Не чая и спасения, на киле
До суши я добрался и жену
Привез на нем, отбитую под Троей...
Названия народа и страны
Не знаю я, толпы же стыдно; будут
Расспрашивать, а я... во что одет?
Ведь, если кто поставлен был высоко
И в нищету впадает, - тяжелей
Ему его страдание бывает,
Чем искони несчастному. Нужда
420 Вконец меня терзает: хлеба нету
И не во что одеться. Нагота
Едва прикрыта моря изверженьем,
А пеплосы, блестящие плащи,
Всю роскошь одеяний волны скрыли.
Виновница несчастья моего
Запрятана в пещеры недра; ложе
Мое там охраняют из друзей
Последние спасенные; а сам я
Отправился на поиски один,
Не выгляжу ль поживы... Вот палаты
430 Державные с зубцами и ворота
Дубовые; заметно по всему,
Что богачи живут... Ну что ж! Волнами
Разбитому богатый дом в куске
Уж не откажет: а бедняк - хотя бы
Он и желал - не в силах нам помочь.
(Входит в ворота, поднимается по откосу кремля и стучится в запертую дверь
дворца.)


    ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ



Менелай и привратница Феонои (приоткрывает дверь; увидев чужестранца, она
быстро становится перед ней и поднимает руку в знак отказа).

Гей, там, послушай! Гей, привратник! Ближе!
Прими рассказ печали для господ!

Привратница
(угрюмо)

Кто там?.. Нельзя ль подальше от дверей?
Оставишь ли хозяина тревожить?..
Не то - смотри! Ты грек... Так из чертога
440 Уйдешь ли цел ты? Им приема нет.

Менелай

Спасибо за совет, старуха; медлить
Не буду я; да ласковей нельзя ль?

Привратница
(с угрожающим жестом)

Ступай, ступай! Мне велено, пришелец,
Чтоб за порог ахейцев ни души...

Менелай

Выталкивать зачем же? Что за строгость!

Привратница

Сам виноват... Кому я говорю?

Менелай

Ты доложи хозяевам о нас-то.

Привратница

Докладу сам не будешь рад, поверь!

Менелай

Спасенный богом, я священен вам!

Привратница

450 Других учи, а тут не достучишься.

Менелай

Сюда войду... И лучше ты не спорь...

Привратница

Назойливый! Ты будешь силой выгнан!

Менелай
(в сторону)

Увы! Увы! Дружина... цвет дружин!

Привратница

Там был в чести ты, знать; а здесь - ничто.

Менелай
(сквозь слезы)

О демон мой! За что меня бесчестишь?

Привратница
(несколько смягчившись)

А слезы-то зачем и столько стонов?

Менелай

О счастии припомнил я былом.

Привратница

О нем иди перед друзьями плакать.

Менелай

Да где же я и чей чертог блюдешь ты?

Привратница

460 В Египте ты и дом Протея видишь.

Менелай

В Египте? О, куда я занесен?

Привратница

За что ж хулить святую влагу Нила?

Менелай

Хула не ей, а сонму бед моих.

Привратница

Не ты один, несчастных всюду много.

Менелай

Был назван царь... а где же он сейчас?

Привратница

Вот гроб его... А правит сын Протея.

Менелай

В отъезде ли иль дома он теперь?

Привратница

В отъезде, да... Ахейцам враг он лютый.

Менелай

А в чем причина? Ведь не я виновен!

Привратница

470 Елена, Зевса дочь, в чертоге этом.

Пауза.

Менелай
(подходит к старухе и касается ее руки. Тревожно)

Как?.. Повтори, жена... что ты сказала?

Привратница

Тиндара дочь, спартанка, здесь живет.

Менелай
(с возрастающей тревогой)

Елена?! Нет... Откуда?.. В чем тут дело?

Привратница

Из Лакед_е_мона сюда пришла.

Менелай

Постой... Давно? (Про себя.) Украли из пещеры?..

Привратница

Под Трою грек еще не уплывал.
Но удались от дома. Есть помеха
Особая теперь, и царский дом
В смятенье весь. Не в добрый час ты прибыл.
Застань тебя хозяин, он казнит
480 Пришельца вместо дара. Я душою
За эллинов, и только страх господ
Меня к словам таким склоняет горьким.
(Уходит и затворяет дверь.)

Менелай отходит от дома в раздумье и спускается обратно на площадку.


    ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ



Менелай
(один)

Что тут сказать? Придумать что? Еще ль
Несчастий не довольно? Мне о новом
Здесь говорят. Жену, с таким трудом
Добытую, я поручаю страже...
И что ж? Ее прозванием себя
Другая именует, в этом царском
Дворце живет... Нет, дочерью она
Ее назвала Зевса... Или Зевсом
490 Зовут кого на Ниле? Ведь один
На небесах Зевес. И Спарты нету,
Помимо той, которую Еврот,
Средь тростников сверкающий, прославил.
Тиндарово не двое ль имя носят?
Не два ли есть Лакедемона? Трои
Не две ли уж? Ума не приложу...
Положим, есть среди земель обилья
И города и жены, что одним
Прозванием гордятся... В этом дива
Никто не видит даже.
А угроз
500 Служанки мне едва ль бояться можно;
Жестокого такого сердца нет,
Чтоб отказать в куске пришельцу, имя
Назвавшему Атрида... Далеко ведь
Сверкает Трои пламя, и герой,
Его зажегший, Менелай, повсюду
Прославлен на земле. Нет, я дождусь
Хозяина. А дальше два исхода:
Коли душой он варвар, проберусь
Обратно я к обломкам; если ж сердце
Смягчить его сумею, не откажет
Он нам помочь в несчастии...
Нет горше,
510 Как умолять царей о подаянье,
Когда царем ты сам рожден; но что ж
Поделаешь? Нужда!.. Не я придумал,
А мудрые сложили, что сильней
Нет ничего нужды суровой в мире.


    ВТОРАЯ ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ПЕСНЬ ХОРА



Хор и Елена выходят радостные и оживленные из дверей. Все они спускаются на
площадку.

Хор

Вещей внимала я деве
Там, у царей в чертоге...
Дева сказала, что царь Менелай
В черный Эреб
Еще не спускался,
Землею еще не покрыт он,
520 Пучина еще морская
Носит царя, и силы
Горький теряет, родных
Берегов коснуться не может
В печальной доле скитальца...
Нет у него друга, земель же
Каких он, каких в скитанье
Веслом не задел, злополучный,
С тех пор, как оставил Трою!


    ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ



    ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ



Елена, отделившись от хора, направляется к ступеням, ведущим на курган.
Менелая она не видит: их разделяет гробница.

Елена
(в радостном раздумье)

Протеева могила, ты опять
Меня прими... А вести Феонои
Отрадно прозучали: все она,
530 Все, вещая, проникла: Менелай
Еще глядит на солнце; море горьким
Исчерчено в бесчисленных путях,
И, жребием скитальческим носимый,
Он столько видел бед!.. Придет же он,
Когда конец страданиям наступит.
Лишь одного не досказала: жив ли
Останется, придя ко мне; спросить
Не домекнулась: так отрадно было
Узнать, что жив еще. Твердила дева
Еще, что он крушенье потерпел,
Поблизости как будто, и немногих
540 С собою спас... О, скоро ль ты, желанный?
(Замечает Менелая и останавливается в страхе и нерешительности.)

Менелай выходит из-за гробницы и хочет пересечь ей дорогу, не давая ей дойти
до нее.

Ба... это кто ж? Не козни ль строит нам
Протеев сын безбожный? Шибче лани
Иль одержимой богом долечу
Я до могилы... Сестры! Как он страшен!
Схватить меня он хочет... О, скорей...
(Бежит.)

Менелай, не касаясь ее, заграждает ей путь. Елена принуждена остановиться.

Менелай

Отчаянный и быстрый этот бег
К стенам гробницы, черным от огня,
Останови, молю... Спешишь зачем?
О женщина, твой образ наполняет
Мне сердце ужасом - язык коснеет...

Елена
(пользуется минутой замешательства, чтобы пройти к гробнице, но Менелай
продолжает стоять мрачной угрозой, хотя по-прежнему не делает движений,
чтобы задерживать Елену)

550 О жены! Помогите! Не пускает
Нас этот муж к могиле... Женихом
Подослан ненавистным он за мною...

Менелай

Нет, я не вор и злому не слуга...

Елена

Но посмотри, как ты одет... во что...

Менелай
(простирая молящие руки)

Не бойся же меня: остановись!

Елена
(которую Менелай пустил на ее место, теперь пристально всматривается в
собеседника. Менелай, который обратился к ней лицом, тоже всматривается в
Елену)

Пауза.

Могилы я коснулась и стою...

Пауза.

