Страница:
Герослав колебался всего мгновение – сказать или не сказать им о своих догадках? А потом махнул рукой на все предосторожности:
– Милорды, вы когда-нибудь задумывались: а зачем нужна вся эта интрижка с ведьмами?
Капитан с рыцарем переглянулись и начали растягивать губы в довольных улыбочках.
– Но, милорд, и так понятно, зачем это вам нужно…
– Я не про себя, – со сдержанным недовольством в голосе сказал Герослав.
Они не так его поняли. Точнее, совсем не поняли.
– Я имел в виду палагойцев. Вы задумывались, зачем им это нужно?
И рыцарь, и капитан неумело нахмурили свои крепкие лбы.
– Думаю, теперь уже не имеет значения, где находятся эти ведьмы – по ту сторону крепостной стены или по эту. Палагойцам нужен был повод, чтобы настроить народ против господ, и они его нашли. Не будет в крепости ведьм, найдется что-нибудь другое. Вы слышали о неведомых чудовищах в городе?
Мужчины торопливо закивали.
– И, надеюсь, заметили, что наш замок чудовища обошли стороной?
У рыцаря с капитаном вытянулись лица.
– Да, милорд.
– Это было сделано нарочно, и сделано палагойцами.
– Это действительно так, милорд? – озабоченно спросил капитан стражи. Седоволосый рыцарь только изумленно вытаращил глаза.
– Думаю, да, – спокойно сказал Герослав и посмотрел поверх голов своих собеседников.
В сторонке толпилась челядь. Рыцари, которым благородство не позволяло откровенно подслушивать, прогуливались в отдалении. Но при этом цепко посматривали в их сторону. Надо думать, что каждое его слово уже через полчаса разойдется по всему замку. И неминуемо просочится после этого за крепостные стены – тут даже осада не помеха. Вот только поверят ли горожане словам оборотня, лишившего целую деревню ее законной жертвы в лице ведьмы Гальды?
«Навряд ли, – решил Герослав. – Но попробовать-то стоит?»
– А вы знаете что-нибудь о тех чудовищах, сэр?
– Это й-хондрики, – медленно сказал он. – Сейчас о них уже позабыли. Но в древние времена они довольно часто появлялись на наших землях. Двоих из них я убил собственноручно. Но людям такая забава не по плечу.
– Да, милорд? – с сомнением протянул капитан стражи. – Вы действительно убили этих … й-хондри-ков? А почему же мы не знаем об этом?
Герослав ухмыльнулся:
– Потому что в городе все решили, что их загрызли собаки.
Капитан и рыцарь тут же слегка от него отодвинулись. «Ага, – свирепо подметил Герослав, – не нравится? Ничего, я вам не девица, чтобы всем нравиться…»
Про то, что на замену убитым й-хондрикам палагойцы тут же переправили в их мир свежую голодную парочку тварей, он решил промолчать.
– Но зачем им все это нужно? – обалдело и несколько запоздало спросил рыцарь.
Более догадливый капитан стражи метнул на него быстрый взгляд.
– Сообщаю, – тяжелым голосом проговорил Герослав. – Й-хондриков послали в город. Но не послали в замок. Причиной этого наверняка выставят козни благородных сэров, решивших преуменьшить население.
– Но зачем нам это нужно? – простодушно изумился рыцарь.
– Вот тут вы правы, благородный сэр, нам… то есть вам, это совершенно не нужно. Но скажите, будут ли люди рассуждать, когда в городе творится такое? Кстати, капитан, в конце концов й-хондрики исчезли, ведь так?
– Да, милорд.
– Их выпустили, дали покормиться, потом забрали. Скажите, милорды, – Герослав слегка задумался, – такие действия вам ничего не напоминают?
– Охота на кевлака, – быстро сказал более догадливый капитан стражи. – На стадо выпускают собак, потом отгоняют. Потом снова натравливают, снова отгоняют – и так, пока стадо не начнет входить в бешенство. Сбесившегося кевлака легче взять, он уже не так хорошо нацеливает рога при прыжках. Но думаю, упомянутые палагойцы, сэр, вовсе «е собираются охотиться на простолюдинов. Им только нужно, чтобы люди разозлились и были неспособны соображать.
– Правильно, капитан. И это значит, что в городе следует ждать новых появлений й-хондриков, – устало заявил Герослав. – Капитан, есть у нас возможность предупредить людей?
Капитан пожал плечами:
– Возможность-то есть, милорд, но не будет ли это воспринято как еще одно доказательство того, что во всем виноваты лорды из замка? Раз уж мы знаем и предупреждаем…
– У нас нет выбора, – хмуро оборвал его оборотень. – Люди должны знать, чего им опасаться.
– Слушаюсь, милорд, – неожиданно потеплевшим голосом сказал капитан («У него наверняка есть родственники в городе, – отметил про себя Герослав. – А может, и сердечное увлечение имеется в одном из местных трактиров»). – А что насчет обороны? И кстати, не знаете ли вы, когда леди Клотильда вернется из своего квеста? Она ведь отправилась за его сиятельством герцогом, так?
Лицо рыцаря выразило живейший интерес при этом вопросе капитана стражи.
– Хотел бы я, чтобы он был тут, милорд.
– О, этот наш предобрый сэр… – задумчиво протянул оборотень. – Вы правы, капитан, нам его действительно сейчас очень не хватает. Отвечая на ваш вопрос – нет, к сожалению, я не знаю, когда наша сиятельная леди вернется из своего очень далекого квеста… даже слишком далекого. И притащит нам нашего герцога, как бычка на веревочке…
– Ему следовало бы быть здесь, когда такие события! – выразил свое мнение рыцарь.
Капитан согласно покивал и напомнил Герославу:
– Оборона, милорд. Кто ею будет руководить? Вы, как опекун наследника, или сэр Ардульф, как глава дружины рыцарей?
– А назначу-ка я вас, капитан, – с удовольствием сказал Герослав и полюбовался на фигуру капитана, враз ставшую еще более подтянутой и молодцеватой. – А сэр Ардульф у нас будет наготове – на тот случай, если герцог вернется. У него ведь могут быть и свои соображения насчет борьбы с палагойцами, вы не считаете?
На самом деле ему просто не хотелось передавать всю оборону замка в руки стоявшего тут рыцаря. Слишком уж простоват тот был, слишком уж нерасторопен в мыслях…
Герослав поклонился, давая понять, что разговор окончен, – сэр Ардульф ни лицом, ни ответным поклоном не выразил своего недовольства по поводу его фактического отстранения от руководства обороной.
