Он все еще не мог отойти от потрясения. В свои семнадцать лет Григ даже не знал, что человеческому организму доступна столь сладкая гармония между материальным и нематериальным, не знал, как зыбка грань между эйфорией и помешательством, не мог даже вообразить, насколько велика радость пройти по самому острию этой грани...
   Линти очнулась одновременно с Братом, разбуженная тем же импульсом нейроконтроллера. Ее глаза были закрыты, но Григ чувствовал, что в голове белокурой красавицы пробегают сейчас те же видения, что и в его собственной. И с каждым мгновением картины перед его глазами становились все красочнее, все более осмысленнее, а воспоминания в сотни раз острее, пронзительнее и романтичнее.
   Григ прислушался к девушке. Линти нежилась, смаковала воспоминания о полученном час назад удовольствии. Она была счастлива...
   А какие чувства испытывал он? Он прежде всего был благодарен альтинке за возможность еще раз ощутить вкус настоящей радости, за новые сильные переживания, которых уже не ждал в перечеркнутой им самим жизни. Он получал сейчас наслаждение просто оттого, что смотрел на нее, слушал ее дыхание, вдыхал ее запах. Она нравилась ему, она радовала его, она была для него самым дорогим человеком. И ради нее Григ без колебаний пожертвовал бы своей жизнью...
   Но он вполне отдавал себе отчет: Линти стала проявлением его СЛАБОСТИ! Он - Брат, Отец - позволил эмоциям завладеть разумом, подавить чувство долга и заглушить угрызения совести! Если бы на его месте был тот Младший Григ, от которого никто не зависел, в которого никто не верил, который не был примером и мог опозорить себя, но не тех, кто годами полировал свою честь потом и кровью! Он был Отцом! Что бы они подумали, что бы подумал он сам о таком Отце "Улья", который развлекается на одном из отдаленных миров в тот момент, когда его народ сдал позиции и опустил голову?! "Испытание женщиной" - так говорили в "Улье"!..
   У Грига не было ощущения, что случилось что-то невероятное: вчера пленник на научной станции, сегодня - бассейн с пузырьками, обнаженная Линти, дворец Советника, "титул" альтина. Слишком много всего произошло за последнее время, чтобы продолжать удивляться резким поворотам судьбы. У него не было выбора, когда нужно было спасти Братьев. Не было выбора, когда Линти с бартерианскими наемниками приволокла его бессознательное тело в Школу Леноса. Наверное, не было выбора, когда пришлось сдавать экзамен - во всяком случае, ничего плохого в этой уступке сейчас не усматривалось. Зато теперь выбор был! Бурные события вновь сменялись спокойными - время действовать или терпеть уступало место времени выбирать и думать...
   Линти вдруг оборвала цепь невеселых мыслей юного Брата - она распахнула глаза и резко села, оставаясь по плечи в воде.
   - Папа зовет нас на завтрак! Одевайся скорее! - она одним рывком выпрыгнула из бассейна и взмахом руки подозвала автоматы с одеждой.
   - Подожди, что случилось? - Григ поморщился - по укоренившимся в нем представлениям, только что проснувшийся человек должен был приходить в себя куда с меньшей скоростью.
   - Папа искал нас, - Линти задорно улыбнулась, игриво сверкая глазками. - Знает, что мы тут, догадывается, что голодны, приглашает разделить с ним завтрак!
   - Откуда ты это знаешь?
   - Откуда? Ах да, я не сказала... Мозг Дворца сообщил мысленно. Можно было бы, конечно, попросить, чтобы он говорил вслух...
   - А что, если мы не пойдем? Демонстрация такой нелюдимости заставила Линти удивленно приподнять брови.
   - Это было бы невежливо, - объяснила она, позволяя роботам облачить себя в белый домашний комбинезон. - Благодаря папе мы добрались живыми от станции до Бровурга. Он не вмешался, когда мы вламывались в ворота Школы. Он позволил тебе - "самому страшному бичу Лиги" - танцевать со мной на глазах генералов, все еще мечтающих разорвать Братьев в клочья... Представляешь, как те бесновались? По-моему, папа заслужил несколько минут общения с тобой и со мной! - Она щелкнула пальцами, подзывая еще нескольких роботов и указывая им на Грига. - Оденьте его! Скорее!
