— Нам нужна провизия и новая одежда, Даун — сапоги, да и карта нам не помешала бы. В конце концов, надо же знать, где мы находимся. Придется рискнуть.
   — А что ты им скажешь?
   — Можно сказать, что мы туристы, приехавшие на пикник, что у нас сломалась машина, да мало ли чего. Даже если нам не поверят, беда невелика. Солдат в деревне нет, а с ее обитателями мы как-нибудь разберемся.
   — Добрый день, сэр.
   Пожилой человек выглядел дружелюбным и, казалось, ничуть не был обеспокоен вторжением четверых странно одетых иностранцев.
   — Добрый день, — повторил Дункан. — Вы не подскажете, имеется ли в вашей деревне магазин, где усталые путники могли бы купить себе немного еды и кое-что из одежды?
   — А как же, сэр. В конце улицы. Найдете без всякого труда. Всего хорошего, сэр.
   Пока Дункан и его спутники шли в указанном направлении, редко кто из случайных прохожих удостоил их хотя бы взглядом.
   — Странно все это, — не выдержал Бовос, — если бы четверо незнакомых людей, одетых в военную форму да еще идущих пешком, ввалились ко мне в дом, я, наверное, умер бы от любопытства. А этим хоть бы что.
   — Как тебе сказать. Мне приходилось бывать в таких городках, где живут пионеры. Обычно их обитатели предпочитают не совать нос в чужие дела. Может быть, это одно из таких поселений, хотя, принимая во внимание близость к Лакки-Сити, их поведение тоже кажется мне немного странным. А вот, кстати, и магазин.
   Магазин оказался типичной деревенской лавкой, в которой можно было купить все что угодно, от продуктов питания и одежды до сельскохозяйственных инструментов. Не было только карт, оружия и электронного оборудования.
   Дункану это обстоятельство показалось весьма подозрительным.
   Разумеется, он и не ожидал увидеть на прилавке лазерный автомат, но полное отсутствие охотничьих ружей и простейших средств защиты невольно наводило на неприятные мысли.
   В дальнем конце магазина находилось несколько столиков. Здесь можно было купить бутерброд и выпить стаканчик прохладительного напитка.
   — Желаете перекусить, солдатики? — спросил появившийся за прилавком полный мужчина в кожаном фартуке. — Готовят у нас хорошо. Останетесь довольны.
   — По тарелке тушеного мяса каждому, сыр, хлеб, ну и что-нибудь промочить горло.
   — Присаживайтесь. Сейчас подадут. Холодное пиво вас устроит?
   — Вполне.
   — А у вас есть в продаже сапоги? — поинтересовалась Даун.
   — Найдутся.
   Мужчина ткнул пальцем в сторону полок с товарами:
   — Моя жена поможет вам подобрать все, что душе угодно.
   Пока Даун выбирала себе сапоги, мужчины присели за столик, расположившись таким образом, чтобы с их места можно было наблюдать за входными дверьми и прилегающим участком улицы.
   Принесенная еда действительно оказалась вкусной, а пиво холодным, и приятели с удовольствием воздали должное тому и другому.
   Наконец появилась и Даун с сапогами в руках.
   — Кажется, я нашла, что искала. Квиафф.
   Все, что тебе нравится… — начал было Хаукс, но на середине фразы вдруг схватился рукой за горло и рухнул лицом на стол.
   Дункан не успел даже удивиться. Голова у него пошла кругом. Он сделал попытку встать на ноги, но те отказались ему повиноваться. Краем глаза он успел заметить, что и с Бовосом творится что-то неладное. — Даун, нас отравили… беги, — крикнул он, прежде чем свалился на пол.
   Последней, кого удалось разглядеть Дункану, была жена хозяина, стоявшая за спиной Даун с лазерным пистолетом в руке.
   «А оружие здесь все-таки есть. Не может быть, чтобы во всей деревне не было никакого оружия», — успел подумать он, прежде чем потерял сознание.


XXIV


   Киспиокский лес
   Кайеннисан
   Граница Протектората, Лига Свободных Миров
   9 июня 3057 г.

 
   Удивлению Дункана не было предела. Когда сознание снова вернулось к нему, он не испытывал ни малейших признаков головной боли. Ему и раньше случалось попадать в подобные переделки, и он хорошо усвоил, что первым следствием отравления наркотическим средством была страшная головная боль. Но именно ее сейчас не было и в помине.
