Страница:
Но Лунг не ответил. И вот между ним и долиной, где он родился, оказались черные холмы.
БОЛЬШОЙ ГОРОД И МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕК
КОРАБЕЛЬНАЯ КРЫСА
БОЛЬШОЙ ГОРОД И МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕК
— Масленок боровой! — прошептала Серношерстка. — Если мы срочно чего-нибудь не найдем, они нас поймают и засадят в зоопарк.
— Зоопарк? А что это такое? — спросил Лунг, поднимая морду из воды.
Час назад он приземлился в большом городе, в самом темном углу, какой они сумели отыскать, вдали от улиц, даже сейчас, ночью, полных света и шума. С тех пор они переплывали из одного грязного канала в другой, пытаясь найти себе убежище на день. Но, как ни напрягала Серношерстка свои кошачьи глаза и острый нюх, нигде не было убежища, достаточно большого, чтобы спрятать дракона, и которое не пахло бы людьми. Ими пропахло все, даже вода в канале и мусор, плававший в этой темной жиже.
— Что такое зоопарк? Я тебе как-нибудь в другой раз объясню, — проворчала Серношерстка. — Впрочем, вероятнее, что они сделают из нас чучела. Вот черт, мне придется часами смывать эту грязь с твоей чешуи.
Как серебристая змея, скользил Лунг по грязному каналу, под мостами, мимо серых стен. Серношерстка все посматривала с тревогой на небо, но предательское солнце пока не проглядывало.
— Сюда! — вдруг сказала она громким шепотом, показывая на высокое здание, о чью сплошную, без единого окна, кирпичную стену билась вода канала. — Видишь люк? Ты в него, пожалуй, пролезешь, если постараешься. Плыви туда, мне нужно все это обнюхать.
Дракон осторожно подплыл к стене. Прямо над водой виднелся большой погрузочный люк. Полусгнившая деревянная дверь, которая его когда-то прикрывала, висела на одной петле. Серношерстка проворно спрыгнула со спины Лунга, уцепилась за выступ стены и просунула голову в отверстие, принюхиваясь.
— Похоже, все в порядке, — прошептала она. — Людей здесь не было уже много лет. Ничего, кроме мышиного помета и пауков. Пошли.
И она мгновенно исчезла в темноте. Лунг поднялся из воды, отряхнулся и протиснул чешуйчатое тело в люк. Он с любопытством оглядывался в человеческой постройке. Ему никогда еще не приходилось видеть такое здание изнутри. Оно ему не понравилось. Вдоль отсыревших стен громоздились большие деревянные ящики и подгнившие картонные коробки. Серношерстка с интересом обнюхала их, но ничем съестным здесь не пахло.
Лунг устало опустился на пол возле люка и выглянул наружу. Он никогда еще не летал так далеко. Крылья у него болели, а город был полон тревожащих звуков и запахов. Дракон вздохнул.
— Ну, что такое? — Серношерстка устроилась между его лап. — И кто у нас тоскует по дому? — она открыла рюкзак, вытащила пригоршню грибов и сунула ему под нос:
— Вот, понюхай, чтобы заглушить эту вонь. Нашей подруге Крысе она бы, конечно, понравилась. А мы постараемся убраться отсюда как можно скорее, — она ласково погладила Лунга по грязной чешуе:
— Поспи пока. Я тоже ненадолго прилягу, а потом уж пойду разыскивать кузена Крысы.
Лунг кивнул. Глаза у него слипались. Он слышал, как Серношерстка тихонечко напевает себе под нос, и ему казалось, что он снова у себя в пещере. Его усталые мышцы расслабились, сон уже протянул к нему мягкие руки — и вдруг Серношерстка вскочила.
— Там что-то есть, — шепнула она. Лунг поднял голову и огляделся:
— Где?
— За ящиками, — одними губами сказала Серношерстка. — Жди здесь.
Она тихонько подошла к штабелю ящиков, поднимавшемуся до самого потолка. Лунг навострил уши. Теперь и он слышал шорох и шарканье ног. Дракон поднялся.
— Выходи! — крикнула Серношерстка. — Кто бы ты ни был, выходи!
На мгновение стало тихо. Совсем тихо. Лишь шум большого города приглушенно доносился снаружи.
— Выходи, — снова зашипела Серношерстка. — А не то я тебя достану.
Снова раздался шорох. Между ящиками ползком пробирался мальчик. Серношерстка испуганно отскочила. Когда мальчик поднялся на ноги, он оказался выше ее. Он вытаращился на Серношерстку, не веря своим глазам. Потом он увидел дракона.
Чешуя Лунга даже после купания в грязной воде канала блестела, как серебро. В тесном помещении он казался огромным. Нагнув шею, дракон удивленно глядел на мальчика. Лунг никогда еще не видел человека вблизи. По рассказам Крысы и Серношерстки он представлял себе людей по-другому, совсем по-другому.
— Он вообще не пахнет человеком! — буркнула Серношерстка, оправившись от испуга. С безопасного расстояния она неприязненно разглядывала мальчика. — Он провонял мышами, вот почему я его не учуяла. Да, в этом дело.
Мальчик не замечал ее. Он поднял безволосую руку, показывая на Лунга.
— Это дракон, — прошептал он. — Настоящий дракон, — он робко улыбнулся Лунгу.
Дракон осторожно вытянул длинную шею ему навстречу и потянул носом. Серношерстка была права. Мальчик пропах мышами, но Лунг чуял не только это. Незнакомый запах, которым был пропитан и воздух снаружи — запах человека.
— Он-то дракон, ясное дело, — сказала Серношерстка сердито. — А ты кто такой?
Мальчик удивленно обернулся.
— Ничего себе! — пробормотал он. — На тебя тоже стоит посмотреть! Ты инопланетянин?
Серношерстка гордо пригладила шелковистый мех:
— Я кобольд. А что, не видно?
— Кто?
— Кобольд! — отрезала Серношерстка. — Все вы такие. Что такое кошка, люди еще представляют, но это уже предел их познаний.
— Ты похожа на гигантскую белку, — сказал мальчик, ухмыляясь.
— Ах, как смешно, — прошипела Серношерстка. — Что ты вообще тут делаешь? Обычно такие человеческие недоростки не шляются одни по городу.
Ухмылка исчезла с лица мальчика, как будто Серношерстка стерла ее тряпкой.
— Такие, как ты, обычно тоже по городу не шляются, — заметил он. — Но если тебе так уж интересно — я тут живу.
— Тут? — Серношерстка насмешливо обвела взглядом помещение.
— Да, тут, — мальчик посмотрел на нее со злостью. — Пока, во всяком случае. Но если хотите, — он посмотрел на дракона, — вы тоже можете тут пока пожить.
— Спасибо, — сказал дракон. — Очень любезно с твоей стороны. Как тебя зовут?
