- Да? - сказал фон Герлах и полез в лимузин Хорста.
   По дороге они несколько раз встречали эсэсовские пикета и длинные вереницы машин, у водителей и пассажиров которых проверяли документы.
   - В чем дело? - спросил Вернер у Хорста. - Почему такие строгости?
   - Как? - Оберштурмбанфюрер повернул голову. - Вы ничего не знаете?
   - А что мы должны знать? - спросил сидевший позади Фридрих фон Герлах.
   - Русские прорвали фронт от Балтики до Карпат, - сказал Хорст. - Бои идут здесь. Мы держимся стойко. Особенно жарко в районе Пилькаллена. Мобилизуем все резервы. Вас, очевидно, давно ждут в штабе.
   - Да, я еду сейчас прямо в штаб, - проговорил Вернер.
   - Я заеду за вами вечером, фон Шлиден, - сказал Хорст. - А что вы будете делать, обер-лейтенант?
   Фридрих не отвечал. Вернер повернулся назад - он сидел рядом с Хорстом - и увидел бледное лицо обер-лейтенанта, подернутые тусклой пленкой глаза.
   - Тебе плохо, Фридрих? - с тревогой спросил гауптман. - Скоро приедем, потерпи...
   - Русские в Восточной Пруссии, - расслышал Вернер шепот Фридриха. История повторяется...
   Лимузин мчался по улицам Розенау. Когда он пересек мост через Прегель и мимо замка Альтштадт поднимался к Параденплац, на заднем сиденье раздался выстрел.
   ИСТОРИЯ ПОВТОРЯЕТСЯ
   Здесь все построили надежно и добротно. Железобетонные доты ощетинились стволами пулеметов. Дзоты защищало трехслойное покрытие. Укрепления из бревен в обхват и километры колючей проволоки. Рвы с отвесными стенами и острые надолбы, словно хищные зубы неведомых чудовищ. И земля, зловещая и чужая. Каждый метр ее пристрелян, каждый метр начинен смертью. Два часа разговаривал с Немцами бог войны. Два часа предъявляли гитлеровцам артиллеристы кровавый счет за содеянное ими в России. И летели в воздух обломки металла и дерева, комья земли и куски человеческих тел... И наступила тишина. Страшная тишина. Потом на востоке раздался зловещий комариный писк. Он ширился и рос, превращаясь в раскатистый гул и рокот... А с земли вдруг поднялись и двинулись вперед такие маленькие с воздуха фигурки! И в массе своей они превращались в силу, не знающую равных. Вслед за огневым валом, не отрываясь от него, устремлялись на врага русские солдаты.
   В атаку шли пехота и танки. Двадцать с лишним пехотных дивизий и девять танковых бригад с маху ударили в первую линию немецкой обороны. Ударили одновременно по участку фронта в сотню километров шириной... Это была неодолимая сила. Ее питали заводы Урала, слезы солдаток и святая ненависть советского человека. Ничто, казалось, не сможет устоять перед первым ударом.
   Но первая линия устояла. Яростно штурмовала Красная Армия бетон и колючую проволоку. Войска откатились и вновь пошли на приступ, неудержимые в своей священной озлобленности. И закончился первый день наступления. Только несколько тысяч метров прусской земли было захвачено в этот день. 3-й Белорусский рвался к Гумбиннену, но каменные форты Пилькаллена закрыли ему дорогу. Сильный еще враг пришел в себя. Он подтянул резервы и попытался контратаковать. Все тяжелее и тяжелее русским солдатам продвигаться вперед. И надо не упустить инициативу. Надо расширять прорыв, гнать врага все дальше и дальше.
   И прошел еще один день.
   "Теперь пора", - решает Черняховский и бросает в бой танковый корпус. Надрывно ревут моторы, гусеницы с противным скрежетом утюжат немецкие окопы, разлетаются в прах бревенчатые накаты и замолкают жалящие пехоту пулеметы. Танкисты генерала Бурдейного прорывают вторую линию обороны.
