почти выпорхнула за дверь, но на секунду остановилась и добавила:
- Да, и если кто-нибудь захочет встретиться со мной, направьте его к мистеру Уилсону. До завтра.
Оказавшись наконец на улице, Джулия решила не брать свою машину из гаража, а воспользоваться такси. И уже через несколько минут она, уютно расположившись на заднем сиденье легкового автомобиля, рассматривала кредитные карточки из папки Стива. Первой ее мыслью было разорвать их, но трезвый расчет подкинул ей еще одну идею, и теперь Джулия с восторгом думала о предстоящих покупках. Она не собиралась ограничивать себя. Стив хочет, чтобы она потратила эти деньги, и она с удовольствием распорядится ими. Она и не подумает как-либо экономить, уменьшать свои аппетиты.
Как правило, Джулия очень осторожно выбирала себе новую одежду, постоянно заботясь о том, как бы не выбросить с трудом заработанное на ветер. Она считала, что глупо тратиться только потому, что в кошельке хрустят купюры большого достоинства. Вот почему она и теперь испытывала угрызения совести, когда уже после первого визита в модный магазин такси наполнилось коробками, хрустящими пакетами, прозрачными переливающимися упаковками с фирменными этикетками. И ей понадобилось усилие воли, чтобы убедить себя, что совершенно не нужно экономить деньги Стива. Он наконец должен понять, что впредь победы будут доставаться ему очень дорого, во всех смыслах.
И все-таки, когда Джулия вернулась домой и смогла воочию оценить результат своих усилий, она подумала, что немного переборщила. Покупки загромоздили всю квартиру, валялись по полу, занимали ее любимый диванчик. Восхищенная будущим великолепием своих нарядов, она, как маленькая девочка, бросилась открывать упаковки и примерять новинки, Джулия опомнилась только через час, осознав, что еле-еле успевает привести себя в порядок до прихода Стива. Тут же, вдохновленная покупками, ринулась в ванную, намереваясь вымыть волосы. Чуть позже, когда она уже укладывала волосы феном и вертелась перед зеркалом, стараясь выглядеть как можно более изысканной и элегантной, в Дверь позвонили. Немножко раньше назначенного времени, с досадой подумала Джулия и направилась в прихожую, накинув на себя чудесное голубое пальто. Перед тем как открыть Стиву, она еще раз бросила взгляд в зеркало и с удовольствием подумала, что обнова ей удивительно идет.
Стив, как всегда неотразимый, в элегантном вечернем костюме, насмешливо разглядывал ее, не потрудившись даже поздороваться. Наконец он промолвил:
- Так ты уже совсем готова идти? Или у вас в доме отключили центральное отопление?
Джулия, стараясь успокоить свое бедное сердце, неистово забившееся при виде бывшего возлюбленного, покачала головой и посторонилась, жестами предлагая Стиву войти. Все сомнения и ненужные опасения разом отошли на задний план. Слишком поздно размышлять. Настало время действовать.
- Ни то ни другое. Это пальто я купила сегодня днем с помощью любезно предоставленных тобой кредитных карточек, - сообщила она, показывая гостю путь в гостиную.
Как она и ожидала, Стив был поражен. Он даже присвистнул от удивления, оглядывая небрежно раскиданные коробки, платья, накинутые на спинки стульев, шляпы, подвешенные к люстре и кучу прочих дорогих и модных вещиц, свободно разбросанных по комнате.
- Ты надеялась сорвать банк? Боюсь, что у тебя ничего не получилось.
- Наоборот. Просто я не думала ни о каких ограничениях. Я решила доставить себе несколько приятных минут. - Джулия демонстративно обвела глазами всю гостиную, подчеркивая великолепие царящего здесь беспорядка. - Все, что ты видишь, было куплено на твои деньги, - с достоинством заявила она, не замечая, что край синего пальто неудачно зацепился за стул, обнажая дорогое французское белье. К несчастью, Джулия не успела больше ничего надеть до прихода Стива.
Хищный блеск, внезапно появившийся в глубине его синих глаз, мгновенно смутил ее. Неужели она опять зашла слишком далеко? Со стыдом сознавая, что ее щеки заливаются румянцем, она, не отрывая глаз, смотрела, как Стив медленно, тяжело идет к ней через всю комнату, небрежно перешагивая цветастые коробки с тряпьем. Джулию охватил неописуемый страх.
Стив остановился и сурово смерил ее убийственным взглядом.
- Ты, конечно, расположила свои покупки так, чтобы я мог их хорошенько рассмотреть. Ты и сама надела все новое. Но тут я с тобой никак не могу согласиться. Сними-ка пальто. Дай мне разглядеть тебя хорошенько. Я не собираюсь приобретать кота в мешке.
Джулия опять поняла, что недооценила Стива. Ну почему же она не смогла предугадать все последствия? Но нет, нельзя так легко сдаваться. Гордо вскинув голову, Джулия надменно встретила взгляд ненавистного противника. В конец концов было бы гораздо хуже, если бы она стояла просто в купальнике. Не все еще потеряно. И какой черт ее дернул надеть самый сексуальный комплект белья из тех, что она купила сегодня?!
Стив бесстрастно оценивал каждую деталь ее туалета, и Джулия, не выдержав холодного любопытства, еще больше зарделась. Даже опустив глаза, она чувствовала, что Стив внимательно следит за ней. И снова знакомое ощущение пойманной в ловушку дикой лесной птицы захлестнуло ее, сковав все движения. Бежать было некуда.
- А теперь повернись, - резко скомандовал он, и Джулия, сгорая от стыда, невольно послушалась.
- Хорошо. Очень хорошо. Тебе не холодно? Как больно! Словно ей дали увесистую оплеуху!
- Нет, - хрипло ответила Джулия. Стив кивнул.
- Отлично. Мне вовсе не хотелось бы видеть тебя простуженной. Ведь сейчас тебе придется снять оставшееся, - насмешливо сообщил он.
- Ты... Ты серьезно? - Джулия, не в силах поверить услышанному, с мольбой смотрела на Стива, надеясь прочитать в его глазах хоть каплю сострадания.
Он гадко улыбнулся, сразу напомнив ей змею, нависающую над жертвой.
- Ты же серьезно объявила мне, что все, что находится в комнате, куплено на мои деньги. Покупки были выставлены на обозрение!
Джулия отчаянно старалась улыбнуться.
- Но я просто пошутила, - запинаясь, пробормотала она.
- Да? - Стив саркастически хмыкнул. - Что-то я не заметил, чтобы ты смеялась. Да и мне было невесело! Ты ведь хотела задеть меня? Просто я оказался чуть поумней, да? Ну что ж, теперь моя очередь острить. Кончай с этим побыстрее. Я заказал столик к половине девятого и не хочу опаздывать.