   Рилиот ждал их на лоджии, залитой лучами восходящего солнца. Он в одиночестве сидел за длинным массивным белоснежным столом, сервированным на три персоны.
   - Моя девочка! - Увидев Линти, Советник радостно вскочил навстречу вошедшим.
   Альтинка повела себя точно так же - отец и дочь бросились в объятия друг друга, словно не виделись целую вечность.
   - Тебе понравился бал? - полюбопытствовал Рилиот.
   - Здорово! Превосходно! - глаза Линти засверкали таким восторгом, что никто бы не усомнился - она говорила правду.
   - У меня есть еще кое-что... - Рилиот достал из лежащего на столе футляра припрятанный до утра сюрприз - золотое ожерелье с крупными, ярко сверкающими голубыми камешками, своими руками закрепил его на шее обомлевшей от неожиданности девушки.
   - Папа! - прошептала альтинка, невольно краснея от смущения. - Это невероятно! Оно так красиво!!!
   - Это энергетические кристаллы, как ты и мечтала, - довольный реакцией дочери, улыбнулся Советник. - Они светятся, когда тебе весело, и тускнеют, когда грустно. Носи не снимая - тогда, чтобы быть красивой, тебе придется всегда сохранять бодрость духа!
   - Какой ты хитрый, мой папочка! Спасибо - оно просто великолепно!
   - Прошу всех к столу!
   Григ молча наблюдал сцену между отцом и дочерью и молча принял приглашение Рилиота.
   Прислуживали за обедом автоматы, которые отличались от обычных лакеев лишь блеклостью бесконечно спокойных глаз. Блюда и напитки потрясали изысканностью вкуса, но если Линти получала от еды истинное наслаждение, то Григ, всю жизнь питавшийся безвкусной питательной смесью, не имел возможности похвастаться тонкостью восприятия завзятого гурмана.
   Советник глядел и не мог наглядеться на свою светящуюся от счастья дочь. Он изредка бросал вопросительные взгляды и на Грига, но спросить о чем бы то ни было вслух не решался. А Григ сидел мрачный, сосредоточенный и собранный.
   - Почему Григ такой замкнутый? - наконец поинтересовался у дочери Рилиот. - Он чем-то расстроен, обижен? Надеюсь, я к этому не причастен?
   Линти только теперь заметила, что с юношей что-то не так - до сих пор она считала, что Брат просто чувствует себя неуверенно в доме с незнакомыми обычаями и правилами.
   - Может быть, стесняется тебя, папа? Рилиот промокнул губы салфеткой, внимательно и серьезно посмотрел на юношу:
   - Григ, я хочу, чтобы мы правильно понимали друг друга. Я не враг тебе и не враг твоим Братьям.
   Григ твердо встретил пронизывающий взгляд первого альтина Содружества:
   - Я знаю. Но вы - Первый Советник Лиги.
   - Ты хочешь сказать: старший офицер вражеской армии? - понял Рилиот. Лига не объявляла вам войну, Григ, вы сделали это сами.
   Григ пожал плечами, что означало: "вполне возможно".
   - У вас ведь есть законы, которым вы слепо следуете? - спросил Брат.
   - Не всегда и не слепо, раз ты сидишь здесь, - возразил Советник. Обычно существует способ найти разумное решение, которое не нарушит сути закона.
   - Значит, наши законы жестче, - рассудил Брат. - Жестче и действеннее.
   - "Мир принадлежит Братству"? Но ведь ты, надеюсь, уже понимаешь, что мир слишком велик, чтобы принадлежать городу, выпестовавшему двухсот-трехсоттысячную армию солдат?
   - Но вы ведь прекрасно понимаете: мы не собирались подчинять себе всю Вселенную! Это не закон, а девиз, Советник! Он обозначает: "Наш мир принадлежит нам, мы умрем, чтобы отстоять его!"
