Хотя нет, на самом деле Николь знала, где обретается Роджер: на террасе «Ньюз-кафе»! Но у нее совершенно пропало желание разыскивать его.
   Она вдруг вспомнила о своем единственном настоящем друге, невидимом советнике, которого знала, не будучи с ним действительно знакомой: о месье Б.

Глава 29

   – Невозможно дать объяснение. Les framboises ont des oreilles, [1]
   – ответил месье Б. на вопрос, который задала ему Николь по поводу очков, снабженных некой любопытной деталью.
    «Les framboises ont des oreilles»было странным образом написано на французском языке.
   Что же хотел ей этим сказать месье Б.?
   У Николь были кое-какие познания во французском, она изучала его в университете на факультете журналистики. Но данное выражение показалось ей загадочным: малина имела уши. Она знала, что у малины слегка терпкий нежный вкус, из нее делают конфитюр или едят на десерт со сливками. Но, возможно, речь шла об идиоматическом выражении или поговорке. Она посмотрела во французском словаре слово «малина», но поговорки там не было. Внезапно к ней пришла разгадка: в скобках возникло слово «mure», по-французски – зрелый.
   «Murs» по-французски значит «стены».
   Стены имеют уши!
   Месье Б. развлекался загадками, к тому же на французском, пытаясь сообщить ей, что больше не может с ней общаться, что кто-то следит за их беседами в Интернете.
   Но кто?
   И откуда месье Б. знает об этом?
   Холодок страха пробежал по спине Николь: она тут же вспомнила о предупреждении Марии Лопес по поводу тех, кого она, немного загадочно, называла Компанией. Что, если эта самая организация отныне в курсе разговоров Николь с месье Б. по поводу вереницы неправдоподобных случаев с наследством, в которых она уследила печальную закономерность?
   Но ее любопытство настолько разыгралось, что, несмотря на явное предостережение, Николь вновь обратилась к своему корреспонденту.
   Из осторожности и чтобы продолжить игру, она решила в подражание месье Б. использовать код:
   – Если я попытаюсь увидеть жизнь в розовом цвете в посланных вам очках, то что предстанет передо мной?
   – Даже если смотришь на солнце в хороших очках, рискуешь закончить жизнь так же, как Икар.
   Икар?
   Что он хотел сказать на этот раз?
   Икар, знаменитый персонаж древнегреческого мифа, взлетел на крыльях, которые сделал его отец, но поднялся в небо так высоко, что лучи солнца растопили воск, которым крылья были прикреплены к его плечам, и Икар рухнул в море.
   Почему месье Б. вспомнил о нем?
   Потому что возникла опасность.
   Возможно, смертельная…
   Если она попытается подобраться к солнцу слишком близко.
   Солнце, символ правды…
   – Пожалуйста, месье Б., прекратите говорить загадками.
   – То, чего вы не знаете, не причинит вам боль, но верна и обратная точка зрения.
   – Вы нашли то, что я искала в связи с этими подозрительными делами о наследстве?
   – Разгадка покоится в море, где рождаются змеи, которые не являются змеями, и куда они возвращаются умирать.
   Это отнюдь не рассеяло неясности! Решительно, сегодня вечером у него прилив красноречия! Было ясно, что он больше ничего ей не скажет, во всяком случае ничего внятного, если только не согласится… встретиться лично!
   Да, это единственный способ что-то разузнать.
   – Мне совершенно необходимо с вами встретиться.
   – Невозможно.
   – Невозможно – это не французское выражение.
   Долгое молчание. Наверняка сейчас месье Б. заявит, что уезжает в Париж, но вместо этого он написал:
   – Завтра, в час, когда солнце наиболее опасно для Икара.
   Что ж, он и впрямь продолжает упорствовать! Но на этот раз загадка была простой. Означенный час, конечно же, полдень.
   – Где?
   – Там, куда отправляется Кролик Роджер, когда не может писать.
   Кролик Роджер?
   Почему он заговорил о нем?
   Встревоженная Николь тотчас сообразила, что месье Б. явно намекал на ее мужа Роджера, который и впрямь, когда у него случался творческий затор, вольготно устраивался в «Ньюз-кафе».
   Но как, черт возьми, месье Б. проведал об этих подробностях ее личной жизни? Как он догадался, что ее муж писатель? Что обычно он ищет вдохновения на террасе популярного кафе?
