Страница:
Начиная с IV в. вместо папируса используется пергамент. Так, сохранились Ватиканский кодекс (первая половина IV в.), Александрийский кодекс (V в.), Синайский кодекс (первая половина IV в.). В них содержится полный текст Ветхого завета, полный его греческий текст и фрагменты Нового завета.
Первый печатный вариант Нового завета (вернее, всей Библии) на греческом языке появился в 1502-1517 гг. (Новый завет был отпечатан в 1514 г.) Работой руководил кардинал Хименез, однако продажа книг началась лишь в 1520 г. после получения разрешения на нее папы Льва X. В 1516 г. Эразм Роттердамский подготовил собственное издание Нового завета на греческом языке. Робер Этьен (Робертус Стефанус) четырежды переиздавал Новый завет на греческом языке в период с 1546 по 1551 г.
Наиболее распространенным стало издание лейденских братьев Эльзевир, которые взяли за основу перевод Эразма.
К. фон Тишендорф (1869-1872 гг.), Б. Ф. Весткотт и Ф. Дж. Хорт (1881 г.), Б. Вейс (1894-1900 гг.) и Г. фон Зоден (1902-1914 гг.) попытались исправить ошибки предыдущих изданий Нового завета. В наши дни издаются критические варианты Нового завета, подготовленные Э. Нестле (реформатский текст) и А. Мерка (католический текст). Итак, все дошедшие до нас тексты Библии на еврейском и греческом языках не являются оригиналами книг Библии, более того, папирусы и кодексы пестрят разночтениями. Эти разночтения объясняются невнимательностью переписчиков, писавших под диктовку. Иногда переписчик не понимал текста, поэтому, стремясь сделать его доступным, приписывал к нему свои пояснения или же сокращал отдельные фразы.
Задачей критических изданий Библии является очищение текста, а также отбор фрагментов, которые наиболее близки к возможному оригиналу. Обычно ученые пользуются широко принятыми методами установления достоверности источника. Это приводит к тому, что многочисленные теологи и светские исследователи работают над толкованием одних и тех же текстов.
Исследователи называют достоверным текст, содержащий связное повествование и не противоречащий литературному, историческому и социальному окружению, в котором был создан. Более удачным считается краткий текст, сложный предпочитается легкому, негармоничные части гармоничным: переписчики обычно расширяли текст, облегчали его, стремились унифицировать тождественные места.
Для определения подлинного текста Библии используются ранние переводы Ветхого и Нового заветов: ведь они опирались на оригинальные источники или другие древние записи.
ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ.
Начиная с VI в. до нашей эры евреи селились во многих странах за пределами Палестины. Так сформировалась еврейская диаспора. Многие иудеи не вернулись из вавилонского плена, некоторые покинули насиженные места во время правления Птолемеев. Наиболее значительными еврейскими поселениями стали египетская Александрия и сирийская Антиохия. Евреи диаспоры забыли свой "священный язык" (впрочем, это произошло и в самой Иудее) и овладели арамейским (Палестина, Вавилон) или греческим языком (Египет). Они перестали понимать язык Библии. Это привело к тому, что понадобился перевод Библии на понятные евреям языки.
В перевод Библии на арамейский язык вкрались позднейшие толкования. При совершении обрядов зачитывались главы из Библии на еврейском языке, "грамотеи", понимавшие еврейский язык, переводили и разъясняли текст. Позднее эти устные дополнения были записаны. Так появился арамейский перевод Библии и родились ее "арамейские таргумы" (таргум - перевод). Они содержали перевод и толкования текста, поэтому представляют интерес как вспомогательный материал для изучения еврейского текста оригиналов.
Таргумы были найдены в свитках Мертвого моря, они относятся к Книге Левит и к Книге Иова (Кумранский таргум). Среди таргумов Торы наиболее значительным является Таргум Онкелоса, запись которого была произведена, очевидно, после III в. до нашей эры Были записаны также пояснения к книгам пророков, известен Таргум Ионафана, записанный в V в.
Вслед за евреями Библию переписали самаритяне, они перевели на арамейский язык Пятикнижие Моисеево. По традиции самаритянский текст относят к I в. до нашей эры
Первым значительным переводом Библии на греческий язык является Септуагинта (LXX), или перевод 70 толковников. Потребность в нем была продиктована формированием еврейской диаспоры, не говорившей ни на еврейском, ни на арамейском языке. Перевод был сделан в египетской Александрии. Сохранившаяся в послании Аристея легенда содержит указание на то, что он был заказан во времена правления Птолемея II (285-246 гг. до нашей эры). Хранитель знаменитой Александрийской библиотеки подсказал правителю мысль попросить у евреев священную книгу иудеев Тору. Птолемей направил послов к первосвященнику Иерусалима, который выполнил просьбу царя и подарил ему свиток Торы на еврейском языке, причем ее текст был написан золотыми буквами. Вместе со свитком он отправил в Египет 72 человека для перевода Библии. Переводчики поселились на острове Фарос, где работали в течение 72 дней, причем каждый делал свой перевод. Работа 72 ученых мужей получила название Септуагинты.
Легенда содержит крупицу правды: действительно, в начале II в. до нашей эры в Александрии существовал греческий перевод Торы, над которым работали многие ученые, они же со временем подготовили греческий текст остальных книг Ветхого завета.
Значение перевода 70 толковников не только в том, что он позволил ознакомиться с Библией евреям и другим народам, не владевшим еврейским языком, но и в том, что он содержит наиболее полный текст Ветхого завета, опирающийся на более древние источники, нежели масоретские переводы.
Позднее появились новые переводы Библии на греческий язык, выполненные евреями. Потребность в них возникла в связи с многочисленными диспутами, которые вели христиане с евреями, ссылаясь на перевод 70 толковников, сделанный в духе эллинизма. Наиболее известными переводами стали труды Акилы, Симмаха и Феодотиона.
Акила приступил к переводу в начале II в. до нашей эры, он стремился избежать тех греческих мотивов, которые нашли отражение в переводе 70 толковников. Например, в Книге Исаии предсказывается пришествие младенца, который спасет династию Давида и страну и будет рожден девой (по-еврейски ha alma). Под влиянием эллинистических религиозных воззрений ha alma обычно переводили как "девственница", а не "молодая женщина" (в чреве девственницы зачат и рожден). Акила возвращается к оригинальному выражению "молодая женщина" (neania).