   - Но вы атаковали мирные экспедиции, которые никак не могли навредить вашему "миру"?
   - Да, но только чтобы не СУМЕЛИ навредить те, кто СМОЖЕТ! Мы были вынуждены. Технический прогресс планетарных цивилизаций шел быстрее, чем наш, - мы хотели знать возможности своих врагов, видеть, чему они научились, использовать их знания в бою и для обороны!
   - А поскольку ВРАГОВ у вас не было, вы решили приобрести их из числа потенциальных друзей?
   - У нас была военная миссия. "Улей" летел отомстить - неужели его бы встретили рукоплесканиями? Вы не правы, сэр. Не я придумал законы "Улья"!
   - Но ты ведь знаешь теперь, кто придумал! Раньше ты мог сказать: "Они существуют вечность, не мне задумываться". Но теперь ты ведь знаешь - их породил не бог: Гронед - такой же человек, как ты или я. Не пришла ли пора Братьям стать лояльнее к окружающим, обзавестись связями, друзьями, покровителями наконец? Григ горько хмыкнул:
   - Разве Братья теперь решают, кто им друг, а кто враг?
   - Возможно, что не они, - согласился Советник. - Но ты-то ведь можешь решить, как относиться ко мне?
   - Вы - отец Линти, вы друг ей, значит, и мне. Но вы - Первый Советник Лиги, а я - Отец Братства. Мы оба не можем отвечать за самих себя!
   - Мудро замечено, молодой человек. И все же. Что ты сам чувствуешь? Что заставляет тебя хмурить брови?
   - Да хватит вам! - Линти не выдержала. - Что вы заладили: друг-враг, друг-враг? Еще наспоритесь, зачем портить утро?
   - Ты права, милая! - Рилиот посмотрел на дочь извиняющимся взглядом. Тем более что вынужден вас покинуть - меня только что вызвали.
   - Папа? - Линти не смогла остановить Рилиота, тот уже вышел, оставив Грига и альтинку наедине.
   - Он обиделся! - расстроилась Линти.
   - Не думаю, - возразил Григ.
   Линти всплеснула руками:
   - Ну почему ты был таким букой?
   За шутливой интонацией на самом деле скрывался серьезный вопрос, и об этом красноречиво говорил взгляд девушки: "Ну почему ты отказываешься принять свое счастье?"
   - Линти... ты... - Брат задумался.
   - Что "Линти"?!
   Григ набрал в грудь воздуха и заглянул ей в глаза.
   - Говори! - потребовала альтинка.
   - Понимаешь, Линти, - слова прозвучали глухо, словно вырывались из глубины, от самого сердца, причиняя сильную боль. - Я осознал, что ничего не имеет смысла, кроме уважения к самому себе. Можно жить в роскоши, можно страдать, можно иметь все или ничего, но твое сознание... Ты всегда наедине с собой, со своими мыслями. От этого никуда не деться, не избавиться, не спрятаться... Ты просыпаешься утром и понимаешь: удовольствие, радость успеха, страх, боль, отчаяние, которые ощущал вчера - блеф, сон, прошлое, их нет, их уже не испытываешь... А твоя душа остается. Остается ощущение того, чего ты заслуживаешь. Боль унижения, горечь трусости, мерзость малодушия никогда не проходят и не забываются! Они сидят где-то там внутри, с каждым годом проникают все глубже и глубже, душат все сильнее и сильнее - и ты уже никогда не сможешь вздохнуть чистого воздуха, ты уже никогда не сможешь по-настоящему стать счастливым, потому что счастье - это тоже только в тебе! Если ты чувствуешь себя человеком, и человеком, достойным уважения, ты способен совершить любой подвиг. Если нет - тебе уже ничто не поможет! Понимаешь, Линти, ты можешь делать все, что угодно, подниматься на высоты или катиться вниз, уступать или идти напролом, умнеть или глупеть, становиться слабее или наращивать мускулатуру - нельзя пачкать то, что пройдет с тобой через всю твою жизнь! Нельзя принимать решений, от которых противно будет остаться с самим собой!
