Эдди обнаружил, что люди и основном ценят его как хорошего работника, мастера своего дела. Иначе он просто не мог. И в семье и в школе его учили, что добиться чего-то можно только напряженным трудом. Отец поощрял в нем упорство и даже одобрительно называл «мотором», что среди жителей штата означало высшую похвалу.
По окончании академии ему присвоили низшее офицерское звание лейтенанта и послали стажером в морскую авиацию проходить практику на летающих лодках. Он уже давно понял, что академия в Аннаполисе и ветхий домишко его родителей – небо и земля. Теперь же, став офицером ВМС, он воочию убедился, что военно-морские силы США – привилегированный род войск и попадают туда только лучшие из лучших. Тех денег, которые ему платили, вполне хватало и на собственные нужды и на то, чтобы высылать деньги родителям то на починку прохудившейся крыши, то на покупку новой печи.
Эдди честно отслужил в ВМС четыре года, но тут умерла мать, а еще через пять месяцев за ней последовал отец. Те несколько акров земли, что у них были, отошли к соседям, но он сумел за бесценок выкупить дом и близлежащую дубовую рощу. Он оставил службу, устроился бортмехаником в компанию «Пан Америкэн». Зарабатывал, впрочем, вполне прилично.
В перерывах между рейсами Эдди приводил в порядок старый отцовский дом, провел водопровод, электричество, установил газовую колонку. Все делал сам, платя только за материал, купил в спальни электрообогреватели, в доме появились радио и телефон. Потом он познакомился с Кэрол-Энн, и они поженились. Он думал, что совсем скоро исполнится его заветная мечта: в старом доме снова разгорится семейный очаг, будет радость, детский смех...
Вместо этого в его жизнь вторгся кошмар.
Глава 4
По окончании академии ему присвоили низшее офицерское звание лейтенанта и послали стажером в морскую авиацию проходить практику на летающих лодках. Он уже давно понял, что академия в Аннаполисе и ветхий домишко его родителей – небо и земля. Теперь же, став офицером ВМС, он воочию убедился, что военно-морские силы США – привилегированный род войск и попадают туда только лучшие из лучших. Тех денег, которые ему платили, вполне хватало и на собственные нужды и на то, чтобы высылать деньги родителям то на починку прохудившейся крыши, то на покупку новой печи.
Эдди честно отслужил в ВМС четыре года, но тут умерла мать, а еще через пять месяцев за ней последовал отец. Те несколько акров земли, что у них были, отошли к соседям, но он сумел за бесценок выкупить дом и близлежащую дубовую рощу. Он оставил службу, устроился бортмехаником в компанию «Пан Америкэн». Зарабатывал, впрочем, вполне прилично.
В перерывах между рейсами Эдди приводил в порядок старый отцовский дом, провел водопровод, электричество, установил газовую колонку. Все делал сам, платя только за материал, купил в спальни электрообогреватели, в доме появились радио и телефон. Потом он познакомился с Кэрол-Энн, и они поженились. Он думал, что совсем скоро исполнится его заветная мечта: в старом доме снова разгорится семейный очаг, будет радость, детский смех...
Вместо этого в его жизнь вторгся кошмар.
Глава 4
– Боже, ты самое прекрасное создание из всех, что я сегодня видел за день, – такими необычными словами встретил Диану Лавси Марк Альдер.
Впрочем, почему необычными? К этому она давно привыкла. Люди постоянно делали ей комплименты. Диану считали милой, веселой, обаятельной. Она любила хорошо одеваться. В тот вечер на ней было длинное бирюзовое платье, маленький отворот, края корсажа в сборку, короткие, собранные у локтя рукава. С самого начала она не сомневалась что будет пользоваться успехом.
Это было в «Мидлэнд-отеле» в Манчестере, где проходил званый ужин. Гости сидели за столом, разговаривали, танцевали, словом, развлекались каждый в свое удовольствие. Трудно припомнить, по какому случаю их пригласили. Вроде отмечался юбилей торговой палаты, а может быть, вечер проводила какая-то известная фирма, или они просто собрались сделать пожертвования в пользу Красного Креста. В конце концов, неважно: главное, что на подобные мероприятия, всегда приходили одни и те же люди. В тот раз Диана была явно в ударе. Ей пришлось перетанцевать почти со всеми деловыми партнерами Мервина, ее мужа. Каждый старался прижаться поближе, томно сопел в ухо, в результате ей оттоптали все ноги. К тому же она заслужила ненависть присутствовавших в зале жен, которые бросали на нее убийственные взгляды. Странно, когда мужчина ведет себя по-дурацки, вдруг начинает проявлять повышенный интерес к хорошенькой женщине, его жена сразу же обращает всю свою злость на нее, а он вроде бы и ни при чем. Неужели не ясно, что никому не нужны эти напыщенные жирные коты, от которых разит виски. Ничего, она немножко сбила спесь с этих гордецов, выставив их в неприглядном свете. Как удивленно смотрел на нее Мервин, когда она танцевала быстрый джазовый танец с одним противным толстяком, который оказался престарелым заместителем мэра.
Натанцевавшись, она незаметно выскользнула в бар, сделав вид, что пошла за сигаретами.
Вот там она и увидела его. Он сидел у стойки один, разговаривая с барменом, в руке – маленькая рюмка коньяка. Мужчина смотрел на нее полными восхищения и нежности глазами. Она заметила, что он невысокого роста, стройный, говорит с американским акцентом, на лице мальчишеская улыбка. Она интуитивно почувствовала в нем тепло, благородство и улыбнулась в ответ, потом купила пачку сигарет, молча выпила стакан содовой и вернулась в зал.
Наверное, он поинтересовался у бармена, кто она и каким-то образом достал ее адрес, потому что буквально на следующий день Диана получила от него записку на фирменном бланке «Мидлэнд-отеля».
Там было стихотворение, которое начиналось так:
Улыбка ваша глубоко запала в сердце
Ее запомню я, как солнца луч,
Который людям душу озаряет,
Едва лишь появляясь из-за туч...
На глаза навернулись слезы.
Она спрашивала себя, почему ей хочется плакать, хотя давно знала ответ. Просто в нескольких строчках было выражено то чувство, к которому она стремилась всю жизнь. Диана мечтала о большой любви, о женском счастье, о том, чтобы мужчины носили ее на руках и совершали безрассудные поступки. А вместо этого она безвылазно жила вблизи огромного пыльного города, где все было так прозаично. Единственный глоток романтики за пять долгих лет – эта записка... А еще ей хотелось плакать потому, что она больше не любила Мервина.