Джулия быстро заморгала, на глаза навернулись слезы. Она опять унижена! Ей нестерпимо захотелось найти темный уголок, скрытый от безжалостных глаз Стива, и вволю наплакаться. Джулия оглянулась в надежде найти лазейку. На пути в спальню стоял, ухмыляясь, ее будущий муж. И он остановит ее - самодовольный нахал пожелает получить удовольствие сполна. Единственное, что оставалось, подчиниться злой воле. Подавив подступающие к горлу рыдания, она потянула за молнию, и застежка медленно заскользила вниз, но, не пройдя и половины, остановилась. В этот момент отчаяние охватило Джулию с новой силой, и, не выдержав тяжелого напряженного ожидания, царящего в комнате, она тяжело опустилась на пол и горько заплакала, обхватив лицо руками.
Она услышала над собой прерывистое дыхание Стива, почувствовала, как он торопливо застегивает молнию, укрывает ее, дрожащую от нервного озноба, теплым пальто.
- Маленькая глупая девчонка, пора тебе наконец понять, что играть со мной опасно! Иди, оденься. Можешь не беспокоиться об ужине; я потерял аппетит. Все эти тряпки - твои, распоряжайся ими по своему усмотрению.
Прикусив губу, Джулия наблюдала, как Стив, не оглядываясь, выходил из комнаты. Секундой позже послышался щелчок дверного замка, и она осталась наедине со своей болью. Джулия привстала, оглядывая поле битвы, не в силах справиться с острым ощущением позора. Стив прав, пытаясь унизить его, она показала себя всего лишь дешевой дурой. Если бы было возможно вернуться назад! Ведь эти пестрые дорогие тряпки ей совершенно не нужны. Нет, никогда она не оденет больше этот элегантный красно-белый комплект, как бы хорошо он на ней ни сидел.
Презирая себя, Джулия поплелась в ванную комнату, собираясь принять душ. Но даже теплые струи воды, ласкавшие ее тело, не могли смыть горькие впечатления вечера. Тут она почувствовала, что безмерно устала от тяжелого дня, еле-еле добралась до кровати и сразу же заснула.
Всю ночь она ворочалась с боку на бок, ее преследовали кошмарные видения, и только под утро Джулия забылась тяжелым сном.
На следующий день она, конечно, не смогла встать вовремя и, убедившись, что проспала, решила никуда не торопиться. Теперь она не слишком загружена работой, разница в пять-десять минут ничего не решит. Воспоминания о вчерашнем разговоре со Стивом все еще не давали ей успокоиться. Одеваясь, Джулия решила извиниться перед ним, чего бы это ей ни стоило. Поэтому она и не спешила в офис: предстоящая встреча со Стивом ее просто пугала.
После небольшого завтрака, состоявшего из бутербродов с сыром, поджаренных в микроволновой печи, Джулия занялась своим внешним видом. Обычно по утрам она недолго вертелась перед зеркалом, ее природная красота не требовала особых исправлений, но неспокойная ночь оставила следы на лице - она осунулась, побледнела, глаза покраснели и опухли. Но никто не должен узнать, как она страдает! Джулия использовала все средства косметики для того, чтобы уничтожить изъяны, и уже скоро умело наложенный макияж прекрасно скрывал тревогу и боль души. Еще раз оглядев себя, она облегченно вздохнула. Она опять была обворожительна, и светло-серый костюм в сочетании с красной блузкой только подчеркивал ее удивительную красоту. И тогда, чувствуя себя узницей, приговоренной к тяжелому наказанию, Джулия направилась на работу.
Уже выходя из гаража, где была поставлена машина, она обнаружила, что несмотря на все усилия, привлекает внимание доброй половины встречных. Недоумевая, Джулия почти бежала по коридору, надеясь поскорее избавиться от любопытных взглядов, и успокоилась только в лифте, забившись в угол, словно испуганный рак-отшельник. С какой стати всех вдруг заинтересовала ее персона? Даже Руфь при виде Джулии вскочила с кресла. Радостно улыбнувшись, она протянула ей пачку свежих газет и несколько конвертов.
- О, мисс Монтанелли, вы умеете хранить секреты! Никто из нас и не догадывался. Я поздравляю вас и надеюсь, вы оба будете счастливы.
Джулия взяла бумаги и нахмурилась:
- О чем вы говорите, Руфь?
- Скоро будет ваша свадьба, не так ли? Об этом сегодня, пишут все газеты, - объяснила Руфь. - Разве вы не знали? Наверное, мистер Уилсон хотел сделать вам сюрприз?
Ах, вот оно что! Мистер Уилсон продолжает делать ей сюрпризы. Джулия невесело усмехнулась и положила газеты на стол.
- Наверное, - сухо ответила она. - У него это хорошо получилось.
В кабинете она просмотрела корреспонденцию и снова расстроилась. Ей писали, ее поздравляли, ею восхищались те самые люди, которые еще несколько дней назад отказывались даже встретиться с ней. А ведь тогда ей так нужна была помощь... Теперь другое дело. Она уже не просто Джулия Монтанелли, дочь владельца разорившейся компании, она - невеста мультимиллионера Стива Уилсона. Поддерживать дружбу с нею престижно и выгодно. Джулия поджала губы. Да, все изменилось. Но она чувствовала себя бесконечно усталой и подавленной. Обстоятельства полностью изменили ее жизнь, обстоятельства вынуждают ее встать и зайти в кабинет, где работает Стив. Чертовы обстоятельства!
Джулия постучала в дверь и осторожно открыла ее. Он внимательно читал какой-то документ, делая пометки карандашом. Увидев гостью, переминающуюся на пороге, Стив отложил бумаги и настороженно, без тени усмешки, посмотрел на нее.
- Что тебе нужно, Джулия?
Как странно он сегодня выглядит! Внимательные, встревоженные глаза и подчеркнуто безразличная интонация. И никакой иронии. Никакой насмешки.
- Почему ты не сообщил мне об этом? - спросила она, протягивая одну из свежих газет.
- Объявление? Я боялся, что тебе не понравится эта идея. Кажется, я не ошибался.
Джулия постаралась сохранить спокойствие. Нельзя поддаваться на провокации. Она пришла не за этим.
- Я здесь не для тою, чтобы выяснять отношения. Я хочу попросить прощения. Как трудно давались ей эти слова!
- Что-то новенькое, - усмехнулся Стив. Он опять испытывает ее терпение!
- Так ты не хочешь меня выслушать? - раздраженно спросила Джулия.
Палец, приложенный в задумчивости к губам. Спокойные, ровные движения. Чуть насмешливый взгляд - в этом был весь Стив. Уравновешенность всегда была его козырем.
- Это звучит скорее как объявление войны. Любопытно.
