Дон Ринальдо нахмурился.
   – Прощай, Пипо, – снова сказал он и пришпорил коня.
   – Прощайте, – крикнул дровосек ему вслед.
   Белый Рыцарь быстро скрылся из глаз в клубах пыли.

Глава пятая
Подземный король

 
 
   Когда Дон Ринальдо вернулся к тому месту, где он сражался с разбойниками, Долли уже выбрался из кустов.
   – Привет, мальчуган, – сказал рыцарь. Нагнувшись с коня, он подхватил Долли и усадил его прямо перед собой.
   – Ого! – сказал Долли. – Как высоко! А ты не боишься на такой высоте ездить?
   – Я привык, – улыбнулся рыцарь. – Где твой брат и сестра? Они давно должны были выбраться из прохода.
   В эту минуту на голову Долли уселась маленькая серая птичка с голубыми перышками вокруг головы.
   – Ловко ты с ними расправился, – сказала она, подрагивая хвостиком.
   – Это Молли, – закричал малыш и взял птичку в руки.
   – Для меня это было совсем не трудно, – ответил рыцарь. – Меня воспитывали воином с самого детства, а разбойники оказались простыми крестьянами.
   – Да, – сказала птичка. – Я слышала, как ты разговаривал с этим Пипо. А где, интересно, наш Полли?
   Они оглянулись по всем сторонам, но нигде не увидели своего брата.
   – А почему это Долли ни в кого не превратился? – спросила птичка, склоняя головку набок.
   – Я не знаю, – ответил рыцарь. – Наверное, он слишком мал. За самыми маленькими присматривает Бог. С ними ничего не может случиться.
   – Где же все-таки Полли? – обеспокоенно повторила птичка. – Мы не можем его потерять. Что мы тогда скажем маме?
   – Он должен быть где-то здесь, – сказал рыцарь. – Надо просто понять, во что он мог превратиться.
   Неожиданно конь под Доном Ринальдо вздрогнул. На дорогу из кустов вывалился огромный бурый медведь и с ревом устремился на всадника. Птичка немедленно вспорхнула в воздух.
   Рыцарь развернул захрапевшего от страха коня и выхватил меч, но медведь промчался мимо. Он скрылся в кустах малины на другой стороне дороги. Вскоре оттуда послышался дикий рев, а потом громкое чавканье.
   – Я так и знала, – сказала птичка, опускаясь на железное плечо рыцаря. – Полли никогда не умел кушать прилично. Мама всегда говорит ему: «Когда жуешь, закрывай рот, пожалуйста!»
   – Сама закрывай, – донеслось из кустов. – Знаешь, какая малина вкусная!
   – Посмотри, на кого ты похож, – прочирикала Молли.
   – Ты тоже не лучше, – проревел Полли и продолжал обрывать малиновые кусты.
   – Не ссорьтесь, друзья, – рассмеялся Дон Ринальдо. – Я тоже сидел на столбе в виде беспомощного котенка. Это скоро пройдет.
   – А мне даже нравится, – сказала птичка. – Можно летать, куда хочешь.
   – И малину кушать, – подтвердил из кустов медведь.
   – Хорошо, друзья, – сказал рыцарь. – Теперь нам надо двигаться в сторону Великих Гор и Залива. Вашего друга, скорее всего, прячут на Больших Островах.
   – Ура! – закричал Долли. – Поплаваем!
   При этом он закричал так громко, что конь под ним вздрогнул и переступил с ноги на ногу.
   – Но сначала нам нужно где-нибудь переночевать, – сказал Дон Ринальдо. – Уже темнеет. Здесь неподалеку должен быть постоялый двор.
   – Кончай есть, Полли, – прочирикала птичка. – Пора идти. И держись от нас чуть подальше. Конь боится тебя. Ты теперь настоящий хищник.
   По дороге Дон Ринальдо рассказал им о своей стране и предупредил, чтобы в присутствии людей они не разговаривали.
