Страница:
Выключив фонари, он поплыл вдоль троса, ведущего к выходу из пещеру. Впереди маячил свет третьего фонаря. Энергично работая ластами, Трент наконец добрался до него и, погасив, начал медленно взбираться по наклонной крыше пещеры. Теперь только слабый свет луны освещал ему дорогу.
Оказавшись на свободе, он снова обрел способность видеть, страх стал постепенно отступать. Порой ему приходилось придерживать мундштук во рту рукой, так его лицевые мышцы ослабли. Компьютер отсчитывал последние минуты. Поднявшись еще на три метра, он неожиданно увидел третью большую трещину, длиной не менее девяти метров, бежавшую по "крыше" пещеры. "Крыша" слегка прогнулась, образуя тупой угол, и не распадалась только благодаря собственному весу. Конечно, в случае подземных толчков трещина расширится, и "крыша" обрушится, раздавив корпус "Красотки".
Оставалось еще три минуты декомпрессии. Привалившись к известняковой плите, он размышлял о судьбе "Красотки". Фонарь был выключен, серебристые пузырьки поднимались вверх. Марко должен прибыть на встречу через двадцать минут – значит, у них еще есть время.
Компьютер дал сигнал окончания времени декомпрессии. Когда Трент вынырнул возле "Зодиака", Аурия стояла на коленях на дне лодки, перегнувшись через борт. В воде отражалось ее лицо. Трент сдвинул маску на лоб, но все еще держал мундштук во рту. Требовалось время, чтобы что-нибудь произнести.
Девушка взяла у него баллон и положила в лодку. Трент сильно оттолкнулся, поднялся над водой и, перекинув ногу через борт, сел на него верхом.
– Там, под нами, что-то вроде ямы – "голубая дыра", – выдохнул он наконец. – "Красотка" застряла на выступе этой ямы. Придется вернуться на "Золотую девушку", взять несколько якорных стропов и закрепить ее, пока она не соскользнула глубже.
На лице Аурии внезапно появились гнев и подозрение:
– Так.., значит я только подписываю чеки, а сама посмотреть не могу?
– Давай вначале закрепим яхту, – сказал Трент, запихивая в сумку подводный инвентарь.
Мотор лодки сразу же завелся. Подняв якорь, Трент вывел лодку на открытую воду, а затем дал газ. На скорости в двадцать узлов лодка помчалась к Старому Багамскому проливу.
Глава 14
Глава 15
Оказавшись на свободе, он снова обрел способность видеть, страх стал постепенно отступать. Порой ему приходилось придерживать мундштук во рту рукой, так его лицевые мышцы ослабли. Компьютер отсчитывал последние минуты. Поднявшись еще на три метра, он неожиданно увидел третью большую трещину, длиной не менее девяти метров, бежавшую по "крыше" пещеры. "Крыша" слегка прогнулась, образуя тупой угол, и не распадалась только благодаря собственному весу. Конечно, в случае подземных толчков трещина расширится, и "крыша" обрушится, раздавив корпус "Красотки".
Оставалось еще три минуты декомпрессии. Привалившись к известняковой плите, он размышлял о судьбе "Красотки". Фонарь был выключен, серебристые пузырьки поднимались вверх. Марко должен прибыть на встречу через двадцать минут – значит, у них еще есть время.
Компьютер дал сигнал окончания времени декомпрессии. Когда Трент вынырнул возле "Зодиака", Аурия стояла на коленях на дне лодки, перегнувшись через борт. В воде отражалось ее лицо. Трент сдвинул маску на лоб, но все еще держал мундштук во рту. Требовалось время, чтобы что-нибудь произнести.
Девушка взяла у него баллон и положила в лодку. Трент сильно оттолкнулся, поднялся над водой и, перекинув ногу через борт, сел на него верхом.
– Там, под нами, что-то вроде ямы – "голубая дыра", – выдохнул он наконец. – "Красотка" застряла на выступе этой ямы. Придется вернуться на "Золотую девушку", взять несколько якорных стропов и закрепить ее, пока она не соскользнула глубже.
На лице Аурии внезапно появились гнев и подозрение:
– Так.., значит я только подписываю чеки, а сама посмотреть не могу?
– Давай вначале закрепим яхту, – сказал Трент, запихивая в сумку подводный инвентарь.
Мотор лодки сразу же завелся. Подняв якорь, Трент вывел лодку на открытую воду, а затем дал газ. На скорости в двадцать узлов лодка помчалась к Старому Багамскому проливу.
Глава 14
Родди де Санчес уже двенадцать часов находился во временной радиорубке на посту береговой охраны северного побережья. Над столом, где стоял радиопередатчик, висела карта прибрежного района: черная кнопка обозначала место подводного поиска, а булавки с красными головками – расположение патрульных катеров. Он контролировал все коммуникации, а расчеты делал на отдельных листках бумаги, которые после сжигал, чтобы не осталось никаких следов. По его расчетам выходило, что англичанин погрузился на глубину в семь с половиной метров и мог оставаться под водой без декомпрессии около двух часов. Большинство ныряльщиков использовали бы это время полностью, но Трент вынырнул через тридцать две минуты, и Родди здорово удивился. Ведь на "Красотке" было что посмотреть. Одно из двух: либо затонувшее судно не "Красотка", либо Тренту понадобилось дополнительное снаряжение. Почти наверняка второе. Так или иначе, Родди пока не собирался отдавать судам приказ сниматься с якоря. Резкий скрип гравия, заблаговременно насыпанного под дверь, насторожил его, и он повернул голову.
В дверях стоял Эстобан Тур, и тут Родди впервые понял, что он боится этого невысокого толстяка с оливковой кожей – шефа Третьего отдела. Слишком они разные люди. Родди по своей натуре не был человеконенавистником. Он не был жаден ни до богатства, ни до власти – это делало его исключением в трехсотлетней истории рода де Санчесов. Некоторые из женщин могли предъявить ему претензии, что он и любовник-то неважный – скорее плейбой, легковес. Возможно. Будь у него потверже характер, не стал бы он участвовать в планах своего отца. Но он не отказался в нужный момент, а теперь уже слишком поздно.
Родди показал карандашом на карте путь англичанина:
– Трент отправился назад – на свой катамаран.
Трент пришвартовал "Зодиак" между транцами катамарана, и Аурия закричала:
– Мы нашли ее!