   Линти смотрела огромными глазами с выражением недоумения на лице.
   - Что ты хочешь этим сказать? - не понимая, к чему все эти громкие слова, пробормотала альтинка.
   Брат кивнул, что означало: "сейчас объясню". Он начал говорить медленно, делая ударение на каждом слове:
   - Я решил принять муки, чтобы Братья стали свободными!
   - Но они ведь и так стали свободными? - испугавшись блеска решимости в глазах Грига, напомнила альтинка.
   Григ замотал головой, словно боролся с болью, и едва не застонал:
   - Но они считают, что я пожертвовал собой ради них! Они гордятся мной! Они уважают меня! Я же... развлекаюсь с тобой во дворце! Я веселюсь, наслаждаюсь жизнью, свободой...
   - Они никогда не узнают... - начала Линти, но Григ закричал, заставив альтинку вздрогнуть и сжаться:
   - Я знаю!!!
   Григ перевел дыхание, не замечая, что напугал подругу своим внезапным истошным криком.
   - Все горько, все мрачно! - уже спокойнее объяснил он. - Я не альтин, Линти, я - Отец! Нет ни одного титула выше этого, потому что я - Брат! Брат или никто! А выше Отца - только Боги!
   - Ты не любишь меня? - с ужасом сделала вывод Линти.
   - Ты не о том... - чувствуя, что его не понимают, Григ посмотрел умоляюще. - Ты - единственное, что мне здесь дорого! Только глядя на тебя, я чувствую, что живу! Только думая о тебе, я все еще хочу жить... Но я не принадлежу себе, я не могу променять долг на личное счастье!!!
   Линти провела рукой по лбу, собираясь с мыслями. Он говорил правду - он не сможет жить, если потеряет уважение к себе. Она не сможет жить, если теперь потеряет его. Замкнутого круга здесь не было, во всяком случае, не должно было быть...
   - Чего же ты хочешь? - Линти прищурилась, внимательно глядя на разнервничавшегося, возбужденного юношу.
   - Вернуться на станцию и принять все, что положено! - признался Григ.
   Несмотря на напряженность обстановки, Линти не удержалась, чтобы не хихикнуть:
   - Теперь они не посмеют! Опыты над альтином - до такого еще никто не додумался!
   Григ посмотрел так, словно, сделав его альтином и помешав, таким образом, исполнению священного долга, Линти нанесла ему рану в самое сердце.
   - Тогда я должен лететь на Инган! - твердо заявил Брат.
   Линти вздрогнула - ей не приходило в голову, что Григ задумает столь безрассудное, но, к ее ужасу, в принципе, осуществимое. Она медленно встала, подошла к прозрачной стене и стала смотреть в сад, над которым вставало солнце Бровурга. Чем больше она думала, тем больше возмущалась твердолобости парня, которому преподнесла на тарелочке свою любовь, дружбу Первого Советника, защищенность в настоящем и полноценное будущее. Наконец у нее созрело решение.
   - Хорошо, Григ, - грустно, но уверенно заявила она. - Ты привык, чтобы все было по-твоему, я тоже не люблю отступать! Хочешь знать, я не намерена с тобой расставаться! Похоже, есть только один способ, чтобы мы оба получили то, что хотим: сблизить наши народы, Лигу и Братьев, как тебя и меня. Сделать так, чтобы визит на Инган для человека с Бровурга стал обыденным делом. "Папа, я лечу на Инган". - "Ах, не задерживайся там надолго, доченька!" - "Ну что ты, через двое суток я буду дома!" - "Оденься теплее на той широте прохладнее, чем в нашем дворце!"
   Григ посмотрел недоверчиво:
   - Как ты такого добьешься?
   Альтинка загадочно улыбнулась и сказала:
   - Полечу с тобой! Вернусь. Опять полечу. Вернемся уже вместе... И так далее! Наладим связь между папиным дворцом и твоими героями на Ингане. Может, даже найдем для всех них работу в Галактике - чтобы не разленились. В ее глазах блеснула искра азарта. - Представляешь, как будет здорово: двое влюбленных юных альтин, которых охраняет целая армия самых отъявленных головорезов космоса?!
