– Да, ты уже говорила. А кто он, откуда явился? Какой он, этот Тезей?
   – Он один из Людей Дани. Какой он? Как же мне его описать? Как бог – сильный и могучий, мне слов не хватает его описать. Он настоящий царевич, его взяли в плен в какой-то глупой войне, а потом…
   – Стой. Подожди.
   Я еле успел вклиниться в этот словесный водопад.
   – Давай вернемся к началу. Так, значит, он один из восемнадцати? Ариадна, ты шутишь!
   – Астерион, я серьезна, как никогда!
   – Возможно, – промолвил я, не сводя глаз с сестры. – Ты впервые сказала, что влюбилась в кого-то.
   – Да… Конечно, я собираюсь как-нибудь устроить так, чтобы его жизни ничего не угрожало.
   Для Ариадны смертельная опасность, нависшая над ее возлюбленным, была всего лишь досадным недоразумением, которое можно легко устранить. Вроде неудобно назначенной вечеринки – нужно только перенести ее на подходящее число, и все. Моя сестра, такая уж она есть, ни капли не сомневается, что ей все удастся устроить наилучшим образом.
   – Я знаю, – уверенно добавила она, – что могу рассчитывать на твою помощь, как только появится нужда.
   – Конечно, сестричка, – промолвил я, сжимая ее маленькую ручку в своих руках. – Расскажи еще.
   – А ты не видел царевича Тезея во сне, Астерион? Расскажи, что ты видел!
   Призадумавшись, я осознал, что вполне мог видеть в грезах этот образец совершенства – ночью, с закрытыми глазами и освобожденной душой, – видеть, но не знать его имени. В последнее время мне снятся дурные сны о том, что с разными людьми, которых я не могу вспомнить, происходят отвратительные вещи. По описанию сестры, я начал догадываться, кто мог быть этот дюжий пленник и какую роль он играл в моих снах.
   Мои видения могут лишь напрасно встревожить сестру, так что я соврал:
   – Много чего я видел, и много разных людей. В моих снах люди не всегда похожи на себя в настоящей жизни. Нужно время, чтобы определить, кто из них кто.
   Она проглотила мою ложь.
   – Но послушай, Ариадна, наверняка эти Люди Дани, девять юношей и девять дев, содержатся под стражей?
   – Конечно.
   – Как же ты ухитрилась поговорить с этим Тезеем?
   Прежде чем ответить, сестра снова опасливо огляделась.
   – Они не под строгим надзором. Даже не в дворцовой тюрьме, а сидят поодиночке в одной из секций Лабиринта, совсем неподалеку.
   И описала детали пейзажа, так что я без труда сообразил, где именно находятся заключенные.
   – Но ведь их стерегут?
   – Да. Но у меня во дворце много друзей, и даже среди солдат. Так что я без труда получила от него весточку.
   Она горестно вздохнула.
   – Там было сказано, что он сын морского правителя где-то на дальних островах. А еще у него есть жутко важные сведения, которые он расскажет мне лично. Касательно смерти нашего отца.
   Я погрузился в размышления.
   – Если твой Тезей сказал правду о своем происхождении, значит, его отец приходится врагом нашему почтенному и благородному дядюшке.
   – Думаю, да.
   – Но ведь он не назвал имени своего отца.
   – Нет.
   В голове вертелись несколько имен влиятельных людей, замешанных в последних громких событиях, но не было причин выбрать одно определенное. Позже можно будет и сузить круг.
   – Итак, ты решила встретиться с пленником, который послал тебе записку. Сказал ли он что-нибудь действительно новое о нашем отце Миносе при встрече?
   Ариадна сдвинула брови.
   – Нет, не совсем. Его версия чуть отличалась от тех сплетен, что мы уже слыхали. Но я все чаще прихожу к мысли, что дядя приложил свою руку к его убийству.
   – Похоже на то, – тихо согласился я.
   Совсем недавно мне снились такие сны.