   Первые дни были самыми трудными. Многим матерям и женам в России полетели в эти дни с прусской земли жестокие похоронки... Но через пять таких дней, 18 января 1945 года, армия генерала Лучинского вышла на подступы к городу Гумбиннену.
   Опорный пункт Байтчен был крепким орешком. Трудно его разгрызть, но русским по зубам и не такие! Разгрызли, а 21 января красный флаг развевался над Гумбинненом.
   На второй день войска 3-го Белорусского фронта вошли в Инстербург - в город, лежащий на пути к Кенигсбергу.
   История повторялась. Сто восемьдесять семь лет назад в этот город на белом коне торжественно въезжал командующий русской армией фельдмаршал граф Апраксин... Армия двигалась на запад. На тринадцатый день наступления, 26 января 1945 года, жесткими, ко всему привычными сапогами солдаты 3-го Белорусского фронта отмерили сто двадцатый километр тяжелого пути. Линия Дайме встала у них на дороге. Крутой и обрывистый берег реки - сплошная крепостная стена. За нею - тридцать километров пути до Кенигсберга.
   Часовой зябко повел плечами, отпустив автомат, который он прижимал правой рукой, похлопал ладонями одна о другую и затоптался на месте, стараясь разогнать кровь и хоть немного согреться. Недавно ему исполнилось девятнадцать, но Рудольф Кранц считал себя уже старым солдатом, он второй год воевал, был ранен в Венгрии, и вот попал оттуда на родину, так и не сумев повидать отца, старого Кранца.
   А теперь там, где родился Рудольф, в их доме вблизи Ландсберга, появились русские... Они уже неподалеку от Кенигсберга. Молодой Кранц просился в боевую часть, а его заставили торчать здесь, у элеватора, на посту, где сошел бы и какой-нибудь старый хрыч из фольксштурма.
   Он снова прижал автомат и заходил взад и вперед, с нетерпением ожидая, когда приведет разводящий смену и можно будет в теплой караулке съесть свою порцию горохового супа.
   Время тянулось медленно. С Балтики наплывал тяжелый серый туман, хотелось курить, хотелось в тепло, к людям, да и от стопки шнапса Рудольф Кранц не отказался бы тоже.
   Вдруг ему почудилось: какие-то тени мелькнули за углом. Он насторожился, сделал несколько шагов, но все было тихо, и он успокоился, в который раз подумав, что надо просить перевода туда, где есть настоящее дело для солдата фюрера. Он снова подумал о котелке горячего, вкусно пахнущего горохового супа, и тут стало вдруг Рудольфу зябко. Всем существом своим ощутил молодой Кранц холод стального лезвия, прошившего его сердце. Он удивленно вздохнул и опустился на колени. Пробитое ножом сердце остановилось, но мозг еще жил, и Рудольф Кранц додумывал свою мысль о гороховом супе...
   Он по-прежнему стоял на коленях, привалившись плечом к стене и опустив на грудь голову с погасшими глазами, рукоятка ножа торчала под лопаткой солдата.
   Потом точными ножевыми ударами были сняты еще двое часовых, и тени исчезли в воротах элеватора.
   В эту ночь жители Кенигсберга проснулись от взрыва. Они к ним привыкли, к слабым и сильным, но в этом было нечто особое... Содрогнулась земля, из развалившихся стен набитого хлебом Кенигсбергского элеватора вырвалось смраднее пламя.
   Жители осажденного города слышали только взрыв, который был не сильнее, быть может, взрыва больших фугасок... Кенигсбержцы ничего не знали, но многие из них, охваченные неясным беспокойством, не могли уснуть до утра.
   А утром стало известно, что взорван элеватор и в пламени погибли большие запасы хлеба...
   Инспектору полиции и СД, обергруппенфюреру СС Гансу-Иоганну Бёме
   от начальника II отдела гестапо штурмбанфюрера СС Рюберга
   Рапорт
   Довожу до Вашего сведения, что мною предприняты первоначальные следственные действия по установлению причин и виновников диверсии на элеваторе.