   – Животные не умеют говорить в нашем мире. Но вы также не должны удивляться, если встретите что-нибудь необычайное, на ваш взгляд, или заметите, что привычные для вас вещи ведут себя странным образом.
   – Как это? – спросила птичка.
   – Ну, например, зеркало не будет вас отражать или деревья начнут с вами разговаривать.
   – Зеркало может не отражать?
   – Это значит, что перед вами не зеркало, а вход в другое пространство. Войдя в такое зеркало, вы можете оказаться где угодно.
   – Где захотим?
   – Не всегда. Но, в принципе, и такое возможно.
   – А со мной уже разговаривали деревья, – сказал молчавший до этих пор Долли.
   – Когда? – насторожился Дон Ринальдо.
   – Когда ты ускакал за разбойниками.
   – Что они сказали тебе? – Дон Ринальдо был явно встревожен.
   – Они звали меня поиграть.
   – Плохо, – огорченно воскликнул рыцарь. – Очень плохо!
   Молли хотела спросить его, что он имел в виду, и уже подлетела к его шлему с роскошным белым хвостом из перьев, но в это время вдали показались огни постоялого двора.
   – Ночлег, – сказал Дон Ринальдо и пришпорил коня. Медведю сзади него пришлось опуститься на четвереньки. Так он мог бежать гораздо быстрее.
   Ночь они провели спокойно. Долли несколько раз спрашивал у Дона Ринальдо, почему у хозяйки постоялого двора три глаза, но рыцарь знаками показывал ему не обращать на это внимания. Медведя разрешили провести в комнату только при том условии, что он будет спать на полу, но Полли не привык засыпать под кроватью, поэтому пришлось положить его рядом с Доном Ринальдо. К тому же он раскапризничался, когда рыцарь сказал ему, что не умеет рассказывать сказки. Он начал плакать, но теперь это были не просто слезы шестилетнего мальчика, а дикий рев лесного зверя.
   – Сказку! – ревел медведь, а Дон Ринальдо старался набросить ему на голову одеяло, чтобы не перепугать всю гостиницу. Через пять минут прибежала хозяйка.
   – Кто тут кричит на весь дом? – спросила она, сверкая всеми тремя глазами.
   – Мальчик хотел сказку на ночь, – ответил рыцарь и указал на Долли.
   – Ну и голосок у вашего мальчика. Я думала, сейчас потолок обрушится.
   Долли скромно улыбнулся.
   – Он берет уроки пения у лучших учителей, – сказал Дон Ринальдо, поправляя одеяло на медведе.
   – А где ваш зверь?
   – Он под кроватью.
   – Ну ладно, – сказала хозяйка, обращаясь к Долли. – Только не кричи так больше, а то я отдам тебя Подземному Королю.
   – Он больше не будет, – заверил ее рыцарь и закрыл за ней дверь.
   Когда наконец все успокоились, Дон Ринальдо рассказал детям, что давным-давно в его стране правил мудрый король. Все его подданные тогда были счастливы. Это была прекрасная и богатая страна. Когда король умирал, он оставил трон своим сыновьям. А чтобы они не ссорились, он заказал одному волшебнику Магическое Кольцо, для которого построили специальную башню. Кольцо не принадлежало ни одному из сыновей. Оба принца должны были править по очереди, передавая Кольцо друг другу каждый год. Кольцо давало власть и волшебную силу только тому принцу, который владел им по закону. И вот Черный Принц решил не отдавать Кольцо своему брату, когда закончился его срок. Он захотел править один. Белого Принца схватили, когда он приехал за Кольцом. Его рыцарей заманили в засаду. Правда, одному из них удалось уйти в чужой мир. Черный Принц теперь не мог воспользоваться силой Кольца, но, уничтожив Белых Рыцарей своего брата, он рассчитывал на безграничную власть.
   – Только мы можем остановить его, – сказал Дон Ринальдо. – Надеюсь, он еще не знает о том, что я вернулся.
   – И не один, – прочирикала Молли, расправляя перышки на хвосте.