   За все время общения с месье Б. она ни разу не упоминала о длительных прогулках своего мужа.
   Она вообще не говорила ему, что замужем, по крайней мере ей так казалось.
   Тогда…
   Откуда у него эта информация? А что, если… Нет, это просто невозможно. А если месье Б. это не кто иной, как ее шеф Снайдер?
   Снайдер, который знал, чем занимается ее муж, знал о его творческих проблемах… Возможно, он за ней следил? И таким образом узнал, что она нанесла визит миссис Симпсон?
   На мгновение она в ужасе застыла.
   Нет, это немыслимо: если бы месье Б. был ее патроном, то никогда бы не согласился встретиться с ней.
   Все эти размышления пронеслись в ее мозгу с головокружительной скоростью, поскольку медлить с ответом было нельзя.
   – Хорошо,
   – застучала она по своей клавиатуре, –
   в самый опасный час для Икара, там, куда ходит Кролик Роджер.
   И поспешила добавить:
   – Как я смогу вас узнать?
   – Я сам вас узнаю.
   – Но как, ведь мы никогда не встречались?
   – Наденьте красный берет.
   Красный берет! Молодая женщина испугалась. Было ли это совпадением? Из разряда тех, что позволили месье Б. узнать, где именно обычно завершаются задумчивые прогулки ее мужа? Это было бы слишком невероятно. Нет, ужасная правда, несомненно, заключается в том, что месье Б. некоторое время следил за ней, когда она направилась на почту в своем красном берете.
   Так, может, он маньяк?!

Глава 30

   «Разгадка покоится в море, где рождаются змеи, которые не являются змеями, и куда возвращаются умирать», – загадал ей загадку месье Б.
   Хотел ли он просто поиграть с ней в кошки-мышки? Заинтриговать ради удовольствия помучить ее? Или вместо этого он просто хотел помочь ей, маскируя то, что нужно держать в секрете от тех, кто, по всей видимости, стремится быть в курсе каждого ее шага?
   Змеи, которые не являются змеями…
   Кто может быть змеей, не будучи ею?
   Ящерица?
   Да, ящерица.
   Или земляной червь.
   Да нет же, ни тот ни другой, поскольку ни ящерица, ни черви не плавают в море.
   Тогда, подумала она, угорь…
   Да, угорь, ведь он выглядит как змея, при этом не являясь таковой…
   Она нашла сайт, посвященный данной теме, и массу информации об угрях.
   И почти сразу обнаружила удивительные вещи. Любопытно то, что угри, живущие в теплых водах, производить потомство и умирать направляются в Саргассово море, – феномен, который не сумел объяснить ни один ученый.
   Затем она запросила сведения о Саргассовом море. Оно расположено к северо-востоку от Антильских островов, недалеко от Флориды, а значит, поблизости от Майами; получило свое название в связи с быстрым размножением в его водах бурых водорослей…
   Да, разгадка крылась именно здесь, теперь она была в этом уверена.
   Николь повторила про себя фразу, казавшуюся ей ключевой: «Разгадка покоится в море, где рождаются змеи, которые не являются змеями, и куда они возвращаются умирать».
   Речь явно шла об угрях, а разгадка находилась в Саргассовом море.
   Это очевидно.
   Однако оставалась еще одна неувязка: что общего у Саргассова моря с загадочными очками и серией подозрительных дел о наследстве, дел, над которыми она корпела уже несколько месяцев?
   Саргассово море…
   Она принялась искать новую информацию по этому поводу.
   На сайте были даны карты, при этом некоторые довольно древние, поскольку уже долгое время воды Саргассова моря внушали морякам страх: на протяжении веков там случались многочисленные кораблекрушения, суда порой просто исчезали. В XX веке над этим морем начали пропадать самолеты, обстоятельства нередко были довольно странными, учитывая опыт пилотов, отличное состояние самолетов, спокойную погоду. Этот участок водной глади снискал себе название БЕРМУДСКИЙ ТРЕУГОЛЬНИК!
   Бермудский треугольник…
   При этом магическом названии воображение начинало работать в разных направлениях; все это было на редкость увлекательно, но все же какая связь между ее расследованием и Бермудским треугольником?
   Она порылась в памяти, ища хоть какой-нибудь намек. Ничего.