Мальчик смущенно отбросил волосы со лба:
— Меня зовут Бен. А тебя?
— Это, — дракон ткнул Серношерстку носом в брюхо, — Серношерстка. А меня зовут Лунг.
— Лунг. Красивое имя, — протянув руку, мальчик погладил шею дракона — так осторожно, словно боялся, что Лунг от прикосновения растворится в воздухе.
Серношерстка недоверчиво посмотрела на мальчика, потом подошла к люку и выглянула наружу.
— Пора идти искать крысу, — сказала она. — Человечек, а ты мне не можешь объяснить, где тут портовые склады?
— Десять минут ходьбы отсюда. Но как ты собираешься туда добраться, чтобы из тебя не сделали чучело для музея? — поинтересовался Бен.
— Не твое дело, — буркнула Серношерстка. Лунг встревоженно просунул голову между ними.
— Думаешь, ей опасно выходить? — спросил он мальчика. Бен кивнул:
— С такой внешностью она и на десять шагов не отойдет, спорим на что хочешь. Первая же бабка, которой она попадется на глаза, вызовет полицию.
— Полицию? — спросил Лунг озадаченно. — Это еще что за существо?
— Я знаю, что такое полиция, — проворчала Серношерстка. — Но мне нужно попасть к этим складам, и точка.
Она села на пол и хотела уже соскользнуть в грязную воду канала, но Бен удержал ее за руку.
— Я тебя отведу, — сказал он. — Ты оденешься в мои вещи, а потом я уж как-нибудь тебя протащу. Я давно тут живу и знаю, где можно пробраться.
— Ты правда это сделаешь? Как же нам отблагодарить тебя? — спросил Лунг. Бен покраснел.
— Да не за что тут благодарить. Правда, — пробормотал он. Серношерстка не выразила особого восторга.
— Влезать в человеческие вещи! — бурчала она. — Вот гадость, мухомор крапчатый, я потом неделю буду вонять человеком.
И все же она оделась в вещи Бена.
— Зоопарк? А что это такое? — спросил Лунг, поднимая морду из воды.
Час назад он приземлился в большом городе, в самом темном углу, какой они сумели отыскать, вдали от улиц, даже сейчас, ночью, полных света и шума. С тех пор они переплывали из одного грязного канала в другой, пытаясь найти себе убежище на день. Но, как ни напрягала Серношерстка свои кошачьи глаза и острый нюх, нигде не было убежища, достаточно большого, чтобы спрятать дракона, и которое не пахло бы людьми. Ими пропахло все, даже вода в канале и мусор, плававший в этой темной жиже.
— Что такое зоопарк? Я тебе как-нибудь в другой раз объясню, — проворчала Серношерстка. — Впрочем, вероятнее, что они сделают из нас чучела. Вот черт, мне придется часами смывать эту грязь с твоей чешуи.
Как серебристая змея, скользил Лунг по грязному каналу, под мостами, мимо серых стен. Серношерстка все посматривала с тревогой на небо, но предательское солнце пока не проглядывало.
— Сюда! — вдруг сказала она громким шепотом, показывая на высокое здание, о чью сплошную, без единого окна, кирпичную стену билась вода канала. — Видишь люк? Ты в него, пожалуй, пролезешь, если постараешься. Плыви туда, мне нужно все это обнюхать.
Дракон осторожно подплыл к стене. Прямо над водой виднелся большой погрузочный люк. Полусгнившая деревянная дверь, которая его когда-то прикрывала, висела на одной петле. Серношерстка проворно спрыгнула со спины Лунга, уцепилась за выступ стены и просунула голову в отверстие, принюхиваясь.
— Похоже, все в порядке, — прошептала она. — Людей здесь не было уже много лет. Ничего, кроме мышиного помета и пауков. Пошли.
И она мгновенно исчезла в темноте. Лунг поднялся из воды, отряхнулся и протиснул чешуйчатое тело в люк. Он с любопытством оглядывался в человеческой постройке. Ему никогда еще не приходилось видеть такое здание изнутри. Оно ему не понравилось. Вдоль отсыревших стен громоздились большие деревянные ящики и подгнившие картонные коробки. Серношерстка с интересом обнюхала их, но ничем съестным здесь не пахло.
Лунг устало опустился на пол возле люка и выглянул наружу. Он никогда еще не летал так далеко. Крылья у него болели, а город был полон тревожащих звуков и запахов. Дракон вздохнул.
— Ну, что такое? — Серношерстка устроилась между его лап. — И кто у нас тоскует по дому? — она открыла рюкзак, вытащила пригоршню грибов и сунула ему под нос:
— Вот, понюхай, чтобы заглушить эту вонь. Нашей подруге Крысе она бы, конечно, понравилась. А мы постараемся убраться отсюда как можно скорее, — она ласково погладила Лунга по грязной чешуе:
— Поспи пока. Я тоже ненадолго прилягу, а потом уж пойду разыскивать кузена Крысы.
Лунг кивнул. Глаза у него слипались. Он слышал, как Серношерстка тихонечко напевает себе под нос, и ему казалось, что он снова у себя в пещере. Его усталые мышцы расслабились, сон уже протянул к нему мягкие руки — и вдруг Серношерстка вскочила.
— Там что-то есть, — шепнула она. Лунг поднял голову и огляделся:
— Где?
— За ящиками, — одними губами сказала Серношерстка. — Жди здесь.
Она тихонько подошла к штабелю ящиков, поднимавшемуся до самого потолка. Лунг навострил уши. Теперь и он слышал шорох и шарканье ног. Дракон поднялся.
— Выходи! — крикнула Серношерстка. — Кто бы ты ни был, выходи!
На мгновение стало тихо. Совсем тихо. Лишь шум большого города приглушенно доносился снаружи.
— Выходи, — снова зашипела Серношерстка. — А не то я тебя достану.
Снова раздался шорох. Между ящиками ползком пробирался мальчик. Серношерстка испуганно отскочила. Когда мальчик поднялся на ноги, он оказался выше ее. Он вытаращился на Серношерстку, не веря своим глазам. Потом он увидел дракона.
Чешуя Лунга даже после купания в грязной воде канала блестела, как серебро. В тесном помещении он казался огромным. Нагнув шею, дракон удивленно глядел на мальчика. Лунг никогда еще не видел человека вблизи. По рассказам Крысы и Серношерстки он представлял себе людей по-другому, совсем по-другому.
— Он вообще не пахнет человеком! — буркнула Серношерстка, оправившись от испуга. С безопасного расстояния она неприязненно разглядывала мальчика. — Он провонял мышами, вот почему я его не учуяла. Да, в этом дело.
Мальчик не замечал ее. Он поднял безволосую руку, показывая на Лунга.
— Это дракон, — прошептал он. — Настоящий дракон, — он робко улыбнулся Лунгу.