   – Да уж, – улыбнулся рыцарь. – С такой гвардией можно кого хочешь одолеть.
   Медведь на кровати добродушно хмыкнул.
   – А почему ты сказал, что Долли напрасно разговаривал с деревьями? – спросила наконец Молли о том, что уже давно ее волновало. Дон Ринальдо нахмурился.
   – Судя по всему, Подземный Король обратил на него внимание. У него договор с деревьями. За то, что он питает их корни, они помогают ему заманивать детей. Он часто выбирает мальчика или девочку с поверхности земли, а потом забирает их к себе.
   – Зачем?
   – Не знаю. Никто никогда не возвращался оттуда. Думаю, что он превращает их в своих слуг. У его собственных подданных нет, наверное, ни рук, ни ног, чтобы прислуживать ему за столом.
   – А кто его подданные?
   – Змеи, червяки и пауки, которые строят себе жилище в земле.
   – Фу-у, – сказала Молли. – Ну и гадость!
   – Подожди, – улыбнулся Дон Ринальдо. – Скоро ты заговоришь по-другому.
   – Как это? – Молли наклонила головку набок.
   – Не забывай, что ты теперь птица. Червяки для тебя должны быть самым любимым кормом.
   – Ни за что в жизни! – От возмущения перья на шее Молли поднялись дыбом.
   – Ну, хорошо, хорошо, – рассмеялся рыцарь. – А теперь всем пора спать. Завтра нам предстоит долгий путь. Спокойной ночи!
   – Спокойной ночи! – ответили птичка, медведь и Долли.
   Вскоре все они погрузились в глубокий сон.
   В середине ночи кровать, на которой спали медведь-Полли и Дон Ринальдо, с грохотом развалилась под их тяжестью, но на этот раз хозяйка уже не пришла. Либо она спала так крепко, что ничего не услышала, либо решила, что этот чудо-мальчик не только кричит как дикий зверь, но и ломает мебель, а в этом случае с ним лучше не связываться. Дон Ринальдо положил свою голову на теплый мохнатый бок Полли, и они мирно проспали до самого утра.

Глава шестая
Схватка

 
 
   Рано утром Дон Ринальдо проснулся от громкого стука в дверь. Стучали чем-то тяжелым.
   – Эй, Долли! – прошептал рыцарь. – Проснись!
   Малыш сладко потянулся и сел на своей кроватке.
   – А почему вы с Полли спите на полу? – спросил он. – Я тоже хочу.
   – Сейчас не время, – сказал Дон Ринальдо. – Выгляни-ка в окно. Только осторожно. Сдается мне, что стучат к нам в дверь не иначе как рыцарской железной перчаткой.
   Долли вскарабкался на табурет и тихонечко посмотрел в окно.
   – Ну, что там? – встревоженно спросил Дон Ринальдо.
   – Много рыцарей в черных латах на черных конях.
   – Черт! – выругался Дон Ринальдо. – Нас предали! Должно быть, кто-то из вчерашних разбойников сообщил Черным Рыцарям о моем появлении.
   – А может, это хозяйка? – прочирикала Молли, которая тоже проснулась и взлетела на высокий дубовый шкаф.
   – Точно, хозяйка, – прорычал Полли, поднимаясь на задние лапы. – Я сразу заметил, какие у нее были хитрые глаза.
   – Особенно третий, – сказала птичка.
   – Который на лбу, – подтвердил медведь.
   Дон Ринальдо тем временем быстро застегивал на себе сверкающие доспехи.
   – Полли, – сказал он, обращаясь к медведю. – Я возьму малыша и выберусь с ним через окно на крышу. Ты держи дверь, сколько сможешь, а потом пробивайся через коридор прямо к конюшне. Сможешь?
   – Я теперь огромный, – прогудел, как труба, Полли. Дверь уже начала трещать под ударами Черных Рыцарей.
   – Встретимся у конюшни! – прокричал Дон Ринальдо и выбрался с малышом на руках из окна.
   Молли выпорхнула следом за ними.