В конце II в. до нашей эры к переводу Ветхого завета приступил Симмах, который попытался передать еврейский текст на классическом греческом языке. Другой переводчик-Феодотион (конец I-начало II в.) стремился подогнать Септуагинту под оригинальный еврейский текст.
Таким образом, в конце II в. существовало по крайней мере четыре перевода Ветхого завета на греческий язык, причем все они отличались друг от друга. Сравнение разных переводов не позволяет выявить наиболее удачные варианты. Используемая христианами Септуагинта не содержит существенных разночтений с оригиналом, что было доказано в критическом издании Оригена, опубликованном в III в. нашей эры Он переписал переводы в шесть столбцов: 1) еврейский текст Ветхого завета; 2) еврейский текст в греческой транскрипции; 3) версия Акилы; 4) версия Симмаха; 5) версия 70 толковников; 6) версия Феодотиона,- создав, таким образом, Гексаплу (шестистолбную Библию). Значительное по своему объему произведение (содержащее 50 огромных томов) было уничтожено в VII в. во время арабских завоеваний, лишь незначительные его фрагменты сохранились в произведениях раннехристианских авторов.
С распространением христианства появилась необходимость в новых переводах Библии. Самыми ценными считаются сирийские переводы (Пешито), причем переводы Ветхого завета выполнены с еврейского языка в начале II в., а Нового завета - с греческого во II в.
Первые проповедники новой религии использовали перевод Ветхого завета 70 толковников. Вполне допустимо, что основой для перевода на другие языки служил греческий текст. Так было, например, в Египте, где христианство распространилось уже во второй половине I в. Книги Библии были переведены здесь к IV в. на все четыре наречия коптского языка, сформировавшегося на основе древнеегипетского.
В IV в. христианство пришло в Эфиопию (Абиссинию). Вероятно, в V в. были сделаны переводы основных книг Ветхого завета и всего Нового завета на эфиопский язык. В V в. христианство приняли армяне. Библию на армянский язык перевели патриарх Исаак Великий и святой Месроп.
В Римской империи, Северной Африке и западных землях в первые годы нашей эры самым распространенным языком был латинский. Вполне понятно, что с распространением христианства в странах Римской империи появился перевод Библии на латинский язык, к тому же в двух вариантах. Первый был сделан в Северной Африке (в конце II - начале III в.), а второй - в Италии, в Риме (в середине III в.). Эти ранние переводы обычно называют древнелатинскими.
Хотя древнелатинские переводы сохранили для потомков тот латинский язык, на котором говорил простой люд, они не отличались высоким качеством, поскольку вторили переводу 70 толковников. Сам по себе далеко не совершенный текст был испорчен, кое-где стал абсолютно непонятен.
Именно в эти годы папа Дамасий (366-384 гг.) поручил святому Иерониму (347-420 гг.) из далматского города Стридона исправить древнелатинский перевод. В 383 г. Иероним приступил к переводу Нового завета и Псалтири. Затем, уже после смерти папы Дамасия, он начал исправлять текст Ветхого завета (из всех его трудов сохранилась лишь Псалтирь).
Иероним понимал, что без знания еврейского языка он не сможет выполнить свою миссию. Поэтому он начал брать уроки еврейского языка у раввина из Вифлеема и только потом принялся за перевод Ветхого завета на латинский язык. Он перевел все протоканонические книги, а из второканонических выбрал Книгу Товита и Книгу Иудифи. (Остальные второканонические книги были подключены к трудам Иеронима в древнелатинском переводе.)
Перевод Иеронима не был принят безоговорочно. Лишь к VIII в. ему удалось вытеснить древнелатинский перевод. И он стал считаться общепринятым (по-видимому, именно поэтому в XVI в. его назвали Вульгатой). Но к этому времени сама Вульгата претерпела немало изменений во время многочисленных переписок и нуждалась в исправлениях.
На Тридентском соборе (1545-1563 гг.) произошла схватка католиков и сторонников реформации по поводу толкования некоторых христианских догматов. Католикам удалось отразить нападки своих противников с помощью Библии: в тексте Вульгаты были найдены соответствующие места, которые подтверждали правоту католических теологов. На этом соборе было принято решение считать все книги Вульгаты каноническими, а значит, аутентичными, то есть основополагающими в догматических вопросах.
Собор решил подвергнуть Вульгату исправлениям, для чего была создана специальная комиссия. Работа комиссии продолжалась до 1590 г., когда при папе Сиксте вышло первое исправленное издание Вульгаты (Вульгата Сикстина), но при этом многие предложения комиссии были отвергнуты. После смерти папы была создана новая комиссия для подготовки еще одного текста Вульгаты. В 1592 г. папа Клемент VIII издал этот вариант Вульгаты (Библия Клементина), но большинство предложенных комиссией исправлений снова не были учтены, так что новая Вульгата была "не лучше" предыдущей.
В XX в. пожелание исправить Вульгату было высказано папой Пием X, который поручил это ордену бенедиктинцев. Бенедиктинцы римского аббатства святого Иеронима начали работу в 1907 г. В наши дни Ватикан обратился к библеистам (в том числе и к протестантам) с предложением пересмотреть перевод Библии и подготовить новый вариант на основе "оригинального текста". Это нашло отражение в энциклике папы Пия XII (Дивино Аффланте спириту, 1943 г.), а также в конституции Деи Вербум, принятой на Втором Ватиканском соборе в 1965 г.
Часть первая.
ВЕТХИЙ ЗАВЕТ.
МИР ВЕТХОГО ЗАВЕТА.
ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОКРУЖЕНИЕ.
Библейские истории, включая и новозаветные, географически связаны с Палестиной и окружающими ее странами.
Палестиной иудеи называли западную приморскую часть страны, заселенную филистимлянами (Палестина - земля филистимлян). С начала V в. до нашей эры греки стали так называть всю страну. Пришедшие сюда позже римляне сохранили это название. В Ветхом завете часто упоминается Ханаан, так в древности называли территорию Палестины, Сирии и Финикии. В Ветхом завете мы находим и другие названия: земля Израиля, земля евреев, земля Яхве, наследие Израиля, священная земля. После вавилонского пленения распространилось название земля иудейская, а потом просто Иудея. Новый завет называет Палестину землей обетованной.