Дракон осторожно вытянул длинную шею ему навстречу и потянул носом. Серношерстка была права. Мальчик пропах мышами, но Лунг чуял не только это. Незнакомый запах, которым был пропитан и воздух снаружи — запах человека.
— Он-то дракон, ясное дело, — сказала Серношерстка сердито. — А ты кто такой?
Мальчик удивленно обернулся.
— Ничего себе! — пробормотал он. — На тебя тоже стоит посмотреть! Ты инопланетянин?
Серношерстка гордо пригладила шелковистый мех:
— Я кобольд. А что, не видно?
— Кто?
— Кобольд! — отрезала Серношерстка. — Все вы такие. Что такое кошка, люди еще представляют, но это уже предел их познаний.
— Ты похожа на гигантскую белку, — сказал мальчик, ухмыляясь.
— Ах, как смешно, — прошипела Серношерстка. — Что ты вообще тут делаешь? Обычно такие человеческие недоростки не шляются одни по городу.
Ухмылка исчезла с лица мальчика, как будто Серношерстка стерла ее тряпкой.
— Такие, как ты, обычно тоже по городу не шляются, — заметил он. — Но если тебе так уж интересно — я тут живу.
— Тут? — Серношерстка насмешливо обвела взглядом помещение.
— Да, тут, — мальчик посмотрел на нее со злостью. — Пока, во всяком случае. Но если хотите, — он посмотрел на дракона, — вы тоже можете тут пока пожить.
— Спасибо, — сказал дракон. — Очень любезно с твоей стороны. Как тебя зовут?
Мальчик смущенно отбросил волосы со лба:
— Меня зовут Бен. А тебя?
— Это, — дракон ткнул Серношерстку носом в брюхо, — Серношерстка. А меня зовут Лунг.
— Лунг. Красивое имя, — протянув руку, мальчик погладил шею дракона — так осторожно, словно боялся, что Лунг от прикосновения растворится в воздухе.
Серношерстка недоверчиво посмотрела на мальчика, потом подошла к люку и выглянула наружу.
— Пора идти искать крысу, — сказала она. — Человечек, а ты мне не можешь объяснить, где тут портовые склады?
— Десять минут ходьбы отсюда. Но как ты собираешься туда добраться, чтобы из тебя не сделали чучело для музея? — поинтересовался Бен.
— Не твое дело, — буркнула Серношерстка. Лунг встревоженно просунул голову между ними.
— Думаешь, ей опасно выходить? — спросил он мальчика. Бен кивнул:
— С такой внешностью она и на десять шагов не отойдет, спорим на что хочешь. Первая же бабка, которой она попадется на глаза, вызовет полицию.
— Полицию? — спросил Лунг озадаченно. — Это еще что за существо?
— Я знаю, что такое полиция, — проворчала Серношерстка. — Но мне нужно попасть к этим складам, и точка.
Она села на пол и хотела уже соскользнуть в грязную воду канала, но Бен удержал ее за руку.
— Я тебя отведу, — сказал он. — Ты оденешься в мои вещи, а потом я уж как-нибудь тебя протащу. Я давно тут живу и знаю, где можно пробраться.
— Ты правда это сделаешь? Как же нам отблагодарить тебя? — спросил Лунг. Бен покраснел.
— Да не за что тут благодарить. Правда, — пробормотал он. Серношерстка не выразила особого восторга.
— Влезать в человеческие вещи! — бурчала она. — Вот гадость, мухомор крапчатый, я потом неделю буду вонять человеком.
И все же она оделась в вещи Бена.
КОРАБЕЛЬНАЯ КРЫСА
— Тебе который склад нужен? — спросил Бен. — Если ты не знаешь номера, мы можем тут долго искать.
Они стояли у узкого моста. По обеим сторонам канала тянулись склады, странные узкие здания из красного кирпича с высокими окнами и заостренными крышами. Большой порт был недалеко. Оттуда дул холодный ветер, норовя сорвать капюшон с острых ушей Серношерстки. Мимо шли люди, но никто не обращал внимания на маленькую фигурку, опиравшуюся рядом с Беном на перила моста. Лапы Серношерстки спрятались под длинными рукавами свитера, подвернутые джинсы прикрывали ее ноги, а кошачью мордочку заслоняла тень капюшона.
— Крыса сказала, последний склад перед рекой, — шепнула она. — Ее кузен живет там в подвале.
— Крыса? Но не настоящая же крыса? — Бен недоверчиво глядел на Серношерстку.
— Конечно, настоящая. А какая же еще? Ну что ты встал и вытаращился, как идиот? Это у тебя, конечно, отлично получается, однако у нас есть дела поважнее, — она нетерпеливо потащила Бена за собой.
За мостом начиналась узкая улица. Пока они шли по тротуару, Серношерстка все время тревожно озиралась. От шума машин у нее болели уши. В маленьких городках она бывала, воровала фрукты из садов, обнюхивала подполы, дразнила собак. Но здесь не было ни садов, ни кустов, за которыми можно было быстро спрятаться. Здесь все было каменное.
Маленькая кобольдиха вздохнула с облегчением, когда Бен потянул ее за собой в узкий проход между двумя последними складами. В красных стенах было несколько дверей. Две были закрыты, но, когда Бен толкнул третью, она поддалась с легким скрипом.
Они быстро скользнули внутрь и оказались перед темной лестницей. Единственным источником света в помещении было узкое запыленное окно. Один лестничный пролет вел наверх, другой вниз. Бен боязливо поглядел на ведущие вниз ступени.
— Да уж, крыс здесь полно, это точно, — прошептал он. — Вот только есть ли среди них та, что нам нужна? А как мы ее узнаем? Она носит галстук или что-нибудь в этом роде?
Серношерстка не удостоила его ответом. Она стряхнула капюшон и побежала вниз по ступеням. Бен последовал за ней. У подножия лестницы было так темно, что Бен достал из кармана фонарик. Перед ними был подвал с высокими сводами и опять-таки с множеством дверей.
— Ха! — Серношерстка презрительно покачала головой, глядя на фонарик. — Вы, люди, ничего не можете без машин, а? Даже видеть!
— Это не машина, — Бен переводил луч фонарика с одной двери на другую. — Что мы собираемся искать? Крысиную нору?
— Глупости! — Серношерстка медленно пошла вдоль ряда дверей, прислушиваясь и принюхиваясь. — Нам сюда, — она остановилась перед коричневой дверью, которая была не заперта, а только прикрыта. Серношерстка приотворила ее ровно настолько, чтобы протиснуться внутрь. Бен последовал за ней.
— Ничего себе! — пробормотал он. Высокая комната без окон, куда они зашли, была до потолка набита всяким хламом. Среди полок, заваленных пыльными папками, высились штабеля старых стульев, поставленных друг на друга столов, шкафы с отломанными дверцами, горы каталожных ящиков.