   Как установлено, между двумя и тремя часами ночи неизвестными лицами были ликвидированы часовые, охранявшие вход в элеватор: наружный - рядовой Кранц, и внутренние - ефрейтор Штарк и эсэсман Губер.
   Взрыв произошел сразу в четырех местах, что позволяет судить о синхронной системе взрывного механизма, использованного злоумышленниками.
   Сразу после взрыва начался пожар. Все попытки потушить его пресекались сильным автоматным огнем, который вели оставшиеся на месте диверсии неизвестные лица. В результате с нашей стороны потеряно восемнадцать человек, в том числе оберштурмфюрер СС Хаффнер. Шесть человек тяжело ранены.
   Выстрелы продолжались до тех пор, пока не обрушилась кровля горящего элеватора.
   После ликвидации пожара под обломками здания были обнаружены останки четырех человек, личность которых выясняется...
   КРОВЬ НА АСФАЛЬТЕ
   - Вот что, дорогой Гетцель, - сказал Вильгельм Хорст, - пора уходить в подполье.
   - Вы считаете, что это серьезно, оберштурмбанфюрер?
   - Вы чудак, Гетцель. Ведь русские у стен Кенигсберга! И если бы не самоотверженность и героизм солдат фюрера да не чрезвычайные меры, которые мы срочно предприняли, то вполне вероятно, что сейчас в этом кабинете сидел бы не руководитель восточнопрусского "вервольфа" оберштурмбанфюрер Гетцель, а какой-нибудь полковник советской контрразведки, или, как они ее называют, "Смерш" - "Смерть шпионам". Веселое название, не правда ли, Гетцель?
   - Мне не до шуток, Хорст. Вы знаете, что к переходу на нелегальное положение у нас все готово. Тайники с оружием и припасами разбросаны по всей территории провинции, люди проинструктированы и ждут только сигнала.
   - Считайте, что этот сигнал уже получен. Я уполномочен сообщить вам приказ обергруппенфюрера.
   - Какого? - спросил Гетцель. - Моего или вашего шефа?
   - Обергруппенфюрер СС Ганс Прютцман, руководитель всех отрядов "вервольф", в Берлине, а обергруппенфюрер Ганс-Иоганн Бёме находится в одном городе с вами, Гетцель... Я понимаю, что двойное подчинение вам не по сердцу, но дело-то ведь общее, мой дорогой.
   - Слушаю вас, Хорст.
   - Сейчас в городе паника. Правда, положение на фронте несколько стабилизировалось, и паника идет на убыль. Поэтому под шумок следует поторопиться с передислокацией штаба "вервольф". Здесь, на Ленсштрассе, вам нечего больше делать. Приступайте немедленно к уничтожению всех документов, оставьте только самое необходимое из имущества. Сегодня первое февраля... Значит, через два дня, третьего числа, вы должны будете перебраться в местечко Нойхойзер, это в шести километрах к северу от Пиллау. Если Кенигсберг будет взят русскими, действуйте согласно инструкции, находящейся в пакете под номером один.
   - Все понятно, - сказал Гетцель.
   - И вот еще. Завтра в 17.00 вас хочет видеть обергруппенфюрер. Да-да, именно тот, что к нам с вами поближе...
   - Напутственная речь? - усмехнулся Гетцель.
   - Вот именно, - сказал Вильгельм Хорст.
   Когда войска 3-го Белорусского фронта прорвали линию Дайме, а правое их крыло разорвало цепь оборонительных сооружений "Гранц-Кенигсберг" и вышло к северным окраинам столицы Восточной Пруссии, паника в городе достигла наивысшего предела. В Кенигсберге перестали выходить газеты, закрылись магазины, хлебозаводы, по улицам черными птицами носились куски горелой бумаги - жгли архивы. Армия, еще ранее переведенная на самоснабжение, превратилась в шайку мародеров. Число дезертиров определялось уже трехзначными цифрами. Дороги были забиты беженцами и отступающими частями.