Палестина, составляющая с Сирией географическое единство, расположена на восточном побережье Средиземного моря. На западе страны лежит Средиземное море, с юга подступает Аравийская пустыня, на востоке Сирийская пустыня, на севере проходит граница с Сирией и Финикией.
Палестина представляет собой огромное плато, разделенное на две части руслом реки Иордан, обрамленное двумя горными хребтами. На севере тянется хребет Ливан, который, спускаясь к югу, превращается в холмистую местность, затем следует Изреельская, или Ездраэлонская, равнина, переходящая в гористые районы Самарии и Иудеи. На западе от Ездраэлонской равнины находится гора Кармил, на юго-востоке - горы Гильбоа, в Самаринских горах вершина Гаризим, в Иудейских - Иерусалимская возвышенность.
На востоке от Ливана лежит плато Антиливан, вершиной которого является гора Ермон, она покрыта вечными снегами. Южнее расположен Васан, за ним следует Галаадское плато, которое ограничивают Моавитские горы. На юг от Мертвого моря протянулся Эдомитский хребет, спускающийся к Красному морю.
Главной рекой Палестины является Иордан, который берет начало из трех источников у горы Ермон, протекает через болотистое озеро Мером, затем через Генисаретское озеро и впадает в Мертвое море.
Генисаретское озеро (Галилейское море, Тивериадское озеро) имеет протяженность 21 километр, ширину 10 километров, глубину 40-45 метров, вода в нем чистая и пресная, много рыбы. Климат здесь капризный, часто дуют ветры.
Длина Мертвого (Соленого) моря около 80 километров, ширина- 15 километров. Море названо Мертвым из-за того, что в нем отсутствуют какие-либо признаки жизни. Вода из него не вытекает, вливающиеся воды постоянно испаряются, в результате чего повышается концентрация минеральных солей. Соляные испарения оказывают губительное воздействие на окружающую среду, флору, поэтому окрестности моря пустынны и неплодородны.
Климат Палестины субтропический: сухое лето и дождливая зима. Осадков выпадает мало, воду в период дождей собирают.
Урожая пшеницы и ячменя, равно как фасоли, проса и чечевицы, хватало для удовлетворения потребности населения страны. Основными продуктами экспорта были оливковое масло, виноград, инжир. Развито было и животноводство: в книгах Ветхого завета часто упоминается крупный рогатый скот, ослы, яки, со времен Соломона - в ограниченном количестве - лошади, а также мелкий рогатый скот: овцы, козы.
Иудейские горы были покрыты дубовыми лесами. Ливан славился своими кедрами. В Библии упоминаются дикие животные: львы, пантеры, лисы, шакалы, лоси, дикие ослы.
На западном берегу Иордана находилась Иудея. Здесь был построен город Иерусалим, который со времен Давида считался столицей всей страны, затем после раздела - лишь южной ее части, а после вавилонского плена государства Иудея. Иерусалим был и культовым центром: на холме Мориа Соломон воздвиг знаменитый храм. В Иудее находился Вифлеем, родина царя Давида и Иисуса.
На западе от Иордана расположена и Самария, которая после раздела страны стала центром северной части. Основные ее города - Сихем, Самария, Тирца, Силом, в котором находилось святилище древнего культа.
На север от Самарии простирается Галилея, упоминаемая в основном в Новом завете. Здесь находились Назарет, Капернаум, Вифсаида, Наим и другие города. В Галилее сохранились города, известные по Ветхому завету: Мегиддо и Ен-Дор.
На восточном берегу Иордана, в Заиорданье, расположены города Вифания, Гаразим, Гадара.
Поселения людей в Палестине восходят к древнейшим временам в истории человечества. В пещерах на юго-востоке от Иерусалима и в Кармильской долине найдены захоронения, остатки орудий труда, очагов, которые свидетельствуют о том, что в этих местах были стоянки первобытного человека.
В IV тысячелетии до нашей эры жители Палестины селились по берегам рек и в долинах, строили дома и занимались орошаемым земледелием. В III тысячелетии положение изменилось: Египет начал вести торговлю с Сирией и Палестиной, угрожая им в то же самое время военным вторжением. Население перебралось на возвышенности и приступило к постройке крепостей и защитных валов.
Эти постройки стали особенно необходимыми, когда
в середине III тысячелетия на Палестину стали совершать набеги семитские племена. Они оттеснили аборигенов в
межгорье, а сами создали города-государства. В Библии эти племена называются ханаанскими.
Начиная с XX в. до нашей эры в Палестине, Сирии и Месопотамии появляются новые племена - амореи (одним из членов династии амореев был Хаммурапи). В это время Палестина находилась под властью Египта, хотя ее города имели некоторое самоуправление. В начале XIV в. до нашей эры Палестину заполонили семитские племена (евреи, моавитяне, аммонитяне, эдомитяне), известные из Библии.
В XIII в. до нашей эры Палестина была завоевана израильтянами. Пытались захватить ее также филистимляне - один из народов моря, видимо выходцы с Крита (пеласги). В XIV-XIII вв. они поселились на морском побережье Палестины. Между ними и израильтянами шла вековая борьба за обладание этой страной, пока во время правления царя Давида филистимлян не оттеснили к морю и не изолировали на этой территории.
По своему географическому положению Палестина находилась на стыке интересов Египта и Месопотамских царств. Постоянная борьба за господство между ними наложила печать на всю историю Палестины, которая не смогла избежать их религиозного и культурного влияния.
Древнейшим государством в Северной Африке, расположенным в долине Нила, от Асуанского водопада до берегов Средиземного моря, был Египет. В долине Нила находились первые поселения людей, появившиеся еще в каменном веке. В VI-V тысячелетиях до нашей эры здесь начало развиваться земледелие и скотоводство. Египтяне использовали разливы рек, создавали оросительные системы, позволявшие эффективно использовать плодородные долины Нила. Строительство и содержание оросительных каналов требовали значительных затрат и целенаправленной деятельности массы людей. Это привело к созданию номов, которые управляли общественными работами и одновременно осуществляли политическую власть.
В IV тысячелетии до нашей эры возникли два египетских государства, постоянно враждовавшие друг с другом:
Нижний (Северный) Египет и Верхний (Южный) Египет. В начале III тысячелетия фараон Менес объединил их в одно государство. История его делится на три периода.
В эпоху Древнего царства (2900-2400 гг. до нашей эры), столицей которого был Мемфис, были построены первые громадные пирамиды, в конце III тысячелетия до нашей эры произошел распад царства на независимые номы.