Дальше события развивались очень быстро.
На следующий день было воскресенье. Обычно на воскресенье у нее имелась целая программа. Сначала она ехала в центр Лондона менять книги в библиотеке, затем покупала за два шиллинга билет в кинотеатр «Парамаунт» на Оксфорд-стрит. После сеанса бродила по окрестным магазинчикам, покупала разную мелочь – ленты, салфетки, подарки детям сестры. Иногда заглядывала в маленькие лавочки, брала там какой-нибудь диковинный сыр или особую ветчину, которую предпочитал Мервин. После этого садилась опять в поезд и до ужина возвращалась в Олтринхэм, предместье, где они жили.
На этот раз все обстояло иначе. Она выпила чашечку кофе в знакомом баре «Мидлэнд-отеля», съела ленч этажом ниже, в ресторане с немецкой кухней, затем пошла пить чай в гостиную – словом, обшарила весь отель, но нигде не нашла давешнего красавца – мужчину с американским акцентом.
Опечаленная, Диана поехала домой. Как нелепо, думала она про себя. Не больше минуты провела она тогда рядом с ним, но так и не попыталась заговорить. Может, это судьба? Может, если бы она случайно встретила его вновь, то увидела бы, что он невоспитанный, грубый, противный или просто душевнобольной.
Она сошла с поезда, медленно пошла вдоль больших домов на окраине, в одном из которых жила... Подойдя к своему дому, Диана тут же увидела его.Он шел навстречу, разглядывая на заборах адресные таблички, будто бы просто так, из праздного любопытства.
Ее сердце учащенно забилось, на лице вспыхнул румянец. Увидев ее, он остановился как вкопанный. Она не остановилась, а проходя мимо него, тихо прошептала:
– Ждите меня завтра утром в Центральной библиотеке.
Вообще, она не ожидала никакого ответа, но у него был острый ум и хорошо развитое чувство юмора, поэтому он среагировал мгновенно:
– В каком отделе?
Странный вопрос, библиотека, конечно, большая, но потеряться в ней трудно. Она ответила первое, что пришло на ум:
– Биология.
Он засмеялся.
Его смех все еще стоял у нее в ушах, когда она входила в дом. Казалось, это естественный живой смех человека, уверенного в себе и любящего жизнь.
В доме никого не было. Миссис Роллинс, которая убирала в комнатах, уже ушла. Мервин еще но возвращался. Диана сидела одна в супружеском доме, в чистенькой кухне, гармонию нарушали лишь крамольные мысли. Она представляла себя героиней романа, где ее партнером был милый поэт-американец. На следующее утро, придя в библиотеку, она увидела его сидящим в зале за столиком, рядом на степс стенд с суровой надписью: «СОБЛЮДАЙТЕ ТИШИНУ». Диана едва успела поздороваться, как он с напускной серьезностью приложил палец к губам, взглядом показал на пустой стул, черкнул что-то на бумажке и передал ей:
«Здравствуйте, ваша шикарная шляпа впечатляет», – гласил текст на листке.
На ней была маленькая шляпка, которая действительно смотрелась довольно экстравагантно, как перевернутый цветочный горшок с полями. Носила она ее очень своеобразно, кокетливо сдвинув набок, так что края почти закрывали левый глаз. В общем, топ-фэшн, немногие женщины в Манчестере отваживались на такую смелость.
Диана вынула из сумки миниатюрную ручку, быстро написала ответ:
«Не стоит завидовать, вам она вряд ли подойдет».
«Мне и не надо, просто я вижу подходящий горшок для своей герани».
Она хихикнула.
– Тсс! – он многозначительно посмотрел на стенд.
А он ничего, этот американец, с юмором.
«Мне понравилась ваша записка», – продолжила она игру.
«А мне понравились вы».
Нет, это уже слишком, он просто сошел с ума. Но на листке она написала совсем другое:
«Как вас зовут? Я не знаю вашего имени».
Мужчина протянул ей визитную карточку. Там значилось: Марк Альдер, проживает в Лос-Анджелесе.
Боже, как далеко. Это же Калифорния!
На ленч они пошли в один из маленьких ресторанов, где подавали только овощные и молочные блюда. По крайней мере, можно было быть уверенным, что случайно не встретишь там мужа – Мервин терпеть не мог вегетарианской пищи, его сюда силком не затащишь. Потом они почему-то оказались в Хаулдсворт-холле на Дингсгейт, где выступал знаменитый в городе оркестр Халле под руководством нового дирижера Малькольма Сарджента. Диана гордилась, что родной Манчестер мог предложить своим гостям культурное развлечение такого уровня.
Тогда же она узнала, что Марк пишет сценарии к комедийным постановкам на радио. Она никогда раньше не слышала о тех, кто занимается таким ремеслом, но Марк рассказал, что среди них много известных имен – Джек Бенни, Фред Аллен, Эмос и Энди... Кроме того, он был владельцем небольшой радиостанции. На Марке был кашемировый блейзер. В Англии он находился в продолжительном отпуске – разыскивал свои фамильные корни, предки когда-то жили в Ливерпуле, портовом городе в нескольких милях к западу от Манчестера. Он был не очень высоким, ненамного выше нее, примерно того же возраста, карие глаза, несколько ранних морщинок на лбу.
После нескольких часов знакомства он окончательно покорил ее сердце. Марку удавалось быть одновременно интеллигентным, смешным и обаятельным. У него были приятные манеры, аккуратные ногти, порядок в одежде. Ему нравилась классика, особенно Моцарт, однако он прекрасно разбирался в эстраде, любил Армстронга. Впрочем, больше всего он теперь любил Диану, и она сразу это почувствовала.
Странно, думала она, как мало мужчин на Земле действительно способны любить. Все те, кого она знала, лебезили перед ней, кокетничали, если Мервина не было рядом, пытались влажной рукой провести по коленке, погладить бедро, назначали свидания. После спиртного обычно клялись в любви или делали гнусные предложения.
Никто из них не любил Диану. Они только трепались, даже не стараясь понять, оценить ее натуру, и все хотели только одного. Кто, вообще, что-нибудь о ней знает? Марк – другой, и она скоро убедилась в этом.