   - Боюсь, все не так красиво, - не видя пока причин радоваться, возразил Григ. - Тебя не отпустят.
   - Я не стану спрашивать - я уже взрослая! Отец все поймет. Он и так уже понял.
   - Да, смотрел на нас, как на привидений... А где мы возьмем корабль?
   - Альрика поможет! Ты твердо решил, да? Тогда и я тоже решила!
   ГЛАВА 18
   - Где мы найдем Альрику? - спросил Григ.
   - Сейчас узнаем, на каких машинах и когда разлетались гости. - Линти обратилась к домашнему Мозгу.
   - Ты найдешь катер, а по катеру - адрес мамы? - понял Григ.
   - Попробуем так, если нет - пороемся в регистрационной базе. Альрика очень давно не была на Бровурге, она могла устроиться у друзей и не сообщить координаты в службу безопасности... Ой! - Линти замолчала, выслушивая сообщение Мозга. - Нам повезло! Альрика все еще здесь!
   - Где "здесь"?
   Линти радостно подскочила к Григу и потянула его за руку:
   - Во дворце! Папа предложил всем желающим отдохнуть после бала в отдельных апартаментах - Альрика была одной из тех, кто принял приглашение и остался. Идем же!
   Альрика лежала полураздетая на ложе, меланхолично потягивая из бокала крепкий алкогольный напиток. Красивая женщина, она выглядела бы совсем молодо - ее кожа была подтянутой, гладкой, свежей - если бы не ее темные глаза, которые холодили усталостью и расчетливостью человека пожившего. А сейчас в этих глазах бродил еще и огонек одержимости.
   - Ничего, что мы без приглашения? - извинилась альтинка.
   - Для вас я всегда свободна, - Альрика с трудом заставила себя говорить внятно. - Чем обязана, дети?
   - Нужна ваша помощь! - призналась Линти.
   - Да ну?! Кто бы мог подумать?.. - Альрика закрыла глаза и сделала несколько длинных глотков из своего бокала.
   - Мы хотим попасть на Инган! - уточнил Григ.
   - Нам нужен корабль, Альрика! - добавила Линти.
   Женщина распахнула глаза и посмотрела на юную пару ничего не выражающим невидящим взором.
   - Я бы не советовала вам, ребята, куда-то лететь! - заявила она.
   - Мы уже все обдумали! - предполагая, что Альрика захочет их отговорить, поспешила объяснить Линти.
   Женщина посмотрела на нее с недоумением:
   - Да ради бога, милая! Мне-то что? Я сказала, что не полетела бы никуда, будь я на вашем месте.
   За вами следят, но это не все. Инган выставляют на аукционе...
   - Что это значит? - насторожилась Линти.
   - Значит, Братьев оттуда выселят.
   - Дадут им корабль? - спросил Григ. Альрика хмыкнула, не сумев подавить смешок:
   - Вот уж где сомневаюсь!
   - Тогда как? - не понял юный Отец.
   - Молча. Не спрашивая согласия. Григ возмущенно взглянул на Линти:
   - Видишь: что я говорил?! Я нарушил условия договора, Совет сделал то же самое!
   - О чем это он? - удивилась Альрика.
   - Думает, если бы он остался в плену у ученых - Братьев оставили бы в покое, - вздохнула Линти.
   - Брось ты! - Альрика махнула рукой. - Решение приняли еще до того, как мы вытащили тебя из лаборатории. Да и с самого начала всем было ясно, что Нияган откажется пойти на уступки.
   - Куда же их переселят? - заволновался Григ.
   - Этого я не знаю, - призналась Альрика.
   - Папа мог бы сказать... - предположила Линти.