В период Среднего царства (2000-1700 гг. до нашей эры) столицей Египта стали Фивы. В конце Среднего царства с востока пришли семитские племена, одно из них - племя гиксосов построило новую столицу в дельте Нила - Аварис (Танис). Предполагается, что в период правления гиксосов в Египте появились некоторые израильские племена, поселившиеся в дельте Нила.
Новое царство (1500-1000 гг. до нашей эры) было создано в результате успешного выступления против гиксосов, начавшегося в Фивах. В XV в. до нашей эры Египет, завоевав Сирию и Палестину, расширил границу вплоть до Евфрата. Об этом свидетельствуют телль-эль-амарнские письма, часть которых была написана государями ханаанских городов-царств и адресована фараону, повелителю, богу-солнцу, перед которым следовало семь раз пасть ниц. К этому времени относят исход израильских племен из Египта.
В период Позднего царства (1000-525 гг. до нашей эры) начался постепенный закат могущества Египта. После смерти Соломона в конце Х в. египтяне еще сумели разграбить Иерусалим, но уже в VIII в. их собственные земли подвергаются набегам ассирийцев. В VII в. Египет попадает под власть Ассирии. В 660 г. ему удается избавиться от ассирийского ига, но, когда Нововавилонское царство напало на Ассирию, египетский фараон Нехо поспешил ей на помощь. Путь его пролегал через Палестину. Иудейский царь пытался задержать войска Нехо, но потерпел поражение при Меггидо. Армия Нехо была разбита царем Навуходоносором. Преемники Нехо пытались помочь Иудее в борьбе с Вавилоном, но их попытки не увенчались успехом.
Затем Египет попал в руки Персии (525 г. до нашей эры). В 332 г. он был завоеван Александром Македонским, после смерти которого власть оказалась в руках Птолемеев. В 30 г. до нашей эры страна была захвачена римлянами.
Главные боги египетских культов (Амон, Ра, Атон) выделились из множества древних богов, олицетворявших силы природы, и после продолжительной борьбы в жреческой среде возглавили пантеон божеств. Победителем оказался фиванский бог Амон, слившийся с древнейшим божеством солнца - Ра. Атон был оттеснен на задний план.
В период Нового царства фараон Аменхотеп IV (1375- 1358 гг. до нашей эры) провел реформу, которая должна была нанести удар по авторитету жрецов Амона и покончить с их властью, затрагивающей прерогативы фараона. Он развенчал бога Амона-Ра и провозгласил культ единственного бога Атона. В честь нового божества в Среднем Египте был выстроен город Ахетатон (горизонт Атона), ставший столицей фараона, принявшего имя Эхнатон (угодный Атону). Однако после смерти Эхнатона поклонение Атону прекратилось, главным божеством вновь стал Амон-Ра.
Некоторые историки религии полагают, что монотеизм Аменхотепа IV оказал влияние на Моисея, который, что вполне допустимо, в то время находился в Египте. Причем это влияние было настолько велико, что заставило Моисея сформулировать еврейский монотеизм и провозгласить его в форме закона.
В ту пору в Месопотамии (территория между Тигром и Евфратом) возникают первые государства, подобные Египту. Наиболее древними жителями этой области были шумеры, которые в IV-III тысячелетии до нашей эры создали в южных областях региона города-государства (Эриду, Ур, Урук, Лагаш, Ниппур). Их культура была заимствована пришедшими сюда семитскими племенами.
В начале III тысячелетия до нашей эры царь Саргон создал единое государство в Месопотамии, объединив аккадские племена семитского происхождения. Но в конце того же III тысячелетия в Месопотамию вторглись новые семитские племена - амореев, которые создали собственное государство со столицей Вавилон. Позднее, в начале XVIII в. до нашей эры, царь Хаммурапи создал Древневавилонское государство. С именем Хаммурапи связаны известные законы. Династия Хаммурапи была свергнута в 1530 г. до нашей эры племенами хеттов. В середине II тысячелетия в Месопотамии появились хурриты, основавшие государство Митани, но уже в XV в. эта территория оказывается под властью Египта.
В начале II тысячелетия до нашей эры основали государство жившие на севере страны ассирийцы. Начиная с XI в. влияние Ассирии усиливается, в VIII в. она господствует во всей Месопотамии, начинает совершать завоевательные набеги на области Средиземного моря и на Египет. Так, ею была захвачена северная часть Палестины, Израиль, а большая часть населения попала в плен. В VII в. до нашей эры, во время правления Ашшурбанипала, Ассирия находилась в зените своей славы. В Ниневии, столице могущественного государства, была построена огромная библиотека, представлявшая собой сокровищницу ассирийской культуры, хранилище клинописных табличек. В ее развалинах археологами были найдены записи месопотамского мифа, начинающегося словами "Энума элиш", а также фрагменты эпоса о Гильгамеше, содержащие описание всемирного потопа.
К концу правления Ашшурбанипала Ассирия ослабла, а после его смерти распалась под ударами мидийцев, персов и вавилонян, которые в 612 г. до нашей эры захватили и сожгли столицу Ассирии - Ниневию.
В конце VII в. до нашей эры на западном берегу реки Тигр возникло Нововавилонское царство. Самым известным из его царей был Навуходоносор II. Он поставил перед собой цель расширить границы государства и сделал попытку завоевать Египет.
Поскольку путь в Египет проходил через Палестину, то ему пришлось столкнуться с сопротивлением Иудеи. Навуходоносор трижды водил войска против Иудеи, но лишь в 587 г. до нашей эры ему удалось захватить Иерусалим, при этом большая часть населения страны была уведена в Вавилон (вавилонский плен).
В 538(9) г. до нашей эры персидский царь Кир покорил Нововавилонское царство, евреям было разрешено вернуться на родину и воздвигнуть новый храм. Персидское царство было создано около 559 г. до нашей эры и быстро распространило свое влияние на соседние государства. Персидская династия Ахеменидов захватила Вавилон, Ливию, Египет, но в 331 г. до нашей эры Персия была завоевана Александром Македонским, под власть которого попали также Египет, Месопотамия, страны Малой Азии, Палестина. После его смерти (323 г. до нашей эры) преемники долгие годы вели борьбу за обладание этими областями, в результате которой наряду с мелкими государствами родились три царства: Египет и страны Передней Азии (в том числе Палестина) оказались в руках династии Птолемеев, Месопотамия - Селевкидов, а Македония Антигонов.