Гальда при его появлении приподнялась с кровати. Синяки и порезы на разбитом лице слегка отошли, перейдя от синюшной черноты к желто-зеленой лиловатости. Да и стоявшей на тумбочке еды заметно поубавилось.
– Добрый день, – легко произнес Герослав, забираясь на монументальную старинную кровать с ногами и устраиваясь по соседству с осторожно опустившейся на ту же кровать Гальдой: – Ты что-нибудь этим утром делала или продолжаешь бездельничать?
Губы Гальды чуть дрогнули. Она смущенно покосилась в угол комнаты.
– Я… Я делала, милорд. Но это не то, про что рассказывают благородным лордам…
Герослав, не удержавшись, захохотал.
Гальда испуганно вздрогнула. Он заметил это и постарался заглушить смех. В комнате теперь слышалось только сдавленное хихиканье.
Гальда осторожно дотронулась до его руки:
– Я слышала, милорд, что люди недовольны. Может, мне лучше покинуть замок…
– Ты здесь ни при чем, – оборвал он девушку. – И выставлять тебя за ворота никто не собирается. Ты будешь здесь, а в случае, если события начнут развиваться не так… не так, как мне хотелось бы, я отведу тебя в лес по потайному ходу.
– Не сможешь, – обронила Гальда.
– Что?! – изумился оборотень. – Ты о чем?
– Не сможешь, говорю. – Гальда пожала плечами. – Те, которые в городе, уже знают про ход.
– Как… – начал было Герослав и умолк.
И действительно, как они могли не знать. Живут в этом же городе, с замковыми чуть ли не каждый день в трактирах выпивают… Но откуда об этом могла разузнать ведьма из глухой деревни, всего два дня как попавшая в город?
– Гальда, а как случилось, что ты это знаешь?
– Да глянула, – Гальда равнодушно пожала плечами, не замечая все нарастающее изумление на лице Герослава, – в воду, что в ведре, и все там увидела. Они в городском трактире обсуждали этот ход. И пили… с утра, а это грех. Там один толстый был такой, с черными усами… на них еще нити золотые наверчены; а над усами у негсгкрасный нос с фиолетовыми жилками…
Толстяком с золотыми нитями на усах мог быть только Букха, глава городских купцов. И никто иной. Только он в городе носил усы по моде, перенятой у купцов с Алмазных островов.
– А разговаривал с ним Пикша, староста из нашей деревни, – с детским простодушием продолжала рассказывать Гальда. – Только вот не знаю, зачем он в город пришел?
Герослав знал причину этого, но предпочел промолчать.
– И еще какие-то…
– А в латах никого не было? – нетерпеливо перебил ведьму Герослав.
Конечно, палагойцы не такие дураки, чтобы управлять готовым к бунту городом в открытую, но кто знает?
Гальда нахмурилась:
– Ты боишься, что стражники из твоего замка будут заодно с теми злыми людьми из города?
– Э-э… Вообще-то это не мой замок, Гапьда. А что касается твоего вопроса – нет, за стражников я не боюсь. Я боюсь другого – что теми злыми людьми управляют стражники в странных доспехах. В таких же точно доспехах, какие были и у того человека, что приезжал в ваше село, перед тем как…
«Дурак! – обругал он сам себя. – Зачем опять напомнил дебчонке о прошлом?»
– Перед тем как… – Гальда ойкнула, приложила ладонь ко рту, испуганно посмотрела на него.
Он кивнул и попытался успокоить перепуганную девушку:
– Но ты не беспокойся. Больше тебе бояться нечего, я за тобой пригляжу. Да и вообще нам это ничем не грозит.
«Вру, – сказал он себе, – и вру отчаянно. Это нам грозит, да еще как».
– Нет! – Гальда резко покрутила головой. – В странных латах там никого не было. И просто в латах – тоже. Были какие-то разодетые, с бусами на усах и с лентами на бороде.
Значит, во главе назревающего бунта, случись ему дозреть, встанут городские купчики? Во всяком случае, сейчас власть над городом определенно в их руках. И не поймешь, к худу это или к добру? Герослав вздохнул про себя. Эти, в отличие от народа, если и будут бузотерить, то очень организованно. И драться будут очень даже упорно, с хитрыми каверзами по ходу бунта. Но уж зато и разгуляться городской голытьбе купцы не дадут. Количество пожаров и нападений в городе будет умеренным. Конечно, под шумок кое-кто обделает свои нехорошие делишки, в некоторых лавках торговля перейдет в другие руки…
– Я просто глянула в ведро и захотела узнать, что говорят про меня в городе, – продолжала тем временем Гальда слегка подрагивающим голосом, – вот и увидела их. Они говорили, что чертов оборотень попытается протащить свою ведьму… хотя, конечно, я не ваша, милорд… по потайному ходу из замка и хорошо бы поставить охранный караул на выходе из него.
Герослав кивнул. Надо будет сказать капитану, чтобы он увеличил количество стражников в подвалах замка – там, где начинается тайный ход. Хотя какой он теперь тайный, к заднице мохоеда…
– Хорошо… Гальда, ты можешь сделать для меня кое-что?
– Что? – с готовностью подалась к нему ведьма.
Герослав мысленно обвел пальцем овал лица, покрытого синяками. А потом еще и прикоснулся к нему губами…
И тут же вознегодовал на самого себя. Она же еще девчонка…
– Заглядывай время от времени в ведра с водой, ладно? Раз ты там так много видишь…
– Да, милорд, – кивнула девушка. И прикрыла ладошкой рот, стесняясь своих обломанных зубов. – Вы знаете, я могу здесь действовать. Против местных простолюдинов.
«Ура, мы имеем одну действующую ведьму!» – с ликованием подумал Герослав. Действительно, Дебро – это не ее деревня. А крестьяне навряд ли притащили в город защищающий их дома амулет. Может, прямо сейчас наслать на городских пожар или мор?
«Эх, не мне принадлежит город, – с сожалением подумал он. – Такие действия не следует предпринимать без хозяина».
– И еще. Мы поговорили про амулет Дригар…
– Кто – мы? – спросил Герослав, хотя в принципе уже знал ответ.
– Я и другие ведьмы. Ой, я же не сказала! Ко мне приходили гости. – Гальда села поудобнее, подобрав под себя ноги. – Самая старшая из них, почтенная Маэда, сказала, что слышала о таком амулете. Но давно, еще когда была девочкой. И самое смешное, по ее словам, что в древности его и не использовали толком, потому что буквально каждый знал противодействующее заклятие. А потом это заклятие позабылось, а заклятие амулетов осталось. И его отыскали.
– То есть… все эти амулеты Дригар, которые сейчас действуют по всей Нибелунгии, изготовлены в наше время? – Герослав удивленно приподнял брови: – Это кто же их столько заготовил…
«Встретить бы этого заготовителя сейчас!» – с сожалением подумал он.