   – Стучите, стучите, – проворчал Полли, обращаясь к двери. Он выпрямился во весь рост (а он был теперь выше самого высокого шкафа) и навалился спиной на дверь. Сдвинуть его с места было просто невозможно.
   – Хорошо, что я не превратился в маленькую собачку, – добродушно усмехнулся Полли.
   Дверь позади него сотрясалась от мощных ударов. Очевидно, Черные Рыцари притащили дубовую кровать из соседней комнаты и теперь били этой кроватью в дверь словно тараном.
   – Колотите, колотите, – приговаривал медведь, раскинув мохнатые лапы широко в стороны.
   Внезапно за дверью все стихло. Полли сначала подумал, что Черные Рыцари ушли, но потом догадался, что они готовятся к самому сильному удару. Он представил себе, как они отошли подальше по коридору, чтобы сильнее разбежаться и ударить в дверь изо всех сил. Когда он услышал, что они приближаются, он отошел от двери и распахнул ее перед самым носом мчавшихся на полной скорости Черных Рыцарей. Их было пять или шесть. Полли не успел сосчитать точно, потому что они пронеслись мимо него как пушечное ядро и с диким криком вылетели из окна.
   – Счастливого полета, – прорычал медведь. Подхватив с пола огромный черный меч, который выпал у одного из улетевших рыцарей, он бросился в коридор. Там уже мелькали клинки других Черных Рыцарей.
   – Подеремся! – заревел Полли и, как бык, ринулся на перепуганных врагов.
   Дон Ринальдо тем временем спускался по деревянной лестнице с третьего этажа. Долли, обхватив его за шею, старался не смотреть вниз. Молли беспокойно порхала вокруг них и встревоженно приговаривала:
   – А лестница не сломается? Не сломается лестница? Ты ведь такой тяжелый в этих доспехах. И Долли у тебя на руках…
   – Слетай лучше за угол, посмотри, много ли рыцарей во дворе, – с трудом проговорил Дон Ринальдо. Когда он спустился на землю, Молли вернулась из-за угла.
   – Четырнадцать рыцарей на конях и двое пешком, – сообщила она.
   – Двадцать пять! – радостно улыбаясь, закричал Долли.
   – Он еще глупый, – сказала птичка. – Считать совсем не умеет.
   – И, кажется, не понимает, чем нам все это грозит, – добавил Дон Ринальдо и опустил малыша на землю.
 
 
   – Молли, – обратился он к птичке. – Веди его вокруг двора в сторону конюшни. На вас никто не обратит внимания. Когда доберетесь до моего коня, пусть Долли отвяжет его и хлопнет по ноге. Конь сам меня найдет. Вы оставайтесь ждать меня в конюшне. Как только Полли появится из дверей, мы оба поспешим к вам. Ждите нас и никуда оттуда не убегайте.
   – Понятно, – чирикнула Молли.
   – Надеюсь, что у вас все получится, – сказал рыцарь.
   Долли с птичкой на голове двинулся вдоль стены в сторону конюшни. Дон Ринальдо с волнением смотрел им вслед. Внезапно чей-то голос прокричал на весь двор:
   – Смотрите! Это тот мальчишка, который был с Белым Рыцарем! Хватайте его! Хватайте!
   – Стоять! – во весь голос закричал Дон Ринальдо, выходя из своего укрытия.
   Ему надо было во что бы то ни стало отвлечь Черных Рыцарей от Долли для того, чтобы тот отвязал коня. Конь был единственным спасением.
   – Вы не меня случайно ищете? – воскликнул Дон Ринальдо, поднимая сверкающий на солнце меч.
   – Вот он! – закричали Черные Рыцари и бросились к Дону Ринальдо.
   Первый их натиск он легко отразил. Взмахнув мечом, он провел в воздухе широкую дугу, от которой Черные Рыцари отшатнулись как от огня.
   – Беги! – закричал он застывшему у стены Долли. – Беги в конюшню! Беги скорее!