   - Сомневаюсь! - Альрика вновь взяла в руку бокал, но передумала и отставила в сторону. - За то время, что мы выручали Грига, многое изменилось. Рилиот ничего не сможет сделать. В данном вопросе его не спрашивают. Совет пошел на вопиющее нарушение, предоставив частную собственность "государственным" поселенцам. Его решение признано общественностью временным шагом, и ошибку придется исправлять. Самое главное - Советники и не против. Альтины, я имею в виду. Все пошло не так, как планировали наши правители. Вот они и отпустили вожжи. Любые хаотические течения, если не вмешиваться в их ход, сами приводят к балансу. А вот если им помешать - к революциям, переворотам, хаосу. Что самое интересное: во всей этой истории государство не пошатнулось, Закон все еще соблюдается. Все заинтересованные стороны действуют в рамках Закона.
   - А что Закон? - спросила Линти.
   - По Закону Братья находятся на чужой территории без согласия ее собственников. Поэтому, если они не уйдут, их уберут силой. Боюсь, кое-кто очень даже хочет, чтобы именно так и случилось.
   Альрика вытянула свою изящную ногу и стала любоваться ее формой, словно вокруг никого не было. Линти и Григ посмотрели друг на друга.
   - Альрика, я хочу попасть на Инган! - упрямо повторил Григ.
   - И я! - поддержала альтинка.
   Альрика сделала смешную гримасу, высоко подняв одну бровь, вместо того чтобы, изображая удивление, поднять обе:
   - Вы сумасшедшие, хотя что же с вас взять - кто были ваши родители... Увольте, ребята, в этом я вам не помощник!
   - Вы заставляете нас своими силами искать способ добраться до места! угрожающим тоном заметила Линти.
   - Знаю, - согласилась Альрика. - Но, пока вы станете искать этот способ, у вас будет время подумать.
   Линти потерла лоб, размышляя:
   - Где мы можем найти того капитана спецназовцев, Виррадора?
   - Зачем он вам? Как я слышала, он и его отчаянные ребята получили обещанный гонорар. Деньги большие. Им нет резона влезать в еще одну авантюру... Хотите найти капитана? Катер стоит на стоянке. Скажите автомату: "Виррадор" - он помнит адрес...
   Альрика замолчала, несколько раз моргнула и "навела резкость" на юношу.
   - К сожалению, я застала тебя уже слишком взрослым, Григ! - с грустью в глазах вздохнула она. - Мне досталось величайшее счастье вырастить в своем лоне будущего героя и сильное разочарование - проспать все его детство и очнуться уже чужим ему человеком...
   - Почему ты так нервничаешь? - сидя в катере Альрики рядом с Григом, Линти почувствовала, как у нее без причины мурашки побежали по коже.
   - Я должен быть там! - утробным голосом простонал Григ. - Если мы опоздаем...
   - Успеем! - Альтинка попыталась улыбнуться, чтобы подбодрить юношу, но у нее не получилось - осознание того, что она сама собиралась сейчас сделать, постепенно, но неумолимо наступало.
   Катер повторил путь, который когда-то совершал под управлением пилота-бартерианца.
   Им повезло - Виррадор был на своем острове. Встретившиеся на улице военного городка солдаты помогли отыскать своего капитана.
   Виррадор наблюдал, как его люди тренируются на открытой спортивной площадке - судя по всему, просто убивал время. Появление юной пары его не обрадовало - капитан ограничился легким кивком в знак приветствия и вернул взгляд к двум обнаженным по пояс спецназовцам, боровшимся друг с другом на круглой площадке со специальным покрытием.
   - Вы не очень-то вежливы! - Девушку задело столь явное невнимание.
   - А вы чего ждали? - спросил Виррадор. - По вашей милости меня отстраняют от командования, возможно, уволят. Это после семидесяти лет службы в этой должности! Так что мне очень приятно вновь лицезреть вас, мои благодетели! Жаль, что Альрику не захватили...
   - Но вы же получили то, что затребовали? - обиделась Линти.
   Капитан недружелюбно взглянул на альтинку:
   - Совершенно верно, леди. Мы с вами в расчете. Я не знаю вас, вы меня. Какие-то еще сложности?
   - Но ведь вы наемник?! - вспылила Линти. Угрожающий тон Виррадора заставил ее возмутиться. - Вы для того и служите, чтобы зарабатывать деньги! Мы вам заплатили, сэр, заплатили столько, сколько вы не заработали за свои "семьдесят лет"! Почему вы так нагло себя ведете?!