– Маэда сказала, что амулеты Дригар обязательно положено опускать в кровь иглистых драконов – иначе не заработают. А иглистых драконов у нас истребили еще лет пятьсот назад. Но это не означает, что их нет вообще.
– М-да? А она не сказала, как перебороть амулет Дригар?
Гальда тщательно расправила на своих худых коленках синее шелковое платье, принадлежавшее когда-то одной из бывших герцогинь Де Лабри. Кажется, даже покойной матушке Герослава. Материя, которой было уже больше ста лет, ничуть не потускнела за все эти годы. Только жемчуг, украшавший подол, помутнел и местами облетел с истлевших нитей золотого кручения.
Сейчас еще нельзя было сказать, идет ей это платье или нет – истинный цвет лица был прикрыт желто-зелено-лиловыми разводами. Но тонкие запястья, зависшие над синим шелком, вызвали в душе у Герослава странное волнение. К запястьям шелк явно шел. Удлиненные пальцы с обломанными ногтями ласково потеребили жемчужную низку на подоле – и Герослав задохнулся.
– Почтенная Маэда сказала, что нет ничего, чего нельзя перебороть, – надо только искать и найти. – Она лукаво взглянула на него из-под припухших век. – Милорд, находяясь в своей деревне, я ничего не смогла бы сделать. Но, находясь здесь, в городе, я вновь могу все. Амулет Дригар действует после прочтения заклятия, в котором четко указывается имя ведьмы и место, которое она не должна покинуть. А я его покинула, и теперь он надо мной не властен. Не хотите, чтобы я кого-нибудь прокляла? Я могу даже весь город…
– Э-э… – Герослав заколебался – очень уж заманчивым было предложение. Но потом сказал с сожалением: – Нет, нельзя. Без прямого приказа властителя города я на такое не пойду. А ты уверена, что все твои силы восстановились?
Гальда чинно выпрямилась:
– Раз уж я смогла увидеть в воде тех, кто злоумышлял против меня, милорд… Да, я снова могу действовать, пока в город не будет принесен еще один амулет Дригар, милорд. Для меня, снова.
– Хорошо…
Герослав откинулся. Что бы такое сделать?
– Будем надеяться, что запас крови иглистых драконов у палагойцев уже на исходе. Или что они не сразу поймут, что у тебя сейчас руки развязаны. Гальда, а что ты можешь?
– Милорд! – Девушка смущенно подалась к нему, пожала плечами. – Я бы не хотела никого убивать, милорд. Но… но вообще-то могу все, что могут ведьмы. Болезни, наговоры на смерть, на любовь, на разлуку, проклятия, заклятия…
Герослав потер руки.
– Это надо хорошенечко обдумать…
Новая мысль его захватила. Герослав одним движением взмыл с кровати. Повернулся к Гальде, испуганно сжавшейся от его резкого движения:
– Прошу прощения, миледи.
– Я… я не миледи, милорд! – почти в ужасе пискнула Гальда.
Он порывисто наклонился, чмокнул ее в зардевшуюся под синяками щеку.
– Да и я не милорд, красавица! Я пока ухожу… но вернусь!
Единственная на всю Нибелунгию действующая ведьма здесь, в замке! И готова делать все, что он захочет! – до следующего дня. Он думал об этом… Но так ничего и не надумал, кроме нескольких уж-жасно фривольных моментов…
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
– Милорды, вы когда-нибудь задумывались: а зачем нужна вся эта интрижка с ведьмами?
Капитан с рыцарем переглянулись и начали растягивать губы в довольных улыбочках.
– Но, милорд, и так понятно, зачем это вам нужно…
– Я не про себя, – со сдержанным недовольством в голосе сказал Герослав.
Они не так его поняли. Точнее, совсем не поняли.
– Я имел в виду палагойцев. Вы задумывались, зачем им это нужно?
И рыцарь, и капитан неумело нахмурили свои крепкие лбы.
– Думаю, теперь уже не имеет значения, где находятся эти ведьмы – по ту сторону крепостной стены или по эту. Палагойцам нужен был повод, чтобы настроить народ против господ, и они его нашли. Не будет в крепости ведьм, найдется что-нибудь другое. Вы слышали о неведомых чудовищах в городе?
Мужчины торопливо закивали.
– И, надеюсь, заметили, что наш замок чудовища обошли стороной?
У рыцаря с капитаном вытянулись лица.
– Да, милорд.
– Это было сделано нарочно, и сделано палагойцами.
– Это действительно так, милорд? – озабоченно спросил капитан стражи. Седоволосый рыцарь только изумленно вытаращил глаза.
– Думаю, да, – спокойно сказал Герослав и посмотрел поверх голов своих собеседников.
В сторонке толпилась челядь. Рыцари, которым благородство не позволяло откровенно подслушивать, прогуливались в отдалении. Но при этом цепко посматривали в их сторону. Надо думать, что каждое его слово уже через полчаса разойдется по всему замку. И неминуемо просочится после этого за крепостные стены – тут даже осада не помеха. Вот только поверят ли горожане словам оборотня, лишившего целую деревню ее законной жертвы в лице ведьмы Гальды?
«Навряд ли, – решил Герослав. – Но попробовать-то стоит?»
– А вы знаете что-нибудь о тех чудовищах, сэр?
– Это й-хондрики, – медленно сказал он. – Сейчас о них уже позабыли. Но в древние времена они довольно часто появлялись на наших землях. Двоих из них я убил собственноручно. Но людям такая забава не по плечу.
– Да, милорд? – с сомнением протянул капитан стражи. – Вы действительно убили этих … й-хондри-ков? А почему же мы не знаем об этом?
Герослав ухмыльнулся:
– Потому что в городе все решили, что их загрызли собаки.
Капитан и рыцарь тут же слегка от него отодвинулись. «Ага, – свирепо подметил Герослав, – не нравится? Ничего, я вам не девица, чтобы всем нравиться…»
Про то, что на замену убитым й-хондрикам палагойцы тут же переправили в их мир свежую голодную парочку тварей, он решил промолчать.
– Но зачем им все это нужно? – обалдело и несколько запоздало спросил рыцарь.
Более догадливый капитан стражи метнул на него быстрый взгляд.
– Сообщаю, – тяжелым голосом проговорил Герослав. – Й-хондриков послали в город. Но не послали в замок. Причиной этого наверняка выставят козни благородных сэров, решивших преуменьшить население.
– Но зачем нам это нужно? – простодушно изумился рыцарь.