   Двое рыцарей бросились на Дона Ринальдо с разных сторон, но он, отшатнувшись немного вбок, так ловко ушел от их клинков, что они пронзили насквозь друг друга.
   Ринувшись на спускавшихся со своих коней Черных Рыцарей, Дон Ринальдо быстрыми ударами поразил еще четверых. Тело одного из них запуталось ногой в стремени, и лошадь вынесла его из двора через открытые ворота. Доспехи этого мертвеца гремели, как железные бочки, по которым бьют сразу сто молотков.
   Уцелевшие враги отступили и начали собираться в углу двора. Дон Ринальдо нахмурился. Он понял, что сейчас произойдет. Через секунду на него двинулся гигантский Черный Рыцарь с закрытым лицом. Голова его достигала крыши трехэтажной гостиницы.
   – Слияние, – пробормотал Дон Ринальдо и покрепче перехватил меч. Единственное, что ему оставалось, – умереть с оружием в руках. Для рыцаря это была достойная смерть. Отступать было некуда. Внезапно он услышал перепуганный щебет Молли.
   – Дон Ринальдо! Дон Ринальдо! – кричала она.
   Рыцарь обернулся и застыл на месте от ужаса. Посреди двора, там, где стоял Долли, в земле образовалась большая воронка. Твердая поверхность теперь волновалась и перетекала как морские волны. Долли стоял уже по колени в земле в самом центре воронки. Его на глазах затягивало под землю. Из воронки к нему тянулись какие-то черные руки, которые старались удержать его на месте, чтобы он не убежал. Обезумевшая от страха Молли вилась у него над головой, но ничем не могла помочь.
   – Беги, Долли! Беги! – что было сил закричал Дон Ринальдо. – Это Подземный Король! Беги оттуда!
   Но Долли только жалко смотрел на Белого Рыцаря, погружаясь все глубже в землю. По лицу его бежали слезы.
   – Спасите меня! – крикнул он, когда из земли виднелись уже только его голова и плечи. – Спасите меня! Мне страшно! Спасите меня, пожалуйста!
   Дон Ринальдо быстро взглянул на приближавшегося противника и бросился туда, где еще ходуном ходили земляные волны. В эту минуту из дверей гостиницы показался ревущий медведь. В лапах у него извивались два Черных Рыцаря.
   – Сюда, Полли! – закричал Дон Ринальдо. – Следуй за мной!
   Медведь бросил врагов и побежал за рыцарем. Долли уже исчез под землей. Спрятав за спину меч, Дон Ринальдо прыгнул на полной скорости в воронку. Через мгновение он тоже скрылся из глаз. Полли подбежал к тому месту, где исчез рыцарь, и в нерешительности застыл.
   – Прыгай! – закричала ему сверху птичка. – Прыгай скорей! Они утащили Долли!
   Медведь обернулся на гигантского Черного Рыцаря, оскалил клыки, рявкнул изо всех сил и бросился головой в воронку. Как только его задние лапы пропали под землей, воронка исчезла. Поверхность двора снова стала твердая и гладкая, как будто ее залили асфальтом. Никто не смог бы сказать, что минуту назад земля здесь кипела как вода в чайнике.
   Черный Рыцарь осторожно приблизился к страшному месту и нерешительно топнул огромной ногой. Земля загудела как барабан. Здание старой гостиницы пошатнулось и заскрипело. Молли взмыла высоко в небо. Поднявшись над облаками, она с ужасом поняла, что потеряла Белого Рыцаря и обоих братьев.

Глава седьмая
Молли находит новых друзей

 
 
   Молли было очень страшно. Чтобы справиться со своим страхом, она решила залететь повыше и там спокойно обдумать, что делать дальше. Когда она поднялась над самым верхним слоем облаков, под ней открылась удивительная картина. Облака внизу как овечки висели над лесом и постоялым двором. Гостиница отсюда выглядела словно игрушечный домик, построенный из «Лего». Вокруг нее маленькими точками ползали черные фигурки. Это были злые рыцари, из-за которых она потеряла своих братьев и надежного друга Дона Ринальдо. Черные Рыцари с такой высоты были похожи на безобидных жуков. Их лошади смешно подпрыгивали и разбегались в разные стороны. Однако Молли совсем не хотелось над ними смеяться. Может быть, в другое время ее бы развеселила эта смешная возня там внизу, но сейчас ей было не до смеха. Ей надо было решить, как спасти своих братьев.