Первый печатный вариант Нового завета (вернее, всей Библии) на греческом языке появился в 1502-1517 гг. (Новый завет был отпечатан в 1514 г.) Работой руководил кардинал Хименез, однако продажа книг началась лишь в 1520 г. после получения разрешения на нее папы Льва X. В 1516 г. Эразм Роттердамский подготовил собственное издание Нового завета на греческом языке. Робер Этьен (Робертус Стефанус) четырежды переиздавал Новый завет на греческом языке в период с 1546 по 1551 г.
Наиболее распространенным стало издание лейденских братьев Эльзевир, которые взяли за основу перевод Эразма.
К. фон Тишендорф (1869-1872 гг.), Б. Ф. Весткотт и Ф. Дж. Хорт (1881 г.), Б. Вейс (1894-1900 гг.) и Г. фон Зоден (1902-1914 гг.) попытались исправить ошибки предыдущих изданий Нового завета. В наши дни издаются критические варианты Нового завета, подготовленные Э. Нестле (реформатский текст) и А. Мерка (католический текст). Итак, все дошедшие до нас тексты Библии на еврейском и греческом языках не являются оригиналами книг Библии, более того, папирусы и кодексы пестрят разночтениями. Эти разночтения объясняются невнимательностью переписчиков, писавших под диктовку. Иногда переписчик не понимал текста, поэтому, стремясь сделать его доступным, приписывал к нему свои пояснения или же сокращал отдельные фразы.
Задачей критических изданий Библии является очищение текста, а также отбор фрагментов, которые наиболее близки к возможному оригиналу. Обычно ученые пользуются широко принятыми методами установления достоверности источника. Это приводит к тому, что многочисленные теологи и светские исследователи работают над толкованием одних и тех же текстов.
Исследователи называют достоверным текст, содержащий связное повествование и не противоречащий литературному, историческому и социальному окружению, в котором был создан. Более удачным считается краткий текст, сложный предпочитается легкому, негармоничные части гармоничным: переписчики обычно расширяли текст, облегчали его, стремились унифицировать тождественные места.
Для определения подлинного текста Библии используются ранние переводы Ветхого и Нового заветов: ведь они опирались на оригинальные источники или другие древние записи.
ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ.
Начиная с VI в. до нашей эры евреи селились во многих странах за пределами Палестины. Так сформировалась еврейская диаспора. Многие иудеи не вернулись из вавилонского плена, некоторые покинули насиженные места во время правления Птолемеев. Наиболее значительными еврейскими поселениями стали египетская Александрия и сирийская Антиохия. Евреи диаспоры забыли свой "священный язык" (впрочем, это произошло и в самой Иудее) и овладели арамейским (Палестина, Вавилон) или греческим языком (Египет). Они перестали понимать язык Библии. Это привело к тому, что понадобился перевод Библии на понятные евреям языки.
В перевод Библии на арамейский язык вкрались позднейшие толкования. При совершении обрядов зачитывались главы из Библии на еврейском языке, "грамотеи", понимавшие еврейский язык, переводили и разъясняли текст. Позднее эти устные дополнения были записаны. Так появился арамейский перевод Библии и родились ее "арамейские таргумы" (таргум - перевод). Они содержали перевод и толкования текста, поэтому представляют интерес как вспомогательный материал для изучения еврейского текста оригиналов.
Таргумы были найдены в свитках Мертвого моря, они относятся к Книге Левит и к Книге Иова (Кумранский таргум). Среди таргумов Торы наиболее значительным является Таргум Онкелоса, запись которого была произведена, очевидно, после III в. до нашей эры Были записаны также пояснения к книгам пророков, известен Таргум Ионафана, записанный в V в.
Вслед за евреями Библию переписали самаритяне, они перевели на арамейский язык Пятикнижие Моисеево. По традиции самаритянский текст относят к I в. до нашей эры
Первым значительным переводом Библии на греческий язык является Септуагинта (LXX), или перевод 70 толковников. Потребность в нем была продиктована формированием еврейской диаспоры, не говорившей ни на еврейском, ни на арамейском языке. Перевод был сделан в египетской Александрии. Сохранившаяся в послании Аристея легенда содержит указание на то, что он был заказан во времена правления Птолемея II (285-246 гг. до нашей эры). Хранитель знаменитой Александрийской библиотеки подсказал правителю мысль попросить у евреев священную книгу иудеев Тору. Птолемей направил послов к первосвященнику Иерусалима, который выполнил просьбу царя и подарил ему свиток Торы на еврейском языке, причем ее текст был написан золотыми буквами. Вместе со свитком он отправил в Египет 72 человека для перевода Библии. Переводчики поселились на острове Фарос, где работали в течение 72 дней, причем каждый делал свой перевод. Работа 72 ученых мужей получила название Септуагинты.
Легенда содержит крупицу правды: действительно, в начале II в. до нашей эры в Александрии существовал греческий перевод Торы, над которым работали многие ученые, они же со временем подготовили греческий текст остальных книг Ветхого завета.
Значение перевода 70 толковников не только в том, что он позволил ознакомиться с Библией евреям и другим народам, не владевшим еврейским языком, но и в том, что он содержит наиболее полный текст Ветхого завета, опирающийся на более древние источники, нежели масоретские переводы.
Позднее появились новые переводы Библии на греческий язык, выполненные евреями. Потребность в них возникла в связи с многочисленными диспутами, которые вели христиане с евреями, ссылаясь на перевод 70 толковников, сделанный в духе эллинизма. Наиболее известными переводами стали труды Акилы, Симмаха и Феодотиона.
Акила приступил к переводу в начале II в. до нашей эры, он стремился избежать тех греческих мотивов, которые нашли отражение в переводе 70 толковников. Например, в Книге Исаии предсказывается пришествие младенца, который спасет династию Давида и страну и будет рожден девой (по-еврейски ha alma). Под влиянием эллинистических религиозных воззрений ha alma обычно переводили как "девственница", а не "молодая женщина" (в чреве девственницы зачат и рожден). Акила возвращается к оригинальному выражению "молодая женщина" (neania).
В конце II в. до нашей эры к переводу Ветхого завета приступил Симмах, который попытался передать еврейский текст на классическом греческом языке. Другой переводчик-Феодотион (конец I-начало II в.) стремился подогнать Септуагинту под оригинальный еврейский текст.