– Вот тут вы правы, благородный сэр, нам… то есть вам, это совершенно не нужно. Но скажите, будут ли люди рассуждать, когда в городе творится такое? Кстати, капитан, в конце концов й-хондрики исчезли, ведь так?
– Да, милорд.
– Их выпустили, дали покормиться, потом забрали. Скажите, милорды, – Герослав слегка задумался, – такие действия вам ничего не напоминают?
– Охота на кевлака, – быстро сказал более догадливый капитан стражи. – На стадо выпускают собак, потом отгоняют. Потом снова натравливают, снова отгоняют – и так, пока стадо не начнет входить в бешенство. Сбесившегося кевлака легче взять, он уже не так хорошо нацеливает рога при прыжках. Но думаю, упомянутые палагойцы, сэр, вовсе «е собираются охотиться на простолюдинов. Им только нужно, чтобы люди разозлились и были неспособны соображать.
– Правильно, капитан. И это значит, что в городе следует ждать новых появлений й-хондриков, – устало заявил Герослав. – Капитан, есть у нас возможность предупредить людей?
Капитан пожал плечами:
– Возможность-то есть, милорд, но не будет ли это воспринято как еще одно доказательство того, что во всем виноваты лорды из замка? Раз уж мы знаем и предупреждаем…
– У нас нет выбора, – хмуро оборвал его оборотень. – Люди должны знать, чего им опасаться.
– Слушаюсь, милорд, – неожиданно потеплевшим голосом сказал капитан («У него наверняка есть родственники в городе, – отметил про себя Герослав. – А может, и сердечное увлечение имеется в одном из местных трактиров»). – А что насчет обороны? И кстати, не знаете ли вы, когда леди Клотильда вернется из своего квеста? Она ведь отправилась за его сиятельством герцогом, так?
Лицо рыцаря выразило живейший интерес при этом вопросе капитана стражи.
– Хотел бы я, чтобы он был тут, милорд.
– О, этот наш предобрый сэр… – задумчиво протянул оборотень. – Вы правы, капитан, нам его действительно сейчас очень не хватает. Отвечая на ваш вопрос – нет, к сожалению, я не знаю, когда наша сиятельная леди вернется из своего очень далекого квеста… даже слишком далекого. И притащит нам нашего герцога, как бычка на веревочке…
– Ему следовало бы быть здесь, когда такие события! – выразил свое мнение рыцарь.
Капитан согласно покивал и напомнил Герославу:
– Оборона, милорд. Кто ею будет руководить? Вы, как опекун наследника, или сэр Ардульф, как глава дружины рыцарей?
– А назначу-ка я вас, капитан, – с удовольствием сказал Герослав и полюбовался на фигуру капитана, враз ставшую еще более подтянутой и молодцеватой. – А сэр Ардульф у нас будет наготове – на тот случай, если герцог вернется. У него ведь могут быть и свои соображения насчет борьбы с палагойцами, вы не считаете?
На самом деле ему просто не хотелось передавать всю оборону замка в руки стоявшего тут рыцаря. Слишком уж простоват тот был, слишком уж нерасторопен в мыслях…
Герослав поклонился, давая понять, что разговор окончен, – сэр Ардульф ни лицом, ни ответным поклоном не выразил своего недовольства по поводу его фактического отстранения от руководства обороной.
Гальда при его появлении приподнялась с кровати. Синяки и порезы на разбитом лице слегка отошли, перейдя от синюшной черноты к желто-зеленой лиловатости. Да и стоявшей на тумбочке еды заметно поубавилось.
– Добрый день, – легко произнес Герослав, забираясь на монументальную старинную кровать с ногами и устраиваясь по соседству с осторожно опустившейся на ту же кровать Гальдой: – Ты что-нибудь этим утром делала или продолжаешь бездельничать?
Губы Гальды чуть дрогнули. Она смущенно покосилась в угол комнаты.
– Я… Я делала, милорд. Но это не то, про что рассказывают благородным лордам…
Герослав, не удержавшись, захохотал.
Гальда испуганно вздрогнула. Он заметил это и постарался заглушить смех. В комнате теперь слышалось только сдавленное хихиканье.
Гальда осторожно дотронулась до его руки:
– Я слышала, милорд, что люди недовольны. Может, мне лучше покинуть замок…
– Ты здесь ни при чем, – оборвал он девушку. – И выставлять тебя за ворота никто не собирается. Ты будешь здесь, а в случае, если события начнут развиваться не так… не так, как мне хотелось бы, я отведу тебя в лес по потайному ходу.
– Не сможешь, – обронила Гальда.
– Что?! – изумился оборотень. – Ты о чем?
– Не сможешь, говорю. – Гальда пожала плечами. – Те, которые в городе, уже знают про ход.
– Как… – начал было Герослав и умолк.
И действительно, как они могли не знать. Живут в этом же городе, с замковыми чуть ли не каждый день в трактирах выпивают… Но откуда об этом могла разузнать ведьма из глухой деревни, всего два дня как попавшая в город?
– Гальда, а как случилось, что ты это знаешь?
– Да глянула, – Гальда равнодушно пожала плечами, не замечая все нарастающее изумление на лице Герослава, – в воду, что в ведре, и все там увидела. Они в городском трактире обсуждали этот ход. И пили… с утра, а это грех. Там один толстый был такой, с черными усами… на них еще нити золотые наверчены; а над усами у негсгкрасный нос с фиолетовыми жилками…
Толстяком с золотыми нитями на усах мог быть только Букха, глава городских купцов. И никто иной. Только он в городе носил усы по моде, перенятой у купцов с Алмазных островов.
– А разговаривал с ним Пикша, староста из нашей деревни, – с детским простодушием продолжала рассказывать Гальда. – Только вот не знаю, зачем он в город пришел?
Герослав знал причину этого, но предпочел промолчать.
– И еще какие-то…
– А в латах никого не было? – нетерпеливо перебил ведьму Герослав.
Конечно, палагойцы не такие дураки, чтобы управлять готовым к бунту городом в открытую, но кто знает?
Гальда нахмурилась:
– Ты боишься, что стражники из твоего замка будут заодно с теми злыми людьми из города?
– Э-э… Вообще-то это не мой замок, Гапьда. А что касается твоего вопроса – нет, за стражников я не боюсь. Я боюсь другого – что теми злыми людьми управляют стражники в странных доспехах. В таких же точно доспехах, какие были и у того человека, что приезжал в ваше село, перед тем как…
«Дурак! – обругал он сам себя. – Зачем опять напомнил дебчонке о прошлом?»
– Перед тем как… – Гальда ойкнула, приложила ладонь ко рту, испуганно посмотрела на него.