   Раскинув крылышки, она парила в потоках теплого воздуха и напряженно думала о том, что она может предпринять в этой ситуации. Ничего подходящего ей в голову не приходило. Вместо этого она начала думать о маме с папой и о том, как объяснить им, что Долли утащил Подземный Король, а Полли, который превратился в медведя, отправился спасать его с Доном Ринальдо, которого они нашли за гаражами в виде крошечного котенка. Разумеется, маме вряд ли понравилась бы эта история. Она и так все время говорила, что Молли слишком много придумывает всякой чепухи, так что трудно понять, когда она говорит правду. Самое ужасное заключалось в том, что эта история как раз была чистой правдой. Никогда бы Молли не смогла выдумать ничего подобного. Потом ей в голову пришло, что без помощи Дона Ринальдо она вообще не сможет попасть домой, и от этой мысли ей стало совсем грустно.
   Ветер отнес ее уже далеко от постоялого двора. Пока она думала обо всех этих грустных вещах, ее снесло к густому темному лесу. Внезапно от деревьев отделилась черная точка, которая широкими кругами начала подниматься к ней. Когда точка приблизилась, Молли поняла, что эта была другая птица. Что-то в ней не понравилось Молли. Быть может, это был острый загнутый клюв, а может, когтистые лапы. Так или иначе, птица выглядела не очень дружелюбно. Тем не менее Молли была воспитанная девочка, поэтому она решила заговорить первой.
   – Здравствуйте, – сказала она. – Великолепная сегодня погода, не правда ли?
   Птица ничего не ответила, а только продолжала подниматься все выше и выше. Со свистом пролетев мимо Молли, она забралась совсем высоко. Еще через мгновение она сложила крылья и камнем бросилась вниз. Сначала Молли не поняла, что это означает, но потом ей стало ясно, что птица падает прямо на нее.
   – Что вы делаете?! – закричала Молли.
   Птица как пуля неслась к ней.
   – Мы же столкнемся! – продолжала кричать Молли.
   Птица выставила вперед крепкие лапы с острыми как бритвы когтями.
   – Маленьких нельзя обижать! – успела крикнуть Молли и что было сил отпрянула в сторону. Хищная птица пронеслась мимо.
   – Промахнулась, промахнулась! – радостно закричала Молли, но тут же замолчала, потому что птица-охотник уже развернулась и снова шла в атаку.
   – Кажется, пора удирать, – сказала Молли сама себе. Сложив крылышки, она тоже понеслась вниз. Земля приближалась к ней со страшной скоростью. Пролетев сквозь первый слой облаков, Молли обернулась, чтобы посмотреть, где находится ее преследователь. Разинув клюв, хищная птица падала следом за ней. Расстояние между ними быстро сокращалось.
   «Я не успею! – подумала Молли. – Она догонит меня раньше, чем я долечу до земли!»
   В это время огромный камень пронесся с земли навстречу и, миновав Молли, ударил хищника по ноге. Злая птица на секунду потеряла равновесие, и это позволило Молли нырнуть в цветущий куст роз. Хищник со свистом пронесся над кустом, сорвав самые верхние цветы, но Молли была уже в безопасности.
   – Промахнулась, промахнулась! – снова закричала она. – Я говорила: маленьких нельзя обижать!
   Сквозь листья и цветы роз ей были видны двое мальчишек, которые продолжали кидать камни в кружащего неподалеку хищника.
   – Ура! – наконец закричал один из них. – Попал!
   Хищная птица действительно кувыркнулась в воздухе, едва не упав, затем поднялась повыше и вскоре умчалась прочь к темневшему на горизонте лесу.