На следующий день он взял в аренду машину и утром отвез ее на побережье. Там, на песке, в тени дюн они сидели, как два голубка, целовались, ели пирожные, вдыхали свежий запах морского прибоя.
В «Мидлэнд-отеле» у него был номер, но встречаться «на его территории» они не могли, ибо в городе Диану хорошо знали. Они бы еще не успели подняться наверх, а по городу уже гуляли бы слухи о ее измене. Но Марк проявил невиданную изобретательность, предложив разумное решение. Они отправились на побережье, выбрали маленький городишко Литэм-Сент-Энн, купили чемодан и зарегистрировались в отеле как мистер и миссис Альдер. Не тратя времени, сразу после обеда они занялись любовью. В постели он был невероятно хорош.
Правда, сначала он ее жутко насмешил, когда стал медленно, не говоря ни слова, раздеваться, сняв сначала галстук и рубашку, потом носки, майку... Может быть, именно это веселье и помогло ей быстро скинуть с себя кружевные трусики, чулки. Диана не чувствовала ни страха, ни стыда, зная, что ее обожают, а сейчас она понравится ему еще больше. И она не ошиблась.
Пару часов они провели занимаясь любовью, а потом быстро выписались из гостиницы, объяснив, что у них неожиданно изменились планы. Марк заплатил хозяевам сполна, поэтому никто не был обижен. Он подбросил ее на машине до предыдущей перед Олтринхэмом железнодорожной станции, и она вернулась домой поездом, как обычно после поездок в Манчестер.
Этим трюком они успешно пользовались все лето.
В начале августа он должен был возвращаться в Штаты, чтобы работать над новой радиопостановкой, но в итоге остался, написал несколько скотчей про американца, отдыхающего в Англии. Каждую неделю он отсылал за океан свои сценарии, благо, теперь компания «Пап Ам» предоставляла и авиапочтовые услуги.
Время текло быстро и незаметно, но Диана старалась не думать о будущем. Конечно, не за горами тот день, когда Марк вернется к себе домой, но завтра он еще никуда не уезжает, и все повторится, они снова будут вместе, а это, в конце концов, самое главное. Так похоже на ситуацию с приближающейся войной. Все знают, что она вот-вот начнется и будет ужасной, однако неясно, когда же прогремят первые выстрелы, поэтому остается лишь сохранять привычный ритм жизни, наслаждаться и не думать о неизбежном.
На следующий день после объявления войны он сообщил ей, что собирается возвращаться.
Диана сидела на кровати, прижав к животу шелковое покрывало. На виду были ее красивые крепкие груди с крупными сосками... Марк любил, когда она так садилась, он обожал ее грудь, хотя сама Диана не возражала бы, если бы она была поменьше.
Закончив заниматься любовью, они беседовали и на серьезные темы. Британия объявила войну Германии, и даже самые счастливые влюбленные не могли забыть об этом. Вот уже год Диана следила за ожесточенным военным конфликтом в Китае, сообщениями о многочисленных жертвах и разрушениях. Она со страхом думала, что теперь то же самое ждет старушку-Европу. Как фашисты в Испании, японцы не раздумывая топили в крови мирное население, сбрасывали бомбы на женщин, детей, стариков... Однако сейчас людей, наверное, ждет еще больший кошмар, перед которым потускнеют все ужасы бойни в Чунцине.
Она задала Марку вопрос, который был на устах у каждого:
– Что, ты думаешь, произойдет?
Он хотел придумать какой-нибудь ответ повеселее, но не смог, мысли у него были самые мрачные.
– Думаю, ничего хорошего ждать не приходится. Скорее всего, Европа обречена на разорение, хотя, может, Британские острова уцелеют, учитывая географическое положение. Я искренне надеюсь на это.
От его слов становилось жутко. Англичанин бы так никогда не сказал, здесь все рассчитывали на иной исход. В газетах сообщалось о решимости нации сражаться, да и Мервин не думал о войне так мрачно. Но Марк был иностранцем, и его мнение, высказанное к тому же спокойным, деловым топом в американской манере, прозвучало действительно страшно. Неужели на Манчестер будут сыпаться бомбы?
Диана вспомнила, как однажды Мервин сказал, что рано или поздно Америке придется вступить в войну. Она поделилась этой мыслью с Марком.
– Нет, не дай бог, надеюсь, не придется, – резко ответил он. – Вы, европейцы, заварили всю кашу, вам ее и расхлебывать. Я отлично понимаю, почему Британия наконец объявила войну, но никогда не пойму, почему американцы должны умирать, защищая эту бл... Польшу.
Она еще ни разу не слышала, чтобы он так сильно ругался. Нет, конечно, в постели, сжимая ее в объятиях, он иногда шептал ей на ухо грубые неприличные слова, но тут совсем другое. Сейчас он выглядел рассерженным. Может, он просто боится? Диана знала, например, что Мервин точно боится, испытывает страх перед неизвестностью, несмотря на оптимизм и браваду. Однако Марк ведет себя иначе: ругается и твердо убежден, что здесь он только сторонний наблюдатель, война в Европе его не касается.
Обидно. Разумеется, его тоже можно понять. Действительно, почему Америка должна вступаться за Польшу или вообще за Европу?
– Да, но ты забыл, что будет со мной? – она постаралась говорить веселым голосом. – Ты ведь не хочешь, чтобы меня изнасиловало какое-нибудь потное грубое животное в немецкой форме, зажав рот волосатой рукой?
Стало страшно от собственных слов, хотя такая перспектива не казалась такой уж неправдоподобной.
Вот именно тогда он молча открыл чемоданчик, достал оттуда конверт и вручил ей.
Из конверта выпал билет на самолет.
– Все ясно. Ты возвращаешься в Штаты, и тебе плевать на меня, поиграли, и хватит! – У нее закружилась голова, глаза наполнились слезами.
Не обращая внимания на ее обвинения, он тихо ответил:
– Ошибаешься. Здесь два билета.
Она почувствовала, как остановилось сердце. Два? Как это? О чем он говорит?
Марк присел на смятую простыню, нежно взял Диану за руку. Она уже догадалась, что он сейчас скажет, и от волнения не могла пошевелиться.
– Диана, решайся, летим со мной. В Нью-Йорке обратимся в судебную контору в Рено, и ты получишь развод. Затем отправимся в Калифорнию, там поженимся. Я не могу без тебя, потому что люблю.