 
   Когда я выслушал Ариадну, то счел нужным прервать ее повторные излияния и красочные описания достоинств любимого. И выдал свое заявление:
   – Сестра, я решил пойти в город. Я хочу сам увидеть и услышать все, что там творится.
   Она встревожилась – вероятно, мои планы как-то нарушали ее собственные.
   – Из-за того, что я тебе рассказала?
   – Нет. Ни ты, ни Тезей здесь ни при чем. Я давно думал об этом.
   – Разумно ли это?
   – Тебе ли наставлять меня в разумности? Нет, мне снился мой выход в город. И так часто, что я просто обязан… я должен туда пойти!
   У Ариадны появился новый повод для беспокойства. Но моя сестричка всегда готова (на что я и рассчитывал) выкинуть какую-нибудь шалость или пуститься в приключение. Когда она заговорила, ее голос зазвучал с новым пылом.
   – Если уж ты решился идти, тебе может понадобиться моя помощь. Когда ты выйдешь? Сегодня вечером?
   – Хотелось бы.
   Она снова стала очень серьезной.
   – Дядя наверняка придет в ярость… если узнает.
   – Ну и пусть его.
   – Ты не боишься, что он убьет тебя, как нашего отца?
   Я покачал головой.
   Она медленно кивнула.
   – Да уж, если тебя не будет, как же ты потребуешь кровавых жертвоприношений?
   – Почему бы и нет? Думаю, что я продолжу жить в легендах. Нет, едва ли наш милый дядюшка сотворит со мной что-нибудь суровое. Не за такую пустяковую провинность. И не явному сыну Зевса, тем более, я не вижу, что такого он мог бы учинить. Разве что, поселив рядом со мной в Лабиринте восемнадцать заложников, он тем самым меня наказал.
   Я помолчал.
   – Конечно, ваше с Федрой положение похуже, пока вы живете во дворце. Кстати, как там Федра?
   – Обычно мы видимся нечасто, – промолвила Ариадна и вскинула голову. – Мне наплевать на его наказание, но я постараюсь все сделать тихо. Даже если дядя узнает о твоем походе в город, мне лучше остаться в стороне. И чем меньше об этом будет знать Федра – тем лучше. Нет, конечно, она не побежит нас выдавать, но…
   Я согласился. Наша старшая сестрица обычно старалась придерживаться правил, если только они не становились совсем уже невыносимыми. И никогда не умела скрывать свои мысли и чувства.
   – Ты рассказывала ей о Тезее?
   – Нет. Астерион, ты ведь поможешь мне, правда? Его нужно спасти любой ценой!
   – Любой?
   – Да.
   – Обещаю. Помогу, чем смогу. Но я ничего о нем не знаю. Когда снова лягу спать, попробую вызнать побольше о нем и о том, что задумал дядюшка. Тогда мы сможем что-нибудь придумать.
   – Ты не увидишь ничего плохого о Тезее! – уверенно вскинула голову Ариадна. Потом повернулась и пошла по дорожке. – Извини, но у меня еще куча дел.
   – Постой. Как же ты поможешь мне с походом в город?
   Зная свою сестричку, я понимал, что своего обещания она не забыла, и счел благоразумным выяснить, что она замышляет, как можно раньше. Ариадна никому не желает зла, только вот все жертвы ее добрых дел всякий раз попадают из огня да в полымя.
   – Поглядим! – отозвалась сестра уже из-под ближайшей арки, сердечно махая мне рукой. – Встретимся во дворе трех статуй, за час до заката!

Глава 4

   Чтобы скоротать время до назначенной встречи с сестрой, я решил пойти и посоветоваться с Дедалом, которого считал самым мудрым из всех знакомых мне людей.
   Хотя я многого не знал, но даже мне казалось, что спасение Тезея – вовсе не такое легкое дело, каким хочет представить это Ариадна. Но я окончательно приму решение, лишь заснув и проглядев сны. А пока можно прогуляться к Дедалу – глядишь, он чем и поможет.