Менелай

Кто ты, скажи? Кого я вижу, боги?

Елена

Открой себя. Желанья нас роднят.

Менелай
(как бы про себя)

Такого я еще не видел сходства.

Елена

560 Мой бог!.. Ведь бог - узнание друзей!

Менелай
(не сводя глаз с Елены)

Гречанка ты иль здешняя? Скажи мне.

Елена

Гречанка, да... А ты? Ты тоже грек?

Менелай

Ты до того похожа на Елену.

Елена

Ты ж - вылитый Атрид... Нет слов сказать...

Менелай

Да, это я - увы! - несчастный этот.

Елена
(делает порывистое движение, чтобы его обнять)

О, наконец вернулся ты к жене!

Менелай
(разводя ее руки, видимо борясь с собой)

К жене?.. Оставь... ко мне не прикасайся!

Елена

Отец Тиндар нас обручил... Ты мой...

Менелай

Светоченосная Геката! Призрак
Да будет благ, что мне прислала ты!

Елена

Опомнись! Страшной Деве перекрестков
570 Я не служу, и день кругом, не ночь.

Менелай

Но я - один: не двух же жен я муж!

Елена

Двух жен?.. Но кто ж она, жена другая?

Менелай

Под Троей взял и в гроте берегу.

Елена
(уверенно и твердо)

Нет у тебя второй жены Елены.

Менелай
(всматриваясь в Елену)

Иль цел мой ум, но лгут мои глаза?

Елена

Неужто ж ты жены узнать не можешь?

Менелай
(стараясь придать голосу твердость)

Да, сходство есть... Но убежденья нет.

Елена

Глаза открой... Поруки нет вернее.

Менелай

Бесспорно, ты похожа на нее.

Елена

580 Кому ж, скажи, коль не глазам, и верить?

Менелай

Но как же я поверю... при другой?

Елена

Там, в Трое, был мой призрак, не сама я.

Менелай

Но кто же создает тела живые?

Елена

Эфир... Тот призрак соткан из него.

Менелай

Но кто же ткач? Невероятен сказ твой.

Елена

Кто? Гера - чтоб не взял меня Парис.

Менелай
(усмехаясь)

Что ж, ты зараз и здесь и там была?

Елена

Бывает имя всюду, тело - нет.

Менелай
(мрачно)

Оставь! И так на сердце много горя.

Елена
(с дрожью в голосе)

590 Меня ты бросишь, тень возьмешь с собой?

Менелай

Дай боже благ тебе за сходство с нею!
(Делает несколько шагов от алтаря.)

Елена
(ломая руки)

О, смерть! Нашла - и вновь теряю мужа!

Менелай
(останавливаясь, твердо)

Не прогневись: трудов своих обузе
Я верю больше, чем тебе, жена.
(Хочет уйти.)

Елена
(с отчаянием в голосе)

О, есть ли кто несчастнее меня!
Вернейший друг бросает. Он надежду
Увидеть дом, Элладу - все унес...
(Закрывает лицо руками.)


    ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ



Те же и старый слуга Менелая со стороны моря - оборванный, обветренный, без
шапки; спутанные волосы и грубые, красные руки гребца.

Слуга
(почти натыкаясь на Менелая)

О Менелай!.. Насилу-то сыскал я
Тебя, о царь: изрыскал всю страну.
Товарищи меня к тебе послали.

Менелай
(останавливаясь)

600 Не варвар ли ограбил вас, гонец?

Слуга

Нет, чудеса случились... Да такие,
Что и в словах-то их не уместишь...

Менелай

Ты так спешишь, что, верно, вести важны.

Слуга
(быстро, но не без расчета на эффект)

Царь... Сколько мук подъял ты... А за что?

Менелай
(несколько утомленным тоном)

Они прошли... Ты ж новости имеешь?

Слуга
(продолжая в том же тоне)

Твоей жены нет больше... Поднялась
В эфир она...

Елена жадно прислушивается.