Лететь на самолете? Это похоже на сказку. Она не представляла, что полетит через Атлантику, а внизу огромный соленый простор океана.
Нью-Йорк! Город-гигант вызывал у нее в воображении небоскребы, неоновую рекламу, ночные клубы, гангстеров, миллионеров, роскошные наряды, огромные машины...
Получить развод! Значит, быть свободной от Мервина, зажить новой жизнью!
Отправиться в Калифорнию! Там снимают известные кинокартины, светит яркое солнце, оранжевые апельсины на деревьях...
Выйти замуж! И Марк будет все время рядом, днем и ночью.
У Дианы перехватило дыхание, она не могла говорить.
– Мы бы завели детей, – добавил Марк. Ей захотелось кричать от счастья.
– Скажи, повтори мне все то же самое, – прошептала она.
– Я люблю тебя. Ты согласна выйти за меня замуж и иметь детей?
– Да, да, – ей казалось, она уже летит, плывет в воздухе, – тысячу раз да!
Сегодня же вечером надо все сказать Мервину.
Она буквально задыхалась от восторга, возвращаясь домой днем в понедельник, но, как только переступила порог, эйфория мгновенно испарилась.
Как ему сообщить?
У них хороший дом: большая просторная вилла, белая с красной черепичной крышей, четыре спальни, впрочем, три из них закрыты, новенькая блестящая ванная, современная кухня с удобствами. Теперь, накануне отъезда, она с грустью оглядывала знакомые предметы, ведь пять лет все это было ее домом.
Еду Мервину она готовила сама. Миссис Роллингс взяла на себя уборку и стирку, поэтому Диана занималась только кухней. Кроме того, Мервин придерживался довольно простых правил, и ему нравилось, что жена сама готовит и накрывает на стол, когда он, уставший, приходит с работы. Для него не было ни обедов, ни завтраков, ни ужинов, он вес называл не иначе, как «чай», хотя получал порой очень вкусные основательные блюда – сосиски, бифштексы, кулебяку. Тем не менее «обед» как таковой, по его мнению, подавали только в отелях и ресторанах, дома можно приготовить лишь «чай».
Что ему сказать?
Сегодня он получит говядину – те ростбифы, что остались с воскресенья. Диана прошла на кухню, надела фартук, стала резать картошку для жарки. У нее затряслись руки, когда она представила себе, как Мервин воспримет ее новость. Диана даже порезала палец.
Промывая неглубокую ранку под краном, она решила успокоиться, вытерла руки полотенцем, аккуратно завязала палец. Чего ей так уж бояться? Убить не убьет, а так – будь что будет, во всяком случае, он ее не остановит – она совершеннолетняя и живет в свободной стране.
И все же она очень нервничала.
Диана села за стол, начала делать салат. Хотя Мервин работал как лошадь, он почти всегда приходил домой не поздно, в одно и то же время. Обычно он шутил при этом: «Какого черта! Все спокойненько расходятся по домам, а я, видите ли, босс, поэтому оставайся на работе. Нет уж, дудки!» Он был инженером, имел свою фабрику, которая выпускала всевозможные роторы, начиная с небольших вентиляторов для систем охлаждения и кончая огромными турбовинтами. Ему, в общем-то, всегда сопутствовала удача, но особого успеха он достиг только тогда, когда его фирма занялась выпуском пропеллеров для вертолетов. Он ужасно любил летать и всегда считал это своим основным занятием. У Мервина имелся даже собственный небольшой спортивный самолет, модель «Бабочка-медведица», который стоял на летном поле недалеко от города. А потом, два-три года назад, правительство приступило к программе форсированного строительства военно-воздушного флота. Тогда неожиданно выяснилось, что в Англии очень мало специалистов, хорошо разбирающихся в несущих винтах с изогнутыми лопастями, и Мервин был как раз одним из этих немногих. После этого его дела быстро пошли в гору.
Диана была его второй женой. Первая ушла от него семь лет назад, просто сбежала с любовником, предательски прихватив с собой двоих детей. Мервин не стал горевать, он моментально подал на развод и, получив его, тут же сделал предложение Диане. Ей было двадцать восемь, ему – на десять лет больше. Он был в ее глазах настоящим мужчиной – деловым, преуспевающим, привлекательным, к тому же он действительно обожал ее. В качество свадебного подарка она получила от него бриллиантовое колье.
Увы, прошли те времена, когда он был готов носить ее на руках. Совсем недавно, на пятую годовщину их свадьбы, он подарил ей швейную машинку. Какая проза!
Пожалуй, именно эта злосчастная машинка и оказалась той последней каплей, которая переполнила чашу. Она так надеялась получить в подарок автомобиль – тем более, что хорошо водила, да и Мервин вполне мог раскошелиться на такую покупку. Вместо этого он хотел привязать ее к ниткам, иголкам, булавкам, словом, запереть в клетке. Нет, всему есть предел. За пять лет совместной жизни он так и не заметил, что она вообще не шьет.
Конечно, он по-прежнему любил ее, но... не замечал. Не замечал, что рядом с ним молодая женщина, которая стремится быть красивой, нравиться. Он видел в ней только жену. Да, она очаровательна, с ней не стыдно в любом обществе, прекрасная хозяйка в доме, обворожительна в постели – чего еще можно желать от жены. Такая сделала бы честь любому настоящему мужчине, поэтому Мервин был доволен. Ему и в голову не приходило, что она живой человек со своими эмоциями, с ней нужно разговаривать, советоваться, считаться. Так нет, он постоянно занят. Ну конечно, о чем ему с ней советоваться? С домохозяйкой! Он предпочитает решать все вопросы на работе. В его понимании между мужьями и женами существует огромная разница. Это им, мужчинам, нужен автомобиль, самолет, простор, свободный полет – их женам вполне достаточно швейной машинки.
Надо же, при всем этом он очень умный. Сын простого токаря, Мервин поступил в классическую школу, затем изучал физику в Манчестерском университете. У него даже была возможность продолжить обучение в Кембридже, получить степень магистра, но он был скорее практиком, поэтому сразу же откликнулся на предложение работать в конструкторском бюро одной крупной машиностроительной компании. Впрочем, часть времени он по-прежнему посвящал научным исследованиям. Часами он что-то рассказывал своему отцу (и никогда Диане) об атомах, радиации, расщеплении ядра...