Он кивнул и попытался успокоить перепуганную девушку:
– Но ты не беспокойся. Больше тебе бояться нечего, я за тобой пригляжу. Да и вообще нам это ничем не грозит.
«Вру, – сказал он себе, – и вру отчаянно. Это нам грозит, да еще как».
– Нет! – Гальда резко покрутила головой. – В странных латах там никого не было. И просто в латах – тоже. Были какие-то разодетые, с бусами на усах и с лентами на бороде.
Значит, во главе назревающего бунта, случись ему дозреть, встанут городские купчики? Во всяком случае, сейчас власть над городом определенно в их руках. И не поймешь, к худу это или к добру? Герослав вздохнул про себя. Эти, в отличие от народа, если и будут бузотерить, то очень организованно. И драться будут очень даже упорно, с хитрыми каверзами по ходу бунта. Но уж зато и разгуляться городской голытьбе купцы не дадут. Количество пожаров и нападений в городе будет умеренным. Конечно, под шумок кое-кто обделает свои нехорошие делишки, в некоторых лавках торговля перейдет в другие руки…
– Я просто глянула в ведро и захотела узнать, что говорят про меня в городе, – продолжала тем временем Гальда слегка подрагивающим голосом, – вот и увидела их. Они говорили, что чертов оборотень попытается протащить свою ведьму… хотя, конечно, я не ваша, милорд… по потайному ходу из замка и хорошо бы поставить охранный караул на выходе из него.
Герослав кивнул. Надо будет сказать капитану, чтобы он увеличил количество стражников в подвалах замка – там, где начинается тайный ход. Хотя какой он теперь тайный, к заднице мохоеда…
– Хорошо… Гальда, ты можешь сделать для меня кое-что?
– Что? – с готовностью подалась к нему ведьма.
Герослав мысленно обвел пальцем овал лица, покрытого синяками. А потом еще и прикоснулся к нему губами…
И тут же вознегодовал на самого себя. Она же еще девчонка…
– Заглядывай время от времени в ведра с водой, ладно? Раз ты там так много видишь…
– Да, милорд, – кивнула девушка. И прикрыла ладошкой рот, стесняясь своих обломанных зубов. – Вы знаете, я могу здесь действовать. Против местных простолюдинов.
«Ура, мы имеем одну действующую ведьму!» – с ликованием подумал Герослав. Действительно, Дебро – это не ее деревня. А крестьяне навряд ли притащили в город защищающий их дома амулет. Может, прямо сейчас наслать на городских пожар или мор?
«Эх, не мне принадлежит город, – с сожалением подумал он. – Такие действия не следует предпринимать без хозяина».
– И еще. Мы поговорили про амулет Дригар…
– Кто – мы? – спросил Герослав, хотя в принципе уже знал ответ.
– Я и другие ведьмы. Ой, я же не сказала! Ко мне приходили гости. – Гальда села поудобнее, подобрав под себя ноги. – Самая старшая из них, почтенная Маэда, сказала, что слышала о таком амулете. Но давно, еще когда была девочкой. И самое смешное, по ее словам, что в древности его и не использовали толком, потому что буквально каждый знал противодействующее заклятие. А потом это заклятие позабылось, а заклятие амулетов осталось. И его отыскали.
– То есть… все эти амулеты Дригар, которые сейчас действуют по всей Нибелунгии, изготовлены в наше время? – Герослав удивленно приподнял брови: – Это кто же их столько заготовил…
«Встретить бы этого заготовителя сейчас!» – с сожалением подумал он.
– Маэда сказала, что амулеты Дригар обязательно положено опускать в кровь иглистых драконов – иначе не заработают. А иглистых драконов у нас истребили еще лет пятьсот назад. Но это не означает, что их нет вообще.
– М-да? А она не сказала, как перебороть амулет Дригар?
Гальда тщательно расправила на своих худых коленках синее шелковое платье, принадлежавшее когда-то одной из бывших герцогинь Де Лабри. Кажется, даже покойной матушке Герослава. Материя, которой было уже больше ста лет, ничуть не потускнела за все эти годы. Только жемчуг, украшавший подол, помутнел и местами облетел с истлевших нитей золотого кручения.
Сейчас еще нельзя было сказать, идет ей это платье или нет – истинный цвет лица был прикрыт желто-зелено-лиловыми разводами. Но тонкие запястья, зависшие над синим шелком, вызвали в душе у Герослава странное волнение. К запястьям шелк явно шел. Удлиненные пальцы с обломанными ногтями ласково потеребили жемчужную низку на подоле – и Герослав задохнулся.
– Почтенная Маэда сказала, что нет ничего, чего нельзя перебороть, – надо только искать и найти. – Она лукаво взглянула на него из-под припухших век. – Милорд, находяясь в своей деревне, я ничего не смогла бы сделать. Но, находясь здесь, в городе, я вновь могу все. Амулет Дригар действует после прочтения заклятия, в котором четко указывается имя ведьмы и место, которое она не должна покинуть. А я его покинула, и теперь он надо мной не властен. Не хотите, чтобы я кого-нибудь прокляла? Я могу даже весь город…
– Э-э… – Герослав заколебался – очень уж заманчивым было предложение. Но потом сказал с сожалением: – Нет, нельзя. Без прямого приказа властителя города я на такое не пойду. А ты уверена, что все твои силы восстановились?
Гальда чинно выпрямилась:
– Раз уж я смогла увидеть в воде тех, кто злоумышлял против меня, милорд… Да, я снова могу действовать, пока в город не будет принесен еще один амулет Дригар, милорд. Для меня, снова.
– Хорошо…
Герослав откинулся. Что бы такое сделать?
– Будем надеяться, что запас крови иглистых драконов у палагойцев уже на исходе. Или что они не сразу поймут, что у тебя сейчас руки развязаны. Гальда, а что ты можешь?
– Милорд! – Девушка смущенно подалась к нему, пожала плечами. – Я бы не хотела никого убивать, милорд. Но… но вообще-то могу все, что могут ведьмы. Болезни, наговоры на смерть, на любовь, на разлуку, проклятия, заклятия…
Герослав потер руки.
– Это надо хорошенечко обдумать…
Новая мысль его захватила. Герослав одним движением взмыл с кровати. Повернулся к Гальде, испуганно сжавшейся от его резкого движения:
– Прошу прощения, миледи.
– Я… я не миледи, милорд! – почти в ужасе пискнула Гальда.
Он порывисто наклонился, чмокнул ее в зардевшуюся под синяками щеку.
– Да и я не милорд, красавица! Я пока ухожу… но вернусь!