 
   Направляясь туда, где рассчитывал найти мастера, я довольно долго шагал, не обращая внимания на выбранный путь.
   Если вы никогда не видели запутанных переходов Лабиринта, едва ли вы представляете, на что это похоже. Эти ходы то сужаются, то снова расширяются – зависимость этих изменений никто, даже одинокий обитатель Лабиринта (то есть я), не в состоянии установить. Временами возникают лесенки, через раз ведущие в никуда, состоящие примерно из восьми-десяти ступеней в одном пролете. Если коридор поднимается, это почти наверняка значит, что под ним сходятся или пересекаются два-три других прохода.
   Но, как вы уже успели понять, основная часть Лабиринта находится под открытым небом, и стены здесь не превышают пятнадцати футов. Выступов на них практически нет, так что карабкаться на стены – занятие не из легких. Даже если один человек встанет на плечи другого, то до верха не дотянется. Да и верхняя часть стен почти везде сходится под острым углом, там не то что стоять, ухватиться не за что. По такой же мерке сделаны и крытые проходы. Их крыши островерхие и скользкие. Есть перекрытия и пониже. Забраться на них – раз плюнуть, но оттуда невозможно не только перемахнуть через ближайшие стены, но даже и заглянуть за них. Да и материал, из которых сделаны эти перекрытия, прохудился и сгнил, так что забравшийся на них сильно рискует провалиться вниз.
   Довольно часто коридоры разветвляются, образуя на перекрестке что-то вроде комнаты, хотя обычно у нее нету потолка. В таких комнатах попадается камин или открытый очаг. А виноградные лозы, зеленые и буйные летом, к зиме высыхают и могут служить добрым топливом. Нет, на Корике не бывает суровых зим, как на северном материке, со снегом и льдом. Просто дни становятся короче, небо затягивают тучи и постоянно льют дожди.
   Есть в Лабиринте пара мест, откуда, встав повыше, можно разглядеть раскинувшиеся на десять-двенадцать миль заснеженные зимой вершины холмов, которые обитатели Корика гордо именуют горами. Но уголки, откуда можно это увидеть, очень трудно найти.
 
   Центр Лабиринта находится всего в миле от того места, где я разговаривал с сестрой. Но это по прямой. А чтобы добраться отсюда туда, петляя по извилистым коридорам, потребуется пройти втрое большее расстояние. Но тот, кто не знает законов Лабиринта, прошагает в сто раз больше, чтобы преодолеть этот отрезок. Это если допустить (очень вольное допущение), что он или она вообще доберутся до цели. Многие проникаются скепсисом, когда узнают, что общая площадь Лабиринта равна четырем квадратным милям, но – без применения магии и хитроумных изобретений – дорожки и тоннели тянутся на тысячи миль. Притом каждая тропка спокойно пропускает двоих человек. Трудно в это поверить, но так оно и есть.
   Время от времени я сокращал путь, перебираясь через стену или шагая прямо по крышам тоннелей, которые прогибались под моим немалым весом.
   И все же на дорогу до той части Лабиринта, где уже можно начать поиски Дедала, ушло больше часа. Я понял, что цель близка, когда добрался до центральных районов – самых древних и необычных мест великой ловушки. Тут уже легко можно было ошибиться и сбиться с пути. Стены и брусчатка были сложены из панелей и плит разных материалов – останки той эпохи, когда рождались боги и не было различия между камнем, деревом и металлом.
 
   Сердце Лабиринта, площадью в четверть квадратной мили, было намного старше остальных его частей. Стиль строений, кладки и сами материалы резко отличались от последующих доработок. Когда-то здесь стояли дома. От них остались только полуразрушенные комнаты, заросшие разнообразной растительностью, которая заполонила многие мили окрестных коридоров. Там, где прежде рос сад, буйствовала дикая природа, но до сих пор здесь было чем поживиться. Существует великое множество противоречивых теорий и легенд, повествующих об этом сооружении. Все они восходят к тем древним временам, когда возникли – или родились – боги. Эта часть Лабиринта изобилует анфиладой комнат, одни с крышей, другие открыты непогоде, но все они забиты сложной и непонятной машинерией. Почти вся она превратилась в бесполезный хлам за много десятков, а то и сотен лет до моего рождения. С того знаменательного дня прошло еще семнадцать лет, и наш почтенный дядюшка пригласил Дедала, чтобы тот исследовал Лабиринт и открыл его древнюю тайну.