Марко принял фалинь, и Трент объяснил:
– Нужно немедленно возвращаться. Яхта зацепилась за каменный выступ. Нужен швартовный канат и штормовые паруса.
Марко был слишком опытным матросом, чтобы тратить время на расспросы, но тут через поручни перегнулся взволнованный Ричард. Трент бросил ему в руки баллон:
– Скорее, мы должны облегчить "Зодиак".., и достань мне из ящика для подводного оборудования запасные поясные грузы.
В "Зодиаке", на скорости, Трент не замечал ветра, но теперь ветер дул ему прямо в лицо и был сильнее, чем когда они первый раз плыли в сторону кубинского побережья. Он передал Ричарду второй использованный баллон – итого на "Зодиаке" осталось три штуки – и взял канат, грузы и парусину в мешке.
– Жди через час, – отчалив, крикнул он Марко.
Они бросили якорь в том же самом месте. Трент надевал снаряжение, а Аурия принялась настаивать, что пойдет с ним.
– Это невозможно, – ответил он. – Один из нас должен оставаться в лодке, чтобы следить за тросами. Давай не будем спорить, сделаем сначала дело, и тогда – ныряй, сколько тебе заблагорассудится.
Он сунул запасные грузы и ломик глубоко в сумку с парусиной и оставил ее открытой, чтобы из нее вышел воздух. Затем привязал конец каната к сумке и опустил его в воду. Он ясно представлял себе, что надо делать.
– Помни, трави канат медленно, – бросил он Аурии, связывая вместе концы каната. Надев маску, он опрокинулся спиной в воду.
Посмотрев на показания компьютера, Трент спустился по канату на дно и вытащил из сумки ломик. Сумку с парусиной он оставил возле отверстия "голубой дыры", затем поплыл вниз вдоль стены "колодца", держа в руке конец каната, и зажег первый фонарь. "Красотка" лежала в пятнадцати метрах отсюда, под "крышей" пещеры, и он, отмеряя расставленными руками, вытравил восемнадцать метров каната и опустил его в "дыру". Потом взялся руками за край отверстия и протиснулся в него.
Оказавшись под "крышей", Трент перевернулся на спину и стал вытягивать канат, пропуская его между ног. Выбрав слабину, оттолкнулся ластами и сделал рывок в сторону яхты, затем еще выбрал канат и опустил его конец в глубь "голубой дыры", следя, чтобы петля не зацепилась за выступ в стене. По мере того как конец каната уходил в глубину, сопротивление уменьшалось, и вот наконец он перевернулся и увидел освещенную фонарем яхту. Он проплыл еще несколько метров и закрепил канат за палубный кнехт, а затем включил фонарь, который прежде оставил на рее. При свете фонаря в кормовой части яхты были видны стайки рыбешек, сновавших в потоках мутной воды, вытекающей из иллюминаторов.
Вернувшись к "колодцу", он поднялся до верхнего края стены и обследовал морское дно. В девяти метрах от края отверстия нашел подходящую скалу и дал знак Аурии, чтобы она стравила канат; когда до него дошел узел, связывающий два куска каната, он развязал его и обмотал конец первого вокруг скалы. Затем вернулся назад к отверстию и проделал то же самое со вторым тросом. Согласно показаниям компьютера оставалось еще четырнадцать минут.
Он заложил дверь рулевой рубки ломиком, чтобы она оставалась открытой, и распахнул дверь в машинное отделение. Перед дверью, вниз головой, висел труп, загораживая выход к трапу. При свете фонаря Трент увидел самодельный медный выключатель, прикрепленный к верхней ступеньке трапа, и два тянувшихся вниз провода. Тренту отчетливо представилась картина: из ночной темноты внезапно появляется силуэт большого траулера, яхта резко меняет курс, ее сильно качнуло; человек, спускаясь по трапу, пошатнулся, случайно задел выключатель. Раздался взрыв.., человек оглушен, он задыхается…
Вначале Трент намеревался обвязать вторым канатом дизель, но, обнаружив на пути труп, решил сделать иначе. Он проплыл через рулевую рубку, протянул трос вниз и завел его под днище корабля, так что теперь корпус яхты лег в петлю каната. Трент привязал его конец к канату в рулевой рубке. Оставалось еще одиннадцать минут…
Двери в каютах по правому и левому борту были распахнуты, каюты пусты. Закрытая дверь на баке не поддавалась. На переборке зияли четыре больших параллельных трещины, латунная заклепка над дверной рамой вылетела из гнезда, ключа в замке не было. Трент сделал пару снимков, потом вытащил заклепку и подсунул ломик под дверную раму возле замка. Упершись ногами в переборку, он напрягся и резко рванул рукоятку ломика – замок вылетел. Поскольку носовая часть была разбита, морская вода циркулировала здесь свободно. Видно, рыбы и крабы неплохо поживились. Трент сделал еще три снимка внутри каюты и один раз снял взломанный дверной замок. Этого было достаточно.
Он оттолкнулся от стены, повернулся, быстро поплыл к трапу и через рулевую рубку – в камбуз, где на минуту задержался, осветив фонарем полки шкафа. Увидев стеклянную солонку, он решил, что это сойдет, и, схватив ее, поплыл дальше. Оставалось шесть минут.
Мощно ударив ластами, Трент быстро проплыл через кают-компанию и вниз, по трапу, к каюте владельца яхты, где на полу скопился осадок мути. Затем отвинтил крышку солонки и наполнил ее этим осадком. У него оставалось всего четыре минуты, когда он выскочил на палубу.
Теперь надо было торопиться. Чтобы сфотографировать латунную петлю и замок, которым была заперта крышка люка, Тренту пришлось лечь на палубу. Осталась всего минута.
Он погасил фонарь на конце реи и помчался к выходу. Когда Трент вылезал через отверстие, компьютер уже подавал сигнал, что наступило время декомпрессии. Две минуты передышки – на полпути к краю стены, и три минуты – на глубине более четырех метров. И снова вперед… Чуть правее коралловой глыбы, к которой был привязан первый канат, Трент обнаружил такую же глыбу и обвязал вокруг нее конец второго каната; затем вернулся обратно к краю "голубой" дыры и подложил паруса под те участки каната, которые лежали на острых краях, чтобы они не перетерлись, если "Красотка" начнет сползать вниз.