К сожалению, в физике Диана действительно ничего не смыслила и не интересовалась ею. Она была чистым гуманитарием, прекрасно разбиралась в музыке, литературе, немного в истории, но Мервина не очень занимали вопросы культуры, хотя он любил кино, обожал слушать танцевальную музыку. Вот и получалось, что разговаривать было фактически не о чем.
Возможно, все было бы по-другому, если бы они имели детей. Но у Мервина от первого брака оставалось двое детей, больше он не хотел. Диана всем сердцем желала любить его детей, как родных, однако с самого начала на это не было никаких шансов: их мать сделала все, чтобы настроить их против нее, наговорив кучу гадостей, будто именно она являлась причиной печальной размолвки с отцом, настоящей злой ведьмой. В Ливерпуле у сестры Дианы были две очаровательные девочки-близняшки с косичками, она страстно их полюбила, это хоть как-то утоляло ее невостребованное материнское чувство.
Теперь она потеряет и этих милашек.
Мервин вел активный образ жизни, он часто встречался с видными бизнесменами и политиками города. Сначала Диане нравилось находиться при нем. Она всегда обожала красивые наряды, дорогие платья, действительно умела одеваться. Но скоро балы, коктейли и выходы в свет начали все больше напоминать мультипликацию.
Какое-то время она держалась, играя роль этакой нон-конформистки – курила, громко смеялась, ярко, экстравагантно одевалась, любила поговорить на модные темы, например, о свободной любви или коммунизме. Она наслаждалась, когда ей удавалось привести в замешательство какую-нибудь матрону из общества, но, впрочем, ее победы были единичными, ибо Манчестер никогда не отличался особым консерватизмом.
Впрочем, почему необычными? К этому она давно привыкла. Люди постоянно делали ей комплименты. Диану считали милой, веселой, обаятельной. Она любила хорошо одеваться. В тот вечер на ней было длинное бирюзовое платье, маленький отворот, края корсажа в сборку, короткие, собранные у локтя рукава. С самого начала она не сомневалась что будет пользоваться успехом.
Это было в «Мидлэнд-отеле» в Манчестере, где проходил званый ужин. Гости сидели за столом, разговаривали, танцевали, словом, развлекались каждый в свое удовольствие. Трудно припомнить, по какому случаю их пригласили. Вроде отмечался юбилей торговой палаты, а может быть, вечер проводила какая-то известная фирма, или они просто собрались сделать пожертвования в пользу Красного Креста. В конце концов, неважно: главное, что на подобные мероприятия, всегда приходили одни и те же люди. В тот раз Диана была явно в ударе. Ей пришлось перетанцевать почти со всеми деловыми партнерами Мервина, ее мужа. Каждый старался прижаться поближе, томно сопел в ухо, в результате ей оттоптали все ноги. К тому же она заслужила ненависть присутствовавших в зале жен, которые бросали на нее убийственные взгляды. Странно, когда мужчина ведет себя по-дурацки, вдруг начинает проявлять повышенный интерес к хорошенькой женщине, его жена сразу же обращает всю свою злость на нее, а он вроде бы и ни при чем. Неужели не ясно, что никому не нужны эти напыщенные жирные коты, от которых разит виски. Ничего, она немножко сбила спесь с этих гордецов, выставив их в неприглядном свете. Как удивленно смотрел на нее Мервин, когда она танцевала быстрый джазовый танец с одним противным толстяком, который оказался престарелым заместителем мэра.
Натанцевавшись, она незаметно выскользнула в бар, сделав вид, что пошла за сигаретами.
Вот там она и увидела его. Он сидел у стойки один, разговаривая с барменом, в руке – маленькая рюмка коньяка. Мужчина смотрел на нее полными восхищения и нежности глазами. Она заметила, что он невысокого роста, стройный, говорит с американским акцентом, на лице мальчишеская улыбка. Она интуитивно почувствовала в нем тепло, благородство и улыбнулась в ответ, потом купила пачку сигарет, молча выпила стакан содовой и вернулась в зал.
Наверное, он поинтересовался у бармена, кто она и каким-то образом достал ее адрес, потому что буквально на следующий день Диана получила от него записку на фирменном бланке «Мидлэнд-отеля».
Там было стихотворение, которое начиналось так:
Улыбка ваша глубоко запала в сердце
Ее запомню я, как солнца луч,
Который людям душу озаряет,
Едва лишь появляясь из-за туч...
На глаза навернулись слезы.
Она спрашивала себя, почему ей хочется плакать, хотя давно знала ответ. Просто в нескольких строчках было выражено то чувство, к которому она стремилась всю жизнь. Диана мечтала о большой любви, о женском счастье, о том, чтобы мужчины носили ее на руках и совершали безрассудные поступки. А вместо этого она безвылазно жила вблизи огромного пыльного города, где все было так прозаично. Единственный глоток романтики за пять долгих лет – эта записка... А еще ей хотелось плакать потому, что она больше не любила Мервина.
Дальше события развивались очень быстро.
На следующий день было воскресенье. Обычно на воскресенье у нее имелась целая программа. Сначала она ехала в центр Лондона менять книги в библиотеке, затем покупала за два шиллинга билет в кинотеатр «Парамаунт» на Оксфорд-стрит. После сеанса бродила по окрестным магазинчикам, покупала разную мелочь – ленты, салфетки, подарки детям сестры. Иногда заглядывала в маленькие лавочки, брала там какой-нибудь диковинный сыр или особую ветчину, которую предпочитал Мервин. После этого садилась опять в поезд и до ужина возвращалась в Олтринхэм, предместье, где они жили.
На этот раз все обстояло иначе. Она выпила чашечку кофе в знакомом баре «Мидлэнд-отеля», съела ленч этажом ниже, в ресторане с немецкой кухней, затем пошла пить чай в гостиную – словом, обшарила весь отель, но нигде не нашла давешнего красавца – мужчину с американским акцентом.
Опечаленная, Диана поехала домой. Как нелепо, думала она про себя. Не больше минуты провела она тогда рядом с ним, но так и не попыталась заговорить. Может, это судьба? Может, если бы она случайно встретила его вновь, то увидела бы, что он невоспитанный, грубый, противный или просто душевнобольной.
Она сошла с поезда, медленно пошла вдоль больших домов на окраине, в одном из которых жила... Подойдя к своему дому, Диана тут же увидела его.Он шел навстречу, разглядывая на заборах адресные таблички, будто бы просто так, из праздного любопытства.