Всплеснув руками, она воскликнула:
- Ты всегда стараешься разозлить меня! Помолчи минуту-другую, я скажу все, что хотела, и уйду.
К ее удивлению, он весело рассмеялся.
- Посмотрим, как это у тебя получится. Ну что ж, говорите, мисс Монтанелли!
Черт возьми! Слова Стива всегда приводили ее в ярость. Она вздернула подбородок, встав как бы в защитную позу.
- Мое вчерашнее поведение было в плохом вкусе. Извини меня.
Прошло несколько секунд, прежде чем Стив ответил:
- Ты так думаешь? Хорошо, я тебя прощаю, - сказал он и снова потянулся за документами.
Джулия тихо вздохнула.
- И это все, что ты собираешься мне сообщить?
Стив удивленно взглянул на нее.
- Ты ожидала чего-то большего? Она стиснула губы. Похоже, придется привыкать к его невниманию.
- Я думала, ты тоже извинишься передо мной, - процедила она.
- За что? За то, что нарушил правила твоей игры? Я не считаю себя виноватым, - возразил он. Помолчав немного, Стив продолжал:
- Раз уж ты здесь, присаживайся. Мне нужно с тобой поговорить.
Это восхитительно! Стив полагает, что ее можно запросто оскорбить, а потом вежливо предложить поболтать с ним!
- Спасибо, я лучше постою. Он даже не повысил голоса:
- Мне усадить тебя?
Джулия нехотя послушалась, решив наконец проявить благоразумие и рассудительность.
- Удобно устроилась? Я не задержу тебя надолго. Уверен, тебе будет приятно узнать, что после венчания мы отправимся в маленькое путешествие. Приготовься к этому. И, кстати, пора дать объявление о найме нового управляющего. Ведь твое место освободится. Я сам побеседую с кандидатами.
Эти спокойные, негромкие слова оглушили Джулию. Что он хочет этим сказать? Стив прочит ей будущее домохозяйки?
- Это моя работа, Стив. Я не хочу ее бросать!
- Тем не менее я настаиваю, - холодно возразил он. - Ты будешь моей женой, Джулия. Неужели ты серьезно полагаешь, что сможешь остаться здесь, когда я поеду домой? У меня, конечно, и в Англии есть недвижимость, но моя родина Штаты. Ты будешь жить со мной.
Джулия покачала головой. Этого можно было ожидать. А она, дурочка, и не подумала о таком повороте.
- А моя карьера?
- Отойдет на второй план. Разве это так важно? Я припоминаю, как ты говорила, что не собираешься работать после того, как выйдешь замуж.
Как он жесток! Стив отбирает у нее последнее оставшееся дело жизни.
- Это было давно. С тех пор все изменилось. - Серые глаза Джулии сверкнули ненавистью, что, впрочем, нисколько не смутило Стива.
- Тут не о чем спорить. Мы будем жить вместе. Судьбы не избежать.
Джулия была взбешена.
- Значит, моя судьба - сидеть в четырех стенах и терпеть твое присутствие всю жизнь? Высокое предначертание! - Она почти кричала.
Стив нахмурился.
- У меня нет времени на бесплодные дискуссии. Завтра приедут мои помощники, нам предстоит чертовски много сделать до свадьбы. И тебе стоит приготовиться к отчету и передаче дел.
Сказать больше было нечего. Джулия еле удерживалась от слез. Чувствуя себя несчастной и измученной, она встала и направилась к двери, ощущая на себе спокойный, изучающий взгляд жениха.
В своем кабинете она бессильно опустилась в кресло. Отныне она просто вещь, которую купили по дорогой цене. Стив еще раз напомнил ей об этом. Но борьба не кончилась. Она отомстит. За деда, за себя. Обязательно отомстит.
Глава 7
Они поженились двумя днями позже. Тихо, без лишнего шума, что вполне устроило Джулию. С ее точки зрения, любые торжества были бы жестоким глумлением над институтом брака. Воспитанная в старых традициях, она свято относилась к замужеству. Тем тяжелее было ей сейчас. Единственное, что радовало ее, - Карло Монтанелли быстро поправлялся и, хотя не мог присутствовать на церемонии, уже оставил больничную палату.
Все же она постаралась в день своей свадьбы не ударить лицом в грязь. Джулия выбрала шелковое платье цвета слоновой кости, элегантную шляпку с вуалью, украшенную жемчужными бусинками, даже приколола себе на грудь небольшой букетик. Цветы подарила ей мать, одна из немногих свидетельниц печального ритуала.
Вся процедура прошла на удивление быстро. В памяти осталась только одна волнующая сцена: Стив, одетый в черное, дает клятвы верности и любви. Какая насмешка! Как будто эти слова что-нибудь значат для него! По спине Джулии пробежал холодок. Он казался таким серьезным, искренним, что на один момент ей показалось... Нет, это не могло быть правдой, он не любит ее, он опять лжет.
Подавив досаду, Джулия улыбалась, как счастливая невеста, стараясь не огорчать маму. Потом откуда-то появился фотограф, пришлось позировать. Стиву, конечно, совершенно необходимо увековечить это событие, злорадно подумала она. Безусловно, он нанял этого человека. К счастью, свадебного пира не предвиделось. Она была бы не в силах изображать веселье весь вечер.
- Пусть жених поцелует невесту! Хороший получится кадр! Джулии пришлось, скрепя сердце, подчиниться. Не хватало еще публичного скандала. Да к тому же церемония привлекла несколько зевак, жаждущих увидеть что-нибудь интересное. Нет, решила она, сейчас не время нарушать приличия, и повернулась к Стиву.
- Я чувствую себя, как тюлень на представлении в цирке, - тихо сказала Джулия.
- О, из тебя вышел бы очень симпатичный тюлень! - шепнул он в ответ.
Какая-то загадка промелькнула в его синих глазах, и Джулия, уловив что-то, пристально посмотрела на Стива, но, видно, ей почудилось - она не нашла в его взгляде ничего, кроме насмешки. Он поцеловал ее, и она растерялась. Странное прикосновение! В нем не было ни страсти, ни влечения. Но столько нежности, столько мягкого утешения, столько радости! Джулия застыла, в изумлении уставившись на мужа. Стив же просто счастливо засмеялся и опустил руки, ослабив объятия.
- Этого достаточно, - сказал он. Фотограф немедленно прекратил возиться с камерой и растворился в толпе. Стив нашел Марию Монтанелли и вежливо обратился к новоявленной теще:
- Если мы не уедем сейчас, мы опоздаем на самолет. Будьте здоровы и передайте Карло пожелания полнейшего выздоровления. Компанией сейчас управляют мои коллеги, умные парни, знающие свое дело, так что ему не о чем беспокоиться.
Мария Монтанелли, смахнув слезу, благодарно поцеловала его и повернулась к Джулии.