Таким образом, в конце II в. существовало по крайней мере четыре перевода Ветхого завета на греческий язык, причем все они отличались друг от друга. Сравнение разных переводов не позволяет выявить наиболее удачные варианты. Используемая христианами Септуагинта не содержит существенных разночтений с оригиналом, что было доказано в критическом издании Оригена, опубликованном в III в. нашей эры Он переписал переводы в шесть столбцов: 1) еврейский текст Ветхого завета; 2) еврейский текст в греческой транскрипции; 3) версия Акилы; 4) версия Симмаха; 5) версия 70 толковников; 6) версия Феодотиона,- создав, таким образом, Гексаплу (шестистолбную Библию). Значительное по своему объему произведение (содержащее 50 огромных томов) было уничтожено в VII в. во время арабских завоеваний, лишь незначительные его фрагменты сохранились в произведениях раннехристианских авторов.
С распространением христианства появилась необходимость в новых переводах Библии. Самыми ценными считаются сирийские переводы (Пешито), причем переводы Ветхого завета выполнены с еврейского языка в начале II в., а Нового завета - с греческого во II в.
Первые проповедники новой религии использовали перевод Ветхого завета 70 толковников. Вполне допустимо, что основой для перевода на другие языки служил греческий текст. Так было, например, в Египте, где христианство распространилось уже во второй половине I в. Книги Библии были переведены здесь к IV в. на все четыре наречия коптского языка, сформировавшегося на основе древнеегипетского.
В IV в. христианство пришло в Эфиопию (Абиссинию). Вероятно, в V в. были сделаны переводы основных книг Ветхого завета и всего Нового завета на эфиопский язык. В V в. христианство приняли армяне. Библию на армянский язык перевели патриарх Исаак Великий и святой Месроп.
В Римской империи, Северной Африке и западных землях в первые годы нашей эры самым распространенным языком был латинский. Вполне понятно, что с распространением христианства в странах Римской империи появился перевод Библии на латинский язык, к тому же в двух вариантах. Первый был сделан в Северной Африке (в конце II - начале III в.), а второй - в Италии, в Риме (в середине III в.). Эти ранние переводы обычно называют древнелатинскими.
Хотя древнелатинские переводы сохранили для потомков тот латинский язык, на котором говорил простой люд, они не отличались высоким качеством, поскольку вторили переводу 70 толковников. Сам по себе далеко не совершенный текст был испорчен, кое-где стал абсолютно непонятен.
Именно в эти годы папа Дамасий (366-384 гг.) поручил святому Иерониму (347-420 гг.) из далматского города Стридона исправить древнелатинский перевод. В 383 г. Иероним приступил к переводу Нового завета и Псалтири. Затем, уже после смерти папы Дамасия, он начал исправлять текст Ветхого завета (из всех его трудов сохранилась лишь Псалтирь).
Иероним понимал, что без знания еврейского языка он не сможет выполнить свою миссию. Поэтому он начал брать уроки еврейского языка у раввина из Вифлеема и только потом принялся за перевод Ветхого завета на латинский язык. Он перевел все протоканонические книги, а из второканонических выбрал Книгу Товита и Книгу Иудифи. (Остальные второканонические книги были подключены к трудам Иеронима в древнелатинском переводе.)
Перевод Иеронима не был принят безоговорочно. Лишь к VIII в. ему удалось вытеснить древнелатинский перевод. И он стал считаться общепринятым (по-видимому, именно поэтому в XVI в. его назвали Вульгатой). Но к этому времени сама Вульгата претерпела немало изменений во время многочисленных переписок и нуждалась в исправлениях.
На Тридентском соборе (1545-1563 гг.) произошла схватка католиков и сторонников реформации по поводу толкования некоторых христианских догматов. Католикам удалось отразить нападки своих противников с помощью Библии: в тексте Вульгаты были найдены соответствующие места, которые подтверждали правоту католических теологов. На этом соборе было принято решение считать все книги Вульгаты каноническими, а значит, аутентичными, то есть основополагающими в догматических вопросах.
Собор решил подвергнуть Вульгату исправлениям, для чего была создана специальная комиссия. Работа комиссии продолжалась до 1590 г., когда при папе Сиксте вышло первое исправленное издание Вульгаты (Вульгата Сикстина), но при этом многие предложения комиссии были отвергнуты. После смерти папы была создана новая комиссия для подготовки еще одного текста Вульгаты. В 1592 г. папа Клемент VIII издал этот вариант Вульгаты (Библия Клементина), но большинство предложенных комиссией исправлений снова не были учтены, так что новая Вульгата была "не лучше" предыдущей.
В XX в. пожелание исправить Вульгату было высказано папой Пием X, который поручил это ордену бенедиктинцев. Бенедиктинцы римского аббатства святого Иеронима начали работу в 1907 г. В наши дни Ватикан обратился к библеистам (в том числе и к протестантам) с предложением пересмотреть перевод Библии и подготовить новый вариант на основе "оригинального текста". Это нашло отражение в энциклике папы Пия XII (Дивино Аффланте спириту, 1943 г.), а также в конституции Деи Вербум, принятой на Втором Ватиканском соборе в 1965 г.
Часть первая.
ВЕТХИЙ ЗАВЕТ.
МИР ВЕТХОГО ЗАВЕТА.
ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОКРУЖЕНИЕ.
Библейские истории, включая и новозаветные, географически связаны с Палестиной и окружающими ее странами.
Палестиной иудеи называли западную приморскую часть страны, заселенную филистимлянами (Палестина - земля филистимлян). С начала V в. до нашей эры греки стали так называть всю страну. Пришедшие сюда позже римляне сохранили это название. В Ветхом завете часто упоминается Ханаан, так в древности называли территорию Палестины, Сирии и Финикии. В Ветхом завете мы находим и другие названия: земля Израиля, земля евреев, земля Яхве, наследие Израиля, священная земля. После вавилонского пленения распространилось название земля иудейская, а потом просто Иудея. Новый завет называет Палестину землей обетованной.
Палестина, составляющая с Сирией географическое единство, расположена на восточном побережье Средиземного моря. На западе страны лежит Средиземное море, с юга подступает Аравийская пустыня, на востоке Сирийская пустыня, на севере проходит граница с Сирией и Финикией.