Серношерстка потянула носом и уверенно устремилась куда-то. Бен набил немало синяков, пробираясь за ней в темноте. Очень скоро он потерял всякое представление о том, в какой стороне дверь, через которую они вошли. Чем дальше они двигались, тем запутаннее делалосьнагромождение вещей. Неожиданно проход загородили несколько полок.
— Ну вот, приехали, — сказал Бен, обводя вокруг лучом своего фонарика. Но Серношерстка пригнулась, проползла между двумя полками и исчезла.
— Эй, погоди! — Бен просунул голову в дыру, сквозь которую она пролезла. Его глазам открылся маленький кабинет, подходящий по размерам для крысы. Он находился меньше чем в метре от него, под стулом. Письменным столом служила книга, положенная на две консервные банки, а стулом — перевернутая банка из-под кофе. Повсюду стояли набитые каталожными карточками ящики — спичечные коробки. Вся комната была освещена обычной настольной лампой, стоявшей, как прожектор, на полу возле стула. Но хозяина кабинета нигде видно не было.
— Подожди здесь, — шепнула Серношерстка Бену. — Что-то я сомневаюсь, что кузен Крысы будет очень рад увидеть здесь человека.
— Ну вот еще! — Бен пролез в дыру и выпрямился. — Уж если эта крыса тебя не испугается, то меня и подавно. К тому же она живет в человеческом доме. Вряд ли она до меня людей не видела.
— Он, — прошипела Серношерстка. — Запомни, это не она, а он.
Она огляделась. Кроме маленького рабочего места под стулом, тут стоял еще человеческийписьменный стол, шкаф с огромными выдвижными ящиками и огромный старый глобус, слегка покривившийся на своей подставке.
— Эй! — крикнула Серношерстка. — Есть тут кто-нибудь? Черт, да как же его звали? Гизельберт. Нет, не то… Гамсбарт, нет, Гильберт Серохвост или что-то в этом роде.
Над столом раздался шорох. Бен и Серношерстка подняли глаза и увидели толстую белую крысу, смотревшую на них с пыльного абажура.
— Что вам здесь нужно? — спросила крыса пронзительным голоском.
— Я от твоей кузины, Гильберт, — сказала Серношерстка.
— От которой? — спросила белая крыса недоверчиво. — У меня сотни кузин.
— От которой? — Серношерстка почесала в затылке. — Вообще-то мы ее всегда зовем просто Крыса, но… погоди минуту, сейчас вспомню. Ну конечно, ее зовут Роза.
— Ты от Розы? — Гильберт Серохвост спустил с лампы короткий шнур и стал поспешно спускаться по нему. С мягким шлепком он приземлился на большой письменный стол. — Это совсем другое дело, — он пригладил бороду, снежно-белую, как и его шубка. — Чем могу служить?
— Я ищу одно место, — ответила Серношерстка. — Точнее, одни горы.
— Ага! — белая крыса удовлетворенно кивнула. — Тогда ты попала куда надо. Я знаю все горы на этой планете, большие, маленькие и средние. Я знаю о них все. Ведь мои информанты путешествуют по всему миру.
— Твои информанты? — переспросил Бен.
— Ну да. Корабельные крысы, чайки и прочие дальние путешественники. Кроме того, у меня весьма разветвленное родство, — Серохвост подбежал к большому черному ящику на письменном столе, откинул крышку и нажал кнопку сбоку.
— Настоящий компьютер! — сказал изумленный Бен.
— Конечно, — Серохвост нажал на несколько клавиш и, морщась, посмотрел на экран. — Портативный, со всеми делами… Мне его достали по моей просьбе, чтобы навести порядок в бумагах. Но, — сказал он со вздохом, снова нажимая на клавиши, — у меня с этой штукой постоянно что-нибудь не ладится. Так какие горы вам нужны?
— Ну, в общем… — Серношерстка почесала живот. Шерсть у нее страшно зудела от всех этих человечьих вещей. — Самые высокие. Самые высокие горы на свете. Где-то среди них должна быть горная цепь, которую называют Подолом неба. Слышал ты когда-нибудь о таком?
— Ах вот оно что. Подол неба, так-так, — Серохвост с любопытством поглядел на маленькую кобольдиху. — Заоблачная долина, родина драконов. Н-да, это не просто, — он повернулся к компьютеру и заколотил по клавишам.
— Вообще-то такого места нет, — сказал он затем. — Но кое-что мне приходилось о нем слышать. А вам оно зачем понадобилось? Кобольду и человеческому детенышу! Говорят, и сами драконы уже давно позабыли, где находится Подол неба.
Бен открыл было рот, но Серношерстка не дала ему ничего сказать.
— Человек тут ни при чем, — сказала она. — Я отправилась вместе с одним драконом на поиски Подола неба.
— С драконом? — Гильберт Серохвост удивленно посмотрел на Серношерстку. — И где же ты его прячешь?
— На старой фабрике, — сказал Бен, прежде чем Серношерстка успела раскрыть рот. — Недалеко отсюда. Там он в безопасности. Туда уже много лет ни один человек не заглядывал.
— Ага! — Гильберт кивнул и задумчиво покачал белой головой.
— Ну так что? — нетерпеливо сказала Серношерстка. — Знаешь ты, где находится Подол неба? Можешь указать нам более или менее безопасную дорогу туда?
— Не спеши, — ответила крыса, крутя бороду. — Где находится Подол неба, не знает никто. Об этом ходят лишь смутные слухи, не более того. Но самые высокие горы на свете — это, конечно, Гималаи. Однако указать дорогу туда, которая была бы безопасной для дракона — нелегкая задача. Драконы, — он хохотнул, — драконы, понимаете ли, не самые незаметные существа. А их рога и когти очень высоко ценятся. Не говоря уж о том, что человека, убившего дракона, неделями показывали бы по телевизору. Честно говоря, я бы и сам не прочь взглянуть на твоего друга, но… — он покачал головой и снова повернулся к своему компьютеру, — я никогда не выхожу дальше порта. Слишком это опасно, учитывая, сколько вокруг бегает кошек. И все прочее — собаки, люди со своими ножищами, крысиный яд! Нет уж, спасибо.
— А я думала, ты и сам объездил весь мир, — удивленно сказала Серношерстка. — Роза говорила, что ты корабельная крыса.