   Одним из первых поддался панике гаулейтер Восточной Пруссии Эрих Кох. Его бегство в Пиллау подстегнуло остальных чиновников Кенигсберга. Гитлер прислал Коху категорическую радиограмму с требованием вернуться в Кенигсберг под страхом виселицы. Гиммлер отдал приказ по своему ведомству: расстреливать каждого, кто попытается покинуть город.
   На всех дорогах появились заградительные отряды, состоящие из эсэсовцев; Эрих Кох вернулся в Кенигсберг, но теперь он превратился в номинального руководителя. В его отсутствие вся фактическая власть в городе перешла в руки военного командования, службы безопасности и крейслейтера Эрнста Вагнера.
   Партийный вождь Кенигсберга, сорокапятилетний Эрнст Вагнер, не потерял присутствия духа в период общей паники. Он сумел навести в городе порядок, ежедневно выступал по радио с патриотическими речами, жестоко карал распустившихся подчиненных. Это он разжаловал президента полиции порядка Евгения Дорша в рядовые фолькштурмовцы, это он приказывал расстреливать мародеров на глазах специально приглашенных родных, это он начинал свои речи со слов: "Защита до последнего немца", а заканчивал словами: "Для нас солнце никогда не заходит... Мы никогда не капитулируем!"
   - Вернер! Что вы делаете здесь? - спросил Вильгельм Хорст, встретив Шлидена на Штейндамм.
   Сам он только что вышел из дома № 176а, где разместился II отдел гестапо. Хорст узнавал у штурмбанфюрера Рюберга, как идет расследование диверсии на элеваторе.
   - Возвращаюсь к себе после совещания в штабе, - сказал гауптман.
   - Что нового на фронте? - спросил Хорст.
   - Можно подумать, что вы об этом знаете меньше меня, - обиженным тоном сказал Вернер.
   - Бросьте, старина, нам ли обижаться друг на друга. Да еще в такое время...
   - Что ж, у нас есть еще шансы, - сказал фон Шлиден. - Оружия достаточно, боеприпасов тоже. И потом, новое средство фюрера...
   - Завидую вашему оптимизму, Вернер. - Хорст пристально посмотрел гауптману в глаза. - Мы так и не пообедали тогда с вами, Вернер, - сказал оберштурмбанфюрер. - Эта трагическая смерть вашего друга...
   - Что вы курите, Вилли?
   - Египетские, дорогой гауптман, - ответил Хорст, доставая из кармана шинели пачку.
   - Вы просто чудодей, Вилли! В такое время - и египетские сигареты!
   - Ладно вам, Вернер! - улыбаясь, сказал Хорст. - Закуривайте. И оставьте эту пачку себе. Вы тоже парень не промах. Умеете доставать неплохие вещи.
   - Но сигарет таких мне не достать, - сказал, прикуривая от зажигалки, Вернер фон Шлиден. Рядом затормозил черный автомобиль.
   - Алло, Хорст! - послышалось из кабины.
   - Оберст фон Динклер, начальник военной контрразведки, - тихо сказал Хорст Вернеру. - В чем дело, господин оберст? - спросил он, подходя к машине.
   - Мне известно, что вы едете за город. Я еду тоже. Обергруппенфюрер считает, что нам лучше поехать вместе.
   Вильгельм Хорст махнул Верлеру рукой и, согнув чуть ли не вдвое свое большое тело, полез в автомобиль начальника абвера.
   Вернер медленно шел по Штейндамм, с грустью посматривая на безобразные развалины некогда красивых зданий, обрубленные осколками ветви деревьев и черный от копоти снег.
   Сложные чувства охватывали его, когда он видел, как гибнет красивый город, творение рук многих поколений трудолюбивых, умелых людей. Он знал, что это город врага, и помнил те кадры немецкой кинохроники, где, в пламени и дыму, рушились дома Сталинграда и Киева, Севастополя и Минска.