Единственная на всю Нибелунгию действующая ведьма здесь, в замке! И готова делать все, что он захочет! – до следующего дня. Он думал об этом… Но так ничего и не надумал, кроме нескольких уж-жасно фривольных моментов…
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Возвращение без строптивого
В окошко барабанил вялый дождик, подсвеченный сверху, с полузабранного тучами неба, довольно-таки ярким полуденным солнышком. Герослав валялся на постели. Замок держал молчаливую оборону против бурлящего под крепостными стенами города, но пока что никто не лез на него со штурмовыми лестницами и не требовал открыть ворота. Оборона (и вместе с ней все обитатели замка) находилась в состоянии пассивной готовности. И посему оборотень впал в состояние прострации.
Гальда теперь почти все время проводила с прочими ведьмами, и ему никак не удавалось застать ее в одиночестве. Когда бы он ни зашел в комнату, где жила сейчас юная ведьма, там всегда находились как минимум две особы со стальными взорами и крючковатыми носами. Герослав попробовал представить, о чем те гарпии могли толковать с робкой и хрупкой Гальдой, – и содрогнулся. Не спал ли он с матушкой самой старшей из ведьм в прежние времена? И не обсуждают ли ведьмы… гм… кое-какие подробности, дошедшие от ведьм, давно уже покоящихся на кладбище?
Герослав вздохнул и встал с постели. В качестве разминки попрыгал вверх, каждый раз задевая кончиками длинных пальцев высокий потолок комнаты. Что для человека невозможно, то для оборотня – легкая забава…
Он какое-то время метался от пола к потолку длинной коричневой тенью – сегодня на нем был дублет цвета дубовой коры и такого же оттенка штаны, потом заслышал чьи-то шаги, торопливо приближающиеся по коридору к его комнате, и тут же предусмотрительно прекратил свои забавы с прыжками. Не след травмировать обитателей замка зрелищем собственной персоны, легко взмывающей практически без приседа аж до самого потолка.
– Милорд!! – В комнату влетел сухонький мажордом, блеснул глазами и затряс в воздухе кистями подагрически распухших рук – в приступе радости, несомненно. – Там… там леди Клотильда! Вернулась, искательница наша!!
Герослав вылетел в дверь. Сухонький мажордом закричал ему в спину:
– Она на конном дворе, милорд! Прямо там и появилась – как из-под земли!!
Во двор, расположенный позади главного здания, выходили ворота всех конюшен замка. Время от времени рыцари поочередно прогуливали там своих застоявшихся жеребцов. В углу располагалась небольшая кузница, в которой подковывали лошадей. Сейчас на конном дворе творилось что-то странное. Пока Герослав пробивался через толпу челяди, ему казалось, что толпа молчит в приступе восторга. Как-никак леди Клотильда отправилась в квест не за кем-нибудь, а за «предобрым сэром» Сериогой. Любимцем местной публики…
Но, добравшись до центра людского скопища, Герослав понял, что восторгом тут и не пахло. Мужчины стояли с насупленными лицами, женщины зло кривили губы.
И самое главное – леди Клотильда стояла на свободном пятачке совершенно одна. Без сэра Сериоги.
– Где он?! – визгливо выкрикнула вдруг толстуха с кухни откуда-то из первых рядов, прервав всеобщее оцепенение. – Где он?! Куда ты дела нашего герцога?!
Толпа угрожающе качнулась в сторону леди, сгорбившейся под тяжестью непонятного тюка и бросавшей из-под него взгляды исподлобья.
Но Клотильду было не так просто запугать. Тюк брякнулся оземь, из него мгновенно появился на свет длинный рыцарский меч.
– Назад, я сказала!! – рыкнула леди.
И тут из задов толпы вылетел комок грязи и ударил в мостовую рядом с леди Клотильдой. Рыцарь-девица, презрительно усмехнувшись, крутанула меч воронкой перед собою.
– Смелые есть? Можете подходить все вместе!
– Она его не вернула! – прокричал кто-то из людской массы обиженным фальцетом. – Она нам его не вернула… специально! Она же опекун наследника вместе с этим оборотнем! Вот и хочет герцогинею стать!
И тут комки полетели часто.
Герослав метнулся вперед, ухватил леди за руку и потащил через толпу. Клотильда награждала всех, кто не успевал разбегаться перед ними, тычками и ударами эфеса. Слава богу, до нее дошло, что пока не следует калечить людей в замке, – и особых повреждений леди не наносила.
Комки грязи основательно заляпали темно-серую рубаху Герослава, пока они добежали до старого крыла и скрылись за массивной деревянной с железными пластинами дверью, сработанной на совесть еще лет двести назад. Дверь была серьезной преградой – такую толпа не сразу преодолеет, а потом вмешаются стражники и рыцари. Надо думать, капитан стражи – уже бежит со всех ног, пыхтя и переваливаясь в своем панцире, со стен прямехонько на конный двор…
Герослав протолкнул засов в скобы, привалился к стене. Но отнюдь не от усталости (такого слова оборотень не знал). Просто ему стало страшно – от дурных предчувствий.
В дверь бухнули кулаки, потом где-то вдалеке проорал бас капитана стражи, ему ответило сдвоенное бряцание стали – стражники выхватили клинки и ударили ими по панцирям для запугивания челяди, догадался Герослав.
– Ну вот и все, – быстро сказал оборотень. – Мятеж подавлен в самом зародыше, как и должно быть при хорошем гарнизоне.
Снаружи слышался тоненький вой разбегающихся людей.
– Это не мятеж! – Клотильда с закушенной губой покосилась в сторону двери. – Это… это просто…
Она вдруг хрипло выдохнула, ухватилась обеими руками за ворот собственной рубахи. Сжавшиеся в кулак руки напряглись.
Только бы не начала рвать рубаху у себя на груди! Конечно, зрелище обнаженного женского бюста оборотня не пугало – отнюдь нет. Давно позади была впечатлительная юность, к тому же он и в бытность свою зеленым юнцом таких зрелищ не чурался… Но их могли увидеть выходящими вместе из здания – и тут уж разорванная одежда леди непременно вызвала бы подозрения.
– Я не понимаю, что случилось! – почти провыла Клоти и клацнула зубами.
«Какая из нее получилась бы лисица! – восхитился вдруг оборотень. – Зубастая, молодая, яростная…»
Но эту мысль тут же перебила другая: а все-таки Гальда в рыжей шкуре была бы ему несравненно симпатичнее.
– Я отправилась сюда через какой-то портал, – сбиваясь на шипящие нотки в конце каждого слова, сообщила леди Клотильда, – сэр Сериога должен был ступить в устройство после меня. Сразу же после меня. Но я ждала и ждала, а он все не появлялся! И так и не появился! А потом стала собираться толпа, меня спрашивали, где герцог, а я и не знала, что сказать…
– Он должен был ступить тотчас же? – уточнил Герослав.