Гильберт смущенно потеребил усы:
— Правда, так оно и есть. Мой дед обучал меня этому ремеслу. Но у меня даже в лодке немедленно начиналась морская болезнь. В первом же плавании я еще в гавани соскочил за борт, доплыл до берега и никогда больше не заходил на эти плавучие консервные банки. Так! — он наклонился вперед так сильно, что уткнулся острой мордочкой в экран. — Что у нас там? Гималаи. Их называют еще Родиной снега. И Крышей мира. Вам предстоит далекое путешествие, друзья мои. Идите сюда, — по веревке, тянувшейся от стола через всю комнату, Гильберт Серохвост быстро перелезк большому глобусу. Он сел сверху на тяжелом деревянном креплении и толкнул лапой земной шар. Тот стал со скрипом поворачиваться, пока Гильберт не придержал его ногой.
— Так, — пробормотал он. — Где они тут у нас?
Бен и Серношерстка с любопытством смотрели на него.
— Видите там белый флажок? — спросила белая крыса. — Это примерно то место, где мы находимся. А Гималаи… — Гильберт перелез через крепление и постучал по противоположной стороне шара. — Гималаи вот здесь. Подол неба, как рассказывают в старых легендах, находится где-то в западной их части. К сожалению, точнее, как я вам уже докладывал, никто ничего сказать не может. Та область, о которой мы говорим, огромна и труднодоступна. Ночами там страшно холодно, а днем, — он улыбнулся Серношерстке, — днем придется тебе, наверное, попотеть с таким мехом.
— Страшно далеко, — пробормотал Бен.
— Что есть, то есть! — Серохвост нагнулся и прочертил на глобусе невидимую линию. — Вам нужно двигаться примерно так, я считаю, — сперва довольно сильно на юг, потом на восток, — он почесал за ухом. — Да. Все же так. Наверху, на севере, люди ведут очередную войну. Кроме того, до меня доходили оттуда крайне неприятные слухи об одном великане, — Гильберт так низко нагнулся над глобусом, что ткнулся в него носом. — Вон там, видите? Говорят, там он бесчинствует, в горах Тянь-Шаня. Нет, нет, правда, — Серохвост покачал головой, — южный маршрут безопаснее. Там солнце, конечно, иной раз может подпалить вам мех, зато дождь в это время маловероятен, а дождь ведь, как я слышал, — он засмеялся, — сильно удручает драконов, правда?
— Как правило, — ответила Серношерстка. — Но там, где мы живем, к нему привыкаешь.
— Правда, правда, как это я забыл? Вы ведь живете в прачечной Европы. Дальше… — Гильберт снова подтолкнул глобус. — Где я остановился? Ах да, здесь. Вплоть до этого места, — он постучал лапой по глобусу, — я могу снабдить вас достовернейшей информацией. Это как-никак большая часть пути. Но дальше… — Гильберт вздохнул и покачал головой. — Дальше — тишина, нуль, ничто, табула раза, знак вопроса. Даже странствующая группа буддистских храмовых мышей, которую я встретил в порту год назад, не могла сообщить мне никаких полезных сведений. Боюсь, место, которое вы ищете, находится именно там — если оно вообще существует. Я собираюсь поручить одной моей родственнице сделать обмеры в этих местах, но пока… — он пожал плечами в знак сожаления, — Если вы доберетесь дотуда, дальше вам придется самим разузнавать дорогу. Понятия не имею, кого и что там можно встретить, но за что я готов ручаться, — он пригладил белые волоски усов, — так это за то, что там есть крысы. Мы есть повсюду.
— Вот радость-то! — пробормотала Серношерстка, мрачно рассматривая глобус. — Нам, похоже, предстоит путешествие вокруг света.
— Ну, до Новой Зеландии еще дальше, — заметил Гильберт и переправился по своей веревке обратно на письменный стол. — Однако это долгий путь даже для дракона, надо признать. Долгий и опасный. Можно полюбопытствовать, как это вам пришло в голову отправиться в такое путешествие? Я слыхал от Розы, что драконам совсем неплохо живется там, на севере?
Серношерстка покосилась на Бена и бросила крысе предостерегающий взгляд.
— А, понимаю, — Гильберт Серохвост приподнял лапу. — Ты не хочешь говорить при человеке. Естественно. Мы, крысы, тоже немало натерпелись от людей, — Гильберт подмигнул Бену, который удрученно понурился, не зная, куда глаза девать. — К тебе лично это вовсе не относится.
Серохвост подбежал к компьютеру и застучал по клавиатуре:
— Итак, конечный пункт: Гималаи. Путешествующие: один дракон, один кобольд. Выдать сведения о: наиболее безопасном маршруте, опасных пунктах, местах, которых нужно избегать во что бы то ни стало, наилучшем времени для путешествия. Enter, — крыса подалась назад с довольным видом. Компьютер зажужжал, как пойманный шмель, экран вспыхнул — и погас.
— Только не это! — Гильберт Серохвост вскочил на клавиатуру и забарабанил по клавишам как сумасшедший, но экран оставался темным. Бен и Серношерстка озабоченно переглянулись. Гильберт, чертыхаясь, соскочил на письменный стол и захлопнул крышку компьютера.
— Я же говорю, — прошипел он. — Одни проблемы. И все оттого, что в эту штуку попало немного соленой воды. Может, вы тоже сразу сломаетесь, если вас окунуть в соленую воду?
Он в ярости соскочил со стола на стул, под которым находился его кабинет, ловко спустился по гладкой ножке и начал рыться в одном из коробков своего каталога. Бен с Серношерсткой легли на пол, чтобы наблюдать за его действиями.
— Значит, теперь ты не сможешь нам помочь? — спросила Серношерстка.
— Смогу, не волнуйся, — Серохвост вытащил из коробка карточку размером с ноготь и кинул на письменный стол. — Раз эта чертова штука нехочет работать, придется мне сделать все по старинке. Не мог бы кто-нибудь из вас, великанов, вытащить мне третий ящик вон из того шкафа?
Бен кивнул. Когда он потянул ящик, на него посыпались географические карты, большие и маленькие, старые и новые. Серохвосту понадобилось некоторое время, чтобы выудить ту, которую нужно. Карта выглядела необычно, совсем не так, как те, что Бену приходилось видеть. Сложенная во множество раз, она была скорее похожа на маленькую книгу, а по сторонам торчали узкие белые ленточки.
— Карта? — разочарованно спросила Серношерстка, когда Гильберт гордо развернул перед ними свое необычное сокровище. — У тебя ничего нет для нас, кроме карты?
— А ты чего ожидала? — крыса обиженно уперла руки в боки. Серношерстка не нашлась что ответить. Скривив губы, она глядела на лежащую перед ней карту.
— Смотрите внимательно, — Серохвост нежно провел лапой по морям и горам. — Здесь половина земного шара. И совсем немного белых пятен, о которых я ничего не смог разузнать. Как я уже говорил, большая часть их, как нарочно, расположена там, куда вы хотите попасть. Видите эти ленточки? — он подмигнул обоим и потянул за одну ленточку. Карта тут же разъехалась в стороны в одном месте, и под ней показалась другая.