Трент переждал еще четыре минуты на глубине в два метра, держась за якорный канат "Зодиака". Канат отчаянно дергался – это сигналила Аурия. Пока он перелезал через борт лодки и освобождался от своей упряжи, она подхватила его баллон. После темного, безмолвного спокойствия подземной пещеры поверхность моря казалась светлой; ветер поднимал волну. Аурия приложила палец к губам и указала куда-то в сторону.
Они сидели в лодке и, затаив дыхание, прислушивались. Там, с правого борта, – со стороны кубинского берега – слышался басистый рев больших дизельных турбовинтовых двигателей. Кубинские патрульные катера были оснащены дизелями русского производства. Трент физически ощущал, как к ним тянутся, подобно раздвоенному змеиному жалу, лучи радара и сонара. В любой момент их мог поймать луч прожектора. И действительно, вскоре отдаленный свет достиг лодки, но его лучи гасли на матово-сером корпусе "Зодиака", как свет свечи. Вокруг мягко шуршали волны, ударяясь о борт тихо покачивавшейся лодки. Ветер приносил резкий запах мангрового болота, лунный свет рассеивался в дымке ночного тумана.
– Что будем делать? – прошептала Аурия.
– Попробуем добраться до катамарана. – ответил Трент, прислушиваясь к звуку сторожевика, который, преодолевая течение, двигался на восток. Лучи его двойного прожектора рисовали сложный узор на поверхности моря.
Трент включил мотор "Зодиака" – и лодка помчалась по кромке коралловой отмели. В миле от них сторожевик развернулся и двинулся в сторону моря – урчание мощного дизеля переросло в оглушительный рев. Кильватерный бурун "Зодиака" и шум подвесного мотора могли их выдать. Пришлось заглушить мотор и переждать.
Сторожевой катер пересек кильватерную струю "Зодиака", и Трент сразу же включил двигатель. Они выиграли минуты три, но кубинцы уже делали поворот, обходя мель.
Трент сбросил газ и прижал Аурию за плечи к днищу "Зодиака": их коснулся луч прожектора, но он все еще был слишком далеко. Итак – бежать и ждать, бежать и ждать.
Сторожевик заложил крутой поворот и стал приближаться. В следующий заход он подойдет еще ближе – поиск велся по строгому плану. Корпус "Зодиака" слегка вздрогнул – они миновали кромку мели. Итак, до места встречи с "Золотой девушкой" оставалось меньше трех миль. Пятнадцать минут до назначенного свидания. Марко, должно быть, уже повернул вниз по проливу, чтобы взять их на борт. Будут ли кубинцы дальше гнаться за ними? Смогут ли они отрезать их от Большой Багамской банки?
С правого борта вниз по проливу шел большой танкер – лунный свет призрачно отражался от белых палубных надстроек. Судно оставляло за собой пенистый бурун. Трент дал полный газ, направив "Зодиак" в кильватер танкера, чтобы скрыть собственный след. Нужно пройти за танкером вниз по проливу, подумал он, а затем оторваться от него и двинуться к месту встречи. "Зодиак" несся, как жеребец на скачках. Перед ним, на расстоянии ста метров, уже маячила высокая квадратная корма танкера – на ней огромными черными буквами было написано название и порт приписки: FRUHLLNGS-MORGEN, BREMEN.
Кубинский сторожевик, оставшийся за кормой, пересек край пролива – он шел с той же скоростью и делал повороты, каждый раз оказываясь все дальше от берега. Но "Зодиак" уже оторвался от прожекторов кубинца, и кильватерная струя танкера и шум его двигателей скрывали лодку от радара и сонара патрульного катера.
"Зодиак" мчался в "кипящей" воде, которую месили винты танкера, – тупой нос надувной лодки скользил по краю крутых пенящихся волн. Но вот они вырвались из водяной пыли и понеслись по кромке бурунов. До места встречи с "Золотой девушкой" – всего одна миля. Теперь оставалось только ждать катамарана.
Протерев глаза от морской соли, Трент проверил положение лодки по навигационному прибору. Вдруг он увидел вырисовывающиеся на светлом фоне темные силуэты двух других сторожевиков – они стояли, ожидая добычу. Он мгновенно заглушил мотор, но было уже поздно – на них устремились лучи прожекторов, и он понял, что у них почти нет шансов.
Если бы Трент был один, он поплыл бы к маяку Лобос Кэй, но Аурия… Ведь достаточно одной пулеметной очереди, и ее разорвет на куски. Развинтив крепежные болты, на которых держался подвесной мотор "Зодиака", он обратился к Аурии.
– Я выброшу за борт мотор и все наше оборудование. Если тебя схватят, скажешь, что ты отправилась понырять, пыталась завести мотор, а он был плохо закреплен и свалился за борт. Это часто случается.
Он обмотал кабель вокруг мотора и выбросил все вместе за борт.
– Скажешь, что дрейфовала в лодке всю ночь, – продолжал он. – Они подумают, что было две надувных лодки, и они потеряли ту, за которой гонялись. Если повезет, они вернут тебя на "Золотую девушку". А в худшем – доставят на Кубу и посадят в самолет. Встретимся в Нассау. – Он открыл канистры и погрузил их в море, чтобы они наполнились водой и затонули.
– А ты что будешь делать?
– Поплыву к катамарану. Их снова ослепил луч прожектора. Аурия спросила:
– Но ведь если я скажу им про "Золотую девушку", они будут ее сторожить. Значит, конец всему?
– Конец нашим подводным поискам. Это уж точно.
– Тогда я тоже поплыву.
– Тут две мили, – возразил Трент. Но Аурия уже погружалась в воду. Трент завернул навигационный прибор в пластиковый мешок, засунул его в свой гидрокостюм, разрезал швартов и потер его конец тупой стороной ножа, чтобы это выглядело так, будто он перетерся о скалу. Затем помог Аурии закрепить на спине баллон, а сам выпустил из секций надувной лодки часть воздуха, чтобы можно было подумать, будто она уже давно дрейфует в море. Надев свое снаряжение, ласты и маску, он перевалился через борт. Привязав руку Аурии к своей кисти, Трент указал ей направление к месту встречи.