   Бермудский треугольник… Загадочная зона, где произошло столько странных катастроф.
   Но как это связано с подозрительными делами о наследстве?
   Она прошлась по своему скромному кабинету. Иногда лучше не наседать на проблему, а переключиться на что-нибудь другое, и решение приходит само собой, как по волшебству. Впрочем, Николь было о чем поразмыслить, например, куда запропал ее муж.
   Она посмотрела на часы. Половина седьмого. Где он? Что делает? Может, строчит свой роман, ведь намерен же он в один прекрасный день все-таки его закончить?
   Он пока еще понятия не имел о том, что в связи с неожиданным поворотом событий этот чертов роман просто необходимо закончить, более того, его нужно положить на стол издателю и договориться об авансе, пусть даже это будет вполне символическая сумма. Пригодятся любые деньги, так как Николь теперь осталась без работы. В четверг она получит жалованье за три или четыре недели, то, что по контракту обязаны выплатить в случае увольнения, и это все, чем они располагают на ближайшее время.
   Николь естественным образом погрузилась в размышления о печальных финансовых обстоятельствах. Внезапно возникло решение, которое она так напряженно искала, ей вдруг стало ясно, какова связь между загадочным Бермудским треугольником и ее расследованием о странных случаях наследства.
   Она вспомнила о том, что отец Луизы Дюпон, делом которой Николь заинтересовалась некоторое время назад, внезапно скончался во время круиза на «Корабле Любви».
   А миссис Симпсон, чтобы доказать, что ее муж был безумно влюблен в нее, рассказывала, как незадолго до его смерти они совершили путешествие на «Корабле Любви».
   Журналистка поспешила вернуться к компьютеру, без труда отыскала рекламный сайт пресловутого «Корабля Любви». Приводимая там информация подтвердила ее догадку: самый популярный маршрут знаменитого лайнера был связан именно с Бермудским треугольником, он предусматривал романтические остановки в портах Антильских островов. Послезавтра «Корабль Любви» должен был отправиться в недельное плавание именно по этому маршруту!
   Теперь головоломка начинала понемногу складываться. Как известно, морские путешествия крайне ценят немолодые состоятельные люди!
   Что, если Компания, о которой упомянула Мария Лопес, посылала на этот знаменитый корабль черных вдов на охоту за следующими жертвами?
   Разве это не идеальное место для завязки интриги, где можно встретить и соблазнить богатых мужчин?
   Ей просто необходимо отправиться в круиз на «Корабле Любви». Это дало бы журналистке возможность собрать доказательства и довести расследование до конца. Но Николь не могла позволить себе такую поездку – разве что во сне.
   Она и так-то не купалась в деньгах, а теперь особенно.
   И все же необходимо было найти способ попасть на борт этого чертова корабля!
   Она была погружена в эти размышления, когда кто-то схватил ее за талию, заставив вскрикнуть от неожиданности. Николь подпрыгнула. На лице Роджера расцвела довольная улыбка, он явно хотел застать ее врасплох.
   – Как ты меня напугал! – выдохнула она, хотя была счастлива, что он вернулся.
   – Не догадываешься, где я был?
   – Ну… нет…
   Он торжественно достал из кармана маленькую коробочку, красиво перевязанную бантом.
   – Но, Роджер, ты…
   Она раскрыла подарок: это были прелестные часики «Swatch» с пластиковым браслетом красного цвета, украшенным маленькими нежно-зелеными сердечками. Она несколько раз заглядывалась на них в витрине магазина, расположенного в их квартале, даже не помышляя о покупке. Она молча восхищалась ими.
   Муж заметил немного расстроенно:
   – Ты ничего не скажешь?
   – Я…
   – Кажется, тебе не понравилось. Однако ты часто показывала мне их в магазине…
   – Это не к тому, чтобы…
   Она помялась, но все равно ей пришлось бы сказать ему об этом рано или поздно.
   – Я просто задумалась о том, подходящий ли это момент для подобной покупки. Дело в том, что час назад Снайдер выставил меня за дверь… – тихо обронила она, сознавая, это сообщение способно взорвать их жизнь.
   – Что? – переспросил растерянный муж, словно осознав за долю секунды все последствия этого неожиданного увольнения.
   Впрочем, не обязательно быть гением в сфере литературы или в какой-то другой области, чтобы понять, что влечет за собой утрата постоянного жалованья.