Ее сердце учащенно забилось, на лице вспыхнул румянец. Увидев ее, он остановился как вкопанный. Она не остановилась, а проходя мимо него, тихо прошептала:
– Ждите меня завтра утром в Центральной библиотеке.
Вообще, она не ожидала никакого ответа, но у него был острый ум и хорошо развитое чувство юмора, поэтому он среагировал мгновенно:
– В каком отделе?
Странный вопрос, библиотека, конечно, большая, но потеряться в ней трудно. Она ответила первое, что пришло на ум:
– Биология.
Он засмеялся.
Его смех все еще стоял у нее в ушах, когда она входила в дом. Казалось, это естественный живой смех человека, уверенного в себе и любящего жизнь.
В доме никого не было. Миссис Роллинс, которая убирала в комнатах, уже ушла. Мервин еще но возвращался. Диана сидела одна в супружеском доме, в чистенькой кухне, гармонию нарушали лишь крамольные мысли. Она представляла себя героиней романа, где ее партнером был милый поэт-американец. На следующее утро, придя в библиотеку, она увидела его сидящим в зале за столиком, рядом на степс стенд с суровой надписью: «СОБЛЮДАЙТЕ ТИШИНУ». Диана едва успела поздороваться, как он с напускной серьезностью приложил палец к губам, взглядом показал на пустой стул, черкнул что-то на бумажке и передал ей:
«Здравствуйте, ваша шикарная шляпа впечатляет», – гласил текст на листке.
На ней была маленькая шляпка, которая действительно смотрелась довольно экстравагантно, как перевернутый цветочный горшок с полями. Носила она ее очень своеобразно, кокетливо сдвинув набок, так что края почти закрывали левый глаз. В общем, топ-фэшн, немногие женщины в Манчестере отваживались на такую смелость.
Диана вынула из сумки миниатюрную ручку, быстро написала ответ:
«Не стоит завидовать, вам она вряд ли подойдет».
«Мне и не надо, просто я вижу подходящий горшок для своей герани».
Она хихикнула.
– Тсс! – он многозначительно посмотрел на стенд.
А он ничего, этот американец, с юмором.
«Мне понравилась ваша записка», – продолжила она игру.
«А мне понравились вы».
Нет, это уже слишком, он просто сошел с ума. Но на листке она написала совсем другое:
«Как вас зовут? Я не знаю вашего имени».
Мужчина протянул ей визитную карточку. Там значилось: Марк Альдер, проживает в Лос-Анджелесе.
Боже, как далеко. Это же Калифорния!
На ленч они пошли в один из маленьких ресторанов, где подавали только овощные и молочные блюда. По крайней мере, можно было быть уверенным, что случайно не встретишь там мужа – Мервин терпеть не мог вегетарианской пищи, его сюда силком не затащишь. Потом они почему-то оказались в Хаулдсворт-холле на Дингсгейт, где выступал знаменитый в городе оркестр Халле под руководством нового дирижера Малькольма Сарджента. Диана гордилась, что родной Манчестер мог предложить своим гостям культурное развлечение такого уровня.
Тогда же она узнала, что Марк пишет сценарии к комедийным постановкам на радио. Она никогда раньше не слышала о тех, кто занимается таким ремеслом, но Марк рассказал, что среди них много известных имен – Джек Бенни, Фред Аллен, Эмос и Энди... Кроме того, он был владельцем небольшой радиостанции. На Марке был кашемировый блейзер. В Англии он находился в продолжительном отпуске – разыскивал свои фамильные корни, предки когда-то жили в Ливерпуле, портовом городе в нескольких милях к западу от Манчестера. Он был не очень высоким, ненамного выше нее, примерно того же возраста, карие глаза, несколько ранних морщинок на лбу.
После нескольких часов знакомства он окончательно покорил ее сердце. Марку удавалось быть одновременно интеллигентным, смешным и обаятельным. У него были приятные манеры, аккуратные ногти, порядок в одежде. Ему нравилась классика, особенно Моцарт, однако он прекрасно разбирался в эстраде, любил Армстронга. Впрочем, больше всего он теперь любил Диану, и она сразу это почувствовала.
Странно, думала она, как мало мужчин на Земле действительно способны любить. Все те, кого она знала, лебезили перед ней, кокетничали, если Мервина не было рядом, пытались влажной рукой провести по коленке, погладить бедро, назначали свидания. После спиртного обычно клялись в любви или делали гнусные предложения.
Никто из них не любил Диану. Они только трепались, даже не стараясь понять, оценить ее натуру, и все хотели только одного. Кто, вообще, что-нибудь о ней знает? Марк – другой, и она скоро убедилась в этом.
На следующий день он взял в аренду машину и утром отвез ее на побережье. Там, на песке, в тени дюн они сидели, как два голубка, целовались, ели пирожные, вдыхали свежий запах морского прибоя.
В «Мидлэнд-отеле» у него был номер, но встречаться «на его территории» они не могли, ибо в городе Диану хорошо знали. Они бы еще не успели подняться наверх, а по городу уже гуляли бы слухи о ее измене. Но Марк проявил невиданную изобретательность, предложив разумное решение. Они отправились на побережье, выбрали маленький городишко Литэм-Сент-Энн, купили чемодан и зарегистрировались в отеле как мистер и миссис Альдер. Не тратя времени, сразу после обеда они занялись любовью. В постели он был невероятно хорош.
Правда, сначала он ее жутко насмешил, когда стал медленно, не говоря ни слова, раздеваться, сняв сначала галстук и рубашку, потом носки, майку... Может быть, именно это веселье и помогло ей быстро скинуть с себя кружевные трусики, чулки. Диана не чувствовала ни страха, ни стыда, зная, что ее обожают, а сейчас она понравится ему еще больше. И она не ошиблась.
Пару часов они провели занимаясь любовью, а потом быстро выписались из гостиницы, объяснив, что у них неожиданно изменились планы. Марк заплатил хозяевам сполна, поэтому никто не был обижен. Он подбросил ее на машине до предыдущей перед Олтринхэмом железнодорожной станции, и она вернулась домой поездом, как обычно после поездок в Манчестер.
Этим трюком они успешно пользовались все лето.
В начале августа он должен был возвращаться в Штаты, чтобы работать над новой радиопостановкой, но в итоге остался, написал несколько скотчей про американца, отдыхающего в Англии. Каждую неделю он отсылал за океан свои сценарии, благо, теперь компания «Пап Ам» предоставляла и авиапочтовые услуги.