- Ты прекрасна. Будь счастлива, дорогая. Стив - очень хороший человек. Он позаботится о тебе, - радовалась она, обнимая любимую дочь.
Джулия почувствовала, что ком, подступивший к горлу, мешает ей говорить. Ни в коем случае нельзя огорчать маму. Ведь принесенная жертва - это пожизненное наказание - лишь для родителей, для их спокойствия.
- Я знаю. Все будет хорошо. Новобрачным осталось только забраться в машину, уже давно поджидавшую их, и помахать рукой на прощание немногочисленным родственникам и друзьям. Закусив губу, едва не плача, Джулия еще долго смотрела в заднее стекло, провожая взглядом удалявшуюся маму. В эти секунды она остро ощутила, что надежда на счастье, на радостную, веселую жизнь покидает ее. Все утро она притворялась, изображая радость. Она лгала своим близким. Это ненормально, так не должно быть. Джулия сжала свадебный букетик фиалок и, будто бы желая наказать за что-то нежные цветы, с силой бросила его на сиденье.
- Ну, они-то ни в чем не виноваты, милая, - мягко укорил он, смахивая на пол облетевшие помятые лепестки. - Наверное, тебе бы очень хотелось так же раздавить меня.
Стив упивается своею победой! Ведь Джулия Монтанелли повержена, разбита в пух и прах. У нее даже отняли надежду на реванш.
- Ты непобедим. Твоя душа выточена из камня, - бросила она в ответ.
Стив усмехнулся и наклонился, чтобы положить букет на переднее сиденье. Немного погодя, бросив взгляд на Стива, она с изумлением обнаружила, что он нюхает искалеченные фиалки. Потом он, улыбаясь, дал какие-то указания шоферу, но Джулия ничего не поняла из их беседы. Они, будто не замечая ее присутствия, говорили по-итальянски.
Наконец Стив обернулся.
- Даже камень можно разрушить, если постараешься.
- Ты хочешь сказать, что и у тебя есть уязвимые места? - отозвалась Джулия.
Насмешка снова заиграла на его губах.
- Имеющий глаз да увидит, - высокомерно произнес Стив. - Кто знает? Если ты обнаружишь их, может быть, желание отомстить тебя покинет?
Джулия поежилась от неприятного впечатления, что бессильна понять Стива. Он словно говорил с ней на ином, диковинном языке.
Погруженная в раздумья, она и не заметила, как свадебная машина покинула Лондон. Наконец она встрепенулась и небрежно бросила:
- Думаю, так не случится. - Она перевела взгляд на шофера. - Кстати, о чем ты говорил с ним? Почему ты отдал ему цветы?
- Я попросил его сохранить букет. Когда-нибудь ты посмотришь на сухие лепестки и вспомнишь этот день.
Джулия опустила глаза, и обручальное кольцо блеснуло на ее руке очередным напоминанием о бесплодной борьбе. Она просила Стива купить ей что-нибудь простенькое, недорогое, но и в этом вопросе последнее слово оказалось за ним, и то, что он преподнес, оказалось скорее произведением ювелирного искусства, чем просто обязательной принадлежностью обычного ритуала.
- Ты, может быть, и будешь вспоминать об этом дне. Я, по крайней мере, не собираюсь, - сухо сказала она.
- Тем не менее фиалки я сохраню. Кто знает? Может быть, потом ты изменишь свое мнение, - рассудительно ответил он и осторожно приподнял ее руку, рассматривая свой подарок. - Кольцо тебе идет? Нравится? А остальные?
Тепло чужой руки разливалось по ее телу жгучим огнем, сжигающим душу. На нее все еще действуют его хитрые уловки! Джулия рассердилась не на шутку и попыталась убрать руку.
- Мои прикосновения настолько отвратительны? - почти прошептал Стив, лукаво улыбаясь.
- Да, как и все, что связано с тобой! - отчаянно солгала она. - Что касается твоих подарков, мне они нисколько не нравятся. Я было хотела выкинуть их в реку, но раздумала. Я не привыкла выбрасывать деньги на ветер. Поэтому передала их одной благотворительной организации.
- Я доволен. Кому-нибудь они принесут пользу, - саркастически усмехнулся он.
Джулия чуть было не задохнулась от гнева.
- Ты умеешь делать только деньги. Он захохотал.
- Правда? Я напомню тебе эти слова сегодня ночью, когда ты будешь умирать от страсти в моих объятиях.
Краска стыда окрасила ее щеки. Опять она нарвалась на пошлость. Джулия до сих пор старательно избегала этой темы, боясь даже в мыслях касаться предстоящей ночи. Что бы она ни думала о Стиве, влечение, управляющее ее душой, победит разум, как только муж захочет этого. Стоит ему только бросить на нее свой лукавый притягательный взгляд, и в один миг битва будет ею проиграна... Но не стоит сдаваться раньше времени. Сейчас Стив сам дал ей оружие в руки.
- Самодовольный нахал! Пожалуйста, отпусти!
Он загадочно улыбался.
- Что же плохого в том, что муж хочет подержать руку жены? К тому же, если свадьба была только что.
Глубоко вздохнув, Джулия ответила холодным, язвительным тоном:
- Не лицемерь. К чему игра? За нами никто не наблюдает.
Стив покачал головой.
- Я давно уже не играю, Джулия. Бесстыдная ложь! Слава Богу, она уже привыкла к его манере общаться и не клюнет на такую приманку!
- Я не верю тебе.
Стив тоскливо взглянул на нее.
- Надеюсь, наш брак будет счастливым. По крайней мере я все сделаю для этого. Помоги мне, Джулия, - мягко предложил он, и ей снова пришлось успокаивать свое глупое сердце.
Господи, это звучит так правдоподобно, так хочется в это верить! Но Стив слишком хороший актер, с досадой подумала Джулия.
- Занимайся своими грязными делишками и не лезь ко мне, - почти закричала она и в тот же момент почувствовала, что ее рука наконец свободна.
- Не волнуйся, дорогая. Все будет в порядке. Успокаивающий тон этой фразы несказанно удивил ее.
- Похоже, ты очень хотел жениться на мне, - задумчиво протянула Джулия и получила в ответ только насмешливо поднятые брови. Что, впрочем, усилило ее недоумение.
- Если бы... Ну что ж, счастливой охоты, - вкрадчиво произнес Стив на прощание, и Джулия, выходя, представила, что она - настоящая охотница, и за спиной у нее ружье. Она ни на секунду бы не задумалась, какого зверя ей следует пристрелить в первую очередь. Пожалуй, из ее драгоценного жениха вышло бы отличное чучело! Эта идея настолько развеселила ее, что она расхохоталась. И позже, когда, собрав свою сумочку, Джулия уже покидала офис, в ее глазах все еще плясали озорные смешинки. Даже секретарша не преминула заметить, что у мисс Монтанелли, вероятно, прекрасное настроение. В ответ Джулия улыбнулась.