— Здорово! — вырвалось у Бена. Серношерстка недовольно поморщилась:
— Что это еще такое?
— Это… — Серохвост гордо покрутил усы. — Это мое собственное изобретение. Благодаря ему вы можете увидеть каждый отдел карты еще раз в увеличении. Удобно, правда? — он с довольной миной закрыл карту и пощипал себя за ухо. — Что еще? Ах да, минутку.
Серохвост взял со стола поднос, на котором стояло шесть наперстков с цветными чернилами. Рядом лежало остро заточенное птичье перо.
— Я запишу вам для памяти, что означает каждый из цветов, — важно объяснил Серохвост. — Обычные обозначения вы, конечно, знаете: зеленый — равнина, коричневый — горы, синий — вода и так далее. Это всем известно, но из моих карт можно узнать и кое-что еще. Итак, золотой краской, — он обмакнул перо в наперсток, — я рисую тот маршрут, который вам рекомендую. Красным, — он тщательно обтер перо о ножку стула и макнул в красную краску, — я обвожу те области, которые вам следует облетать стороной, потому что там люди ведут войну. Желтый цвет означает, что об этих местах я слышал странные истории — места, к которым пристала беда, как улиточья слизь, поняли? И наконец, серый. Серый означает: здесь можно спокойно отдохнуть, — Гильберт обтер перо о собственный мех и вопросительно посмотрел на своих заказчиков:
— Все ясно?
— Да-да, — буркнула Серношерстка, — ясно.
— Замечательно! — Гильберт полез в жилетный карман, извлек оттуда крошечную печать и чернильную подушечку и с силой шлепнул оттиск на нижний угол карты.
— Так! — он внимательно посмотрел на штемпель и удовлетворенно кивнул. — Разборчиво, — он промокнул штемпель рукавом, аккуратно сложил карту и выжидательно посмотрел на Серношерстку. — Теперь поговорим об оплате.
Они стояли у узкого моста. По обеим сторонам канала тянулись склады, странные узкие здания из красного кирпича с высокими окнами и заостренными крышами. Большой порт был недалеко. Оттуда дул холодный ветер, норовя сорвать капюшон с острых ушей Серношерстки. Мимо шли люди, но никто не обращал внимания на маленькую фигурку, опиравшуюся рядом с Беном на перила моста. Лапы Серношерстки спрятались под длинными рукавами свитера, подвернутые джинсы прикрывали ее ноги, а кошачью мордочку заслоняла тень капюшона.
— Крыса сказала, последний склад перед рекой, — шепнула она. — Ее кузен живет там в подвале.
— Крыса? Но не настоящая же крыса? — Бен недоверчиво глядел на Серношерстку.
— Конечно, настоящая. А какая же еще? Ну что ты встал и вытаращился, как идиот? Это у тебя, конечно, отлично получается, однако у нас есть дела поважнее, — она нетерпеливо потащила Бена за собой.
За мостом начиналась узкая улица. Пока они шли по тротуару, Серношерстка все время тревожно озиралась. От шума машин у нее болели уши. В маленьких городках она бывала, воровала фрукты из садов, обнюхивала подполы, дразнила собак. Но здесь не было ни садов, ни кустов, за которыми можно было быстро спрятаться. Здесь все было каменное.
Маленькая кобольдиха вздохнула с облегчением, когда Бен потянул ее за собой в узкий проход между двумя последними складами. В красных стенах было несколько дверей. Две были закрыты, но, когда Бен толкнул третью, она поддалась с легким скрипом.
Они быстро скользнули внутрь и оказались перед темной лестницей. Единственным источником света в помещении было узкое запыленное окно. Один лестничный пролет вел наверх, другой вниз. Бен боязливо поглядел на ведущие вниз ступени.
— Да уж, крыс здесь полно, это точно, — прошептал он. — Вот только есть ли среди них та, что нам нужна? А как мы ее узнаем? Она носит галстук или что-нибудь в этом роде?
Серношерстка не удостоила его ответом. Она стряхнула капюшон и побежала вниз по ступеням. Бен последовал за ней. У подножия лестницы было так темно, что Бен достал из кармана фонарик. Перед ними был подвал с высокими сводами и опять-таки с множеством дверей.
— Ха! — Серношерстка презрительно покачала головой, глядя на фонарик. — Вы, люди, ничего не можете без машин, а? Даже видеть!
— Это не машина, — Бен переводил луч фонарика с одной двери на другую. — Что мы собираемся искать? Крысиную нору?
— Глупости! — Серношерстка медленно пошла вдоль ряда дверей, прислушиваясь и принюхиваясь. — Нам сюда, — она остановилась перед коричневой дверью, которая была не заперта, а только прикрыта. Серношерстка приотворила ее ровно настолько, чтобы протиснуться внутрь. Бен последовал за ней.
— Ничего себе! — пробормотал он. Высокая комната без окон, куда они зашли, была до потолка набита всяким хламом. Среди полок, заваленных пыльными папками, высились штабеля старых стульев, поставленных друг на друга столов, шкафы с отломанными дверцами, горы каталожных ящиков.
Серношерстка потянула носом и уверенно устремилась куда-то. Бен набил немало синяков, пробираясь за ней в темноте. Очень скоро он потерял всякое представление о том, в какой стороне дверь, через которую они вошли. Чем дальше они двигались, тем запутаннее делалосьнагромождение вещей. Неожиданно проход загородили несколько полок.
— Ну вот, приехали, — сказал Бен, обводя вокруг лучом своего фонарика. Но Серношерстка пригнулась, проползла между двумя полками и исчезла.
— Эй, погоди! — Бен просунул голову в дыру, сквозь которую она пролезла. Его глазам открылся маленький кабинет, подходящий по размерам для крысы. Он находился меньше чем в метре от него, под стулом. Письменным столом служила книга, положенная на две консервные банки, а стулом — перевернутая банка из-под кофе. Повсюду стояли набитые каталожными карточками ящики — спичечные коробки. Вся комната была освещена обычной настольной лампой, стоявшей, как прожектор, на полу возле стула. Но хозяина кабинета нигде видно не было.
— Подожди здесь, — шепнула Серношерстка Бену. — Что-то я сомневаюсь, что кузен Крысы будет очень рад увидеть здесь человека.
— Ну вот еще! — Бен пролез в дыру и выпрямился. — Уж если эта крыса тебя не испугается, то меня и подавно. К тому же она живет в человеческом доме. Вряд ли она до меня людей не видела.
— Он, — прошипела Серношерстка. — Запомни, это не она, а он.
Она огляделась. Кроме маленького рабочего места под стулом, тут стоял еще человеческийписьменный стол, шкаф с огромными выдвижными ящиками и огромный старый глобус, слегка покривившийся на своей подставке.