   То снадобье, которым опоили их вчера, было либо творением рук местных умельцев, либо каким-то новым фармацевтическим чудом. Продуктом высоких технологий.
   Во всяком случае, он был благодарен своим отравителям за столь неожиданное милосердие.
   Открыв глаза, он увидел Хаукса и Бовоса, лежавших на полу рядом с ним. Судя по их безмятежному виду, они тоже с минуты на минуту должны были прийти в себя.
   — Мы находимся в помещении склада, в задней части дома, — услышал он голос Даун.
   Дункан принял сидячее положение и прислонился спиной к стене.
   Комната, где они находились, имела метра три в длину и около двух в ширину. В стене, находившейся сейчас слева от него, имелось маленькое оконце и дверь, очевидно ведущая во двор. Точно такая же дверь, расположенная напротив, вела во внутреннюю часть дома. Вдоль остальных стен были размещены полки с разнообразными товарами.
   Едва он закончил свои наблюдения, очнулись Хаукс и Бовос. Теперь все трое мужчин сидели рядом, растирая затекшие члены. Только сейчас Дункан обратил внимание, что у Даун все еще были связаны руки и ноги.
   — Даун, с тобой все в порядке? — спросил он встревоженно.
   — Кажется, да. Я сочла бессмысленным оказывать сопротивление, находясь под дулом лазерного пистолета. Трудно иметь дело с людьми, не имеющими понятия о чести воина.
   — А мне казалось, что вы, кланеры, никогда не отказываете себе в удовольствии принять участие в схватке, какой бы безнадежной она ни была.
   Даун отрицательно покачала головой:
   — Ты плохо понимаешь нашу психологию, Дункан. Смерть не имеет цены сама по себе. Бросаться с голыми руками на владельца магазина, держащего пистолет в руке, не лучший способ утвердить свою честь. Каждый воин имеет право на выбор.
   — Во всяком случае, ты проявила благоразумие, — улыбнулся Дункан. — Очевидно, владелец магазина уже знал, что нас разыскивает полиция. Но я не понимаю, какого черта ты сидишь со связанными руками. Тебе ничего не стоило развязать их. Вот если бы твои руки были связаны за спиной, тебе бы не помогли никакие ухищрения. Все-таки трудно иметь дело с дилетантами. Никогда не знаешь, чего от них ждать.
   — Дилетанты, говоришь, — усмехнулась Даун. — Лучше взгляни сюда. — Она вытянула вперед связанные руки и несколько раз подряд, не прилагая особых усилий, развела их в стороны примерно на один фут. — Что ты скажешь на это?
   Путы Даун были сплетены из некоего эластичного материала, легко растягивавшегося даже при небольшом усилии.
   — Вот и ответ на твой вопрос, Дункан. При желании я могла бы освободиться в любой момент. Но к чему? Вы трое еще находились под действием наркотика. Уйти без вас я не могла. Веревки меня практически не беспокоили. Мне оставалось только ждать, когда вы придете в себя.
   Единственное, что мне хотелось, так это пить.
   Странная все-таки штука жизнь. Отказавшись от пива, я, с одной стороны, избавилась от наркотика, а с другой — поплатилась за свое отвращение к этому напитку невыносимой жаждой, которая мучила меня в течение последних нескольких часов.
   Дункан улыбнулся. Оказывается, у Даун было еще и чувство юмора.
   — Кто-нибудь заходил сюда, пока мы были без сознания?
   Даун отрицательно покачала головой.
   — Странно все это, не правда ли, квиафф? Дункан с трудом поднялся на ноги и подошел к двери.
   — Бовос, пора заниматься делом. Осмотри дверь и будь наготове на тот случай, если кому-то взбредет в голову навестить нас. Даун, да сбрось ты наконец эти тряпки.
   Между тем Хаукс по собственной инициативе осмотрел окно.
   — Оно даже не заперто! — поразился он.
   — Да и дверь еле держится, — усмехнулся Дункан. — Бовос взломает ее одним ударом.
   Дункан бросил взгляд через плечо на своего товарища:
   — Ну, что там у тебя, Герман?
   — Тишина, как на кладбище. В магазине никого нет. Во всяком случае, я никого не вижу.
   — А что снаружи, Гарт?
   — Ничего интересного. Пустынная лужайка. Несколько складских помещений. Дальше лес. Кругом ни души.
   — Итак, что же мы имеем на данный момент? Неизвестный наркотик, не дающий обычных побочных эффектов, эластичные веревки, камера, из которой мог бы убежать и ребенок, полное отсутствие стражи и путь, открытый для бегства. Полный абсурд! Что ты думаешь об этом, Даун?