- В жизни всегда найдутся маленькие радости, Руфь. Если вы уже просмотрели всю корреспонденцию, спросите мистера Уилсона, нуждается ли он в вашей помощи. Он будет работать в кабинете отца ближайшие несколько дней. - Она уже почти выпорхнула за дверь, но на секунду остановилась и добавила:
- Да, и если кто-нибудь захочет встретиться со мной, направьте его к мистеру Уилсону. До завтра.
Оказавшись наконец на улице, Джулия решила не брать свою машину из гаража, а воспользоваться такси. И уже через несколько минут она, уютно расположившись на заднем сиденье легкового автомобиля, рассматривала кредитные карточки из папки Стива. Первой ее мыслью было разорвать их, но трезвый расчет подкинул ей еще одну идею, и теперь Джулия с восторгом думала о предстоящих покупках. Она не собиралась ограничивать себя. Стив хочет, чтобы она потратила эти деньги, и она с удовольствием распорядится ими. Она и не подумает как-либо экономить, уменьшать свои аппетиты.
Как правило, Джулия очень осторожно выбирала себе новую одежду, постоянно заботясь о том, как бы не выбросить с трудом заработанное на ветер. Она считала, что глупо тратиться только потому, что в кошельке хрустят купюры большого достоинства. Вот почему она и теперь испытывала угрызения совести, когда уже после первого визита в модный магазин такси наполнилось коробками, хрустящими пакетами, прозрачными переливающимися упаковками с фирменными этикетками. И ей понадобилось усилие воли, чтобы убедить себя, что совершенно не нужно экономить деньги Стива. Он наконец должен понять, что впредь победы будут доставаться ему очень дорого, во всех смыслах.
И все-таки, когда Джулия вернулась домой и смогла воочию оценить результат своих усилий, она подумала, что немного переборщила. Покупки загромоздили всю квартиру, валялись по полу, занимали ее любимый диванчик. Восхищенная будущим великолепием своих нарядов, она, как маленькая девочка, бросилась открывать упаковки и примерять новинки, Джулия опомнилась только через час, осознав, что еле-еле успевает привести себя в порядок до прихода Стива. Тут же, вдохновленная покупками, ринулась в ванную, намереваясь вымыть волосы. Чуть позже, когда она уже укладывала волосы феном и вертелась перед зеркалом, стараясь выглядеть как можно более изысканной и элегантной, в Дверь позвонили. Немножко раньше назначенного времени, с досадой подумала Джулия и направилась в прихожую, накинув на себя чудесное голубое пальто. Перед тем как открыть Стиву, она еще раз бросила взгляд в зеркало и с удовольствием подумала, что обнова ей удивительно идет.
Стив, как всегда неотразимый, в элегантном вечернем костюме, насмешливо разглядывал ее, не потрудившись даже поздороваться. Наконец он промолвил:
- Так ты уже совсем готова идти? Или у вас в доме отключили центральное отопление?
Джулия, стараясь успокоить свое бедное сердце, неистово забившееся при виде бывшего возлюбленного, покачала головой и посторонилась, жестами предлагая Стиву войти. Все сомнения и ненужные опасения разом отошли на задний план. Слишком поздно размышлять. Настало время действовать.
- Ни то ни другое. Это пальто я купила сегодня днем с помощью любезно предоставленных тобой кредитных карточек, - сообщила она, показывая гостю путь в гостиную.
Как она и ожидала, Стив был поражен. Он даже присвистнул от удивления, оглядывая небрежно раскиданные коробки, платья, накинутые на спинки стульев, шляпы, подвешенные к люстре и кучу прочих дорогих и модных вещиц, свободно разбросанных по комнате.
- Ты надеялась сорвать банк? Боюсь, что у тебя ничего не получилось.
- Наоборот. Просто я не думала ни о каких ограничениях. Я решила доставить себе несколько приятных минут. - Джулия демонстративно обвела глазами всю гостиную, подчеркивая великолепие царящего здесь беспорядка. - Все, что ты видишь, было куплено на твои деньги, - с достоинством заявила она, не замечая, что край синего пальто неудачно зацепился за стул, обнажая дорогое французское белье. К несчастью, Джулия не успела больше ничего надеть до прихода Стива.
Хищный блеск, внезапно появившийся в глубине его синих глаз, мгновенно смутил ее. Неужели она опять зашла слишком далеко? Со стыдом сознавая, что ее щеки заливаются румянцем, она, не отрывая глаз, смотрела, как Стив медленно, тяжело идет к ней через всю комнату, небрежно перешагивая цветастые коробки с тряпьем. Джулию охватил неописуемый страх.
Стив остановился и сурово смерил ее убийственным взглядом.
- Ты, конечно, расположила свои покупки так, чтобы я мог их хорошенько рассмотреть. Ты и сама надела все новое. Но тут я с тобой никак не могу согласиться. Сними-ка пальто. Дай мне разглядеть тебя хорошенько. Я не собираюсь приобретать кота в мешке.
Джулия опять поняла, что недооценила Стива. Ну почему же она не смогла предугадать все последствия? Но нет, нельзя так легко сдаваться. Гордо вскинув голову, Джулия надменно встретила взгляд ненавистного противника. В конец концов было бы гораздо хуже, если бы она стояла просто в купальнике. Не все еще потеряно. И какой черт ее дернул надеть самый сексуальный комплект белья из тех, что она купила сегодня?!
Стив бесстрастно оценивал каждую деталь ее туалета, и Джулия, не выдержав холодного любопытства, еще больше зарделась. Даже опустив глаза, она чувствовала, что Стив внимательно следит за ней. И снова знакомое ощущение пойманной в ловушку дикой лесной птицы захлестнуло ее, сковав все движения. Бежать было некуда.
- А теперь повернись, - резко скомандовал он, и Джулия, сгорая от стыда, невольно послушалась.
- Хорошо. Очень хорошо. Тебе не холодно? Как больно! Словно ей дали увесистую оплеуху!
- Нет, - хрипло ответила Джулия. Стив кивнул.
- Отлично. Мне вовсе не хотелось бы видеть тебя простуженной. Ведь сейчас тебе придется снять оставшееся, - насмешливо сообщил он.
- Ты... Ты серьезно? - Джулия, не в силах поверить услышанному, с мольбой смотрела на Стива, надеясь прочитать в его глазах хоть каплю сострадания.
Он гадко улыбнулся, сразу напомнив ей змею, нависающую над жертвой.
- Ты же серьезно объявила мне, что все, что находится в комнате, куплено на мои деньги. Покупки были выставлены на обозрение!