   Постепенно, за сотни лет, прошедшие от создания центральной части ловушки, вокруг появились новые стены и тоннели. Ради сохранения неизвестной тайны очередные правители города и всего острова считали строительство новых витков Лабиринта своей святой обязанностью. А причины, толкнувшие на подвиг первых мастеров, создававших ловушку, оставались неизвестными.
 
   Я отыскал мастера там, где и предполагал, неподалеку от уголка, где он обустроил рабочее и спальное место.
   – Приветствую тебя, Дедал!
   – Астерион.
   Он сидел, забросив ногу на ногу, на небольшой старинной скамье или даже столе, сделанном из какого-то древнего неизвестного материала. Не камень, не дерево и не металл – темный, гладкий и прочный. Дедал как-то сказал, что в давние времена такие столы служили для столярных и других работ.
   Когда я подошел, Дедал внимательно изучал небольшой изогнутый кусочек древнего металла. Он держал обломок обеими руками и медленно вертел перед носом. Услышав мой голос, мастер поднял голову, не особо удивившись. Судя по отсутствующему взгляду Дедала, его мысли витали где-то далеко, разгадывая какую-то сложную задачу. Но он не рассердился, что я вмешался в его раздумья.
   Ничего в облике мастера не вызывало мысли о том, что он может быть жестоким. Но с самого материка за ним шла молва, которую он никогда не пытался опровергнуть. Дескать, он сбежал на Корик после убийства племянника – своего первого помощника.
   Знаменитый мастер был вдовцом. Сорока лет, высокий, подтянутый мужчина с крупным носом. Каштановые, подернутые сединой волосы стянуты на затылке простым шнурком. Ничего особенного не было во внешности Дедала. Сегодня, как в любой рабочий день, он был одет лишь в нечто среднее между поясом и кожаным фартуком со множеством карманов, из которых выглядывали разнообразные инструменты. Его руки были жилистыми и сильными. На пальцах – ни одного кольца, как у раба. Ладони исцарапаны и покрыты шрамами, оставленными разными инструментами. Вот и сейчас корочка одного рубца содралась, и ссадина слегка кровоточила.
   Я слыхал, что когда Дедал работал по заказу прежних правителей на материке, то всегда нанимал огромный штат помощников. Но с тех пор, как Минос предложил ему открыть тайну древних одилических аппаратов, он работал только в одиночку.
   Когда мы обменялись первыми, ничего не значащими фразами, я спросил его:
   – Что ты знаешь о юноше… о человеке по имени Тезей?
   – О ком? – Судя по совершенно пустому взгляду, Дедал ничего о нем не знал. – А кто это?
   Теперь он оставил свои технические загадки и полностью переключил внимание на меня. Даже прибытие Дани оказалось для мастера неожиданностью. Он знал еще меньше, чем я. Хотя я вообще носа не казал из Лабиринта.
   Я покачал головой, показывая, что это неважно.
   – Ничего, я спрошу у кого-нибудь еще. Как работа, успешно?
   – Успешно? – нахмурил брови Дедал. Он метнул в небо яростный взгляд и обругал парочку богов. Потом досадливо отшвырнул скрученный кусок металла, который разглядывал совсем недавно. Железка ударилась о стену и куда-то отскочила. – Я сижу на этом Корике уже четыре месяца и до сих пор понятия не имею, чем я тут занимаюсь. Я проклинаю день, когда я сунул нос в ту ерунду, что называют одилическими силами. Потому у меня больше нет помощников. Я не сумел бы скрыть свое невежество от любого интеллигентного человека, который проведет со мной хотя бы день.