Совсем неподалеку уже слышался стук дизелей сторожевого катера. Трент увлек Аурию вниз, и они, зажав в зубах мундштуки, стали погружаться в абсолютную тьму. Шесть, девять, двенадцать, пятнадцать метров…
Трент плыл медленно, держа Аурию за руку. Он размеренно дышал, экономя воздух. Над их головами перемалывали воду винты кубинского сторожевика, затем вдруг раздался грохот – двигатель переключили на задний ход. Видимо, прожектора нащупали "Зодиак".
Трент ощущал, как, плывя рядом с ним, дрожит Аурия. Подсвечивая маленьким фонариком, он сверился с компасом, посмотрел показания глубины на компьютере. Сторожевик маневрировал возле "Зодиака", и каждый звук на судне громко отдавался в воде. Трент пытался догадаться, какое у них оборудование. Есть ли у них сонар, достаточно ли чувствительный, чтобы обнаружить их присутствие? А вдруг они просто бросят глубинную бомбу?
Наверху послышались один за другим пять глухих ударов – это ударялись о корпус судна тяжелые деревянные ступеньки веревочного трапа. Трент одной рукой обнял за плечи Аурию, призывая ее держаться спокойно, а другой светил на циферблат часов, поднеся их к стеклу маски. Прошло пять минут, а они уже на глубине восемнадцати метров. И все же они ушли от сторожевика. Трент легким пожатием руки показал Аурии, что пора подниматься – двенадцать метров, девять, шесть… Мерно отталкиваясь ластами, они двигались вперед.
Кубинский катер удалялся – его винты буравили воду, шум двигателей отдалялся и ослабевал. У Трента не было других средств связи с Аурией, кроме пожатия рук, и он почувствовал, как она расслабилась… Но, видно, они слишком быстро успокоились – катер резко развернулся в их сторону и теперь уже не полз, как раньше, когда искал их, а несся, как зверь, бросающийся на свою жертву. Все оглушительно гремело вокруг них и над ними – кубинский катер мчался по поверхности прямо над их головами. Они неподвижно висели в воде и ждали, ждали…
Сторожевик круто отвалил влево, опасность миновала. Трент увлек Аурию вверх, на уровень в три метра, и они остановились там, в полной темноте, ожидая, когда компьютер отсчитает положенное время декомпрессии. Прошло шесть минут. Звезды блестели над голубовато-стальной поверхностью моря и плясали в воздушных пузырьках, поднимавшихся из мундштуков их масок. Они лежали на поверхности моря, и волны слегка покачивали их. Наконец-то они в безопасности!
Трент нащупал кнопку от надувного жилета Аурии и наполнил его воздухом, а затем расстегнул запоры на ее баллоне и дал ему погрузиться под тяжестью свинцового груза, потом утопил свой баллон. Аурия прижалась к нему и вытащила мундштук изо рта:
– Боже, как мне было страшно!
– Ерунда, ты держалась храбро, как лев, – одобрил он.
Миля, может быть, две до места встречи. Подкачав воздух в свой жилет, он вынул навигационный прибор из кармана гидрокостюма, стараясь не намочить его, проверил, где они находятся, и определил направление их движения.
– Не спеши, – предупредил он Аурию. – Это не труднее, чем прогуляться с маской вдоль кораллового рифа.
Такую прогулку через пролив с острова Южный Андрос они совершили на днях. Дул свежий бриз и было прохладно. Но Трент знал, что бриз усиливается с приближением рассвета. Ветер еще был недостаточно силен, чтобы замедлять их движение, но уже вызывал опасения. К тому же лоция предупреждала, что здесь господствуют течения в направлении к берегу.
Они проплыли еще двадцать минут, а затем Трент снова определился. То, как они продвинулись, против ветра и волн, его разочаровало. Осталось меньше тридцати минут до последнего срока свидания, объяснил он Аурии, а на море усилилось волнение.
Через двадцать минут он снова замерил координаты. Аурия схватила его за руку и выплюнула мундштук:
– Ветер.
– Главное – уверенность в себе. – Он тоже вынул мундштук и попытался подбодрить ее:
– Так держать! Ты прекрасно справляешься.
Еще двадцать минут, и вот они уже на месте встречи. Ветер набрал такую силу, что им приходилось грести изо всех сил, чтобы оставаться на месте. Сильно оттолкнувшись, Трент высоко выпрыгнул из воды, но "Золотой девушки" нигде не было видно. А тем временем на востоке уже занимался бледный рассвет.
Он снова и снова поднимался на волне, озираясь вокруг, но катамарана не было. Марко опаздывал уже на полчаса, и все это время ветер, волна и течение объединяли свои усилия, чтобы снести их с места свидания к побережью Кубы, лежащему в двенадцати или самое большее – четырнадцати морских милях.
Трент вынул изо рта мундштук и произнес:
– Мы возвращаемся обратно. Аурия.
В дверях стоял Эстобан Тур, и тут Родди впервые понял, что он боится этого невысокого толстяка с оливковой кожей – шефа Третьего отдела. Слишком они разные люди. Родди по своей натуре не был человеконенавистником. Он не был жаден ни до богатства, ни до власти – это делало его исключением в трехсотлетней истории рода де Санчесов. Некоторые из женщин могли предъявить ему претензии, что он и любовник-то неважный – скорее плейбой, легковес. Возможно. Будь у него потверже характер, не стал бы он участвовать в планах своего отца. Но он не отказался в нужный момент, а теперь уже слишком поздно.
Родди показал карандашом на карте путь англичанина:
– Трент отправился назад – на свой катамаран.
***
Сначала они увидели паруса – два серебристых лепестка, несущихся над водой. Затем до них донесся звук шипения воды под килями. Трент посигналил фонариком, и паруса на "Золотой девушке" захлопали – судно полетело по ветру и развернулось в мареве брызг.Трент пришвартовал "Зодиак" между транцами катамарана, и Аурия закричала:
– Мы нашли ее!
Марко принял фалинь, и Трент объяснил:
– Нужно немедленно возвращаться. Яхта зацепилась за каменный выступ. Нужен швартовный канат и штормовые паруса.
Марко был слишком опытным матросом, чтобы тратить время на расспросы, но тут через поручни перегнулся взволнованный Ричард. Трент бросил ему в руки баллон:
– Скорее, мы должны облегчить "Зодиак".., и достань мне из ящика для подводного оборудования запасные поясные грузы.
В "Зодиаке", на скорости, Трент не замечал ветра, но теперь ветер дул ему прямо в лицо и был сильнее, чем когда они первый раз плыли в сторону кубинского побережья. Он передал Ричарду второй использованный баллон – итого на "Зодиаке" осталось три штуки – и взял канат, грузы и парусину в мешке.
– Жди через час, – отчалив, крикнул он Марко.
Они бросили якорь в том же самом месте. Трент надевал снаряжение, а Аурия принялась настаивать, что пойдет с ним.
– Это невозможно, – ответил он. – Один из нас должен оставаться в лодке, чтобы следить за тросами. Давай не будем спорить, сделаем сначала дело, и тогда – ныряй, сколько тебе заблагорассудится.
Он сунул запасные грузы и ломик глубоко в сумку с парусиной и оставил ее открытой, чтобы из нее вышел воздух. Затем привязал конец каната к сумке и опустил его в воду. Он ясно представлял себе, что надо делать.
– Помни, трави канат медленно, – бросил он Аурии, связывая вместе концы каната. Надев маску, он опрокинулся спиной в воду.
Посмотрев на показания компьютера, Трент спустился по канату на дно и вытащил из сумки ломик. Сумку с парусиной он оставил возле отверстия "голубой дыры", затем поплыл вниз вдоль стены "колодца", держа в руке конец каната, и зажег первый фонарь. "Красотка" лежала в пятнадцати метрах отсюда, под "крышей" пещеры, и он, отмеряя расставленными руками, вытравил восемнадцать метров каната и опустил его в "дыру". Потом взялся руками за край отверстия и протиснулся в него.
Оказавшись под "крышей", Трент перевернулся на спину и стал вытягивать канат, пропуская его между ног. Выбрав слабину, оттолкнулся ластами и сделал рывок в сторону яхты, затем еще выбрал канат и опустил его конец в глубь "голубой дыры", следя, чтобы петля не зацепилась за выступ в стене. По мере того как конец каната уходил в глубину, сопротивление уменьшалось, и вот наконец он перевернулся и увидел освещенную фонарем яхту. Он проплыл еще несколько метров и закрепил канат за палубный кнехт, а затем включил фонарь, который прежде оставил на рее. При свете фонаря в кормовой части яхты были видны стайки рыбешек, сновавших в потоках мутной воды, вытекающей из иллюминаторов.
Вернувшись к "колодцу", он поднялся до верхнего края стены и обследовал морское дно. В девяти метрах от края отверстия нашел подходящую скалу и дал знак Аурии, чтобы она стравила канат; когда до него дошел узел, связывающий два куска каната, он развязал его и обмотал конец первого вокруг скалы. Затем вернулся назад к отверстию и проделал то же самое со вторым тросом. Согласно показаниям компьютера оставалось еще четырнадцать минут.
Он заложил дверь рулевой рубки ломиком, чтобы она оставалась открытой, и распахнул дверь в машинное отделение. Перед дверью, вниз головой, висел труп, загораживая выход к трапу. При свете фонаря Трент увидел самодельный медный выключатель, прикрепленный к верхней ступеньке трапа, и два тянувшихся вниз провода. Тренту отчетливо представилась картина: из ночной темноты внезапно появляется силуэт большого траулера, яхта резко меняет курс, ее сильно качнуло; человек, спускаясь по трапу, пошатнулся, случайно задел выключатель. Раздался взрыв.., человек оглушен, он задыхается…
Вначале Трент намеревался обвязать вторым канатом дизель, но, обнаружив на пути труп, решил сделать иначе. Он проплыл через рулевую рубку, протянул трос вниз и завел его под днище корабля, так что теперь корпус яхты лег в петлю каната. Трент привязал его конец к канату в рулевой рубке. Оставалось еще одиннадцать минут…
Двери в каютах по правому и левому борту были распахнуты, каюты пусты. Закрытая дверь на баке не поддавалась. На переборке зияли четыре больших параллельных трещины, латунная заклепка над дверной рамой вылетела из гнезда, ключа в замке не было. Трент сделал пару снимков, потом вытащил заклепку и подсунул ломик под дверную раму возле замка. Упершись ногами в переборку, он напрягся и резко рванул рукоятку ломика – замок вылетел. Поскольку носовая часть была разбита, морская вода циркулировала здесь свободно. Видно, рыбы и крабы неплохо поживились. Трент сделал еще три снимка внутри каюты и один раз снял взломанный дверной замок. Этого было достаточно.
Он оттолкнулся от стены, повернулся, быстро поплыл к трапу и через рулевую рубку – в камбуз, где на минуту задержался, осветив фонарем полки шкафа. Увидев стеклянную солонку, он решил, что это сойдет, и, схватив ее, поплыл дальше. Оставалось шесть минут.
Мощно ударив ластами, Трент быстро проплыл через кают-компанию и вниз, по трапу, к каюте владельца яхты, где на полу скопился осадок мути. Затем отвинтил крышку солонки и наполнил ее этим осадком. У него оставалось всего четыре минуты, когда он выскочил на палубу.
Теперь надо было торопиться. Чтобы сфотографировать латунную петлю и замок, которым была заперта крышка люка, Тренту пришлось лечь на палубу. Осталась всего минута.
Он погасил фонарь на конце реи и помчался к выходу. Когда Трент вылезал через отверстие, компьютер уже подавал сигнал, что наступило время декомпрессии. Две минуты передышки – на полпути к краю стены, и три минуты – на глубине более четырех метров. И снова вперед… Чуть правее коралловой глыбы, к которой был привязан первый канат, Трент обнаружил такую же глыбу и обвязал вокруг нее конец второго каната; затем вернулся обратно к краю "голубой" дыры и подложил паруса под те участки каната, которые лежали на острых краях, чтобы они не перетерлись, если "Красотка" начнет сползать вниз.
Трент переждал еще четыре минуты на глубине в два метра, держась за якорный канат "Зодиака". Канат отчаянно дергался – это сигналила Аурия. Пока он перелезал через борт лодки и освобождался от своей упряжи, она подхватила его баллон. После темного, безмолвного спокойствия подземной пещеры поверхность моря казалась светлой; ветер поднимал волну. Аурия приложила палец к губам и указала куда-то в сторону.
Они сидели в лодке и, затаив дыхание, прислушивались. Там, с правого борта, – со стороны кубинского берега – слышался басистый рев больших дизельных турбовинтовых двигателей. Кубинские патрульные катера были оснащены дизелями русского производства. Трент физически ощущал, как к ним тянутся, подобно раздвоенному змеиному жалу, лучи радара и сонара. В любой момент их мог поймать луч прожектора. И действительно, вскоре отдаленный свет достиг лодки, но его лучи гасли на матово-сером корпусе "Зодиака", как свет свечи. Вокруг мягко шуршали волны, ударяясь о борт тихо покачивавшейся лодки. Ветер приносил резкий запах мангрового болота, лунный свет рассеивался в дымке ночного тумана.
– Что будем делать? – прошептала Аурия.
– Попробуем добраться до катамарана. – ответил Трент, прислушиваясь к звуку сторожевика, который, преодолевая течение, двигался на восток. Лучи его двойного прожектора рисовали сложный узор на поверхности моря.
Трент включил мотор "Зодиака" – и лодка помчалась по кромке коралловой отмели. В миле от них сторожевик развернулся и двинулся в сторону моря – урчание мощного дизеля переросло в оглушительный рев. Кильватерный бурун "Зодиака" и шум подвесного мотора могли их выдать. Пришлось заглушить мотор и переждать.
Сторожевой катер пересек кильватерную струю "Зодиака", и Трент сразу же включил двигатель. Они выиграли минуты три, но кубинцы уже делали поворот, обходя мель.
Трент сбросил газ и прижал Аурию за плечи к днищу "Зодиака": их коснулся луч прожектора, но он все еще был слишком далеко. Итак – бежать и ждать, бежать и ждать.
Сторожевик заложил крутой поворот и стал приближаться. В следующий заход он подойдет еще ближе – поиск велся по строгому плану. Корпус "Зодиака" слегка вздрогнул – они миновали кромку мели. Итак, до места встречи с "Золотой девушкой" оставалось меньше трех миль. Пятнадцать минут до назначенного свидания. Марко, должно быть, уже повернул вниз по проливу, чтобы взять их на борт. Будут ли кубинцы дальше гнаться за ними? Смогут ли они отрезать их от Большой Багамской банки?
С правого борта вниз по проливу шел большой танкер – лунный свет призрачно отражался от белых палубных надстроек. Судно оставляло за собой пенистый бурун. Трент дал полный газ, направив "Зодиак" в кильватер танкера, чтобы скрыть собственный след. Нужно пройти за танкером вниз по проливу, подумал он, а затем оторваться от него и двинуться к месту встречи. "Зодиак" несся, как жеребец на скачках. Перед ним, на расстоянии ста метров, уже маячила высокая квадратная корма танкера – на ней огромными черными буквами было написано название и порт приписки: FRUHLLNGS-MORGEN, BREMEN.
Кубинский сторожевик, оставшийся за кормой, пересек край пролива – он шел с той же скоростью и делал повороты, каждый раз оказываясь все дальше от берега. Но "Зодиак" уже оторвался от прожекторов кубинца, и кильватерная струя танкера и шум его двигателей скрывали лодку от радара и сонара патрульного катера.
"Зодиак" мчался в "кипящей" воде, которую месили винты танкера, – тупой нос надувной лодки скользил по краю крутых пенящихся волн. Но вот они вырвались из водяной пыли и понеслись по кромке бурунов. До места встречи с "Золотой девушкой" – всего одна миля. Теперь оставалось только ждать катамарана.
Протерев глаза от морской соли, Трент проверил положение лодки по навигационному прибору. Вдруг он увидел вырисовывающиеся на светлом фоне темные силуэты двух других сторожевиков – они стояли, ожидая добычу. Он мгновенно заглушил мотор, но было уже поздно – на них устремились лучи прожекторов, и он понял, что у них почти нет шансов.
Если бы Трент был один, он поплыл бы к маяку Лобос Кэй, но Аурия… Ведь достаточно одной пулеметной очереди, и ее разорвет на куски. Развинтив крепежные болты, на которых держался подвесной мотор "Зодиака", он обратился к Аурии.
– Я выброшу за борт мотор и все наше оборудование. Если тебя схватят, скажешь, что ты отправилась понырять, пыталась завести мотор, а он был плохо закреплен и свалился за борт. Это часто случается.
Он обмотал кабель вокруг мотора и выбросил все вместе за борт.
– Скажешь, что дрейфовала в лодке всю ночь, – продолжал он. – Они подумают, что было две надувных лодки, и они потеряли ту, за которой гонялись. Если повезет, они вернут тебя на "Золотую девушку". А в худшем – доставят на Кубу и посадят в самолет. Встретимся в Нассау. – Он открыл канистры и погрузил их в море, чтобы они наполнились водой и затонули.
– А ты что будешь делать?
– Поплыву к катамарану. Их снова ослепил луч прожектора. Аурия спросила:
– Но ведь если я скажу им про "Золотую девушку", они будут ее сторожить. Значит, конец всему?
– Конец нашим подводным поискам. Это уж точно.
– Тогда я тоже поплыву.
– Тут две мили, – возразил Трент. Но Аурия уже погружалась в воду. Трент завернул навигационный прибор в пластиковый мешок, засунул его в свой гидрокостюм, разрезал швартов и потер его конец тупой стороной ножа, чтобы это выглядело так, будто он перетерся о скалу. Затем помог Аурии закрепить на спине баллон, а сам выпустил из секций надувной лодки часть воздуха, чтобы можно было подумать, будто она уже давно дрейфует в море. Надев свое снаряжение, ласты и маску, он перевалился через борт. Привязав руку Аурии к своей кисти, Трент указал ей направление к месту встречи.
Совсем неподалеку уже слышался стук дизелей сторожевого катера. Трент увлек Аурию вниз, и они, зажав в зубах мундштуки, стали погружаться в абсолютную тьму. Шесть, девять, двенадцать, пятнадцать метров…
Трент плыл медленно, держа Аурию за руку. Он размеренно дышал, экономя воздух. Над их головами перемалывали воду винты кубинского сторожевика, затем вдруг раздался грохот – двигатель переключили на задний ход. Видимо, прожектора нащупали "Зодиак".
Трент ощущал, как, плывя рядом с ним, дрожит Аурия. Подсвечивая маленьким фонариком, он сверился с компасом, посмотрел показания глубины на компьютере. Сторожевик маневрировал возле "Зодиака", и каждый звук на судне громко отдавался в воде. Трент пытался догадаться, какое у них оборудование. Есть ли у них сонар, достаточно ли чувствительный, чтобы обнаружить их присутствие? А вдруг они просто бросят глубинную бомбу?
Наверху послышались один за другим пять глухих ударов – это ударялись о корпус судна тяжелые деревянные ступеньки веревочного трапа. Трент одной рукой обнял за плечи Аурию, призывая ее держаться спокойно, а другой светил на циферблат часов, поднеся их к стеклу маски. Прошло пять минут, а они уже на глубине восемнадцати метров. И все же они ушли от сторожевика. Трент легким пожатием руки показал Аурии, что пора подниматься – двенадцать метров, девять, шесть… Мерно отталкиваясь ластами, они двигались вперед.
Кубинский катер удалялся – его винты буравили воду, шум двигателей отдалялся и ослабевал. У Трента не было других средств связи с Аурией, кроме пожатия рук, и он почувствовал, как она расслабилась… Но, видно, они слишком быстро успокоились – катер резко развернулся в их сторону и теперь уже не полз, как раньше, когда искал их, а несся, как зверь, бросающийся на свою жертву. Все оглушительно гремело вокруг них и над ними – кубинский катер мчался по поверхности прямо над их головами. Они неподвижно висели в воде и ждали, ждали…
Сторожевик круто отвалил влево, опасность миновала. Трент увлек Аурию вверх, на уровень в три метра, и они остановились там, в полной темноте, ожидая, когда компьютер отсчитает положенное время декомпрессии. Прошло шесть минут. Звезды блестели над голубовато-стальной поверхностью моря и плясали в воздушных пузырьках, поднимавшихся из мундштуков их масок. Они лежали на поверхности моря, и волны слегка покачивали их. Наконец-то они в безопасности!
Трент нащупал кнопку от надувного жилета Аурии и наполнил его воздухом, а затем расстегнул запоры на ее баллоне и дал ему погрузиться под тяжестью свинцового груза, потом утопил свой баллон. Аурия прижалась к нему и вытащила мундштук изо рта:
– Боже, как мне было страшно!
– Ерунда, ты держалась храбро, как лев, – одобрил он.
Миля, может быть, две до места встречи. Подкачав воздух в свой жилет, он вынул навигационный прибор из кармана гидрокостюма, стараясь не намочить его, проверил, где они находятся, и определил направление их движения.
– Не спеши, – предупредил он Аурию. – Это не труднее, чем прогуляться с маской вдоль кораллового рифа.
Такую прогулку через пролив с острова Южный Андрос они совершили на днях. Дул свежий бриз и было прохладно. Но Трент знал, что бриз усиливается с приближением рассвета. Ветер еще был недостаточно силен, чтобы замедлять их движение, но уже вызывал опасения. К тому же лоция предупреждала, что здесь господствуют течения в направлении к берегу.
Они проплыли еще двадцать минут, а затем Трент снова определился. То, как они продвинулись, против ветра и волн, его разочаровало. Осталось меньше тридцати минут до последнего срока свидания, объяснил он Аурии, а на море усилилось волнение.
Через двадцать минут он снова замерил координаты. Аурия схватила его за руку и выплюнула мундштук:
– Ветер.
– Главное – уверенность в себе. – Он тоже вынул мундштук и попытался подбодрить ее:
– Так держать! Ты прекрасно справляешься.
Еще двадцать минут, и вот они уже на месте встречи. Ветер набрал такую силу, что им приходилось грести изо всех сил, чтобы оставаться на месте. Сильно оттолкнувшись, Трент высоко выпрыгнул из воды, но "Золотой девушки" нигде не было видно. А тем временем на востоке уже занимался бледный рассвет.
Он снова и снова поднимался на волне, озираясь вокруг, но катамарана не было. Марко опаздывал уже на полчаса, и все это время ветер, волна и течение объединяли свои усилия, чтобы снести их с места свидания к побережью Кубы, лежащему в двенадцати или самое большее – четырнадцати морских милях.
Трент вынул изо рта мундштук и произнес:
– Мы возвращаемся обратно. Аурия.
Глава 15
Родди принес с кухни новую банку черного кофе. Эстобан, неуклюже сгорбившись, сидел на стуле и смотрел на карту. Ему здесь, собственно, совершенно нечего было делать, и Родди очень хотелось, чтобы он скорее ушел. Шеф Третьего отдела сидел здесь уже много часов совершенно неподвижно, не говоря ни слова, и только смотрел на карту, да читал сообщения патрульных катеров по мере их поступления. Однако уже давно никаких сообщений не было, да, по-видимому, их и не будет.
Родди налил кофе и протянул Эстобану чашку:
– Брось волноваться. "Зодиак" нашли пустым – значит, Трент в море. Ему долго не продержаться в надувном жилете: час или два прождет катамаран, но в конце концов ему придется выйти на берег.
Он положил линейку на карту, показывая направление течения и ветра, и отметил тот участок берега, куда должно вынести англичанина и где Эстобан приготовил ему ловушку. "Паук – жирный паук", – подумал Родди о шефе и сам испугался неожиданно проснувшемуся сочувствию к человеку, который сейчас боролся с морскими волнами. Нет, пусть Эстобан Тур получит англичанина, а отец узнает, где затонула "Красотка". А ему, Родди, не нужно ничего, кроме одного – покончить со всем этим и иметь возможность безмятежно играть в теннис и заниматься любовью при лунном свете.
Очередная волна высоко подняла их и увлекла за собой к берегу. Шесть волн в минуту, и каждая подбрасывает на четыре метра вперед; до берега двадцать километров, четырнадцать часов, минус скидка на течение, которое относит их вниз к проливу… Он без конца решал про себя эти арифметические задачки, и это дисциплинировало его, придавая силы. От соли веки припухли, и он уже с трудом мог разглядеть время на часах.
Закрыв на мгновение глаза, чтобы отдохнуть от невыносимо яркого блеска, он совершенно явственно услышал оглушительный грохот железнодорожного состава, который, вынырнув из одного тоннеля, с ревом скрылся в другом, еще более длинном. Поезд страшно трясло, Трента бросало из стороны в сторону…
Внезапно он пришел в себя и стал отчаянно барахтаться – большая волна прибоя накрыла его с головой. Его ударило плечом о коралловый риф, и он почувствовал холод – гидрокостюм порвался. Схватив в охапку Аурию, он отчаянно заработал ластами. Это еще не берег, а просто коралловый риф, но они уже миновали его. Волны прибоя увлекали их к крутому песчаному берегу, затененному пальмовыми деревьями, которые раскинулись у подножия покрытого тропическими зарослями горного склона.
Трент скинул ласты и попытался встать, но большой вал опрокинул его. Он вытащил Аурию на берег, удерживая ее голову над водой. Еще одна волна ударила его в спину, и он споткнулся, но удержался, вцепившись пальцами в песок. Наконец ему удалось выбраться на берег вместе с Аурией и, обессиленный, он снова упал на колени, но уже в том месте, где волны не могли их достать.
Трент отнес Аурию в тень и, став возле нее на колени, начал делать ей искусственное дыхание до тех пор, пока она, наконец, не вздохнула, а затем перевернул ее на бок – изо рта у нее хлынула морская вода. Она пыталась открыть глаза, но сил не было.
Трент прекрасно понимал, что Куба – опасная территория, поэтому тщательно замел свои следы на песке упавшим пальмовым листом. Неподалеку стояла, склонившись верхушкой к морю, кокосовая пальма. Трент вскарабкался по стволу дерева и сбил полдюжины кокосовых орехов, выбирая незрелые, с молоком. Срезав ножом макушку одного из них, он наклонился над Аурией и поднес к ее губам край кокосового ореха. Она сделала маленький глоток; он положил ее голову на сухие листья и присел рядом, наблюдая, как к ней возвращается жизнь. Наконец она открыла глаза.
– Пойду поищу лодку, – сказал он. – С тобой все в порядке?
Он поднялся на песчаный откос, надеясь отыскать тропинку, но тропинки не было. Пришлось снова спуститься и идти по берегу на восток, стараясь держаться в тени и не оставлять следов. Он шел медленно, экономя силы. Песчаный берег закончился крутым откосом – за ним виднелся лишь пустынный песчаный пляж дальше за откосом над деревьями поднимались клубы дыма.
Родди налил кофе и протянул Эстобану чашку:
– Брось волноваться. "Зодиак" нашли пустым – значит, Трент в море. Ему долго не продержаться в надувном жилете: час или два прождет катамаран, но в конце концов ему придется выйти на берег.
Он положил линейку на карту, показывая направление течения и ветра, и отметил тот участок берега, куда должно вынести англичанина и где Эстобан приготовил ему ловушку. "Паук – жирный паук", – подумал Родди о шефе и сам испугался неожиданно проснувшемуся сочувствию к человеку, который сейчас боролся с морскими волнами. Нет, пусть Эстобан Тур получит англичанина, а отец узнает, где затонула "Красотка". А ему, Родди, не нужно ничего, кроме одного – покончить со всем этим и иметь возможность безмятежно играть в теннис и заниматься любовью при лунном свете.
***
Солнце – ненавистный враг – висело у них прямо над головами, источая жар и слепящее сияние. Аурия то ли заснула, то ли потеряла сознание. Проведя девять часов в море, Трент уже не отдавал себе в этом отчета. Он привязал ее веревкой за руку, чтобы она плыла рядом, защитил от солнца ее лицо и шею, смастерив нечто вроде панамы, и постоянно отворачивал ее лицо от солнца. Морская соль разъедала губы, так что держать во рту мундштук было нестерпимо больно, а кроме того, сил оставалось все меньше и меньше. И все же он крепко держал в руках крошечный парус, который вырезал из своего гидрокостюма.Очередная волна высоко подняла их и увлекла за собой к берегу. Шесть волн в минуту, и каждая подбрасывает на четыре метра вперед; до берега двадцать километров, четырнадцать часов, минус скидка на течение, которое относит их вниз к проливу… Он без конца решал про себя эти арифметические задачки, и это дисциплинировало его, придавая силы. От соли веки припухли, и он уже с трудом мог разглядеть время на часах.
Закрыв на мгновение глаза, чтобы отдохнуть от невыносимо яркого блеска, он совершенно явственно услышал оглушительный грохот железнодорожного состава, который, вынырнув из одного тоннеля, с ревом скрылся в другом, еще более длинном. Поезд страшно трясло, Трента бросало из стороны в сторону…
Внезапно он пришел в себя и стал отчаянно барахтаться – большая волна прибоя накрыла его с головой. Его ударило плечом о коралловый риф, и он почувствовал холод – гидрокостюм порвался. Схватив в охапку Аурию, он отчаянно заработал ластами. Это еще не берег, а просто коралловый риф, но они уже миновали его. Волны прибоя увлекали их к крутому песчаному берегу, затененному пальмовыми деревьями, которые раскинулись у подножия покрытого тропическими зарослями горного склона.
Трент скинул ласты и попытался встать, но большой вал опрокинул его. Он вытащил Аурию на берег, удерживая ее голову над водой. Еще одна волна ударила его в спину, и он споткнулся, но удержался, вцепившись пальцами в песок. Наконец ему удалось выбраться на берег вместе с Аурией и, обессиленный, он снова упал на колени, но уже в том месте, где волны не могли их достать.
Трент отнес Аурию в тень и, став возле нее на колени, начал делать ей искусственное дыхание до тех пор, пока она, наконец, не вздохнула, а затем перевернул ее на бок – изо рта у нее хлынула морская вода. Она пыталась открыть глаза, но сил не было.
Трент прекрасно понимал, что Куба – опасная территория, поэтому тщательно замел свои следы на песке упавшим пальмовым листом. Неподалеку стояла, склонившись верхушкой к морю, кокосовая пальма. Трент вскарабкался по стволу дерева и сбил полдюжины кокосовых орехов, выбирая незрелые, с молоком. Срезав ножом макушку одного из них, он наклонился над Аурией и поднес к ее губам край кокосового ореха. Она сделала маленький глоток; он положил ее голову на сухие листья и присел рядом, наблюдая, как к ней возвращается жизнь. Наконец она открыла глаза.
– Пойду поищу лодку, – сказал он. – С тобой все в порядке?
Он поднялся на песчаный откос, надеясь отыскать тропинку, но тропинки не было. Пришлось снова спуститься и идти по берегу на восток, стараясь держаться в тени и не оставлять следов. Он шел медленно, экономя силы. Песчаный берег закончился крутым откосом – за ним виднелся лишь пустынный песчаный пляж дальше за откосом над деревьями поднимались клубы дыма.