Палестина представляет собой огромное плато, разделенное на две части руслом реки Иордан, обрамленное двумя горными хребтами. На севере тянется хребет Ливан, который, спускаясь к югу, превращается в холмистую местность, затем следует Изреельская, или Ездраэлонская, равнина, переходящая в гористые районы Самарии и Иудеи. На западе от Ездраэлонской равнины находится гора Кармил, на юго-востоке - горы Гильбоа, в Самаринских горах вершина Гаризим, в Иудейских - Иерусалимская возвышенность.
На востоке от Ливана лежит плато Антиливан, вершиной которого является гора Ермон, она покрыта вечными снегами. Южнее расположен Васан, за ним следует Галаадское плато, которое ограничивают Моавитские горы. На юг от Мертвого моря протянулся Эдомитский хребет, спускающийся к Красному морю.
Главной рекой Палестины является Иордан, который берет начало из трех источников у горы Ермон, протекает через болотистое озеро Мером, затем через Генисаретское озеро и впадает в Мертвое море.
Генисаретское озеро (Галилейское море, Тивериадское озеро) имеет протяженность 21 километр, ширину 10 километров, глубину 40-45 метров, вода в нем чистая и пресная, много рыбы. Климат здесь капризный, часто дуют ветры.
Длина Мертвого (Соленого) моря около 80 километров, ширина- 15 километров. Море названо Мертвым из-за того, что в нем отсутствуют какие-либо признаки жизни. Вода из него не вытекает, вливающиеся воды постоянно испаряются, в результате чего повышается концентрация минеральных солей. Соляные испарения оказывают губительное воздействие на окружающую среду, флору, поэтому окрестности моря пустынны и неплодородны.
Климат Палестины субтропический: сухое лето и дождливая зима. Осадков выпадает мало, воду в период дождей собирают.
Урожая пшеницы и ячменя, равно как фасоли, проса и чечевицы, хватало для удовлетворения потребности населения страны. Основными продуктами экспорта были оливковое масло, виноград, инжир. Развито было и животноводство: в книгах Ветхого завета часто упоминается крупный рогатый скот, ослы, яки, со времен Соломона - в ограниченном количестве - лошади, а также мелкий рогатый скот: овцы, козы.
Иудейские горы были покрыты дубовыми лесами. Ливан славился своими кедрами. В Библии упоминаются дикие животные: львы, пантеры, лисы, шакалы, лоси, дикие ослы.
На западном берегу Иордана находилась Иудея. Здесь был построен город Иерусалим, который со времен Давида считался столицей всей страны, затем после раздела - лишь южной ее части, а после вавилонского плена государства Иудея. Иерусалим был и культовым центром: на холме Мориа Соломон воздвиг знаменитый храм. В Иудее находился Вифлеем, родина царя Давида и Иисуса.
На западе от Иордана расположена и Самария, которая после раздела страны стала центром северной части. Основные ее города - Сихем, Самария, Тирца, Силом, в котором находилось святилище древнего культа.
На север от Самарии простирается Галилея, упоминаемая в основном в Новом завете. Здесь находились Назарет, Капернаум, Вифсаида, Наим и другие города. В Галилее сохранились города, известные по Ветхому завету: Мегиддо и Ен-Дор.
На восточном берегу Иордана, в Заиорданье, расположены города Вифания, Гаразим, Гадара.
Поселения людей в Палестине восходят к древнейшим временам в истории человечества. В пещерах на юго-востоке от Иерусалима и в Кармильской долине найдены захоронения, остатки орудий труда, очагов, которые свидетельствуют о том, что в этих местах были стоянки первобытного человека.
В IV тысячелетии до нашей эры жители Палестины селились по берегам рек и в долинах, строили дома и занимались орошаемым земледелием. В III тысячелетии положение изменилось: Египет начал вести торговлю с Сирией и Палестиной, угрожая им в то же самое время военным вторжением. Население перебралось на возвышенности и приступило к постройке крепостей и защитных валов.
Эти постройки стали особенно необходимыми, когда
в середине III тысячелетия на Палестину стали совершать набеги семитские племена. Они оттеснили аборигенов в
межгорье, а сами создали города-государства. В Библии эти племена называются ханаанскими.
Начиная с XX в. до нашей эры в Палестине, Сирии и Месопотамии появляются новые племена - амореи (одним из членов династии амореев был Хаммурапи). В это время Палестина находилась под властью Египта, хотя ее города имели некоторое самоуправление. В начале XIV в. до нашей эры Палестину заполонили семитские племена (евреи, моавитяне, аммонитяне, эдомитяне), известные из Библии.
В XIII в. до нашей эры Палестина была завоевана израильтянами. Пытались захватить ее также филистимляне - один из народов моря, видимо выходцы с Крита (пеласги). В XIV-XIII вв. они поселились на морском побережье Палестины. Между ними и израильтянами шла вековая борьба за обладание этой страной, пока во время правления царя Давида филистимлян не оттеснили к морю и не изолировали на этой территории.
По своему географическому положению Палестина находилась на стыке интересов Египта и Месопотамских царств. Постоянная борьба за господство между ними наложила печать на всю историю Палестины, которая не смогла избежать их религиозного и культурного влияния.
Древнейшим государством в Северной Африке, расположенным в долине Нила, от Асуанского водопада до берегов Средиземного моря, был Египет. В долине Нила находились первые поселения людей, появившиеся еще в каменном веке. В VI-V тысячелетиях до нашей эры здесь начало развиваться земледелие и скотоводство. Египтяне использовали разливы рек, создавали оросительные системы, позволявшие эффективно использовать плодородные долины Нила. Строительство и содержание оросительных каналов требовали значительных затрат и целенаправленной деятельности массы людей. Это привело к созданию номов, которые управляли общественными работами и одновременно осуществляли политическую власть.
В IV тысячелетии до нашей эры возникли два египетских государства, постоянно враждовавшие друг с другом:
Нижний (Северный) Египет и Верхний (Южный) Египет. В начале III тысячелетия фараон Менес объединил их в одно государство. История его делится на три периода.
В эпоху Древнего царства (2900-2400 гг. до нашей эры), столицей которого был Мемфис, были построены первые громадные пирамиды, в конце III тысячелетия до нашей эры произошел распад царства на независимые номы.