   — Очевидно, кому-то необходимо, чтобы мы побыстрее убрались отсюда.
   — Ну что же, не будем заставлять его ждать, Бовос, будь настолько любезен.
   — Чего ты хочешь, Дункан?
   — Открой, пожалуйста, дверь.
   Одного удара плечом, как и предполагал Дункан, оказалось вполне достаточно. Замок вылетел из своего гнезда, и дверь распахнулась.
   — Прошу на выход, дамы и господа.
   Дункану удалось сделать всего несколько шагов, прежде чем донесшийся до него звук заставил его замереть на месте.
   Ошибиться было невозможно. Боевой робот!
   — Что все это может означать? — прошептал Хаукс.
   — Понятия не имею. Даун и ты, Бовос, ждите нас на опушке леса, — распорядился Дункан, — а мы с тобой, Гарт, отправимся на разведку.
   Двое мужчин осторожно обогнули здание магазина и остановились на углу улицы.
   В нескольких десятках метрах от них, на окраине деревни, стояли «Оса» и грузовой транспортер с опознавательными знаками Службы безопасности.
   Сидевшие в нем солдаты болтали и обменивались шутками с жителями деревни, которые, в свою очередь, щедро угощали их пивом.
   Дункан подмигнул Хауксу.
   — Хотел бы я знать, отравлено ли пиво на этот раз?
   — Черт возьми, до чего же хочется жрать, — проворчал Бовос.
   Прошло уже двое суток с того времени, как Дункан и Хаукс проникли в деревенский магазин. Помимо кое-каких предметов одежды, их добыча включала в себя несколько караваев хлеба и банок консервированного мяса.
   Для того чтобы отовариться более основательно, у них просто не хватило времени. Сейчас от этих припасов не осталось и следа, и можно было только гадать, когда им удастся наполнить свои желудки в следующий раз.
   Они по-прежнему продолжали двигаться на запад, выбирая для этой цели узкие проселочные дороги, где тяжелые бронетранспортеры не имели возможности развернуться. Иногда со стороны шоссе до них доносился звук моторов, но никто больше не попадался им навстречу.
   — Чем больше я размышляю о том, что же все-таки происходит вокруг нас, — заметил Дункан, дипломатично меняя тему, — тем меньше понимаю что-либо. Если бы кто-нибудь из нас был бы главою местной СБ, что бы он сделал в первую очередь?
   — Чего тут думать, — лениво отозвался Хаукс, — окружил бы район и начал постепенно сужать периметр, пока беглецы не оказались бы у меня в руках.
   — Правильно. С тем количеством солдат и техники, которыми располагает полиция Лакки-Сити, вся операция заняла бы менее суток. И что же они делают вместо этого? Мы блокированы с востока, севера и юга, но дорога на запад всегда открыта. При желании они могли бы взять нас, как говорится, голыми руками, по меньшей мере, дважды: первый раз на опушке леса, второй — в деревне. Вместо этого они курсируют по округе, попивают пиво и любезничают с бабами.
   — Мне не дает покоя мысль, что весь этот эпизод в деревне был задуман только для того, чтобы более или менее точно определить наше местонахождение. Затем они любезно позволили нам бежать, но только в том направлении, которое устраивает их самих. И эта странная игра продолжается уже третьи сутки.
   — Это напоминает мне тактику охотников, когда они гонят зверя, — вздохнул Бовос. — Весь вопрос в том, куда они собираются загнать нас.
   Прежде чем Дункан успел что-то ответить, они услышали звук приближающихся шагов. Еще через несколько секунд они заметили Даун, осторожно двигавшуюся в их сторону. В пылу дискуссии они даже не обратили внимания на ее отсутствие.
   — Где тебя черти носили? — поинтересовался Дункан.
   — Я нашла кое-что. Большой забор из колючей проволоки не более чем в полутораста метрах от нас, — сообщила она.
   — Построен недавно?
   — Думаю, что нет. Сооружение, на мой взгляд, довольно старое.
   Множество странных знаков и символов, но никаких надписей. Внутри — фруктовый сад.
   Даун опустила руку в карман своей туники и извлекла несколько спелых плодов.
   — Там их множество. Хватит на всех.
   — Что же, Бовос, — заметил Дункан, — благодаря самоотверженности Даун у тебя появилась возможность позавтракать.
   Он снова повернулся к молодой женщине.