   – Пора выбираться из этих зарослей, – решила Молли. – Надо поблагодарить мальчишек за то, что так вовремя помогли мне. Кто знает, чем все это могло закончиться. Наверное, они очень славные пацаны.
   – Смотри! – воскликнул один из мальчишек, когда Молли выпорхнула из куста. – Вон еще одна птица!
   Молли хотела заговорить с ними, но второй мальчишка закричал «Ура!» и нагнулся за камнем.
   «У них, кажется, что-то дурное на уме», – подумала Молли. На всякий случай она решила не проверять намерений своих неожиданных спасителей.
   – Мальчишки везде одинаковые, – сказала она себе. – Противный народ. Лучше держаться от них подальше.
   Вжикнув крылышками, она взмыла в воздух над их головами и дважды перекувыркнулась в небе.
   – Смотри! – сказал один из них. – Она кувыркается!
   – Эй, балбесы! – закричала Молли. – А вот и не попадете!
   – И еще разговаривает, – добавил другой.
   Развернувшись под облаками, Молли пронеслась над изумленными мальчишками, едва не коснувшись крыльями их голов.
   – Чего рты раскрыли?! – крикнула она и, засмеявшись, полетела обратно к постоялому двору. Ей казалось, что не надо улетать от того места, где пропали ее братья и Дон Ринальдо.
   На постоялом дворе все было спокойно. Все его обитатели вели себя так, как будто ничего не случилось. Как будто никто не сражался здесь всего час или два тому назад. Только курицы на птичьем дворе все еще обсуждали утреннюю схватку.
   – Вы знаете, – говорила одна из них, крупная пятнистая несушка, юному щеголеватому петушку. – И он их своим мечом раз, раз! А они от него во все стороны! А он как ястреб за ними! А они ох-ох-ох! А он их бум-бум-бум!
   Молодой петушок презрительно щурился и с гордым видом ковырялся ногой в пыли.
   – Да я бы с ними в два счета, – наконец сказал он. – Подумаешь, какая важность, Белый Рыцарь с мечом! Да я бы вскочил им на голову! Да я бы как закричал!
   Петушок поднял голову, захлопал крыльями и закукарекал на весь двор.
   Проходившая в это время по двору кухарка в белом фартуке повернулась в его сторону.
   – Вот этого надо сегодня на суп пустить, – сказала она, вытирая руки о фартук.
   Но петушок не понимал, о чем говорит кухарка, и потому продолжал горланить, пытаясь очаровать болтливую курочку.
   Молли с удивлением догадалась, что она теперь может понимать не только человеческую речь, но и язык птиц. Затаив дыхание, она продолжала прислушиваться к разговору петушка и курицы.
   – Какой у вас красивый голос, – скромно опустив глаза, сказала несушка.
   – Да вот, – ответил петушок, еще выше поднимая голову. – Я и не так могу! Я бы задал этим Черным, только пятки засверкали бы!
   – И, наверное, мальчика бы спасли.
   – Какого мальчика? – удивился петушок.
   – Там был еще мальчик. Его Подземный Король прямо посреди двора утащил.
   Молли от нетерпения сорвалась с крыши курятника и подлетела поближе.
   – Что это здесь всякая мелочь пузатая туда-сюда летает! – возмущенно сказала курица, посмотрев на Молли. – Вечно прилетают наших зернышек поклевать!
   – Простите меня, пожалуйста, – заторопилась Молли, – но вы только что упомянули моего брата. Мне бы хотелось узнать от вас подробности его исчезновения.
   – Никакого вашего брата я не упоминала, – раздраженно ответила курица. – А чужим на нашем дворе делать нечего!
   – Этот мальчик, которого утащил Подземный Король… Это мой брат.
   Курица подозрительно посмотрела на Молли. Затем она вздохнула и жалостливо покачала головой.
   – Боже мой, Боже мой, – сказала она. – Ну вот, еще одна птичка сошла с ума.