— Эй! — крикнула Серношерстка. — Есть тут кто-нибудь? Черт, да как же его звали? Гизельберт. Нет, не то… Гамсбарт, нет, Гильберт Серохвост или что-то в этом роде.
Над столом раздался шорох. Бен и Серношерстка подняли глаза и увидели толстую белую крысу, смотревшую на них с пыльного абажура.
— Что вам здесь нужно? — спросила крыса пронзительным голоском.
— Я от твоей кузины, Гильберт, — сказала Серношерстка.
— От которой? — спросила белая крыса недоверчиво. — У меня сотни кузин.
— От которой? — Серношерстка почесала в затылке. — Вообще-то мы ее всегда зовем просто Крыса, но… погоди минуту, сейчас вспомню. Ну конечно, ее зовут Роза.
— Ты от Розы? — Гильберт Серохвост спустил с лампы короткий шнур и стал поспешно спускаться по нему. С мягким шлепком он приземлился на большой письменный стол. — Это совсем другое дело, — он пригладил бороду, снежно-белую, как и его шубка. — Чем могу служить?
— Я ищу одно место, — ответила Серношерстка. — Точнее, одни горы.
— Ага! — белая крыса удовлетворенно кивнула. — Тогда ты попала куда надо. Я знаю все горы на этой планете, большие, маленькие и средние. Я знаю о них все. Ведь мои информанты путешествуют по всему миру.
— Твои информанты? — переспросил Бен.
— Ну да. Корабельные крысы, чайки и прочие дальние путешественники. Кроме того, у меня весьма разветвленное родство, — Серохвост подбежал к большому черному ящику на письменном столе, откинул крышку и нажал кнопку сбоку.
— Настоящий компьютер! — сказал изумленный Бен.
— Конечно, — Серохвост нажал на несколько клавиш и, морщась, посмотрел на экран. — Портативный, со всеми делами… Мне его достали по моей просьбе, чтобы навести порядок в бумагах. Но, — сказал он со вздохом, снова нажимая на клавиши, — у меня с этой штукой постоянно что-нибудь не ладится. Так какие горы вам нужны?
— Ну, в общем… — Серношерстка почесала живот. Шерсть у нее страшно зудела от всех этих человечьих вещей. — Самые высокие. Самые высокие горы на свете. Где-то среди них должна быть горная цепь, которую называют Подолом неба. Слышал ты когда-нибудь о таком?
— Ах вот оно что. Подол неба, так-так, — Серохвост с любопытством поглядел на маленькую кобольдиху. — Заоблачная долина, родина драконов. Н-да, это не просто, — он повернулся к компьютеру и заколотил по клавишам.
— Вообще-то такого места нет, — сказал он затем. — Но кое-что мне приходилось о нем слышать. А вам оно зачем понадобилось? Кобольду и человеческому детенышу! Говорят, и сами драконы уже давно позабыли, где находится Подол неба.
Бен открыл было рот, но Серношерстка не дала ему ничего сказать.
— Человек тут ни при чем, — сказала она. — Я отправилась вместе с одним драконом на поиски Подола неба.
— С драконом? — Гильберт Серохвост удивленно посмотрел на Серношерстку. — И где же ты его прячешь?
— На старой фабрике, — сказал Бен, прежде чем Серношерстка успела раскрыть рот. — Недалеко отсюда. Там он в безопасности. Туда уже много лет ни один человек не заглядывал.
— Ага! — Гильберт кивнул и задумчиво покачал белой головой.
— Ну так что? — нетерпеливо сказала Серношерстка. — Знаешь ты, где находится Подол неба? Можешь указать нам более или менее безопасную дорогу туда?
— Не спеши, — ответила крыса, крутя бороду. — Где находится Подол неба, не знает никто. Об этом ходят лишь смутные слухи, не более того. Но самые высокие горы на свете — это, конечно, Гималаи. Однако указать дорогу туда, которая была бы безопасной для дракона — нелегкая задача. Драконы, — он хохотнул, — драконы, понимаете ли, не самые незаметные существа. А их рога и когти очень высоко ценятся. Не говоря уж о том, что человека, убившего дракона, неделями показывали бы по телевизору. Честно говоря, я бы и сам не прочь взглянуть на твоего друга, но… — он покачал головой и снова повернулся к своему компьютеру, — я никогда не выхожу дальше порта. Слишком это опасно, учитывая, сколько вокруг бегает кошек. И все прочее — собаки, люди со своими ножищами, крысиный яд! Нет уж, спасибо.
— А я думала, ты и сам объездил весь мир, — удивленно сказала Серношерстка. — Роза говорила, что ты корабельная крыса.
Гильберт смущенно потеребил усы:
— Правда, так оно и есть. Мой дед обучал меня этому ремеслу. Но у меня даже в лодке немедленно начиналась морская болезнь. В первом же плавании я еще в гавани соскочил за борт, доплыл до берега и никогда больше не заходил на эти плавучие консервные банки. Так! — он наклонился вперед так сильно, что уткнулся острой мордочкой в экран. — Что у нас там? Гималаи. Их называют еще Родиной снега. И Крышей мира. Вам предстоит далекое путешествие, друзья мои. Идите сюда, — по веревке, тянувшейся от стола через всю комнату, Гильберт Серохвост быстро перелезк большому глобусу. Он сел сверху на тяжелом деревянном креплении и толкнул лапой земной шар. Тот стал со скрипом поворачиваться, пока Гильберт не придержал его ногой.
— Так, — пробормотал он. — Где они тут у нас?
Бен и Серношерстка с любопытством смотрели на него.
— Видите там белый флажок? — спросила белая крыса. — Это примерно то место, где мы находимся. А Гималаи… — Гильберт перелез через крепление и постучал по противоположной стороне шара. — Гималаи вот здесь. Подол неба, как рассказывают в старых легендах, находится где-то в западной их части. К сожалению, точнее, как я вам уже докладывал, никто ничего сказать не может. Та область, о которой мы говорим, огромна и труднодоступна. Ночами там страшно холодно, а днем, — он улыбнулся Серношерстке, — днем придется тебе, наверное, попотеть с таким мехом.
— Страшно далеко, — пробормотал Бен.
— Что есть, то есть! — Серохвост нагнулся и прочертил на глобусе невидимую линию. — Вам нужно двигаться примерно так, я считаю, — сперва довольно сильно на юг, потом на восток, — он почесал за ухом. — Да. Все же так. Наверху, на севере, люди ведут очередную войну. Кроме того, до меня доходили оттуда крайне неприятные слухи об одном великане, — Гильберт так низко нагнулся над глобусом, что ткнулся в него носом. — Вон там, видите? Говорят, там он бесчинствует, в горах Тянь-Шаня. Нет, нет, правда, — Серохвост покачал головой, — южный маршрут безопаснее. Там солнце, конечно, иной раз может подпалить вам мех, зато дождь в это время маловероятен, а дождь ведь, как я слышал, — он засмеялся, — сильно удручает драконов, правда?