   — Полагаю, изгородь не находится под напряжением, иначе бы ты не могла перелезть через нее?
   — Нет, никакого тока. Да и перелезать через нее нет необходимости. В ограде имеется проход, достаточно широкий, чтобы можно было не опасаться зацепиться за проволоку.
   — Звучит заманчиво. Пойдем посмотрим. Джентльмены, приглашаю вас на утреннюю прогулку.
   Следуя за Даун, они вышли на опушку леса.
   Забор представлял собой капитальное инженерное сооружение, без малого два метра высотой. В нем, прямо напротив того места, где они находились, зияло аккуратно проделанное отверстие.
   — А вот и какой-то знак, — заметил Хаукс.
   Дункан посмотрел в указанном направлении. Рисунок на металлическом щите имел размеры не менее полуметра в ширину и около метра в высоту и представлял собой изображение темно-голубой акулы на фоне кроваво-красного моря.
   — Что это может означать?
   — Разрази меня гром, — подтвердил Хаукс, — никогда не видел ничего подобного.
   — Зато я видела, — сообщила холодно Даун.
   — Что же это?
   — Подобный символ большинство людей не встречали уже несколько столетий, — продолжала Даун, — со времен Звездной Лиги.
   — Звездной Лиги! — ахнул Хаукс.
   — Побереги дыхание, — посоветовал Бовос. — Похоже, наше путешествие закончено.
   Случайно подняв голову, Дункан заметил фигурки солдат или, может быть, охранников поместья, прячущихся между деревьями, где недавно завтракала Даун.
   Светло-серая форма солдат была ему неизвестна, но можно было с уверенностью сказать, что она не принадлежала регулярной армии Кайеннисана.
   Легким движением головы он привлек к ним внимание своих спутников.
   Глаза Даун мгновенно превратились в узкие щелочки.
   — Ну и что теперь? — осведомился Хаукс, вытаскивая из-за пояса свой маленький пистолет.
   — По-видимому, нам следует представиться, — мрачно пошутил Дункан, медленно направляясь прямо навстречу солдатам, — выбирать нам не приходится.
   Когда между беглецами и солдатами оставалось менее десяти метров, из рядов последних вышел мужчина с эполетами офицера.
   — Добрый день, джентльмены, — добродушно улыбнулся Дункан. — Кажется, вы поджидали именно нас…
   — Часовые сняты, капитан. Корабль снова в наших руках.
   — Очень хорошо, лейтенант Аурамов, — похвалил Трейн.
   Первое препятствие было успешно преодолено, но сколько их еще поджидали Рыцарей впереди? Сейчас судьба Дункана и его товарищей, успех всей миссии зависели прежде всего от быстроты и слаженности их действий.
   Дункан был любителем, но в любом случае он был чертовски талантливым любителем. Никто не вынуждал его принимать участие в Играх на Галатее, но он предпочел лично возглавить команду и, надо отдать ему должное, сражался выше всяких похвал. В равной степени Трейн мог сказать то же самое о Хауксе, Бовосе и Даун.
   Дело оставалось за малым. Захватить Т-корабль и его команду.
   — Где лейтенант Блике? — спросил он.
   — На пути в радиокоммуникационный центр Т-корабля, — доложил Аурамов.
   — Тогда и нам пора отправляться на капитанский мостик.
   Трейн направился к двери в сопровождении Вилльерса и Аурамова.
   "Двое Рыцарей сумели без лишнего шума ликвидировать охрану корабля.
   Неплохо, очень неплохо, — решил Трейн, — но этого мало. Сейчас главное — время! Блике взял с собой Морно и Бен-Ари. Успеют ли они? "
   У воздушной камеры, соединяющей два корабля, они нашли тело еще одного охранника. Его горло было аккуратно перерезано от уха до уха.
   — Бен-Ари, — заметил Аурамов, — ему нет равных в работе с ножом.
   Трейн и двое сопровождавших его Рыцарей миновали воздушную камеру и поднялись на борт Т-корабля. Неподалеку от капитанского мостика коридор разделялся надвое. У входа в правый отсек, ведущий в радиокоммуникационный центр, лежала без сознания стюардесса. Рядом валялся поднос и несколько раздавленных пищевых контейнеров. Очевидно, она случайно оказалась на пути Бликса и его группы. Они свернули налево и остановились у трапа, ведущего на капитанский мостик.
   — Готовы? — спросил Трейн. Аурамов и Вилльерс кивнули.
   Трейн нажал кнопку в стене справа от двери, и та беззвучно отошла в сторону.