   – Надеюсь, ты не признался царю, что до сих пор не знаешь, чем ты занимаешься?
   Дедал хмыкнул.
   – Ты хотел бы оказаться где-то в другом месте? – спросил я.
   Он пристально глянул на меня.
   – Тебе, Астерион, признаюсь. Я проклинаю день, когда ступил на Корик. Но мои желания ничего не меняют. Царь Перс никогда не отпустит меня.
   – Ты его уже спрашивал?
   – Зачем? И так все ясно.
   Я придал своему голосу как можно больше убедительности – за лицом можно было не следить, моя морда никогда не отражала эмоций.
   – Ну, я бы помог тебе. А что мне нужно сделать?
   – Боюсь, что ничего. Хотя не исключено, что твоя помощь может мне пригодиться, так что спасибо за предложение.
   Мастер набрал полную грудь воздуха и медленно выдохнул.
   – Ты дольше всех, включая и меня, сидишь в этой проклятой ловушке. У меня только один вопрос, зато основной: что это такое?
   И он обвел исцарапанной рукой сложенные в кучки обломки, странные детали, приборы непонятного назначения и прочую древнюю рухлядь.
   – Не знаю, – просто ответил я. – Ты сидишь здесь четыре месяца, а я почти всю жизнь, но все равно мне это неизвестно.
   Этот вопрос оказался из тех загадок, которые посредством снов не решить.
   – Смотри! Стол за столом, комната за комнатой. Длинные стеклянные трубки, которые постоянно сплетаются. Они тянутся из одного помещения в другое на уровне пола или опускаются примерно на два этажа вниз. Но что они могли переносить, вот вопрос?
   Мастер умолк, уставившись мне в глаза пылающим взглядом.
   – Астерион, ты знаешь, как делается стекло? Нет, откуда?! Так вот, воспроизвести одну такую трубку – почти невероятное испытание для самого искусного стеклодува. Но это все цветочки. Медные нити, причудливо сплетенные, соединяют другие предметы. Стекло, металл, неизвестные материалы, природу которых я не в силах определить – минералы это, или растения, или же рог, или кость. Нет ни одной одинаковой комнаты. Даже содержимое столов и то разное, хотя на первый взгляд и кажется похожим. Если это инструменты, то назначение их совершенно неясно. Никакую обычную работу они не могут исполнять.
   Он помолчал.
   – Я даже не уверен, что отыскал все комнаты этой части Лабиринта. Я не смог подробно их осмотреть. Даже не определил их точное число. Правда, это я, пожалуй, могу сделать. По крайней мере, это будет уже что-то определенное, что можно рассматривать как прогресс.
   Дедал оглянулся через плечо на темный дверной проем небольшой комнаты, где поселились он и его маленький сын. Пока там было тихо.
   Напоследок Дедал добавил:
   – Предполагается, что где-то здесь спрятан Лик бога.
   – Что?
   Мастер кивнул.
   – Правитель, новый царь, почему-то уверен в этом.
   Дедал приложился к круглой фляге, глотнул воды и поставил ее обратно на стол с глухим стуком, словно ненужный инструмент. Я прикинул, точно ли в этой фляжке вода, хотя вино никогда не изменяло его повадок.
   – Это правда? – переспросил я. – А Лик какого бога?
   – Я вообще-то не спрашивал, поскольку не думал, что это важно. Чей бы это Лик ни был, я понятия не имею, как его искать. Астерион, ты видел когда-нибудь Лик бога? Мне сдается, что большинство людей в глаза его не видало.
   – Я – нет.
   Как всегда, я отметил, что Дедал принимает меня как личность, невзирая на мое уродство. И эта мысль согрела мне сердце.
   – Разве что во снах, но там я могу увидеть все, что угодно. Где бы я видел бога? Шива мне не встречался, он не ходит в Лабиринт – что, впрочем, меня устраивает. А ты видел?