   – Да. Меня выгнали.
   – Из-за твоего расследования?
   – Да…
   – Я же тебя…
   Собирался ли он упрекнуть ее, банально напомнив: «Я же тебя предупреждал»?
   Николь, морально готовая к этому, напряглась в ожидании, приготовившись броситься в новый словесный поединок, но муж ее приятно удивил:
   – Наверное, пора прекратить витать в облаках.
   – Что ты хочешь этим сказать?
   Взволнованной молодой женщине показалось, что она понимает, куда он клонит, но она хотела услышать это из его уст.
   – Хватит мне изображать из себя писателя. Я вернусь к работе на полный день. За этот год ты достаточно сделала для меня.
   Во взгляде его синих глаз отразились грусть и покорность судьбе, вслед за этим у Роджера возникло ощущение определенности, почти радость, поскольку, почувствовав себя наконец свободным от непомерных амбиций, уже долгое время подтачивавших основы его существования, он осознал, что с него спали кандалы.
   – Но, Роджер, у тебя талант. Я всегда в тебя верила.
   – Я знаю, знаю, но если бы у меня и правда был талант, то я бы уже давно закончил этот чертов роман. Нет, завтра я поговорю с шефом. Если он откажется снова взять меня на полный день, подыщу что-нибудь другое, неважно что. Это даст тебе возможность продолжить расследование.
   И, подойдя к ней, он сжал ее в объятиях, прошептав на ухо простую, но такую волнующую фразу: «По крайней мере, мы все еще вместе». Это показалось Николь более романтичным, чем все, что она когда-либо слышала из уст мужа. Пусть это не самый легкий период в их семейной жизни, но они никогда не чувствовали, что так близки друг другу. И не по этой ли причине они совершенно естественным образом поцеловались и оказались в постели, завершив день, полный волнений, самой страстной за последние месяцы сценой, возродив чувство, которое безнадежно притупилось из-за нескончаемых споров?

Глава 31

   На следующий день, в начале двенадцатого, Николь, слегка волнуясь, поправляла перед зеркалом в вестибюле красный берет, который ей посоветовал надеть месье Б.
   Только в этот момент она сообразила, что в этой просьбе было нечто странное: если он видел ее в красном берете, то, чтобы узнать ее, совершенно не нуждался в особой примете. Тогда зачем это бесполезное требование? Но сейчас у нее не было времени на размышления.
   Утро было ужасным. Нужно заметить, что впервые за четыре года ей не нужно было идти на работу. Это вызвало у нее странное ощущение, словно она принимала участие в съемках фильма, где действие развивалось с задержкой на добрую половину суток. Впрочем, в сущности, так оно и было. Как обычно, она проснулась без будильника в шесть утра и с прежней поспешностью набросилась на газеты, но через две минуты вспомнила, что в ее распоряжении сколько угодно времени, ведь в редакции ее больше не ждут. Ее охватила жуткая тревога. Предчувствуя надвигающийся приступ рвоты, молодая женщина вынуждена была бежать в ванную.
   Затем, словно где-то было предопределено, что ей выпадет страшное утро, газеты преподнесли кошмарную новость: в бухте Майами найдено тело Марии Лопес!
   Предполагалась попытка самоубийства, но Николь-то понимала, что это означает на самом деле. Мария Лопес ни на йоту не напоминала женщину, склонную к самоубийству, она страстно цеплялась за жизнь, стремилась любой ценой изменить свое существование к лучшему. Но, похоже, Компания, о которой барменша говорила с таким страхом, сумела окончательно разобраться с непокорной.
   Что, если и Николь ждала подобная участь?
   Разумно ли с ее стороны отправляться на встречу с месье Б.? Он всегда казался дружелюбным, услужливым, но что, если он служит Компании и согласился заманить Николь в роковую ловушку? Конечно, именно она настояла на их встрече. Но месье Б. ума не занимать, он на редкость умело манипулирует людьми и обстоятельствами.
   Николь предпочла не посвящать мужа в детали предстоящей встречи, а то он, чего доброго, еще примет это за свидание. К тому же, зная о ее расследовании, он ни разу не выразил желания принять в нем участие. Это дело уже стоило ей потери работы, так что нужно хотя бы уберечь семью…
   Так или иначе, Николь не с кем было посоветоваться; ее муж, решительно настроенный, в восемь утра отправился в офис, в надежде, что начальник позволит ему работать на полную ставку.