Время текло быстро и незаметно, но Диана старалась не думать о будущем. Конечно, не за горами тот день, когда Марк вернется к себе домой, но завтра он еще никуда не уезжает, и все повторится, они снова будут вместе, а это, в конце концов, самое главное. Так похоже на ситуацию с приближающейся войной. Все знают, что она вот-вот начнется и будет ужасной, однако неясно, когда же прогремят первые выстрелы, поэтому остается лишь сохранять привычный ритм жизни, наслаждаться и не думать о неизбежном.
На следующий день после объявления войны он сообщил ей, что собирается возвращаться.
Диана сидела на кровати, прижав к животу шелковое покрывало. На виду были ее красивые крепкие груди с крупными сосками... Марк любил, когда она так садилась, он обожал ее грудь, хотя сама Диана не возражала бы, если бы она была поменьше.
Закончив заниматься любовью, они беседовали и на серьезные темы. Британия объявила войну Германии, и даже самые счастливые влюбленные не могли забыть об этом. Вот уже год Диана следила за ожесточенным военным конфликтом в Китае, сообщениями о многочисленных жертвах и разрушениях. Она со страхом думала, что теперь то же самое ждет старушку-Европу. Как фашисты в Испании, японцы не раздумывая топили в крови мирное население, сбрасывали бомбы на женщин, детей, стариков... Однако сейчас людей, наверное, ждет еще больший кошмар, перед которым потускнеют все ужасы бойни в Чунцине.
Она задала Марку вопрос, который был на устах у каждого:
– Что, ты думаешь, произойдет?
Он хотел придумать какой-нибудь ответ повеселее, но не смог, мысли у него были самые мрачные.
– Думаю, ничего хорошего ждать не приходится. Скорее всего, Европа обречена на разорение, хотя, может, Британские острова уцелеют, учитывая географическое положение. Я искренне надеюсь на это.
От его слов становилось жутко. Англичанин бы так никогда не сказал, здесь все рассчитывали на иной исход. В газетах сообщалось о решимости нации сражаться, да и Мервин не думал о войне так мрачно. Но Марк был иностранцем, и его мнение, высказанное к тому же спокойным, деловым топом в американской манере, прозвучало действительно страшно. Неужели на Манчестер будут сыпаться бомбы?
Диана вспомнила, как однажды Мервин сказал, что рано или поздно Америке придется вступить в войну. Она поделилась этой мыслью с Марком.
– Нет, не дай бог, надеюсь, не придется, – резко ответил он. – Вы, европейцы, заварили всю кашу, вам ее и расхлебывать. Я отлично понимаю, почему Британия наконец объявила войну, но никогда не пойму, почему американцы должны умирать, защищая эту бл... Польшу.
Она еще ни разу не слышала, чтобы он так сильно ругался. Нет, конечно, в постели, сжимая ее в объятиях, он иногда шептал ей на ухо грубые неприличные слова, но тут совсем другое. Сейчас он выглядел рассерженным. Может, он просто боится? Диана знала, например, что Мервин точно боится, испытывает страх перед неизвестностью, несмотря на оптимизм и браваду. Однако Марк ведет себя иначе: ругается и твердо убежден, что здесь он только сторонний наблюдатель, война в Европе его не касается.
Обидно. Разумеется, его тоже можно понять. Действительно, почему Америка должна вступаться за Польшу или вообще за Европу?
– Да, но ты забыл, что будет со мной? – она постаралась говорить веселым голосом. – Ты ведь не хочешь, чтобы меня изнасиловало какое-нибудь потное грубое животное в немецкой форме, зажав рот волосатой рукой?
Стало страшно от собственных слов, хотя такая перспектива не казалась такой уж неправдоподобной.
Вот именно тогда он молча открыл чемоданчик, достал оттуда конверт и вручил ей.
Из конверта выпал билет на самолет.
– Все ясно. Ты возвращаешься в Штаты, и тебе плевать на меня, поиграли, и хватит! – У нее закружилась голова, глаза наполнились слезами.
Не обращая внимания на ее обвинения, он тихо ответил:
– Ошибаешься. Здесь два билета.
Она почувствовала, как остановилось сердце. Два? Как это? О чем он говорит?
Марк присел на смятую простыню, нежно взял Диану за руку. Она уже догадалась, что он сейчас скажет, и от волнения не могла пошевелиться.
– Диана, решайся, летим со мной. В Нью-Йорке обратимся в судебную контору в Рено, и ты получишь развод. Затем отправимся в Калифорнию, там поженимся. Я не могу без тебя, потому что люблю.
Лететь на самолете? Это похоже на сказку. Она не представляла, что полетит через Атлантику, а внизу огромный соленый простор океана.
Нью-Йорк! Город-гигант вызывал у нее в воображении небоскребы, неоновую рекламу, ночные клубы, гангстеров, миллионеров, роскошные наряды, огромные машины...
Получить развод! Значит, быть свободной от Мервина, зажить новой жизнью!
Отправиться в Калифорнию! Там снимают известные кинокартины, светит яркое солнце, оранжевые апельсины на деревьях...
Выйти замуж! И Марк будет все время рядом, днем и ночью.
У Дианы перехватило дыхание, она не могла говорить.
– Мы бы завели детей, – добавил Марк. Ей захотелось кричать от счастья.
– Скажи, повтори мне все то же самое, – прошептала она.
– Я люблю тебя. Ты согласна выйти за меня замуж и иметь детей?
– Да, да, – ей казалось, она уже летит, плывет в воздухе, – тысячу раз да!
Сегодня же вечером надо все сказать Мервину.
* * *
На календаре понедельник. Уже завтра надо будет ехать с Марком в Саутгемптон. Клипер вылетает ровно в 14.00.Она буквально задыхалась от восторга, возвращаясь домой днем в понедельник, но, как только переступила порог, эйфория мгновенно испарилась.
Как ему сообщить?
У них хороший дом: большая просторная вилла, белая с красной черепичной крышей, четыре спальни, впрочем, три из них закрыты, новенькая блестящая ванная, современная кухня с удобствами. Теперь, накануне отъезда, она с грустью оглядывала знакомые предметы, ведь пять лет все это было ее домом.