   Много лет Ахмедов-Вилкс не был на родной земле, а увиденное на экране попросту не укладывалось в его сознании. Очевидно, если б он. увидел все собственными глазами, его сожаление по поводу истерзанного Кенигсберга поубавилось... Порою среди исковерканных воронками улиц и мрачных сгоревших домов ему вдруг вспоминались родные горы, синяя Кайсу, бегущая в ущелье, и серые сакли аула, в котором родились и любили друг друга его отец и мать. Эти видения не мешали Сиражутдину. А вот он боялся, как бы они не завладели им полностью, старался прогнать их прочь. И только иногда позволял себе поразмыслить над судьбой, надевшей на него, сына дагестанского народа, мундир офицера германской армии.
   "Кто же я больше? - думал с улыбкой Янус. - Дагестанец, латыш или немец?"
   Надо сказать, что думать о себе как о немце Сиражутдин имел все основания. Несведущие люди часто считают, что разведчик и после многих лет работы в другой стране остается тем, кем был прежде. Разумеется, основные принципы останутся неизменны. Но годы жизни среди людей иной национальности, необходимость быть таким же, как они, накладывают свой отпечаток. У разведчика вырабатываются привычки, манера поведения, традиционные взгляды, составляющие существо национального характера согласно новому паспорту этого человека.
   Сегодня Вернеру везло на встречи.
   Откуда-то появился вдруг давнишний его приятель и собутыльник Гельмут фон Дитрих. Он был одет в новенькую шинель тонкого сукна со знаками различия оберштурмфюрера СС.
   - Какая встреча! - заорал Дитрих. - Я иду и думаю: с кем мне обмыть звание? А тут гауптман навстречу! Пойдем!
   - Мне нужно еще к себе на службу, - неуверенным голосом начал фон Шлиден.
   - Брось ты это дурацкое сидение в кабинете! Никуда не отпущу. Хочешь, позвоню твоему шефу и скажу, что ты вызван в гестапо? А то и его можно пригласить!
   Он засмеялся своей шутке, схватил сопротивляющегося Вернера за рукав и потащил к площади. Когда они вышли на площадь, Вернер увидел свежесрубленные виселицы. На них за ноги были подвешены люди. Около них стояли эсэсовцы с автоматами. На теле каждого повешенного доска с надписью: "Дезертир".
   - Свеженькие, - сказал Дитрих. - Вздернули их часа полтора назад. А за ноги - это моя идея!
   Заградительные отряды эсэсовцев были выставлены на всех дорогах, ведущих из Восточной Пруссии на Запад... Один из таких отрядов задержал роскошную легковую машину, мчавшуюся со стороны Кенигсберга. Водитель хотел проскочить напролом, но автоматная очередь, ударившая в передние колеса, приткнула машину к обочине дороги.
   Эсэсовцы выволокли из кабины мужчину средних лет в нарядной шубе и меховой шапке. В руке этот человек сжимал саквояж из желтой кожи. Командир заградотряда, штурмфюрер войск СС, подошел к человеку, которого держали сзади два эсэсмана, и вырвал из рук саквояж.
   - Это произвол! - завизжал человек в шубе. - Я буду жаловаться! Вы знаете, кто я...
   - Документы! - отрывисто приказал штурмфюрер.
   Дрожащей рукой человек вытащил из-за пазухи документы и подал их эсэсовскому офицеру.
   - Я генеральный прокурор Восточной Пруссии Жилинский!
   - Дерьмо ты, а не прокурор, - спокойно сказал штурмфюрер.
   Жилинский осекся и растерянно огляделся по сторонам.
   - Трусливый дезертир! - продолжал офицер. - Рейх в опасности, а ты бежишь, спасая свою шкуру.
   - Как вы смеете! - крикнул прокурор.
   - Роге, - сказал штурмфюрер одному из солдат, передав ему документы, отведите этого типа к оберштурмбанфюреру. Пусть сам решает, что с ним делать.
   Метрах в двухстах от дороги высился двухэтажный дом, который временно заняли оберштурмбанфюрер Хорст и оберст фон Динклер. Двое солдат повели генерального прокурора к этому дому.
   Через полчаса Роге вернулся на дорогу.
   - Ну что? - спросил штурмфюрер.