   Капитан и его помощники сидели в своих креслах перед экраном центрального монитора, наблюдая за изображением орбитальной заправочной станции, неподвижно висевшей в пространстве.
   При звуке приближающихся шагов капитан резко обернулся.
   — Капитан Трейн, вы получили приказ оставаться вместе со своей командой на борту шаттла. Что вы делаете на капитанском мостике?
   В полумраке, царившем в рубке, капитан не сразу разглядел дула лазерных пистолетов, направленных в его сторону.
   — Я пришел сюда, капитан, — холодно объявил Трейн, — чтобы принять командование над вашим кораблем и отправить вас к праотцам, если вы осмелитесь ослушаться моего приказа.


XXV


   Поместье Яггоды, Кайеннисан
   Граница Протектората, Лига Свободных Миров
   11 июня 3057 г.

 
   Офицер, назвавшийся майором Джавитцем, командиром охраны, вежливо, но твердо предложил Дункану и его спутникам занять место в огромном бронетранспортере, который должен был доставить их в резиденцию владельца поместья.
   Когда машина приблизилась к огромному центральному зданию усадьбы, Дункан, к своему удивлению, заметил, что, несмотря на свои размеры и роскошно отделанный фасад, оно отнюдь не предназначалось для праздного времяпрепровождения его владельца. Все подъезды к зданию были перекрыты мощными фортификационными сооружениями. Сквозь открытые двери находившихся чуть поодаль ангаров поблескивали массивные корпуса роботов. Кто бы ни был таинственный владелец поместья, он мог в любую минуту выставить по меньшей мере батальон боевых машин.
   Чуть подальше виднелись строения казарм, складов, гаражей и механических мастерских.
   Когда транспортер остановился у парадного входа главного корпуса, шофер и майор Джавитц вышли из машины и на несколько минут исчезли внутри здания.
   Спустя несколько минут за ними последовали и солдаты, нисколько не интересуясь дальнейшей судьбой своих пленников. Прошло еще несколько минут. Вынужденная пауза явно затягивалась. Наконец дверца транспортера снова распахнулась.
   — Ах, Кальма, мой дорогой друг! — воскликнул граф Сесса Лоттимер, вскарабкавшись в кузов машины. — Я слышал о ваших неприятностях и не могу передать словами, как я рад, что, несмотря на все препятствия, вы все-таки сумели добраться до нашего скромного убежища.
   — Бовос, сделай одолжение, займись нашим милым графом, — процедил Дункан сквозь зубы.
   Лейтенант вытянул правую руку и, сграбастав графа за воротник сюртука, швырнул его лицом вниз на заплеванный пол транспортера. Прежде чем граф успел встать на ноги, Хаукс, в свою очередь, схватил его за волосы и приставил нож к горлу.
   — Мой дорогой граф, — передразнил его Дункан, — вы похожи на скунса, попахиваете как скунс и ведете себя в точности как он. Не советую держать нас за идиотов. Всеми своими неприятностями мы обязаны исключительно вам и вашему треклятому хозяину. Хочу поставить вас в известность, что мой друг Хаукс очень нетерпеливый и вспыльчивый человек, весьма ревниво относящийся к своей чести. Он требует от вас объяснений и не отступит ни перед чем, чтобы добиться желаемого. Стоит ли говорить, что никто из нас не ударит палец о палец, чтобы помешать ему разделаться с вами. Короче, мы желаем знать, где мы находимся, зачем и кому понадобилось устраивать весь этот дурацкий спектакль и, наконец, почему за нами охотятся, словно за какими-то преступниками? Если мы не получим ответа на наши вопросы, боюсь, что добряк Гарт может потерять терпение и активизировать ваши голосовые связки, проделав широкую дыру в вашей глотке.
   — Терпение, джентльмены, умоляю вас, терпение. Вы получите все необходимые объяснения. Владелец поместья, Лорд Яггода, ожидает вас и готов ответить на все ваши вопросы.
   — Тогда показывай дорогу, скунс.
   Хаукс позволил Лоттимеру встать на ноги и пинком под зад направил его в сторону двери.
   Интерьер здания нисколько не уступал его внешней отделке. Дорогая антикварная мебель, роскошные ковры и гобелены, картины и статуи украшали его многочисленные залы. Наконец «гости» оказались в большой комнате, служившей, судя по всему, местом для неофициальных приемов. В дальнем ее конце находился бар красного дерева, снабженный обширным ассортиментом самых разнообразных напитков. Бовос и Хаукс немедленно направились к нему.