   Мастер медленно кивнул.
   – Возможно, много лет назад. Но не отдельный Лик, а существо похожее на человека, хотя я считал его одним из богов.
   – А что значит «отдельный Лик»?
   Дедал терпеливо объяснил мне то, что более-менее известно о Ликах. И сказал, что царь кровно заинтересован в одном из них, еще не занятом.
   – Он недавно приходил ко мне и без обиняков заявил: «Где Лик Диониса?» Я сказал: «Повелитель, хотя я и Дедал, но простой смертный. И есть вещи, которых я не знаю, и это – одна из них. Пропавшие Лики богов могут храниться здесь, а могут и на краю земли. Все, что мне остается, продолжать поиски».
   – И что новый Минос на это ответил?
   – Фыркнул и приказал искать. Вот и все. Но знаешь, Астерион, – понизил голос мастер и оглянулся вокруг, – я жалею, что ступил на этот остров. Лучше бы мы с сыном оказались где-нибудь подальше отсюда.
   – Думаю, что такой гений, как ты, обязательно отыщет способ уехать. Если что придумаешь, скажи. У меня есть на примете другие желающие убраться отсюда подальше.
   – Ага, – медленно кивнул Мастер, удивившись и явно обрадовавшись. Он окинул меня долгим загадочным взглядом. – Эти другие… они предпринимают какие-нибудь шаги к решению этой проблемы?
   – Думаю, что нет. Даже уверен. Не будет ли невежливо с моей стороны спросить – а ты?
   – При разговоре на такие темы невежливость – последнее, о чем стоит беспокоиться. Нет, я пока ничего путного не сделал. Но, кажется, настало время для решительных действий.
 
   И мы принялись обсуждать другие вопросы. То, что рассказал мне Дедал о Ликах, соответствовало историям, которые я слышал прежде. Эта версия была настолько распространенной, что, вероятно, и являлась истинной: обычные смертные, если выпадала возможность, надевали Лики и обретали божественные свойства.
   Потом Дедал сказал:
   – Раз уж мы заговорили о богах, Астерион, позволь задать тебе один личный вопрос, если ты не против.
   – Вовсе нет, Дедал. Я даже догадываюсь, о чем ты хочешь спросить.
   – Болтают, что твоим отцом был сам великий Зевс.
   Я кивнул и сказал:
   – Ну, по вполне понятным причинам. Но я знаю об этом не больше, чем ты.
   В эту минуту к нам подбежал Икар – мальчик семи-восьми лет, одетый, как и его отец, в небольшой кожаный фартучек. Дедал никогда не упоминал его мать – кто она, где находится сейчас, – а я не спрашивал. Вероятно, ребенок увидел, что отец не занят работой, так что можно без опаски отвлечь его. Сперва Икар очень боялся меня, а потом перенял спокойное отношение отца.
   Сын мастера с радостью помогал родителю в работе, если тот просил. Но мне казалось, что Икар не перенял отцовского таланта и увлечения.
   Дедал рассеянно погладил встрепанную головку сына.
   – Если бы это было обычное дело, сын помогал бы мне. Но здесь… – покачал он головой. – Я должен найти хоть какой-то ответ. Иначе царь рассердится.
   Придирчиво оглядев Икара, я обратился к нему:
   – Ты как будто подрос с нашей последней встречи. Пожалуй, ты достаточно взрослый, чтобы уметь плавать. Я научу тебя. И не придется выходить из Лабиринта. Я знаю место, где есть глубокий и широкий бассейн, совсем неподалеку. Там никого нет, только птицы и одна большая рыбина.
   Почему-то мои слова заинтересовали Дедала. Он медленно вынырнул из раздумий о работе и воззрился на меня.
   – Насколько большая? Я имею в виду рыбу.
   Я развел руки на два фута в стороны.
   – А что за вид?
   – Что-то вроде лосося. Я видел, что таких рыб ели люди.