Глава 32

   Николь плелась по бульвару в отвратительном настроении. Ей хотелось повернуть назад. Кроме того, в сотне метров от пресловутого кафе ее чуть не сбил с ног, возможно по невнимательности, какой-то юнец, раскатывавший на роликах. Для Саут-бич, а тем более для Океанского бульвара, запруженного лотками с товарами, это было банальным происшествием.
   Однако молодой человек даже не посчитал нужным извиниться. Более того, он безумно был похож на японца, который несколькими днями раньше, у дверей редакции, украл у нее портфель. На вид ему было лет двадцать – возраст примерно тот же. Те же черты лица, бритый череп, тренировочный костюм. Но поди знай: на Саут-бич полно азиатов, да и видела его Николь только мельком.
   Какое-то время Николь не трогалась с места, словно выжидая, что японец вернется и извинится. Но он стремительно укатил – какое ему дело, что он едва не сбил с ног кого-то из прохожих.
   Журналистка заколебалась. Может, это знак, что не стоит идти на опасную встречу? Да и потом, вдруг этот тип направлялся туда же. Николь смутно предчувствовала опасность, возможно, ее намерены устранить, как это произошло с бедной Марией Лопес. Но если это действительно был человек, посланный Компанией, то почему он не реализовал злой замысел сразу, вместо того чтобы спокойно продолжать свой путь?
   Она двинулась дальше. Ей очень не хотелось упустить месье Б., возможно, тот не потерпит опоздания.
   Дойдя до террасы «Ньюз-кафе», журналистка инстинктивно огляделась, проверяя, нет ли там человека, который толкнул ее на бульваре. Но незнакомца не было видно.
   – Столик на сколько персон? – спросила ее администратор, поджидавшая посетителей у щита с меню.
   Перед тем как ответить, что ей нужен столик на двоих, Николь окинула взглядом террасу. Народу было немного, и, соответственно, месье Б.
   мог легко ее заметить. По правде говоря, ее красный берет выглядел немного кричаще и не слишком уместно в этот апрельский день, несмотря на то что было ветрено. Однако она пожелала расположиться на северной стороне террасы, где было меньше посетителей, незадолго до обеда здесь было не так многолюдно.
   Администратор проводила ее к свободному столику посередине террасы – что было как нельзя кстати, поскольку он хорошо просматривался с тротуара, – и сказала: «Наслаждайтесь!»
   Наслаждайтесь…
   Николь не была в состоянии оценить что бы то ни было, нервы были натянуты как струна.
   Она посмотрела на часы: без трех минут двенадцать. Она внутренне поздравила себя с тем, что месье Б. не сможет ее упрекнуть в отсутствии пунктуальности. Полдень, «самый опасный час для Икара», конечно, если она верно расшифровала время встречи.
   Внезапный шум заставил ее подскочить и вскрикнуть. Резко обернувшись, Николь с облегчением поняла, что просто посетительница, довольно пожилая дама, которая, видимо, сделала неловкое движение, всего-навсего уронила стакан.
   Черт! Как же она волнуется!
   Пришел ли уже месье Б.?
   Николь оглядела сидевших на террасе. За соседним с ней столиком расположилась немецкая пара, им было лет под пятьдесят, оба высокие, белокурые, они лениво перебрасывались отрывистыми фразами.
   Справа сидела семья, обеспокоенные родители с трудом усмиряли довольно непоседливых детишек. А рядом с ними – столы были сдвинуты – мужчина лет шестидесяти, в очках с затемненными стеклами и соломенной шляпе. Николь обратила внимание на его черный, сильно помятый (видимо, льняной) пиджак. Скорее всего, это был их дедушка. Во всяком случае, он часто улыбался ребятишкам, хотя в разговор не вмешивался.
   Вряд ли это месье В., иначе он давно заметил бы Николь в ее красном берете и подошел к ней.
   Чуть поодаль очень красивый, несколько женоподобный юноша погрузился в чтение какой-то книги. Журналистка разглядела обложку и даже прочла название: «Степной волк» Германа Гессе. Николь отметила загорелую кожу, четко выделяющиеся, словно выщипанные брови и коротко стриженные, напомаженные гелем волосы.