В период Среднего царства (2000-1700 гг. до нашей эры) столицей Египта стали Фивы. В конце Среднего царства с востока пришли семитские племена, одно из них - племя гиксосов построило новую столицу в дельте Нила - Аварис (Танис). Предполагается, что в период правления гиксосов в Египте появились некоторые израильские племена, поселившиеся в дельте Нила.
Новое царство (1500-1000 гг. до нашей эры) было создано в результате успешного выступления против гиксосов, начавшегося в Фивах. В XV в. до нашей эры Египет, завоевав Сирию и Палестину, расширил границу вплоть до Евфрата. Об этом свидетельствуют телль-эль-амарнские письма, часть которых была написана государями ханаанских городов-царств и адресована фараону, повелителю, богу-солнцу, перед которым следовало семь раз пасть ниц. К этому времени относят исход израильских племен из Египта.
В период Позднего царства (1000-525 гг. до нашей эры) начался постепенный закат могущества Египта. После смерти Соломона в конце Х в. египтяне еще сумели разграбить Иерусалим, но уже в VIII в. их собственные земли подвергаются набегам ассирийцев. В VII в. Египет попадает под власть Ассирии. В 660 г. ему удается избавиться от ассирийского ига, но, когда Нововавилонское царство напало на Ассирию, египетский фараон Нехо поспешил ей на помощь. Путь его пролегал через Палестину. Иудейский царь пытался задержать войска Нехо, но потерпел поражение при Меггидо. Армия Нехо была разбита царем Навуходоносором. Преемники Нехо пытались помочь Иудее в борьбе с Вавилоном, но их попытки не увенчались успехом.
Затем Египет попал в руки Персии (525 г. до нашей эры). В 332 г. он был завоеван Александром Македонским, после смерти которого власть оказалась в руках Птолемеев. В 30 г. до нашей эры страна была захвачена римлянами.
Главные боги египетских культов (Амон, Ра, Атон) выделились из множества древних богов, олицетворявших силы природы, и после продолжительной борьбы в жреческой среде возглавили пантеон божеств. Победителем оказался фиванский бог Амон, слившийся с древнейшим божеством солнца - Ра. Атон был оттеснен на задний план.
В период Нового царства фараон Аменхотеп IV (1375- 1358 гг. до нашей эры) провел реформу, которая должна была нанести удар по авторитету жрецов Амона и покончить с их властью, затрагивающей прерогативы фараона. Он развенчал бога Амона-Ра и провозгласил культ единственного бога Атона. В честь нового божества в Среднем Египте был выстроен город Ахетатон (горизонт Атона), ставший столицей фараона, принявшего имя Эхнатон (угодный Атону). Однако после смерти Эхнатона поклонение Атону прекратилось, главным божеством вновь стал Амон-Ра.
Некоторые историки религии полагают, что монотеизм Аменхотепа IV оказал влияние на Моисея, который, что вполне допустимо, в то время находился в Египте. Причем это влияние было настолько велико, что заставило Моисея сформулировать еврейский монотеизм и провозгласить его в форме закона.
В ту пору в Месопотамии (территория между Тигром и Евфратом) возникают первые государства, подобные Египту. Наиболее древними жителями этой области были шумеры, которые в IV-III тысячелетии до нашей эры создали в южных областях региона города-государства (Эриду, Ур, Урук, Лагаш, Ниппур). Их культура была заимствована пришедшими сюда семитскими племенами.
В начале III тысячелетия до нашей эры царь Саргон создал единое государство в Месопотамии, объединив аккадские племена семитского происхождения. Но в конце того же III тысячелетия в Месопотамию вторглись новые семитские племена - амореев, которые создали собственное государство со столицей Вавилон. Позднее, в начале XVIII в. до нашей эры, царь Хаммурапи создал Древневавилонское государство. С именем Хаммурапи связаны известные законы. Династия Хаммурапи была свергнута в 1530 г. до нашей эры племенами хеттов. В середине II тысячелетия в Месопотамии появились хурриты, основавшие государство Митани, но уже в XV в. эта территория оказывается под властью Египта.
В начале II тысячелетия до нашей эры основали государство жившие на севере страны ассирийцы. Начиная с XI в. влияние Ассирии усиливается, в VIII в. она господствует во всей Месопотамии, начинает совершать завоевательные набеги на области Средиземного моря и на Египет. Так, ею была захвачена северная часть Палестины, Израиль, а большая часть населения попала в плен. В VII в. до нашей эры, во время правления Ашшурбанипала, Ассирия находилась в зените своей славы. В Ниневии, столице могущественного государства, была построена огромная библиотека, представлявшая собой сокровищницу ассирийской культуры, хранилище клинописных табличек. В ее развалинах археологами были найдены записи месопотамского мифа, начинающегося словами "Энума элиш", а также фрагменты эпоса о Гильгамеше, содержащие описание всемирного потопа.
К концу правления Ашшурбанипала Ассирия ослабла, а после его смерти распалась под ударами мидийцев, персов и вавилонян, которые в 612 г. до нашей эры захватили и сожгли столицу Ассирии - Ниневию.
В конце VII в. до нашей эры на западном берегу реки Тигр возникло Нововавилонское царство. Самым известным из его царей был Навуходоносор II. Он поставил перед собой цель расширить границы государства и сделал попытку завоевать Египет.
Поскольку путь в Египет проходил через Палестину, то ему пришлось столкнуться с сопротивлением Иудеи. Навуходоносор трижды водил войска против Иудеи, но лишь в 587 г. до нашей эры ему удалось захватить Иерусалим, при этом большая часть населения страны была уведена в Вавилон (вавилонский плен).
В 538(9) г. до нашей эры персидский царь Кир покорил Нововавилонское царство, евреям было разрешено вернуться на родину и воздвигнуть новый храм. Персидское царство было создано около 559 г. до нашей эры и быстро распространило свое влияние на соседние государства. Персидская династия Ахеменидов захватила Вавилон, Ливию, Египет, но в 331 г. до нашей эры Персия была завоевана Александром Македонским, под власть которого попали также Египет, Месопотамия, страны Малой Азии, Палестина. После его смерти (323 г. до нашей эры) преемники долгие годы вели борьбу за обладание этими областями, в результате которой наряду с мелкими государствами родились три царства: Египет и страны Передней Азии (в том числе Палестина) оказались в руках династии Птолемеев, Месопотамия - Селевкидов, а Македония Антигонов.