   — Сразу видно, что наш хозяин человек с размахом, — заметил Бовос, одобрительно кивнув головой.
   — Благодарю вас за комплимент, джентльмены.
   Дункан и Даун мгновенно обернулись. Бовос и Хаукс, занятые приготовлением напитков, последовали их примеру, хотя и не столь оперативно.
   На пороге комнаты стоял мужчина среднего телосложения, с густыми черными бровями, пышной шевелюрой и смуглой кожей, характерной для обитателей пустыни. Его лицо украшали импозантные усы. На нем был надет мундир без знаков отличия уже знакомого Дункану светло-серого цвета.
   — У наших гостей накопилось немало вопросов, милорд, — подал голос Лоттимер, выглядывая из-за плеча хозяина и нервно потирая горло, — и боюсь, что они несколько нетерпеливы.
   — Не сомневаюсь, что так оно и есть, — усмехнулся хозяин замка. — Тем лучше, не будем терять драгоценного времени.
   Величественным жестом он указал на несколько кресел, стоявших в глубине небольшого алькова.
   — Чувствуйте себя как дома, господа. Полагаю, вы понимаете, что своим присутствием в этом доме вы в первую очередь обязаны незаурядному мастерству, которое с таким успехом продемонстрировали во время последних Игр на Галатее. Ныне я предлагаю вам принять участие в другой игре, несоизмеримой по своим масштабам с предыдущей.
   — Мы все во внимании, — поклонился Дункан, оставшийся стоять, несмотря на приглашение хозяина.
   — Как вам известно, Лорды Внутренней Сферы заняты сейчас спешными приготовлениями к отражению давно ожидаемого нового вторжения кланов и сведением личных счетов, требующим от них не меньших усилий. Их военные и экономические ресурсы близки к полному истощению. Для смелых и предприимчивых людей это время великих возможностей. Я как раз и представляю такого человека, великого мечтателя и романтика, способного основать новую Империю или… может быть, лучше сказать, возродить старую.
   — Новую Империю? — повторил Дункан, почувствовав запах жареного.
   — Или республику, во главе которой станут пилоты боевых роботов. Если вы на самом деле настолько хороши, как твердит молва, я готов предложить вам достойные места в рядах Новой Республиканской Гвардии.
   — Мы всего лишь наемники, — напомнил Дункан, — и не имеем отношения к регулярной армии.
   — Это не важно, капитан Кальма. Если вы примете мое предложение, то разделите с нами и богатство и власть, которых мы достигнем. В нужное время, мои друзья, вы получите подробные ответы на все интересующие вас вопросы. А пока отдыхайте и восстанавливайте силы. Завтра мы встретимся снова и… может быть, я попрошу вас о небольшом одолжении.
   — Мы никому не даем в долг, — насупился Бовос.
   — Вы неправильно поняли меня. Мне бы хотелось, чтобы вы посмотрели и высказали свое мнение о машинах, которые я только что приобрел. Мне известно, что вы потеряли несколько роботов во время последних Игр.
   Возможно, что некоторые из них вы сочтете вполне приемлемыми и для себя лично. Заодно у вас появится возможность осмотреть мое поместье.
   — Если мы можем быть вам чем-то полезны… — начал Дункан, слегка наклоняя голову, но Яггода тут же прервал его:
   — Замечательно. В таком случае до завтра.
   Он, в свою очередь, поклонился гостям и немедленно покинул комнату.
   — Что ж, ребята, — медленно произнес Дункан. — Кажется, мы у цели.
   Часом позже в дверь кабинета Яггоды постучали.
   — Вы посылали за мной, милорд?
   — Входите, Колус. Я хочу поговорить с вами о наших гостях.
   Колус вошел в комнату и осторожно притворил за собой дверь.
   Это был крупный мускулистый человек лет пятидесяти, одетый в традиционный светло-серый мундир.
   — Что вам еще удалось узнать о Демонах?
   — В настоящее время мы располагаем информацией только о самом Кальма — и его нынешних спутниках. СБ Кайеннисана подтвердила их историю.
   Кальма наемник и игрок, хорошо известный на Периферии, недавно проиграл крупную сумму на Эротитусе. На Галатее он, скорее всего, появился с целью поправить свои финансовые дела. У других его спутников за последнее время также возникали разного рода неприятности. Они присоединились к Калыма в тот самый момент, когда он формировал свой отряд для участия в Играх.