   - Отправить туда... - Роге поднял руку и ткнул пальцем в небо. Приказ оберштурмбанфюрера...
   - Так исполняйте, - сказал штурмфюрер.
   - С этим справится и один Карл, - ответил Роге.
   На шоссе со стороны Кенигсберга показалась длинная вереница автомашин.
   - Сейчас будет работа, - сказал штурмфюрер. - Приготовьтесь.
   - Что-то Карл мешкает, - произнес Роге.
   В густом ельнике, начинавшемся сразу же за домом, протрещала автоматная очередь. Через пять минут из-за угла вывернул Карл. Автомат болтался у него на шее, а в руках он нес нарядную шубу генерального прокурора.
   Командир танкового батальона майор Баденхуб с высоты башни мрачно оглядывал полдюжины боевых машин.
   Это было все, что осталось от его батальона. Танки стояли в редком сосновом.лесу. Люди сидели в машинах и ждали, когда командир примет решение.
   - Идем к Кенигсбергу, - буркнул Баденхуб. - Больше некуда.
   Команду передали экипажам, и, ревя моторами, танки двинулись за головной машиной по направлению к шоссе.
   Дорога была забита отходящими к Кенигсбергу частями, автомашинами всех марок, повозками и ручными тележками, на которых увозили свои пожитки бесчисленные беженцы.
   Колонна танков втиснулась в общий поток и стала медленно продвигаться вперед. Майор Баденхуб сидел на краю открытого люка и грязно ругался сквозь зубы... Прошел час, прежде чем танки сумели продвинуться на десяток километров. Колонна прошла еще метров пятьсот и встала. Впереди все заполнили беженцы. Второй поток их вливался по дороге, идущей с Таппиау. Столкнувшись с главным движением на шоссе, эти беженцы образовали пробку, и она прочно перекрыла дорогу.
   Прямо перед головным танком высился задний борт крытого грузовика, полного солдат и офицеров. А дальше - море повозок, тележек и старых автомашин с женщинами, детьми и стариками. Группа эсэсовцев пыталась успокоить беснующуюся толпу, протолкнуть пробку, очистить дорогу, но эсэсовцам это было явно не под силу... Майор Баденхуб перегнулся вперед и крикнул, чтоб грузовик отъехал в сторону. Но кричал он больше для формы, Баденхуб отлично видел, что вывернуть шоферу грузовика не удастся.
   Внезапно по всей колонне, змеей растянувшейся по дороге, прошла судорога. Задние ряды дрогнули и притиснулись к танкам Баденхуба. Конвульсивное движение еще не дошло до пробки, закрывшей дорогу, и там по-прежнему кричали и размахивали пистолетами остервенелые эсэсовцы, пытаясь в этом человеческом муравейнике навести хоть какой-то порядок.
   - Русские! Русские! - пронеслось над дорогой.
   - Танки! Танки!
   Паника охватила колонну. Она кричала грубыми мужскими, визгливыми женскими голосами и раздирающим душу детским плачем. Все, что было на дороге, рванулось вперед, но остановилось, наткнувшись на стальные тела чудовищ Баденхуба.
   А перед танками шевелилось, но не двигалось с места огромное месиво машин, повозок и человеческих тел.
   - Русские танки! - снова пронеслось над дорогой.
   Майор Баденхуб опустился вниз и захлопнул люк башни.
   - Вперед!
   Головная машина ударила грузовик о заднее левое колесо, и он опрокинулся набок, высыпав из кузова солдат и офицеров.
   Следующим был старомодный автомобиль с брезентовым верхом. Танк Баденхуба отшвырнул его к обочине дороги, подмял под себя тележку с маленькой девочкой наверху, ринулся вперед, сметая на пути все, что закрывало ему дорогу.
   Страшно кричали женщины. Какой-то оберст стрелял из парабеллума по башне головного танка, но майор Баденхуб продолжал двигаться вперед, и гусеницы его танка подминали под себя старые автомобили, повозки, ручные тележки и тех, кому они принадлежали.