   Что, если он и есть таинственный месье В.?
   Возможно…
   Юнцы нередко оказываются гениями информатики.
   И потом, кроме пожилого господина, сидевшего рядом с шумным семейством, он был единственным одиноким мужчиной в этой части террасы, так как, кроме описанных выше, имелась в наличии только пара влюбленных. «У них, должно быть, все только начинается, – подумала Николь с некоторой ностальгией, – потому что он не читает у нее перед носом свою газету и не сворачивает шею, заглядываясь на шествующих по тротуару женщин!»
   И правда, пылко влюбленный молодой человек помогал своей спутнице поедать картофель фри, он один за другим обмакивал ломтики в майонез и протягивал к ее ярко-красным губам, на которых сияла улыбка.
   В общем, решила Николь, если месье Б. уже пришел и находится в ее части террасы, то это не кто иной, как юноша, читающий «Степного волка».
   Николь ощутила некоторое разочарование.
   Месье Б. всегда представлялся ей человеком среднего возраста, по меньшей мере лет сорока. Но, быть может, ее таинственный корреспондент просто еще не подошел. Или же устроился с другой стороны. Однако Николь, войдя в кафе, медленно пересекла террасу, высоко подняв голову, – так что если бы месье Б. сидел там, он непременно заметил бы ее. Чем-то встревоженную одинокую женщину в красном берете…
   На Николь вновь нахлынуло беспокойство, она предчувствовала опасность.
   Она посмотрела на читавшего юношу, который вдруг опустил свою книгу: их взгляды на короткий миг пересеклись. Смущенная, Николь поспешила отвернуться. Если это и впрямь месье Б., то теперь он точно должен был узнать ее и без промедления подойти к ней. Но юноша не тронулся с места, стало быть, это просто незнакомец, с которым ее ничто не связывает. Чего доброго, он решит, что заинтересовал ее, и, возможно, предложит выпить вместе по стаканчику.
   Она снова бросила взгляд в его сторону и мысленно чертыхнулась. Юнец вовсе не собирался возвращаться к чтению, теперь он глазел на хорошенькую молодую женщину, словно готовился развлечься игрой в безмолвные переглядывания.
   Но, к счастью, его заслонила официантка, мулатка с великолепной фигурой, очень длинными ногами – коротенькая юбка коричневого цвета позволяла оценить их по достоинству, – высокой грудью, подчеркнутой черной облегающей маечкой. Протягивая Николь меню, она спросила:
   – Вы собираетесь обедать?
   – Нет…
   – Что принести вам выпить?
   – Диетическую кока-колу…
   – Без проблем, – ответила официантка, обнажая в широкой улыбке свои ослепительно белые зубы.
   Когда она удалилась, Николь снова оказалась в поле зрения юноши с книгой; к счастью, он снова уткнулся носом в страницу.
   Вздохнув с облегчением, журналистка посмотрела на часы. Было уже шесть минут первого, а она знала, что ее часы идут точно. Стало быть, месье Б. задерживался? Или, может, он вообще не собирался приходить на эту встречу. Так – развлекся, возбудив напрасные надежды? А может, он не смог ничего разузнать ни о загадочных очках, отправленных ему по почте, ни о пресловутой Компании, о существовании которой говорила Мария Лопес.
   Он просто хотел заинтриговать ее, вызвать интерес, а теперь, когда ему предстояло встретиться с нею лично и вернуть очки, трусливо уклонился. У Николь вырвался вздох разочарования.
   Официантка принесла ее бокал. Николь выжала в напиток дольку лимона, которая украшала стакан, и собиралась сделать первый глоток, но в этот момент мимо нее в дальнюю часть террасы проследовала молодая белокурая женщина.
   Николь вряд ли обратила бы на нее внимание, так как в Майами было столько блондинок, крашеных или настоящих, сколько женщин с силиконовой грудью. Но на голове этой ничем не примечательной блондинки лет тридцати тоже красовался красный берет!
   По телу Николь пробежал холодок. Предчувствие ее не обмануло: опасность, причем вполне реальная, была совсем рядом. И внезапно до нее дошло, с чем было связано странное хитроумное требование месье Б. Поскольку он полагал, что неприятель вполне может проведать о месте их встречи, то устроил умную ловушку, в которую те и попались.