Еду Мервину она готовила сама. Миссис Роллингс взяла на себя уборку и стирку, поэтому Диана занималась только кухней. Кроме того, Мервин придерживался довольно простых правил, и ему нравилось, что жена сама готовит и накрывает на стол, когда он, уставший, приходит с работы. Для него не было ни обедов, ни завтраков, ни ужинов, он вес называл не иначе, как «чай», хотя получал порой очень вкусные основательные блюда – сосиски, бифштексы, кулебяку. Тем не менее «обед» как таковой, по его мнению, подавали только в отелях и ресторанах, дома можно приготовить лишь «чай».
Что ему сказать?
Сегодня он получит говядину – те ростбифы, что остались с воскресенья. Диана прошла на кухню, надела фартук, стала резать картошку для жарки. У нее затряслись руки, когда она представила себе, как Мервин воспримет ее новость. Диана даже порезала палец.
Промывая неглубокую ранку под краном, она решила успокоиться, вытерла руки полотенцем, аккуратно завязала палец. Чего ей так уж бояться? Убить не убьет, а так – будь что будет, во всяком случае, он ее не остановит – она совершеннолетняя и живет в свободной стране.
И все же она очень нервничала.
Диана села за стол, начала делать салат. Хотя Мервин работал как лошадь, он почти всегда приходил домой не поздно, в одно и то же время. Обычно он шутил при этом: «Какого черта! Все спокойненько расходятся по домам, а я, видите ли, босс, поэтому оставайся на работе. Нет уж, дудки!» Он был инженером, имел свою фабрику, которая выпускала всевозможные роторы, начиная с небольших вентиляторов для систем охлаждения и кончая огромными турбовинтами. Ему, в общем-то, всегда сопутствовала удача, но особого успеха он достиг только тогда, когда его фирма занялась выпуском пропеллеров для вертолетов. Он ужасно любил летать и всегда считал это своим основным занятием. У Мервина имелся даже собственный небольшой спортивный самолет, модель «Бабочка-медведица», который стоял на летном поле недалеко от города. А потом, два-три года назад, правительство приступило к программе форсированного строительства военно-воздушного флота. Тогда неожиданно выяснилось, что в Англии очень мало специалистов, хорошо разбирающихся в несущих винтах с изогнутыми лопастями, и Мервин был как раз одним из этих немногих. После этого его дела быстро пошли в гору.
Диана была его второй женой. Первая ушла от него семь лет назад, просто сбежала с любовником, предательски прихватив с собой двоих детей. Мервин не стал горевать, он моментально подал на развод и, получив его, тут же сделал предложение Диане. Ей было двадцать восемь, ему – на десять лет больше. Он был в ее глазах настоящим мужчиной – деловым, преуспевающим, привлекательным, к тому же он действительно обожал ее. В качество свадебного подарка она получила от него бриллиантовое колье.
Увы, прошли те времена, когда он был готов носить ее на руках. Совсем недавно, на пятую годовщину их свадьбы, он подарил ей швейную машинку. Какая проза!
Пожалуй, именно эта злосчастная машинка и оказалась той последней каплей, которая переполнила чашу. Она так надеялась получить в подарок автомобиль – тем более, что хорошо водила, да и Мервин вполне мог раскошелиться на такую покупку. Вместо этого он хотел привязать ее к ниткам, иголкам, булавкам, словом, запереть в клетке. Нет, всему есть предел. За пять лет совместной жизни он так и не заметил, что она вообще не шьет.
Конечно, он по-прежнему любил ее, но... не замечал. Не замечал, что рядом с ним молодая женщина, которая стремится быть красивой, нравиться. Он видел в ней только жену. Да, она очаровательна, с ней не стыдно в любом обществе, прекрасная хозяйка в доме, обворожительна в постели – чего еще можно желать от жены. Такая сделала бы честь любому настоящему мужчине, поэтому Мервин был доволен. Ему и в голову не приходило, что она живой человек со своими эмоциями, с ней нужно разговаривать, советоваться, считаться. Так нет, он постоянно занят. Ну конечно, о чем ему с ней советоваться? С домохозяйкой! Он предпочитает решать все вопросы на работе. В его понимании между мужьями и женами существует огромная разница. Это им, мужчинам, нужен автомобиль, самолет, простор, свободный полет – их женам вполне достаточно швейной машинки.
Надо же, при всем этом он очень умный. Сын простого токаря, Мервин поступил в классическую школу, затем изучал физику в Манчестерском университете. У него даже была возможность продолжить обучение в Кембридже, получить степень магистра, но он был скорее практиком, поэтому сразу же откликнулся на предложение работать в конструкторском бюро одной крупной машиностроительной компании. Впрочем, часть времени он по-прежнему посвящал научным исследованиям. Часами он что-то рассказывал своему отцу (и никогда Диане) об атомах, радиации, расщеплении ядра...
К сожалению, в физике Диана действительно ничего не смыслила и не интересовалась ею. Она была чистым гуманитарием, прекрасно разбиралась в музыке, литературе, немного в истории, но Мервина не очень занимали вопросы культуры, хотя он любил кино, обожал слушать танцевальную музыку. Вот и получалось, что разговаривать было фактически не о чем.
Возможно, все было бы по-другому, если бы они имели детей. Но у Мервина от первого брака оставалось двое детей, больше он не хотел. Диана всем сердцем желала любить его детей, как родных, однако с самого начала на это не было никаких шансов: их мать сделала все, чтобы настроить их против нее, наговорив кучу гадостей, будто именно она являлась причиной печальной размолвки с отцом, настоящей злой ведьмой. В Ливерпуле у сестры Дианы были две очаровательные девочки-близняшки с косичками, она страстно их полюбила, это хоть как-то утоляло ее невостребованное материнское чувство.
Теперь она потеряет и этих милашек.
Мервин вел активный образ жизни, он часто встречался с видными бизнесменами и политиками города. Сначала Диане нравилось находиться при нем. Она всегда обожала красивые наряды, дорогие платья, действительно умела одеваться. Но скоро балы, коктейли и выходы в свет начали все больше напоминать мультипликацию.
Какое-то время она держалась, играя роль этакой нон-конформистки – курила, громко смеялась, ярко, экстравагантно одевалась, любила поговорить на модные темы, например, о свободной любви или коммунизме. Она наслаждалась, когда ей удавалось привести в замешательство какую-нибудь матрону из общества, но, впрочем, ее победы были единичными, ибо Манчестер никогда не отличался особым консерватизмом.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента