натянутую над землей веревку, как бревно, словно громадные качели,
проносилось над поляной, на которой, искусно замаскированные опавшей
листвой, притаились сети-ловушки. Весь периметр, кроме этого участка, был
заминирован.
-- Почему ты думаешь, что они появятся именно здесь? -- шепотом спросил
Дилан у Датча, когда весь отряд залег в густом кустарнике перед поляной.
-- Это единственный, не заминированный проход, -- коротко пояснил Датч,
решив, что не стоит терять время, убеждая Дилана. Раз он считает, что их
преследуют повстанцы, пусть остается при своем мнении...
...Ничто так не изматывает, как томительное ожидание боя, особенно,
когда не знаешь, где противник. Все чувства обостряются до предела. В любую
секунду можно сорваться и открыть огонь по воображаемому врагу, а значит,
тем самым обнаружить и подставить под удар себя. Даже для профессионалов
такое ожидание -- вещь неприятная. Несколько раз то Дилан, то Панчо
вскидывали автоматы, готовые открыть огонь, но вовремя останавливались. Мак,
как обычно в такие минуты, скреб безопасной бритвой свою челюсть и казался
абсолютно спокойным, но еще через полчаса пластмассовая рукоять бритвы с
треском сломалась у него в руке. От этого треска дернулись все, кроме Билли.
Мак чуть качнул головой, как бы извиняясь, и вытер выступившую на щеке
кровь.
И снова потянулись бесконечные минуты ожидания...
-- Когда я была маленькая, -- вдруг заговорила Ана, -- мы нашли одного
человека. Он был в таком виде, будто его разделал мясник. Когда его принесли
в деревню, все женщины крестились, увидев то, что от него осталось. Стали
говорить, что в эти края пришел дьявол...
Она умолкла и оглядела американцев, словно ожидая насмешек. Но все
внимательно слушали ее, не отрываясь от прицелов автоматов, и она
продолжила:
-- Дьявол приходит только в самые жаркие годы, а этот год очень
жаркий... -- она покусала губы и, поколебавшись, добавила: -- Мы и раньше
находили своих людей с содранной кожей... Этого дьявола называют "Тот, кто
охотится на людей". Говорят, он уносит черепа как трофеи.
-- Ну, хватит вздор молоть, -- сердито прервал ее Дилан. -- Тоже мне,
нашла дьявола. Люди часто вытворяют вещи и похуже. У малайцев тоже есть
охотники за головами, а индейцы не так давно снимали скальпы...
-- Верно, -- шепотом поддержал его Панчо, с радостью хватаясь за
возможность хоть как-то объяснить все случившееся. -- Кое-кто из наших во
Вьетнаме отрезал уши убитых вьетконговцев.
Дилан торжествующе посмотрел на Холланда.
-- Вот видишь, там повстанцы, и ты их так просто в засаду не заманишь!
Датч мрачно взглянул на него и решительно поднялся.
-- Ты что! -- окликнул его Дилан. -- Датч! Назад!
Но Холланд уже осторожно пробирался между ловушек к центру поляны. Там
он остановился и, чуть пригнувшись, внимательно огляделся. Ствол его
автомата был поднят вверх, и его черный зрачок, казалось, тоже выискивает
цель среди густой листвы. Датч постоял так с минуту, которая всем остальным
показалась бесконечно долгой, потом опустил автомат и пошел было назад,
когда одна из сетей-ловушек вдруг взметнулась вверх, подняв целый каскад
листьев. А дальше события развивались с ураганной быстротой. Датч бросился
на землю, одновременно стреляя из автомата. Тотчас же загрохотали автоматы
Мака и Билли. Через секунду их поддержали Панчо и Дилан. Из высоко
подвешенной сети раздался низкий рев, и лиловые разряды беспорядочно
обрушились на поляну, сжигая деревья и сухую листву. Где-то в стороне глухо
рванул взрыв. Один из разрядов перебил канаты, сдерживающие бревно, и оно с
шумом пронеслось над поляной. Датч успел уклониться, но Панчо, тоже
выскочивший на поляну, слишком поздно заметил опасность, и его отшвырнуло на
несколько метров обратно в густой кустарник. Лиловая молния выбила автомат
из рук Дилана и на несколько секунд оглушила его самого...
Сеть неожиданно натянулась, и пораженные Датч, Билли и Мак видели, как
огромный размытый силуэт могучим прыжком перескочил на ближайшее дерево и
повис на нем, ухватившись за ветку. Разводы лиловых искр охватили вдруг
неясную фигуру, и на секунду перед изумленными людьми предстал кошмарный
облик пришельца: нечто вроде громадного, закованного в чешуйчатую броню,
человекообразного монстра... Никто толком не успел рассмотреть его, как он
снова исчез, словно слился с окружающей листвой, но люди уже без труда
различали размытый силуэт, который легко скользнул между деревьев и скрылся.
Тотчас же Маккуэйд, закричав от ярости, бросился за ним.
-- Я убью тебя, сволочь, убью!
-- Мак! Назад! -- выкрикнул Датч, но сержант не обратил на него ни
малейшего внимания.
Датч посмотрел ему вслед, затем повернулся к индейцу.
-- Билли! Собери всех и веди к вертолету. Я найду Мака и догоню вас.
-- Не надо, Датч, -- вдруг сказал Дилан. -- Я пойду за ним.
-- Что это с тобой? -- мрачно удивился Холланд. -- Это же не в твоих
правилах -- спасать отработанный материал.
-- Ну, скажем, мне передалась твоя дурная привычка, -- криво усмехнулся
Дилан. -- Уводи людей.
-- Лео, -- Датч железными пальцами сжал ему плечо. -- Ты не сможешь
победить в этой войне.
-- Тогда я попробую свести ее вничью, -- тихо ответил Дилан.
Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, словно прощаясь,
потом Датч молча перебросил Дилану автомат погибшего Хокинса. Лео на лету
подхватил оружие и благодарно улыбнулся майору. Его снова признали. Он снова
стал одним из них, пусть даже ненадолго... только до смерти.
-- Задержи эту чертову "вертушку", Датч. Я не хочу топать пешком до
базы, -- бодро крикнул он Холланду и побежал вслед за Маком.
Датч проводил его взглядом и вернулся под прикрытие деревьев, где Ана и
Билли склонились над стонущим Панчо.
-- Ну что? -- тихо спросил он у индейца.
-- Он в очень плохом состоянии, майор, -- так же тихо ответил Билли. --
Наверное, все ребра переломаны...
Но Панчо услышал их разговор.
-- Я дойду, -- прорычал он, кусая губы от боли. -- Дойду!
-- Хорошо, Панчо, -- Датч помог ему подняться. -- Билли! Забери
рациюВсе остальное бросить здесь! Пошли!

    x x x



Поначалу Дилан просто бежал в том направлении, куда скрылся сержант, но
через несколько минут вдруг понял, что сбился с дороги. Он огляделся в
надежде увидеть хоть какой-то след. Со всех сторон его обступали молчаливые
джунгли. Деревья стояли сплошной зеленой стеной и ориентироваться можно было
только по солнцу. Поколебавшись, Дилан решил идти в прежнем направлении и не
ошибся. Через сотню шагов он наткнулся на брошенный Маком подсумок с
запасными магазинами. Дилан остановился у подсумка и внимательно огляделся,
чувствуя, что Мак где-то неподалеку, а, значит, и то, за чем он погнался,
также здесь рядом. Он повесил автомат Хокинса за спину, а свой взял
наизготовку.
-- Лео, -- прошелестело откуда-то из-за деревьев. -- Сюда!
Дилан не понял, откуда его позвали, но все же осторожно двинулся
вперед.
-- Сюда, -- снова послышался шепот.
На этот раз Дилан определил, что Мак, должно быть, за широкими
высохшими ветвями мохнатой пальмы, всего в нескольких шагах от него. Не
теряя времени, он быстро метнулся к пальме, но сержанта там не оказалось.
Дилан озадаченно нахмурился, когда огромная черная рука Маккуэйда вдруг
зажала ему рот и увлекла за ствол мертвого дерева, лежавшего за пальмой.
Дилан потерял равновесие и повалился на ковер сухих листьев рядом с
сержантом. Мак, казалось, не удивился его появлению. Продолжая зажимать рот
Дилану, он глазами указал куда-то наверх, через плечо агента.
-- Я вижу его, -- прошептал он и отпустил руку, давая возможность
Дилану повернуться. -- Он там, Лео... Этот сукин сын там...
Дилан долго всматривался в кроны деревьев, но так ничего и не заметив,
вопросительно взглянул на сержанта.
-- Там он, не сомневайся, -- заверил его Мак. -- Вон дерево, которое
повыше. Большая ветка справа.
Дилан присмотрелся. На огромной ветке раскидистого дерева, недалеко от
них, двигалось что-то расплывчатое и массивное.
-- Вижу... -- выдохнул агент. -- Теперь и я вижу его!
Он некоторое время рассматривал существо, потом повернул голову к
сержанту.
-- Слушай, Мак, ты оставайся здесь, а я зайду к нему с тыла, и тогда мы
его точно накроем, понял?
Сержант кивнул.
-- Понял, Лео. На этот раз мы не должны упустить его. Мне нужно
уплатить старый должок, -- зловеще прошептал он.
-- Не только тебе, Мак...
Дилан сжал плечо сержанта и неслышно, скользнул в заросли.

    x x x



Дилан уже почти подошел к намеченной цели, когда какое-то предчувствие
остановило его. Осторожно раздвинув листья кустарника стволом автомата, он
быстро отыскал глазами огромное дерево и замер... На дереве никого не было.
Секунду он стоял, не шевелясь, но потом, словно очнувшись, ринулся
назад, туда, где оставил Мака. Он понимал, что опоздал, но это только
подгоняло его. Выскочив на поляну перед высохшей пальмой, Дилан перевел дух
и уже медленнее двинулся к стволу упавшего дерева, за которым оставался
сержант.
Маккуэйд был там, где оставил его Дилан. Он лежал навзничь в побуревшем
от крови камуфляже, уставившись мертвыми глазами в белесое небо. Грудь
сержанта была разворочена так же, как у Блэйна.
-- Мак... -- не то простонал, не то всхлипнул Дилан, не в силах отвести
взгляд от страшной раны. -- Мак...
Глухой топот и шорох листьев заставили его оглянуться.
Из полумрака джунглей на него стремительно надвигалось нечто огромное,
расплывчатое, грозное, словно страшный призрак смерти. Ничтожные доли
секунды, которые потребовались Дилану, чтобы вскинуть автомат, показались
ему целой вечностью, которую разорвала шипящая лиловая вспышка и грохот
выстрелов. Через мгновение правую руку Лео вместе с автоматом оторвало чуть
выше локтя. Он дико вскрикнул. Уже не сознавая, что делает, он левой рукой
сдернул с плеча автомат Хокинса и выпустил длинную очередь, когда неведомая
сила оторвала его от земли, и мир померк в жутком предсмертном вопле...

    x x x



Датч, тащивший на себе стонущего Панчо, остановился передохнуть и
дождаться Билли, который прикрывал их отход. Ана, воспользовавшись
передышкой, устало опустилась на землю.
-- Твои люди не остановят дьявола, -- сказала она безнадежно.
Датч промолчал и повернулся к подошедшему индейцу.
-- Ну что там, Билли?
-- Не знаю, -- угрюмо ответил индеец. -- Вы слишком шумите. Я слышу
только вас.
Он не хотел говорить майору, что давно уже потерял надежду выбраться
отсюда живым, и только надеялся, что встретит смерть лицом к лицу, как и
полагается воину.
-- Нужно идти, -- буркнул он.
Датч кивнул и снова взвалил на себя Панчо.
-- Я пойду сам, -- прохрипел тот.
-- Пусть он перенесет тебя через мост, а дальше сам попробуешь идти, --
возразила Ана.
-- Мост? Здесь, в джунглях? -- поразился Датч.
-- Это просто ствол большого дерева поперек русла реки, -- пояснила
девушка.
Датч снова кивнул и двинулся вперед.
Через сотню шагов они действительно увидели толстое высохшее дерево,
лежавшее поперек каменистого русла.
С помощью Аны Датч осторожно перенес Панчо на другой берег и оглянулся
на Билли, который вдруг остановился на середине моста.
Майор хотел было окликнуть его, когда по джунглям прокатился крик,
предсмертный крик... Панчо вцепился в плечо Датча. Его глаза побелели от
страха.
-- Что это было? -- простонал он.
-- Дилан... -- прошептал Датч. -- Это кричал Дилан... Надо уходить.
ЖивоПошли, Билли!
Но индеец, казалось, не слышал его. Еще несколько секунд он стоял
неподвижно, потом решительно швырнул автомат в реку.
-- Билли! -- снова позвал его Датч, уже догадываясь, что индеец никуда
отсюда не уйдет.
-- Пошли, пошли, -- торопила Ана, увлекая за собой майора и Панчо.
Они бросились в заросли вслед за ней. Панчо держался за Датча, но шел
сам.
Билли тем временем медленно стащил с себя куртку и тоже бросил ее в
реку. Потом вынул огромный, похожий на мачете, нож, и острием провел на
груди кровавую полосу. Лицо его было бесстрастно, он стоял, в ожидании
смерти, крепко сжав в одной руке нож, а в другой -- старинный амулет,
который всегда носил на груди.
И таким же бесстрастным оставалось его лицо, когда из-за густых
деревьев на мост одним прыжком вымахнуло некое отвратительное существо...
Билли даже не пытался понять что это такое. Это было выше его понимания.
Сейчас было важно только одно -- умереть в бою, а не стать жалкой добычей
неумолимого хищника. И Билли, подняв нож, ринулся в свою последнюю в жизни
схватку.
Боевой клич индейца утонул в низком чудовищном реве пришельца...

    x x x



Датч, Ана и Панчо уже было отошли на четверть мили от моста, когда
услышали боевой клич Билли и грозный рев преследовавшего их дьявола. Они с
ужасом переглянулись.
-- До вертолета недалеко, -- голос у Датча был хриплый и
неестественный. -- Мили три, не больше.
-- Со мной вам не уйти, -- заметил Панчо. -- Я останусь и постараюсь
его задержать...
-- Брось ерунду нести, -- раздраженно отозвался Датч. -- Я тебя не
оставлю, понял? Пошли!
-- Я понесу гранатомет, -- предложила Ана. -- Тебе будет легче идти.
-- Еще чего... -- начал было Панчо, но Датч перебил его:
-- Ты лучше не прикасайся к оружию, Ана. Этот дьявол убил Хокинса, но
не тронул тебя только потому, что ты была безоружна.
Тем не менее, он все же сдвинул с плеча свой автомат и взял его
наизготовку. Автомат казался легкой игрушкой в его могучей руке. Другой
рукой он поддерживал Панчо, который опирался на его плечо.
Им удалось пройти еще с полмили, прежде чем дьявол догнал их. Датч и
Панчо одновременно почувствовали, что он где-то рядом, и развернулись,
вскидывая оружие.
Лиловая молния, ударившая из мрачного темно-зеленого свода джунглей,
сразила Панчо наповал. Даже не успев вскрикнуть, он молча ткнулся лицом в
землю. Ана подхватила его гранатомет, но Датч ударом ноги вышиб оружие у нее
из рук и, прикрывая собой девушку, выпустил длинную очередь по расплывчатому
силуэту, двигавшемуся среди деревьев.
-- Беги! -- успел крикнуть майор; прежде чем очередная молния швырнула
его на землю. Но ему повезло. Удар пришелся в автомат, и молния ушла в
сторону, слегка лишь опалив плечо Датча.
-- Беги! -- снова крикнул он девушке. -- Найди вертолет! Я отвлеку
этого ублюдка!
Откатившись в густой кустарник, Датч вскочил и бросился бежать в
надежде, что дьявол погонится за ним, а не за девушкой. Не разбирая дороги,
он ломился через заросли, выкрикивая проклятия существу, погубившему его
людей, пока не поскользнулся и не сорвался с обрыва. Несколько раз
перевернувшись в воздухе, Датч с шумом обрушился в стремительную горную
реку. Едва он вынырнул, как быстрое течение подхватило его, закрутило, и с
бешеной скоростью понесло вниз, где оглушительно ревел водопад. Датч смутно
помнил, как отчаянно боролся с течением, пытаясь выплыть к берегу, как
ослепительно белые каскады воды бросили его с многометровой высоты... снова
отчаянная борьба за жизнь, за глоток воздуха...
Очнулся он в тихой заводи, на пологом глинистом берегу. Собрав силы,
Датч отполз подальше от воды и уткнулся лицом в мягкую глину, давая отдых
измученному, ноющему телу. Сейчас даже не хотелось думать о том, что
придется встать и майор, закрыв глаза, несколько минут лежал, не двигаясь.
Но блаженствовал он недолго. Вода заводи вдруг забурлила, словно там
всплывало доисторическое чудовище. Датч вздрогнул, приподнял голову.
Попытался подняться, но не смог и только усилием воли, подстегиваемый
инстинктом самосохранения, заставил себя отползти еще на несколько метров в
слабой надежде укрыться среди нагромождения деревьев, выброшенных на берег
бурным течением На большее сил уже не хватило и, добравшись до ближайших
стволов, майор перевернулся на спину. Не отрывая глаз от поднимающегося из
воды монстра, он нащупал последнюю гранату...
По размытому полупрозрачному силуэту каскадами прокатились разводы
сине-лиловых искр, и через мгновение в десяти шагах от Датча во всей своей
грозной мощи возникла фигура пришельца. В том, что это именно пришелец,
майор больше не сомневался. На секунду он позабыл обо всем на свете,
разглядывая инопланетянина. Почти не отличается от гуманоида, только гораздо
выше и массивнее, метра два с половиной -- определил Датч, -- и весит не
меньше, чем четверть тонны... Тяжелый шлем с узкими прорезями для глаз,
короткая трубка излучателя на плече, поворачивающаяся соответственно
движению головы, огромные пятипалые руки с длинными огтями...
Датч так увлекся, что не сразу сообразил, что пришелец не видит его,
хотя и стоит совсем рядом. Не смея поверить в такое везение, майор, затаив
дыхание, не сводил взгляда с пришельца.
Тот медленно поворачивал голову то в одну, то в другую сторону,
пытаясь, вероятно, определить, куда вдруг исчезла уже настигнутая, казалось,
жертва. Узкие прорези шлема на мгновение задержались на Датче, и он почти
физически ощутил тяжелый взгляд хищника. Невольно сжавшись, майор крепче
стиснул в руке гранату, но пришелец явно не замечал человека. Что-то на краю
обрыва вдруг привлекло его внимание и тотчас же, сорвавшаяся с плеча лиловая
молния ударила в высохшие корни дерева, нависшего над заводью. Сверху на
майора обрушился сноп горячих искр, но он даже не шелохнулся... Маленькое
животное, похожее на выдру, метнулось вверх по склону -- пришелец проводил
его взглядом, не стреляя. Его интересовала другая дичь. С минуту еще он
оглядывался по сторонам потом, повернувшись, легко перепрыгивая с камня на
камень, скрылся в джунглях.
Датч перевел дух и медленно поднялся, пытаясь сообразить, что именно
спасло ему жизнь. Впрочем, догадаться было не так уж трудно. Он был весь
покрыт липкой глиной, и она сделала его невидимым для пришельца. Датч не
стал размышлять о причинах этого странного обстоятельства. Теперь он мог
драться с пришельцем почти на равных. Они оба могли быть невидимыми друг для
друга, но с этого момента охотником становился Датч. Ему и в голову не
пришло идти искать вертолет. Хокинс, Блэйн, Мак, Дилан, Билли, Панчо -- все
они погибли здесь, и уйти сейчас, когда появился шанс отомстить за них, было
бы настоящим предательством. Ни один из его ребят не ушел бы, окажись на его
месте... И только сейчас безысходное отчаяние от того, что ребята погибли,
обрушилось на Датча. До этого на нем лежала ответственность за оставшихся, в
первую очередь, он должен был думать о том, как спасти живых, а теперь...
теперь он остался один... Глухой стон вырвался из груди майора. Один!
Командир, твою мать....
Ему доводилось видеть офицеров, оставшихся живыми, когда все их солдаты
погибали в бою, он всегда относился к ним с жалостливым презрением, считая,
что командир, положивший своих людей, а сам оставшийся в живых, не
заслуживает права зваться офицером... А теперь он сам оказался в таком же
положении, и убиты не просто его солдаты, а друзья, с которыми он прошел
через все...
Там, во Вьетнаме, смерть была повседневностью, рутиной, и это было так
страшно, что многие предпочитали поменьше знать друг о друге, боялись ближе
сойтись, потому что завтра твоего друга могли убить... А сколько их там
полегло! Потерять нескольких хороших друзей и самому не свихнуться или не
превратиться в беспощадного убийцу-мстителя, было очень трудно, почти
невозможно...
Датч тряхнул головой, пытаясь отогнать тяжелые мысли и, уже не
скрываясь, побрел в джунгли, вслед за пришельцем...

    x x x



Около часа у него ушло на то, чтобы найти узкую расселину в скале, над
которой взметнулось громадное раскидистое дерево. Датч долго оглядывался,
пока не убедился, что лучшего места для ловушки ему не найти. Присев на
большой валун, он разложил жалкие остатки своего арсенала. Граната-лимонка,
нож, еще пара гранат, несколько спичек да моток тонкого троса. Негусто...
Вздохнув, майор поднялся и принялся за работу.
Перекинув через расщелину сухое бревно, он вытесал десяток длинных
колышков и укрепил их на бревне остриями вниз. Бревно, обмотанное веревками
из лиан, едва держалось на краях расщелины. Достаточно было дернуть
свободный конец лианы, чтобы оно сорвалось и полетело в расщелину. Но это
было еще не все. С помощью лиан, перекинутых через ветви дерева, Датч высоко
подвесил тяжелую колоду, весом никак не менее двухсот фунтов. Лианы,
удерживающие ее наверху, были намотаны на толстый сук, укрепленный под
скалой на дне расщелины. Майор присыпал его сухими листьями и осторожно
выбрался наверх. Стоило слегка задеть сук -- и колода обрушивалась в
расщелину.
Он работал с каким-то мрачным упоением, не столько надеясь на победу,
сколько поражаясь словами Дилана, с надеждой свести игру хотя бы к ничьей.
Никому из ребят это не удалось. Теперь его черед...
Повозившись еще с полчаса в тусклом свете маленького костра, Датч
сделал себе крепкий тугой лук, использовав для тетивы кусок металлического
троса. Вытесать из веток несколько стрел было и вовсе делом нехитрым. Он
пару раз выстрелил в ствол дерева. Получилось очень даже прилично. Начинка
гранат пошла на то, чтобы сделать взрывчатые наконечники для двух стрел и
короткого копья. Гранату-лимонку майор повесил на грудь, решив, что
использует ее только в самом крайнем случае.
Спустившись к реке как раз у моста, где встретил смерть Билли, Датч
решил, что именно здесь он будет ждать чудовище. Собрав большую груду веток,
майор сложил их возле нагромождения камней у самой воды.
Теперь он был готов встретить врага. Взобравшись на обрывистый берег,
Датч несколько секунд неподвижно стоял на краю, собираясь с силами, потом
глубоко вздохнул и, чиркнув спичкой о камень, поджег заранее приготовленный
факел из длинных сухих веток. Высоко подняв факел над головой, майор набрал
в грудь побольше воздуха, и грозный боевой клич американской морской пехоты
прокатился по застывшим ночным джунглям. Гулкое эхо тут же подхватило его,
яростно отозвавшись со всех сторон. На секунду Датчу даже почудилось, что
это его мертвые друзья подхватили боевой клич... Он стиснул зубы и швырнул
факел в груду веток внизу, там сразу же взметнулось высокое пламя.

    x x x



Десантник Первой Звезды Зэт-9 резко вскинул тяжелую голову. Он отлично
понял, нто означает этот дикий крик в ночных джунглях. Ускользнувший
абориген бросал ему вызов! В другое время Зэт-9 не задумался бы принять
такой вызов, но несколькими мгновениями раньше он получил приказ командира
рейдера на самоуничтожение... Он не прошел испытания. Обычно, десантник,
получив такой приказ, без малейших колебаний выполнял его, но Зэт-9 медлил.
Не потому что боялся, нет. Просто теперь это была его личная война. Он
выполнит приказ, но сначала прикончит последнюю жертву. Шесть, тщательно
обработанных черепов лежали перед ним. Когда рядом будет лежать седьмой, вот
тогда и только тогда бывший десантник Первой Звезды Зэт-9 прекратит свое
существование...
И снова Зэт-9 вспомнил скорпиона, убивающего себя ядовитым когтем. Но
теперь это сравнение даже нравилось ему. У крохотного хищника самой природой
был заложен своеобразный кодекс чести. Если он не мог победить врага --
предпочитал бесславию смерть... Приняв решение, Зэт-9 отключил связь с
командиром рейдера и активировал защитную систему, отметив, что она стала
давать сбои. Но теперь это уже не имело значения. Этот бой будет для него
последним, независимо от исхода...
Зэт-9 выпрямился во весь свой гигантский рост, поднял голову к
усыпанному звездами небу, и жаркий мрак тропической ночи разорвал рыкающий
смех мертвого Билли.

    x x x



Датч, притаившийся между высохших корней старого дерева, похолодел от
ужаса, когда эхо донесло до него раскатистый хохот Билли. Прошло несколько
долгих секунд, прежде чем майор сообразил, что это не индеец. Инопланетная
тварь приняла вызов и сейчас будет здесь...
Датч тесно прижался к дереву, напряженно вслушиваясь в наступившую
тишину.
Груда веток полыхала вовсю, ярко освещая корявое бревно моста.
-- Ну, давай, тварь, давай!.. Что же ты медлишь... Тебе ведь хочется
прикончить меня... -- едва слышно шептал майор и вдруг умолк.
Рядом с ним, за спиной, что-то двигалось. Датч застыл на месте, когда
огромное расплывчатое нечто остановилось в каких-нибудь двух метрах от него,
справа. Пришелец, похоже, не видел майора, но в любую секунду мог просто
натолкнуться на него. Постояв некоторое время, словно прислушиваясь, монстр
в нерешительности двинулся дальше, к мосту.
Датч осторожно взялся за свисающую лиану, и через мгновение перемахнул
на другой берег, угодив в густой кустарник на краю обрыва. Отсюда он хорошо
видел колеблющийся на фоне костра полупрозрачный силуэт пришельца, стоящего
на мосту. Майор снял с плеча лук и вложил в него длинную стрелу с тяжелым
взрывчатым наконечником. Затаив дыхание, он секунду целился, а потом
отпустил тетиву. Вспышка взрыва скрыла пришельца, но пронзительный вой,
сменившийся глухим низким рычанием, не оставлял сомнений, что стрела попала
в цель. Взрыв нарушил защитную систему пришельца, и теперь Датч отчетливо
видел его массивную фигуру. Тут же одна за другой засверкали лиловые молнии
излучателя. Будто жестокий ураган обрушился на джунгли. Вокруг Датча с
треском валились деревья, сверху сыпались обломки веток и целые каскады
раскаленных искр. Один из разрядов ударил совсем рядом. Кустарник тут же