   Остальные машины двигались за командиром. Когда они вырвались на свободное шоссе, первые десятки метров их гусеницы оставляли на асфальте красные рубчатые следы. Постепенно красный цвет становился слабее и слабее и наконец совсем перестал быть виден. Танковый батальон майора Баденхуба на предельной скорости шел к Кенигсбергу.
   ОПЕРАЦИЯ "КОСТЕР НИБЕЛУНГОВ"
   Все было так, как говорил Холидею Жозеф. Бензоколонка, роскошная дама в машине и идиотский разговор, именуемый системой опознавания, или попросту паролем.
   Элвиса Холидея отвезли километров за двадцать от места встречи. Автомобиль остановился у массивной чугунной решетки ворот, за которыми виднелись розовые стены виллы.
   У ворот ждали двое. Один из них остался на месте, а второй подошел к лимузину и открыл дверцу.
   - Прошу вас пожаловать, - с сильным акцентом сказал он Холидею по-английски.
   Его привели в просторную гостиную, которая казалась бы совершенно пустой, если б не массивный круглый стол, стоящий посредине, и задвинутые под него стулья с высокими резными спинками. У окна, полузакрытого темной портьерой, стоял человек в сером костюме в полоску, с копной седеющих волос на голове, орлиным носом, тонкими, в ниточку, губами и вялым подбородком, с левой стороны украшенным большой родинкой.
   - Я рад вас видеть, - заговорил он по-английски.
   - Благодарю вас, - ответил ему Элвис на немецком языке и осторожно, кончиками пальцев, пожал протянутую ему руку.
   - Прошу вас в мой кабинет, - сказал хозяин. - Здесь не совсем уютно и обстановка не сближает людей. А нам так необходима духовная близость! Не правда ли, коллега?
   - О да, конечно, - любезно согласился Холидей. Про себя он подумал: "Видно, плохи ваши дела, если пытаетесь в галантности перещеголять французов". Вслух же сказал: - Я к вашим услугам, мистер...
   - Доктор Зельхов, коллега, - осклабился хозяин. - Можете называть меня просто док. Ведь так принято в вашей стране, а мне хотелось, чтоб и здесь вы чувствовали себя как дома...
   - Вы очень любезны, док, - сказал Холидей. Он улыбнулся доктору Зельхову и шагнул в кабинет.
   -...Значит, мы договорились. Общее название операции - "Кактус". У себя мы закодируем ее по-другому. Проведем операцию своими силами. Это второй аванс из той суммы платежей, которые мы обязаны сделать как побежденные. Наша страна надеется, что. победители будут благосклонны к своим коллегам, ибо у нас только один общий враг.
   - Это хорошо, - сказал Холидей. - И наверное, правильно... Нас беспокоит другое. Стало известно о том, что верховное командование ваших сухопутных войск принимает самое активное участие в создании диверсионных групп, которые должны действовать в тылах наших армий. Это совершенно недопустимо, доктор Зельхов!
   - Вас недостаточно точно информировали, сеньор де Сантос, - мягко остановил собеседника доктор. - Да, в свое время эта идея зародилась в умах руководителей армейской разведки. Но затем инициатива перешла в руки более компетентных людей.
   - И ими, конечно, были люди рейхсфюрера?
   - Может быть, - спокойно ответил Зельхов. - Во всяком случае, я имею возможность заявить, что в.западных землях отряды "вервольф" действовать не будут. Все они ориентированы сейчас на Восток.
   - Это единственно верное решение. Я склонен допустить, что операция "Вервольф" действительно в надежных руках. А. нет ли какой-нибудь возможности для использования этих отрядов.там, на Востоке, непосредственно нами? В будущем, разумеется...
   Доктор Зельхов с уважительным интересом посмотрел на своего гостя:
   - Истинно американский размах, сеньор де Сантос.
   - Я бразильский подданный, док, - улыбнулся Элвис Холидей.
   - Конечно, конечно... Я часто бывал в вашей прекрасной стране. Знаете, идея мне понравилась,но, к сожалению, практические выводы делать будут иные инстанции.