Джулия отчаянно старалась улыбнуться.
- Но я просто пошутила, - запинаясь, пробормотала она.
- Да? - Стив саркастически хмыкнул. - Что-то я не заметил, чтобы ты смеялась. Да и мне было невесело! Ты ведь хотела задеть меня? Просто я оказался чуть поумней, да? Ну что ж, теперь моя очередь острить. Кончай с этим побыстрее. Я заказал столик к половине девятого и не хочу опаздывать.
Джулия быстро заморгала, на глаза навернулись слезы. Она опять унижена! Ей нестерпимо захотелось найти темный уголок, скрытый от безжалостных глаз Стива, и вволю наплакаться. Джулия оглянулась в надежде найти лазейку. На пути в спальню стоял, ухмыляясь, ее будущий муж. И он остановит ее - самодовольный нахал пожелает получить удовольствие сполна. Единственное, что оставалось, подчиниться злой воле. Подавив подступающие к горлу рыдания, она потянула за молнию, и застежка медленно заскользила вниз, но, не пройдя и половины, остановилась. В этот момент отчаяние охватило Джулию с новой силой, и, не выдержав тяжелого напряженного ожидания, царящего в комнате, она тяжело опустилась на пол и горько заплакала, обхватив лицо руками.
Она услышала над собой прерывистое дыхание Стива, почувствовала, как он торопливо застегивает молнию, укрывает ее, дрожащую от нервного озноба, теплым пальто.
- Маленькая глупая девчонка, пора тебе наконец понять, что играть со мной опасно! Иди, оденься. Можешь не беспокоиться об ужине; я потерял аппетит. Все эти тряпки - твои, распоряжайся ими по своему усмотрению.
Прикусив губу, Джулия наблюдала, как Стив, не оглядываясь, выходил из комнаты. Секундой позже послышался щелчок дверного замка, и она осталась наедине со своей болью. Джулия привстала, оглядывая поле битвы, не в силах справиться с острым ощущением позора. Стив прав, пытаясь унизить его, она показала себя всего лишь дешевой дурой. Если бы было возможно вернуться назад! Ведь эти пестрые дорогие тряпки ей совершенно не нужны. Нет, никогда она не оденет больше этот элегантный красно-белый комплект, как бы хорошо он на ней ни сидел.
Презирая себя, Джулия поплелась в ванную комнату, собираясь принять душ. Но даже теплые струи воды, ласкавшие ее тело, не могли смыть горькие впечатления вечера. Тут она почувствовала, что безмерно устала от тяжелого дня, еле-еле добралась до кровати и сразу же заснула.
Всю ночь она ворочалась с боку на бок, ее преследовали кошмарные видения, и только под утро Джулия забылась тяжелым сном.
На следующий день она, конечно, не смогла встать вовремя и, убедившись, что проспала, решила никуда не торопиться. Теперь она не слишком загружена работой, разница в пять-десять минут ничего не решит. Воспоминания о вчерашнем разговоре со Стивом все еще не давали ей успокоиться. Одеваясь, Джулия решила извиниться перед ним, чего бы это ей ни стоило. Поэтому она и не спешила в офис: предстоящая встреча со Стивом ее просто пугала.
После небольшого завтрака, состоявшего из бутербродов с сыром, поджаренных в микроволновой печи, Джулия занялась своим внешним видом. Обычно по утрам она недолго вертелась перед зеркалом, ее природная красота не требовала особых исправлений, но неспокойная ночь оставила следы на лице - она осунулась, побледнела, глаза покраснели и опухли. Но никто не должен узнать, как она страдает! Джулия использовала все средства косметики для того, чтобы уничтожить изъяны, и уже скоро умело наложенный макияж прекрасно скрывал тревогу и боль души. Еще раз оглядев себя, она облегченно вздохнула. Она опять была обворожительна, и светло-серый костюм в сочетании с красной блузкой только подчеркивал ее удивительную красоту. И тогда, чувствуя себя узницей, приговоренной к тяжелому наказанию, Джулия направилась на работу.
Уже выходя из гаража, где была поставлена машина, она обнаружила, что несмотря на все усилия, привлекает внимание доброй половины встречных. Недоумевая, Джулия почти бежала по коридору, надеясь поскорее избавиться от любопытных взглядов, и успокоилась только в лифте, забившись в угол, словно испуганный рак-отшельник. С какой стати всех вдруг заинтересовала ее персона? Даже Руфь при виде Джулии вскочила с кресла. Радостно улыбнувшись, она протянула ей пачку свежих газет и несколько конвертов.
- О, мисс Монтанелли, вы умеете хранить секреты! Никто из нас и не догадывался. Я поздравляю вас и надеюсь, вы оба будете счастливы.
Джулия взяла бумаги и нахмурилась:
- О чем вы говорите, Руфь?
- Скоро будет ваша свадьба, не так ли? Об этом сегодня, пишут все газеты, - объяснила Руфь. - Разве вы не знали? Наверное, мистер Уилсон хотел сделать вам сюрприз?
Ах, вот оно что! Мистер Уилсон продолжает делать ей сюрпризы. Джулия невесело усмехнулась и положила газеты на стол.
- Наверное, - сухо ответила она. - У него это хорошо получилось.
В кабинете она просмотрела корреспонденцию и снова расстроилась. Ей писали, ее поздравляли, ею восхищались те самые люди, которые еще несколько дней назад отказывались даже встретиться с ней. А ведь тогда ей так нужна была помощь... Теперь другое дело. Она уже не просто Джулия Монтанелли, дочь владельца разорившейся компании, она - невеста мультимиллионера Стива Уилсона. Поддерживать дружбу с нею престижно и выгодно. Джулия поджала губы. Да, все изменилось. Но она чувствовала себя бесконечно усталой и подавленной. Обстоятельства полностью изменили ее жизнь, обстоятельства вынуждают ее встать и зайти в кабинет, где работает Стив. Чертовы обстоятельства!
Джулия постучала в дверь и осторожно открыла ее. Он внимательно читал какой-то документ, делая пометки карандашом. Увидев гостью, переминающуюся на пороге, Стив отложил бумаги и настороженно, без тени усмешки, посмотрел на нее.
- Что тебе нужно, Джулия?
Как странно он сегодня выглядит! Внимательные, встревоженные глаза и подчеркнуто безразличная интонация. И никакой иронии. Никакой насмешки.
- Почему ты не сообщил мне об этом? - спросила она, протягивая одну из свежих газет.
- Объявление? Я боялся, что тебе не понравится эта идея. Кажется, я не ошибался.
Джулия постаралась сохранить спокойствие. Нельзя поддаваться на провокации. Она пришла не за этим.
- Я здесь не для тою, чтобы выяснять отношения. Я хочу попросить прощения. Как трудно давались ей эти слова!