   – Я хочу взглянуть на этот бассейн, – промолвил Дедал.
   В тот же миг его сын заявил, что он умеет плавать. В его голосе сквозило презрение ко всем, кто не умел.
   – Значит, мне не нужно тебя учить, – согласился я. – Я покажу вам бассейн. Но придется подождать до завтра.
   Глянув на солнце, я прикинул, сколько осталось часов до заката. Уже собравшись уходить, я снова вернулся.
   – Не забудь, что другие тоже разделяют твои мечты.
   – Не забуду.
   За час до заката Ариадна уже ждала меня на условленном месте. Это была довольно широкая площадка, которую мы между собой называли «двориком трех статуй». Здесь действительно стояли три изваяния – мужчины, женщины и сатира, – каждое на своем постаменте. Их создал неизвестный скульптор много веков назад.
   Этим вечером я даже не взглянул на статуи – к моему удивлению, сестра пришла не одна. Рядом с ней стояла невысокая фигура – непонятного возраста и пола, скрытая под мешковатой одеждой и маской.
   В руках Ариадна держала ворох тряпок – либо еще один костюм, либо плащ. Когда я приблизился, сестра сказала, что захватила одежду для меня, чтобы было в чем показаться в городе. Это оказались свободные штаны, длинная и просторная рубаха – довольно странная на вид, если не сказать больше. Обе вещи были сделаны из грубого полотна и выкрашены в яркие, кричащие цвета. На скамье стояла лакированная коробочка, которая оказалась вместилищем косметических средств.
   – Кто это? – вопросил я, указывая на чужака.
   Ариадна захихикала и сняла маску с лица низенького спутника. Я не особенно удивился, увидев ее постоянную спутницу и помощницу, Клару.
   Клара часто сопровождала сестру во время ее прежних визитов в Лабиринт, но я не ожидал увидеть ее здесь и сейчас. Мне-то казалось, что чем меньше людей будет знать о моем походе в город, тем лучше.
   Ариадна улыбалась, словно подначивая меня угадать, к чему такие приготовления. Я забрал у нее пеструю рубаху и встряхнул. Она была огромной, просто безразмерной и явно слишком большой для меня.
   – Где ты раскопала такой балахон?
   – Нашла в кладовой. Ее сшили для последнего карнавала. Но она не налезла на соломенного болвана, которого собирались сжигать, так что пришлось делать другую. Я вспомнила, что эта рубашка осталась целой.
   Я взмахнул кошмарным балахоном, как флагом.
   – И если я надену эту гадость, меня никто не заметит?
   – Конечно. Вот увидишь.
   – Теперь Клара. Почему она в костюме?
   Рабыня неуверенно улыбнулась мне.
   – Потому что она идет с тобой, – сообщила мне Ариадна, наблюдая за моей озадаченной мордой.
   – А-а…
   Сперва я хотел возразить, но, поразмыслив, нашел в этой идее и светлые стороны. Кларин наряд был такой яркий, что наверняка отвлечет от меня внимание окружающих.
   Потом я перевел взгляд на коробочку с косметикой.
   – Неужели ты думаешь, что парой мазков и каплей краски ты нарисуешь мне человеческую голову?
   Моя сестра затрясла головой от моей тупости.
   – Нет, идиот! Но я могу сделать твою голову похожей на маску. Как те, что обычно надевают на карнавал.
   – Но как…
   – Запросто. Иди сюда, пока солнце еще не село.
   Она похлопала ладонью по каменной скамье.
   – Садись. И сиди смирно.
   Потом обе женщины принялись расписывать мою рогатую голову тушью, помадой и краской, так что под конец я стал выглядеть как нормальный человек в бычьей маске. Они помогли мне, словно неразумному ребенку, напялить огромную рубаху и непомерные, устрашающие перчатки. Только сейчас я оценил их план. Если бы я выбрался без костюма, большую часть времени мне пришлось бы ползать под деревьями, прячась в тени от каждого шороха. И взгляда.