– Да!! Я не должна была оставлять его там, я должны была настоять, чтобы он вперед меня… Никогда себе этого не прощу!' Эх!
И Клотильда вдарила кулаком в дверь. Запор в скобах жалко скрипнул. Герослав поморщился. Для тонкого слуха оборотня даже такой слабенький скрип прозвучал целым хором скрежещущих нот, бьющим по ушам.
– Это ты в мире нашего герцога научилась так по дверям бить, да? Нет, не отвечай. Скажи лучше, герцог Де Лабри, когда ты его оставила, был один или нет?
– Он был с твоим дружком, королем эльфов!
– Вот видишь, – успокаивающим тоном сказал Герослав, – Эльфедра с ним. Он не допустит, чтобы с сэром Сериогой что-то случилось. Сама знаешь – мандонада, эльфийская клятва, данная сэру Сериоге о защите его имущества и жизни, не позволит ему остаться в стороне, случись что…
– Ну и где же тогда он?! – взорвалась Клотильда.
– Не знаю, но уверен, что в конце концов все будет хорошо…
«Ложь, – мрачно подумал он. – Я вовсе не уверен, что все будет хорошо. Собственно говоря, я не уверен даже в том, что хоть что-то будет хорошо. Без введения в игру сэра Сериоги как любимца смердов – дело подавления бунта можно считать провальным…»
И оборотень, и баронесса застыли, отвернувшись друг от друга..
– Нерадостные события, да? – прозвучал вдруг до обидного беспечный голос.
Клотильда стремительно развернулась и довольно громко ойкнула. Герослав, узнавший голос сразу же, развернулся не спеша.
В стенной панели из полированного зеленого камня как в зеркале отражалось чье-то лицо.
– Он!! – неженственно рыкнула леди и бросилась к стене с поднятыми кулаками. – Ты?! Где он?!
Кулаки ударили по панели. Старинная отделка стен выдержала, но немного перекосилась.
Герослав подошел к панели, в которой парило отражение короля эльфов.
– А в обычный мир не хочешь выйти, Эльфедра? – немного сухо поинтересовался он у лица.
Клоти опять рыкнула и кинулась к панели с кулаками. Герослав перехватил ее по пути, прижал к себе. Леди Клотильда яростно замолотила кулаками в воздухе.
Оборотень вдруг ясно понял, что даже ему, с его недюжинной силой, Клотильду долго не удержать.
– Не хочу, потому что эта дама тут же меня прибьет! – резонно указал Эльфедра.
– И будет права, – бросил ему Герослав. – А я ей помогу… Где сэр Сериога? Ты оставался с ним до момента, когда он зашел в этот твой…
– Портал, – подсказал Эльфедра.
Герослав ловко крутанулся, снова отводя леди Клотильду от панели:
– Я тебя не про портал, а про нашего герцога спрашиваю!
– Успокойтесь, – сказало зеленое отражение в зеленой панели и хитро улыбнулось, – ваш сэр Сериога задержится на денек. А потом я его вам доставлю, целого и невредимого.
– Но как же… люди же!! – опять взвыла Клотильда. – И где он, черт тебя возьми?
Лицо в панели брезгливо скривилось.
– Ладно, объясню. Вы уже в курсе про амулет Дри-гар?
– Что… – заикнулась было Клотильда. Герослав ее оборвал:
– Ты сам услышал об этом от меня, Эльфедра!
– Но я знаю еще кое-что. Для них нужна кровь иглистых драконов. – горделиво сообщил им Эльфедра.
Гальда теперь почти все время проводила с прочими ведьмами, и ему никак не удавалось застать ее в одиночестве. Когда бы он ни зашел в комнату, где жила сейчас юная ведьма, там всегда находились как минимум две особы со стальными взорами и крючковатыми носами. Герослав попробовал представить, о чем те гарпии могли толковать с робкой и хрупкой Гальдой, – и содрогнулся. Не спал ли он с матушкой самой старшей из ведьм в прежние времена? И не обсуждают ли ведьмы… гм… кое-какие подробности, дошедшие от ведьм, давно уже покоящихся на кладбище?
Герослав вздохнул и встал с постели. В качестве разминки попрыгал вверх, каждый раз задевая кончиками длинных пальцев высокий потолок комнаты. Что для человека невозможно, то для оборотня – легкая забава…
Он какое-то время метался от пола к потолку длинной коричневой тенью – сегодня на нем был дублет цвета дубовой коры и такого же оттенка штаны, потом заслышал чьи-то шаги, торопливо приближающиеся по коридору к его комнате, и тут же предусмотрительно прекратил свои забавы с прыжками. Не след травмировать обитателей замка зрелищем собственной персоны, легко взмывающей практически без приседа аж до самого потолка.
– Милорд!! – В комнату влетел сухонький мажордом, блеснул глазами и затряс в воздухе кистями подагрически распухших рук – в приступе радости, несомненно. – Там… там леди Клотильда! Вернулась, искательница наша!!
Герослав вылетел в дверь. Сухонький мажордом закричал ему в спину:
– Она на конном дворе, милорд! Прямо там и появилась – как из-под земли!!
Во двор, расположенный позади главного здания, выходили ворота всех конюшен замка. Время от времени рыцари поочередно прогуливали там своих застоявшихся жеребцов. В углу располагалась небольшая кузница, в которой подковывали лошадей. Сейчас на конном дворе творилось что-то странное. Пока Герослав пробивался через толпу челяди, ему казалось, что толпа молчит в приступе восторга. Как-никак леди Клотильда отправилась в квест не за кем-нибудь, а за «предобрым сэром» Сериогой. Любимцем местной публики…
Но, добравшись до центра людского скопища, Герослав понял, что восторгом тут и не пахло. Мужчины стояли с насупленными лицами, женщины зло кривили губы.
И самое главное – леди Клотильда стояла на свободном пятачке совершенно одна. Без сэра Сериоги.
– Где он?! – визгливо выкрикнула вдруг толстуха с кухни откуда-то из первых рядов, прервав всеобщее оцепенение. – Где он?! Куда ты дела нашего герцога?!
Толпа угрожающе качнулась в сторону леди, сгорбившейся под тяжестью непонятного тюка и бросавшей из-под него взгляды исподлобья.
Но Клотильду было не так просто запугать. Тюк брякнулся оземь, из него мгновенно появился на свет длинный рыцарский меч.
– Назад, я сказала!! – рыкнула леди.