- Что-то новенькое, - усмехнулся Стив. Он опять испытывает ее терпение!
- Так ты не хочешь меня выслушать? - раздраженно спросила Джулия.
Палец, приложенный в задумчивости к губам. Спокойные, ровные движения. Чуть насмешливый взгляд - в этом был весь Стив. Уравновешенность всегда была его козырем.
- Это звучит скорее как объявление войны. Любопытно.
Всплеснув руками, она воскликнула:
- Ты всегда стараешься разозлить меня! Помолчи минуту-другую, я скажу все, что хотела, и уйду.
К ее удивлению, он весело рассмеялся.
- Посмотрим, как это у тебя получится. Ну что ж, говорите, мисс Монтанелли!
Черт возьми! Слова Стива всегда приводили ее в ярость. Она вздернула подбородок, встав как бы в защитную позу.
- Мое вчерашнее поведение было в плохом вкусе. Извини меня.
Прошло несколько секунд, прежде чем Стив ответил:
- Ты так думаешь? Хорошо, я тебя прощаю, - сказал он и снова потянулся за документами.
Джулия тихо вздохнула.
- И это все, что ты собираешься мне сообщить?
Стив удивленно взглянул на нее.
- Ты ожидала чего-то большего? Она стиснула губы. Похоже, придется привыкать к его невниманию.
- Я думала, ты тоже извинишься передо мной, - процедила она.
- За что? За то, что нарушил правила твоей игры? Я не считаю себя виноватым, - возразил он. Помолчав немного, Стив продолжал:
- Раз уж ты здесь, присаживайся. Мне нужно с тобой поговорить.
Это восхитительно! Стив полагает, что ее можно запросто оскорбить, а потом вежливо предложить поболтать с ним!
- Спасибо, я лучше постою. Он даже не повысил голоса:
- Мне усадить тебя?
Джулия нехотя послушалась, решив наконец проявить благоразумие и рассудительность.
- Удобно устроилась? Я не задержу тебя надолго. Уверен, тебе будет приятно узнать, что после венчания мы отправимся в маленькое путешествие. Приготовься к этому. И, кстати, пора дать объявление о найме нового управляющего. Ведь твое место освободится. Я сам побеседую с кандидатами.
Эти спокойные, негромкие слова оглушили Джулию. Что он хочет этим сказать? Стив прочит ей будущее домохозяйки?
- Это моя работа, Стив. Я не хочу ее бросать!
- Тем не менее я настаиваю, - холодно возразил он. - Ты будешь моей женой, Джулия. Неужели ты серьезно полагаешь, что сможешь остаться здесь, когда я поеду домой? У меня, конечно, и в Англии есть недвижимость, но моя родина Штаты. Ты будешь жить со мной.
Джулия покачала головой. Этого можно было ожидать. А она, дурочка, и не подумала о таком повороте.
- А моя карьера?
- Отойдет на второй план. Разве это так важно? Я припоминаю, как ты говорила, что не собираешься работать после того, как выйдешь замуж.
Как он жесток! Стив отбирает у нее последнее оставшееся дело жизни.
- Это было давно. С тех пор все изменилось. - Серые глаза Джулии сверкнули ненавистью, что, впрочем, нисколько не смутило Стива.
- Тут не о чем спорить. Мы будем жить вместе. Судьбы не избежать.
Джулия была взбешена.
- Значит, моя судьба - сидеть в четырех стенах и терпеть твое присутствие всю жизнь? Высокое предначертание! - Она почти кричала.
Стив нахмурился.
- У меня нет времени на бесплодные дискуссии. Завтра приедут мои помощники, нам предстоит чертовски много сделать до свадьбы. И тебе стоит приготовиться к отчету и передаче дел.
Сказать больше было нечего. Джулия еле удерживалась от слез. Чувствуя себя несчастной и измученной, она встала и направилась к двери, ощущая на себе спокойный, изучающий взгляд жениха.
В своем кабинете она бессильно опустилась в кресло. Отныне она просто вещь, которую купили по дорогой цене. Стив еще раз напомнил ей об этом. Но борьба не кончилась. Она отомстит. За деда, за себя. Обязательно отомстит.
Глава 7
Они поженились двумя днями позже. Тихо, без лишнего шума, что вполне устроило Джулию. С ее точки зрения, любые торжества были бы жестоким глумлением над институтом брака. Воспитанная в старых традициях, она свято относилась к замужеству. Тем тяжелее было ей сейчас. Единственное, что радовало ее, - Карло Монтанелли быстро поправлялся и, хотя не мог присутствовать на церемонии, уже оставил больничную палату.
Все же она постаралась в день своей свадьбы не ударить лицом в грязь. Джулия выбрала шелковое платье цвета слоновой кости, элегантную шляпку с вуалью, украшенную жемчужными бусинками, даже приколола себе на грудь небольшой букетик. Цветы подарила ей мать, одна из немногих свидетельниц печального ритуала.
Вся процедура прошла на удивление быстро. В памяти осталась только одна волнующая сцена: Стив, одетый в черное, дает клятвы верности и любви. Какая насмешка! Как будто эти слова что-нибудь значат для него! По спине Джулии пробежал холодок. Он казался таким серьезным, искренним, что на один момент ей показалось... Нет, это не могло быть правдой, он не любит ее, он опять лжет.
Подавив досаду, Джулия улыбалась, как счастливая невеста, стараясь не огорчать маму. Потом откуда-то появился фотограф, пришлось позировать. Стиву, конечно, совершенно необходимо увековечить это событие, злорадно подумала она. Безусловно, он нанял этого человека. К счастью, свадебного пира не предвиделось. Она была бы не в силах изображать веселье весь вечер.
- Пусть жених поцелует невесту! Хороший получится кадр! Джулии пришлось, скрепя сердце, подчиниться. Не хватало еще публичного скандала. Да к тому же церемония привлекла несколько зевак, жаждущих увидеть что-нибудь интересное. Нет, решила она, сейчас не время нарушать приличия, и повернулась к Стиву.
- Я чувствую себя, как тюлень на представлении в цирке, - тихо сказала Джулия.
- О, из тебя вышел бы очень симпатичный тюлень! - шепнул он в ответ.
Какая-то загадка промелькнула в его синих глазах, и Джулия, уловив что-то, пристально посмотрела на Стива, но, видно, ей почудилось - она не нашла в его взгляде ничего, кроме насмешки. Он поцеловал ее, и она растерялась. Странное прикосновение! В нем не было ни страсти, ни влечения. Но столько нежности, столько мягкого утешения, столько радости! Джулия застыла, в изумлении уставившись на мужа. Стив же просто счастливо засмеялся и опустил руки, ослабив объятия.