Исчезла; небо скрыло
Ее от глаз, и сторожить остались
Пещеру мы пустую. Вот слова
Последние ее: "Несчастны вы,
Фригийцы, эллины! Из-за меня вы
610 В Скамандровой долине полегли
По Геры замыслу: вам всем казалось,
Что Александр владел Еленой - ею
Он не владел. А я, исполнив срок
И соблюдя веленье Мойры, снова
К отцу Эфиру возвращаюсь. Жаль
Мне Тиндариду, что с душой невинной
Молвою опорочена она!"
(Быстро поворачивается и, встретившись глазами с напряженно слушающею его
Еленой, тотчас ее узнает. Никаких сомнений для него нет. В его обращении к
ней почтительность приправлена досадой.)
Привет тебе, о Леды дочь! Так вот где
Открылась ты - а я-то доношу,
Что в звездный мир от нас ты удалилась,
Не догадавшись, что крылатым телом
Владеешь ты. Не попрекай же нас
620 Вторично, что напрасно мы трудились -
И муж и рать - под Троей за тебя!

Менелай

Я понял все... Ее слова сошлись
С рассказом этим.
(Расцветая улыбкой и будто помолодев даже, направляется к Елене.)
О желанный день!
Объятьям ты вернул мою Елену!

Елена
(порывисто обнимая его)

О Менелай... Любимый... Годы мук
В какую даль ушли... а наслажденье
Так свеже... О подруги! Он со мной.

Девушки обступают Елену. Музыка.

Я нашла его: какая радость!
Я его, лаская, обнимаю...
Сколько дней, о милый, сколько дней!..

Менелай
(отвечая объятиям)

630 Да, ты моя! Так много на губах
Вопросов и рассказов... Как начну я?..

Елена

Я дрожу от радости. Желанья
Волосы на голове вздымают,
И к тебе я крепко прижимаюсь.
Ты мой муж, мой муж, моя отрада!

Менелай

Как сладко мне в глаза твои глядеть!
На жребий не сержусь я больше, нет.
Да, это дочь Кронида, Леды дочь;
640 Ей, ей чета блаженных белоконных
С приветным кликом светочи несла!
Ах, бог супругу разлучил со мною,
Судьбу судил иную ей - и воля
Свершилась необорная его;
С недолей доля вновь соединила
С тобой меня; мы встретились - хоть отдых...
О, счастье! Все ж не покидай меня!

Корифей

Будь счастлив, гость! Богов молю о том же:
Одна судьба, одно у вас и счастье.

Елена
(хору)

Подруги мои!
Стоны мои умолкли. Ни слова
Больше о прошлых страданьях.
650 Вот он, которого сердце биением каждым
Ждало так долго, - вот муж мой.

Менелай

О, ты моя, и твой я. Сколько раз
Сменилось солнце прежде, чем обманы
Богини осветило наконец!
Слезы я лью, только сладкие слезы:
От мук пережитых осталось
В них больше отрады, чем горя.

Елена

Что я скажу? Надеяться кто смел бы:
Нежданного я прижимаю к сердцу...

Менелай

Ты здесь, со мной. А кажется, давно ль
Я верил в твой побег под кручи Иды,
В несчастную твердыню Илиона?
Богами заклинаю... Как могли
660 Тебя из дома моего похитить?

Елена

О, горькое начало...
О, горькие слова... Не трогай их...

Менелай

Нет, говори; что нам даруют боги,
Того чуждаться слух не должен наш.

Елена

Рассказывать мне страшно... Что за ужас!

Менелай

Все ж говори. О муках сладко слушать...

Елена

К Парису в руки, через пучину
На веслах быстрых я не летела
В объятья грешной его любви...

Менелай

Но что за демон, что за рок могучий
Тебя похитил из земли родной?

Елена

670 Зевса и Майи сын, о мой любимый,
В эту страну Гермес меня домчал...

Менелай

О, чудо! Кто ж послал его? Ужасно!

Елена

Ах, слезы, слезы увлажняют вежды.
Меня сгубила Зевсова супруга.

Менелай

Как? Гера? Ей за что ж бы нас казнить?

Елена

Вас, кляну я, ключи, тебя, светлая влага,
Где красу освежали богини...
И откуда судьи роковой приговор.

Менелай

Но суд... и Гера... и твои несчастья...

Елена

680 Чтоб у Париса отнять...

Менелай

Не пойму!

Елена

Дар, Кипридой обещанный...

Менелай

Бедная ты!

Елена

Да, бедная! В Египет повелела
Она Гермесу унести меня.

Пауза.

Менелай

Так, значит, тот... владел твоей лишь тенью?

Елена
(утвердительно кивая головой)

А горе-то, горе-то в доме твоем!
О мать, о кручина моя!
(Плачет.)

Менелай

Что хочешь сказать ты?

Елена

Матери больше нет...
Мой затянул позор
Петлю на шее ей...

Менелай

Увы!.. А дочь, - скажи мне, - Гермиона?