— Как правило, — ответила Серношерстка. — Но там, где мы живем, к нему привыкаешь.
— Правда, правда, как это я забыл? Вы ведь живете в прачечной Европы. Дальше… — Гильберт снова подтолкнул глобус. — Где я остановился? Ах да, здесь. Вплоть до этого места, — он постучал лапой по глобусу, — я могу снабдить вас достовернейшей информацией. Это как-никак большая часть пути. Но дальше… — Гильберт вздохнул и покачал головой. — Дальше — тишина, нуль, ничто, табула раза, знак вопроса. Даже странствующая группа буддистских храмовых мышей, которую я встретил в порту год назад, не могла сообщить мне никаких полезных сведений. Боюсь, место, которое вы ищете, находится именно там — если оно вообще существует. Я собираюсь поручить одной моей родственнице сделать обмеры в этих местах, но пока… — он пожал плечами в знак сожаления, — Если вы доберетесь дотуда, дальше вам придется самим разузнавать дорогу. Понятия не имею, кого и что там можно встретить, но за что я готов ручаться, — он пригладил белые волоски усов, — так это за то, что там есть крысы. Мы есть повсюду.
— Вот радость-то! — пробормотала Серношерстка, мрачно рассматривая глобус. — Нам, похоже, предстоит путешествие вокруг света.
— Ну, до Новой Зеландии еще дальше, — заметил Гильберт и переправился по своей веревке обратно на письменный стол. — Однако это долгий путь даже для дракона, надо признать. Долгий и опасный. Можно полюбопытствовать, как это вам пришло в голову отправиться в такое путешествие? Я слыхал от Розы, что драконам совсем неплохо живется там, на севере?
Серношерстка покосилась на Бена и бросила крысе предостерегающий взгляд.
— А, понимаю, — Гильберт Серохвост приподнял лапу. — Ты не хочешь говорить при человеке. Естественно. Мы, крысы, тоже немало натерпелись от людей, — Гильберт подмигнул Бену, который удрученно понурился, не зная, куда глаза девать. — К тебе лично это вовсе не относится.
Серохвост подбежал к компьютеру и застучал по клавиатуре:
— Итак, конечный пункт: Гималаи. Путешествующие: один дракон, один кобольд. Выдать сведения о: наиболее безопасном маршруте, опасных пунктах, местах, которых нужно избегать во что бы то ни стало, наилучшем времени для путешествия. Enter, — крыса подалась назад с довольным видом. Компьютер зажужжал, как пойманный шмель, экран вспыхнул — и погас.
— Только не это! — Гильберт Серохвост вскочил на клавиатуру и забарабанил по клавишам как сумасшедший, но экран оставался темным. Бен и Серношерстка озабоченно переглянулись. Гильберт, чертыхаясь, соскочил на письменный стол и захлопнул крышку компьютера.
— Я же говорю, — прошипел он. — Одни проблемы. И все оттого, что в эту штуку попало немного соленой воды. Может, вы тоже сразу сломаетесь, если вас окунуть в соленую воду?
Он в ярости соскочил со стола на стул, под которым находился его кабинет, ловко спустился по гладкой ножке и начал рыться в одном из коробков своего каталога. Бен с Серношерсткой легли на пол, чтобы наблюдать за его действиями.
— Значит, теперь ты не сможешь нам помочь? — спросила Серношерстка.
— Смогу, не волнуйся, — Серохвост вытащил из коробка карточку размером с ноготь и кинул на письменный стол. — Раз эта чертова штука нехочет работать, придется мне сделать все по старинке. Не мог бы кто-нибудь из вас, великанов, вытащить мне третий ящик вон из того шкафа?
Бен кивнул. Когда он потянул ящик, на него посыпались географические карты, большие и маленькие, старые и новые. Серохвосту понадобилось некоторое время, чтобы выудить ту, которую нужно. Карта выглядела необычно, совсем не так, как те, что Бену приходилось видеть. Сложенная во множество раз, она была скорее похожа на маленькую книгу, а по сторонам торчали узкие белые ленточки.
— Карта? — разочарованно спросила Серношерстка, когда Гильберт гордо развернул перед ними свое необычное сокровище. — У тебя ничего нет для нас, кроме карты?
— А ты чего ожидала? — крыса обиженно уперла руки в боки. Серношерстка не нашлась что ответить. Скривив губы, она глядела на лежащую перед ней карту.
— Смотрите внимательно, — Серохвост нежно провел лапой по морям и горам. — Здесь половина земного шара. И совсем немного белых пятен, о которых я ничего не смог разузнать. Как я уже говорил, большая часть их, как нарочно, расположена там, куда вы хотите попасть. Видите эти ленточки? — он подмигнул обоим и потянул за одну ленточку. Карта тут же разъехалась в стороны в одном месте, и под ней показалась другая.
— Здорово! — вырвалось у Бена. Серношерстка недовольно поморщилась:
— Что это еще такое?
— Это… — Серохвост гордо покрутил усы. — Это мое собственное изобретение. Благодаря ему вы можете увидеть каждый отдел карты еще раз в увеличении. Удобно, правда? — он с довольной миной закрыл карту и пощипал себя за ухо. — Что еще? Ах да, минутку.
Серохвост взял со стола поднос, на котором стояло шесть наперстков с цветными чернилами. Рядом лежало остро заточенное птичье перо.
— Я запишу вам для памяти, что означает каждый из цветов, — важно объяснил Серохвост. — Обычные обозначения вы, конечно, знаете: зеленый — равнина, коричневый — горы, синий — вода и так далее. Это всем известно, но из моих карт можно узнать и кое-что еще. Итак, золотой краской, — он обмакнул перо в наперсток, — я рисую тот маршрут, который вам рекомендую. Красным, — он тщательно обтер перо о ножку стула и макнул в красную краску, — я обвожу те области, которые вам следует облетать стороной, потому что там люди ведут войну. Желтый цвет означает, что об этих местах я слышал странные истории — места, к которым пристала беда, как улиточья слизь, поняли? И наконец, серый. Серый означает: здесь можно спокойно отдохнуть, — Гильберт обтер перо о собственный мех и вопросительно посмотрел на своих заказчиков:
— Все ясно?
— Да-да, — буркнула Серношерстка, — ясно.
— Замечательно! — Гильберт полез в жилетный карман, извлек оттуда крошечную печать и чернильную подушечку и с силой шлепнул оттиск на нижний угол карты.
— Так! — он внимательно посмотрел на штемпель и удовлетворенно кивнул. — Разборчиво, — он промокнул штемпель рукавом, аккуратно сложил карту и выжидательно посмотрел на Серношерстку. — Теперь поговорим об оплате.