- Этого достаточно, - сказал он. Фотограф немедленно прекратил возиться с камерой и растворился в толпе. Стив нашел Марию Монтанелли и вежливо обратился к новоявленной теще:
- Если мы не уедем сейчас, мы опоздаем на самолет. Будьте здоровы и передайте Карло пожелания полнейшего выздоровления. Компанией сейчас управляют мои коллеги, умные парни, знающие свое дело, так что ему не о чем беспокоиться.
Мария Монтанелли, смахнув слезу, благодарно поцеловала его и повернулась к Джулии.
- Ты прекрасна. Будь счастлива, дорогая. Стив - очень хороший человек. Он позаботится о тебе, - радовалась она, обнимая любимую дочь.
Джулия почувствовала, что ком, подступивший к горлу, мешает ей говорить. Ни в коем случае нельзя огорчать маму. Ведь принесенная жертва - это пожизненное наказание - лишь для родителей, для их спокойствия.
- Я знаю. Все будет хорошо. Новобрачным осталось только забраться в машину, уже давно поджидавшую их, и помахать рукой на прощание немногочисленным родственникам и друзьям. Закусив губу, едва не плача, Джулия еще долго смотрела в заднее стекло, провожая взглядом удалявшуюся маму. В эти секунды она остро ощутила, что надежда на счастье, на радостную, веселую жизнь покидает ее. Все утро она притворялась, изображая радость. Она лгала своим близким. Это ненормально, так не должно быть. Джулия сжала свадебный букетик фиалок и, будто бы желая наказать за что-то нежные цветы, с силой бросила его на сиденье.
- Ну, они-то ни в чем не виноваты, милая, - мягко укорил он, смахивая на пол облетевшие помятые лепестки. - Наверное, тебе бы очень хотелось так же раздавить меня.
Стив упивается своею победой! Ведь Джулия Монтанелли повержена, разбита в пух и прах. У нее даже отняли надежду на реванш.
- Ты непобедим. Твоя душа выточена из камня, - бросила она в ответ.
Стив усмехнулся и наклонился, чтобы положить букет на переднее сиденье. Немного погодя, бросив взгляд на Стива, она с изумлением обнаружила, что он нюхает искалеченные фиалки. Потом он, улыбаясь, дал какие-то указания шоферу, но Джулия ничего не поняла из их беседы. Они, будто не замечая ее присутствия, говорили по-итальянски.
Наконец Стив обернулся.
- Даже камень можно разрушить, если постараешься.
- Ты хочешь сказать, что и у тебя есть уязвимые места? - отозвалась Джулия.
Насмешка снова заиграла на его губах.
- Имеющий глаз да увидит, - высокомерно произнес Стив. - Кто знает? Если ты обнаружишь их, может быть, желание отомстить тебя покинет?
Джулия поежилась от неприятного впечатления, что бессильна понять Стива. Он словно говорил с ней на ином, диковинном языке.
Погруженная в раздумья, она и не заметила, как свадебная машина покинула Лондон. Наконец она встрепенулась и небрежно бросила:
- Думаю, так не случится. - Она перевела взгляд на шофера. - Кстати, о чем ты говорил с ним? Почему ты отдал ему цветы?
- Я попросил его сохранить букет. Когда-нибудь ты посмотришь на сухие лепестки и вспомнишь этот день.
Джулия опустила глаза, и обручальное кольцо блеснуло на ее руке очередным напоминанием о бесплодной борьбе. Она просила Стива купить ей что-нибудь простенькое, недорогое, но и в этом вопросе последнее слово оказалось за ним, и то, что он преподнес, оказалось скорее произведением ювелирного искусства, чем просто обязательной принадлежностью обычного ритуала.
- Ты, может быть, и будешь вспоминать об этом дне. Я, по крайней мере, не собираюсь, - сухо сказала она.
- Тем не менее фиалки я сохраню. Кто знает? Может быть, потом ты изменишь свое мнение, - рассудительно ответил он и осторожно приподнял ее руку, рассматривая свой подарок. - Кольцо тебе идет? Нравится? А остальные?
Тепло чужой руки разливалось по ее телу жгучим огнем, сжигающим душу. На нее все еще действуют его хитрые уловки! Джулия рассердилась не на шутку и попыталась убрать руку.
- Мои прикосновения настолько отвратительны? - почти прошептал Стив, лукаво улыбаясь.
- Да, как и все, что связано с тобой! - отчаянно солгала она. - Что касается твоих подарков, мне они нисколько не нравятся. Я было хотела выкинуть их в реку, но раздумала. Я не привыкла выбрасывать деньги на ветер. Поэтому передала их одной благотворительной организации.
- Я доволен. Кому-нибудь они принесут пользу, - саркастически усмехнулся он.
Джулия чуть было не задохнулась от гнева.
- Ты умеешь делать только деньги. Он захохотал.
- Правда? Я напомню тебе эти слова сегодня ночью, когда ты будешь умирать от страсти в моих объятиях.
Краска стыда окрасила ее щеки. Опять она нарвалась на пошлость. Джулия до сих пор старательно избегала этой темы, боясь даже в мыслях касаться предстоящей ночи. Что бы она ни думала о Стиве, влечение, управляющее ее душой, победит разум, как только муж захочет этого. Стоит ему только бросить на нее свой лукавый притягательный взгляд, и в один миг битва будет ею проиграна... Но не стоит сдаваться раньше времени. Сейчас Стив сам дал ей оружие в руки.
- Самодовольный нахал! Пожалуйста, отпусти!
Он загадочно улыбался.
- Что же плохого в том, что муж хочет подержать руку жены? К тому же, если свадьба была только что.
Глубоко вздохнув, Джулия ответила холодным, язвительным тоном:
- Не лицемерь. К чему игра? За нами никто не наблюдает.
Стив покачал головой.
- Я давно уже не играю, Джулия. Бесстыдная ложь! Слава Богу, она уже привыкла к его манере общаться и не клюнет на такую приманку!
- Я не верю тебе.
Стив тоскливо взглянул на нее.
- Надеюсь, наш брак будет счастливым. По крайней мере я все сделаю для этого. Помоги мне, Джулия, - мягко предложил он, и ей снова пришлось успокаивать свое глупое сердце.
Господи, это звучит так правдоподобно, так хочется в это верить! Но Стив слишком хороший актер, с досадой подумала Джулия.
- Занимайся своими грязными делишками и не лезь ко мне, - почти закричала она и в тот же момент почувствовала, что ее рука наконец свободна.
- Не волнуйся, дорогая. Все будет в порядке. Успокаивающий тон этой фразы несказанно удивил ее.
- Похоже, ты очень хотел жениться на мне, - задумчиво протянула Джулия и получила в ответ только насмешливо поднятые брови. Что, впрочем, усилило ее недоумение.