Елена

Чуждая брака,
Детей не ласкает
И плачет всечасно
690 О матери свадьбе.

Менелай

О, дом мой сгубивший
Предатель Парис!
Себе же готовил
Ты лютую гибель
И меднодоспешных
Данайцев полкам!

Елена

А меня заставил демон
Под обузою проклятья
Бросить дом и край родной,
На чужбину удалиться -
Чтоб позор греховной свадьбы
Неповинную терзал!

Пауза. Менелай и Елена стоят молча, любуясь друг другом. Музыка умолкает.

Корифей

Коль вам теперь счастливая судьба
Откроется - былое потускнеет.

Слуга
(стоявший до тех пор в почтительном отдалении, приближается)

700 И я бы, царь, хотел с тобой делить
Веселые минуты. Вижу радость,
Да не могу никак ее понять.

Менелай

Ну что ж, старик, вступай в беседу с нами.

Слуга

Источник мук под Троей - не она?

Менелай

Нет. Боги нас обманывали, в руки
Мои достался призрак роковой.

Слуга

Что ты сказал?
Все муки - даром? И награда - призрак?

Менелай

Виною - Гера и богинь вражда.

Слуга

А это - подлинно твоя супруга?

Менелай

710 Тебе порукой слово в том мое.

Слуга
(радостно подходит к Елене и целует ей руку)

О дочь моя! Богов чудесна воля,
И неисповедимы их пути!
Вращает мудро сила их людские
Дела. И вот один проводит жизнь
В трудах; другой, трудов не знавший, разом
Находит гибель, никакой поруки
Не получив от счастья своего.
Ты и твой муж вкусили муки оба.
Ты клеветой осилена, а царь
Там за морем, в борьбе копейной жаркой,
И что ж? Стараясь, ничего себе
Не выстарал; а ныне, божьей воле
Себя доверив, счастие нашел.
(С умилением подолгу всматриваясь в ее черты.)
720 Ни старому отцу, ни братьям ты
Не нанесла позора, и своей ты
Молвы не заслужила... Мне, царица,
Так радостно припомнить, как Елену
Мы с песнею венчальной из дворца
Тиндара провожали: будто вижу
Я факел тот, что нес у колесницы,
Елену уносившей из ее
Счастливого гнезда...
Да, плох тот раб,
Которому дела его хозяев
Не дороги, который мук семьи
И радостей не делит. Если в рабском
Рожден я состоянье, пусть меня
Рабом хотя считают благородным...
730 Нет имени - я душу сберегу...
Все ж лучше быть по имени рабом лишь,
Чем на плечи одни, да оба зла:
И рабский дух имей, и рабский жребий.

Менелай

Старик! Со мной в сраженьях ты делил
И муки и труды; дели ж и радость.
Ступай, скажи оставшимся друзьям
Все, что нашел ты здесь и как дела
Царевы обстоят. Пусть ждут, как раньше,
На берегу борьбы моей исхода -
740 Ее же чует уж душа моя.
И если мне удастся из чужбины
Жену похитить - быть им начеку,
Чтоб, вместе нам соединившись, бегством
От варваров, коль бог нам даст, уйти.

Слуга

Все сделаю, владыка...
Каковы ж
Оракулы! Ну разве же не плохи,
Не лгут поди? Нет, видно, не легко
Судьбу читать по языкам алтарным
Иль птичьему... Какая слепота -
Рассчитывать на птицу! Что ж бы было
750 Калханту нам про облако сказать?
Нет - дал своим он гибнуть... И зачем же
Безмолвствовал Гелен? Его ведь город
Мы разоряли - и за что? Ответ
Я знаю: бог молчать велел пророкам.
Но если так - к чему гаданья наши?
Богам усердно жертвы приносить
Должны мы и молиться, чтобы благо
Нам посылали, а гаданья бросить.
Они - для жизни лишь соблазн пустой;
Коль ты лентяй - ты в огненных скрижалях
Богатства не найдешь; пророк наш лучший -
Решимость трезвая и здравый смысл.
(Уходит.)

Корифей

Со старцем я согласна: ведовство
Нам не к добру. Пусть бог тебя полюбит
760 Вот лучшее гаданье для тебя.


    ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ



Те же, без слуги.

Елена

Все хорошо покуда. Как ты спасся,
Скитаясь после илионских сеч, -
Хоть пользы нет в рассказе, сердцу милой
Желанна весть о милого трудах.