И тут из задов толпы вылетел комок грязи и ударил в мостовую рядом с леди Клотильдой. Рыцарь-девица, презрительно усмехнувшись, крутанула меч воронкой перед собою.
– Смелые есть? Можете подходить все вместе!
– Она его не вернула! – прокричал кто-то из людской массы обиженным фальцетом. – Она нам его не вернула… специально! Она же опекун наследника вместе с этим оборотнем! Вот и хочет герцогинею стать!
И тут комки полетели часто.
Герослав метнулся вперед, ухватил леди за руку и потащил через толпу. Клотильда награждала всех, кто не успевал разбегаться перед ними, тычками и ударами эфеса. Слава богу, до нее дошло, что пока не следует калечить людей в замке, – и особых повреждений леди не наносила.
Комки грязи основательно заляпали темно-серую рубаху Герослава, пока они добежали до старого крыла и скрылись за массивной деревянной с железными пластинами дверью, сработанной на совесть еще лет двести назад. Дверь была серьезной преградой – такую толпа не сразу преодолеет, а потом вмешаются стражники и рыцари. Надо думать, капитан стражи – уже бежит со всех ног, пыхтя и переваливаясь в своем панцире, со стен прямехонько на конный двор…
Герослав протолкнул засов в скобы, привалился к стене. Но отнюдь не от усталости (такого слова оборотень не знал). Просто ему стало страшно – от дурных предчувствий.
В дверь бухнули кулаки, потом где-то вдалеке проорал бас капитана стражи, ему ответило сдвоенное бряцание стали – стражники выхватили клинки и ударили ими по панцирям для запугивания челяди, догадался Герослав.
– Ну вот и все, – быстро сказал оборотень. – Мятеж подавлен в самом зародыше, как и должно быть при хорошем гарнизоне.
Снаружи слышался тоненький вой разбегающихся людей.
– Это не мятеж! – Клотильда с закушенной губой покосилась в сторону двери. – Это… это просто…
Она вдруг хрипло выдохнула, ухватилась обеими руками за ворот собственной рубахи. Сжавшиеся в кулак руки напряглись.
Только бы не начала рвать рубаху у себя на груди! Конечно, зрелище обнаженного женского бюста оборотня не пугало – отнюдь нет. Давно позади была впечатлительная юность, к тому же он и в бытность свою зеленым юнцом таких зрелищ не чурался… Но их могли увидеть выходящими вместе из здания – и тут уж разорванная одежда леди непременно вызвала бы подозрения.
– Я не понимаю, что случилось! – почти провыла Клоти и клацнула зубами.
«Какая из нее получилась бы лисица! – восхитился вдруг оборотень. – Зубастая, молодая, яростная…»
Но эту мысль тут же перебила другая: а все-таки Гальда в рыжей шкуре была бы ему несравненно симпатичнее.
– Я отправилась сюда через какой-то портал, – сбиваясь на шипящие нотки в конце каждого слова, сообщила леди Клотильда, – сэр Сериога должен был ступить в устройство после меня. Сразу же после меня. Но я ждала и ждала, а он все не появлялся! И так и не появился! А потом стала собираться толпа, меня спрашивали, где герцог, а я и не знала, что сказать…
– Он должен был ступить тотчас же? – уточнил Герослав.
– Да!! Я не должна была оставлять его там, я должны была настоять, чтобы он вперед меня… Никогда себе этого не прощу!' Эх!
И Клотильда вдарила кулаком в дверь. Запор в скобах жалко скрипнул. Герослав поморщился. Для тонкого слуха оборотня даже такой слабенький скрип прозвучал целым хором скрежещущих нот, бьющим по ушам.
– Это ты в мире нашего герцога научилась так по дверям бить, да? Нет, не отвечай. Скажи лучше, герцог Де Лабри, когда ты его оставила, был один или нет?
– Он был с твоим дружком, королем эльфов!
– Вот видишь, – успокаивающим тоном сказал Герослав, – Эльфедра с ним. Он не допустит, чтобы с сэром Сериогой что-то случилось. Сама знаешь – мандонада, эльфийская клятва, данная сэру Сериоге о защите его имущества и жизни, не позволит ему остаться в стороне, случись что…
– Ну и где же тогда он?! – взорвалась Клотильда.
– Не знаю, но уверен, что в конце концов все будет хорошо…
«Ложь, – мрачно подумал он. – Я вовсе не уверен, что все будет хорошо. Собственно говоря, я не уверен даже в том, что хоть что-то будет хорошо. Без введения в игру сэра Сериоги как любимца смердов – дело подавления бунта можно считать провальным…»
И оборотень, и баронесса застыли, отвернувшись друг от друга..
– Нерадостные события, да? – прозвучал вдруг до обидного беспечный голос.
Клотильда стремительно развернулась и довольно громко ойкнула. Герослав, узнавший голос сразу же, развернулся не спеша.
В стенной панели из полированного зеленого камня как в зеркале отражалось чье-то лицо.
– Он!! – неженственно рыкнула леди и бросилась к стене с поднятыми кулаками. – Ты?! Где он?!
Кулаки ударили по панели. Старинная отделка стен выдержала, но немного перекосилась.
Герослав подошел к панели, в которой парило отражение короля эльфов.
– А в обычный мир не хочешь выйти, Эльфедра? – немного сухо поинтересовался он у лица.
Клоти опять рыкнула и кинулась к панели с кулаками. Герослав перехватил ее по пути, прижал к себе. Леди Клотильда яростно замолотила кулаками в воздухе.
Оборотень вдруг ясно понял, что даже ему, с его недюжинной силой, Клотильду долго не удержать.
– Не хочу, потому что эта дама тут же меня прибьет! – резонно указал Эльфедра.
– И будет права, – бросил ему Герослав. – А я ей помогу… Где сэр Сериога? Ты оставался с ним до момента, когда он зашел в этот твой…
– Портал, – подсказал Эльфедра.
Герослав ловко крутанулся, снова отводя леди Клотильду от панели:
– Я тебя не про портал, а про нашего герцога спрашиваю!
– Успокойтесь, – сказало зеленое отражение в зеленой панели и хитро улыбнулось, – ваш сэр Сериога задержится на денек. А потом я его вам доставлю, целого и невредимого.
– Но как же… люди же!! – опять взвыла Клотильда. – И где он, черт тебя возьми?
Лицо в панели брезгливо скривилось.
– Ладно, объясню. Вы уже в курсе про амулет Дри-гар?
– Что… – заикнулась было Клотильда. Герослав ее оборвал:
– Ты сам услышал об этом от меня, Эльфедра!
– Но я знаю еще кое-что. Для них нужна кровь иглистых драконов. – горделиво сообщил им Эльфедра.