   Виррадор удивился ее напору. Он развернулся к гостям и внимательно осмотрел их с головы до ног.
   - Кажется, вам все еще что-то от меня надо? - осознал он. - Я прав?
   - Да, мы хотели попросить вас об участии еще в одной экспедиции, призналась альтинка.
   Капитан ухмыльнулся - настырность гостей просто выходила за рамки.
   - Надо же быть такими неугомонными! - удивился Виррадор. - Я ведь понятно сказал: меня отстранили! Мои приказы не сдвинут здесь с местаникого! Погуляйте лучше в округе, поищите другого дурака - может, клюнет!
   - Вы вначале сказали, вас "отстраняют"! - напомнила Линти. - Значит, приказ об отстранении пока не вступил в силу! Вы - все еще капитан! Хотите, я докажу?
   - Что-то вы развоевались, леди! - Виррадор поморщился, давая понять, что устал от навязчивого общения. - Вы хотите предложить мне еще одно дело?
   - Да! - фыркнула Линти.
   - Много денег...
   - Да!
   - Много опасностей...
   - Да!
   - Вот я вас и поймал, красавица, - Виррадор усмехнулся. - Подумайте сами: зачем мне еще проблемы на голову - деньги-то у меня уже есть? Я подожду внутреннего расследования, сложу полномочия и спокойно, неторопливо отправлюсь в какой-нибудь райский уголок доживать век и сочинять мемуары. Я многое видел, многое пережил - глядишь, и прославлюсь...
   - Как трус? - с явным отвращением уточнил Григ, решивший наконец присоединиться к беседе.
   - Мне послышалось?! - протянул капитан. Григ с презрением заглянул в глаза бартерианца:
   - Настоящий солдат предпочтет смерть в бою, чем старость в тихом месте! Пока в тебе есть хоть капля боевого духа, используй ее, чтобы не опозорить себя и своих товарищей!
   - Мальчик назвал меня трусом? - Капитан наморщил лоб, словно услышанное оскорбление никак не укладывалось в его сознании.
   - Григ, перестань! - предчувствуя развязку, предостерегла Линти.
   - Если тебя понизили в должности, - не обращая внимания на испуганный взгляд альтинки, продолжил Григ, - ты обязан стать в десять раз крепче, в сто раз храбрее, в тысячу раз исполнительнее! Ты обязан смыть позор, доказать, что и простым рядовым способен отстоять честь своего народа! Иначе ты не мужчина! Если в тебе нет сил, чтобы сражаться дальше, найди способ умереть с честью!
   - Проклятие! - процедил сквозь зубы Виррадор и рванулся к юноше.
   Линти вскрикнула. С десяток солдат, находившихся на площадке, оставили свои занятия и обратились в слух и зрение, с интересом ожидая, что будет дальше. Григ же в последний момент уклонился и успешно блокировал удар бартерианца.
   - Видишь, ты еще жив... - похвалил он капитана, который от этих слов только еще больше взбесился и ответил очень быстрой серией ударов руками, ногами и головой.
   Григ чудом отразил всю серию, кроме последнего удара, заставившего его пошатнуться и сделать несколько шагов назад, чтобы удержать равновесие. Брат только теперь осознал, что бартерианец настроен серьезно. Он смело осмотрел противника, прикидывая свои шансы. Виррадор был не молод, очень крепок, жилист, высок и, самое главное, опытен. Дор или Кае, наверное, убили бы такого спецназовца одним ударом своих кулачищ, но юный Отец не обладал силой Старших. В придачу к преимуществу в живом весе капитан выхватил короткий клинок с алмазной насечкой - то, как виртуозно он это сделал, говорило о самом мастерском владении холодным оружием, какое только можно было себе представить. Но сам факт применения ножа в равной схватке взбесил Брата: все, что он сделал, это напомнил солдату о его долге - нужно было мужественно принять правду, а не терять над собой контроль, подобно нервному ребенку или девчонке!