Бормочущий звук неодобрения прошел вверх по скамьям. Раздавались слабые смешки, взрывы сварливого гнева, смеха.
   "Нам положено допросить этих преступников, – думала Калапина, – Но почему этого никто не начинает? Неужели я должна начать?
   Она посмотрела на Шруилла. Он перегнулся вниз со своего места, рассматривая Гарви Дюрана. Она повернулась к Нурсу, встретила презрительную полуусмешку на его лице, отдаленный взгляд. На шее Нурса пульсировала жилка, которую она никогда раньше не замечала, морщинистое пятно из красных вен выступило на его щеке.
   «Они все оставляют на меня», – подумала она.
   Раздраженным движением плеч она тронула свои браслеты контроля. Сверкающий пурпурный свет залил гигантский шар в стороне от зала. Пучок света выдвинулся с вершины шара, спустился на пол. Он дошел до пленников.
   Шруилл следил за игрой света. Вскоре пленники будут сырыми кричащими созданиями, он знал это. Они будут выплескивать все свои знания на приборы Туеров для последующего анализа. От них ничего не останется, кроме нервных волокон, по которым будет распространяться сжигающий свет, впитывающий память, опыт, знания.
   – Подожди, – сказал Нурс.
   Он изучал свет. Он прекратил движение к пленникам по его команде. Он чувствовал, что они совершают какую-то грубейшую ошибку, известную лишь ему одному, и он посмотрел на внезапно притихший зал, желая узнать, не заметил ли этой ошибки кто-нибудь другой или, может быть, кто-нибудь скажет о ней. Весь секрет их правления заключался в том, что все спланировано, запрограммировано, предписано. И каким-то образом сюда вошла грубая неожиданность голой жизни. Это была ошибка, которая могла разрушить весь тысячелетиями отлаженный механизм.
   – Почему мы ждем? – спросила Калапина.
   Нурс попытался вспомнить. Он знал, что выступал против этого действия. Почему? Боль!
   – Мы не должны причинять боль, – сказал он, – Мы должны дать им возможность говорить самим, пусть даже под угрозой смерти.
   – Они сошли с ума, – прошептала Лизбет.
   – А мы победили, – сказал Глиссон, – Моими глазами все мои товарищи видят – мы победили.
   – Они собираются уничтожить нас, – сказал Бумур.
   – Но мы победили, – сказал Глиссон.
   – Как? – спросил Свенгаард. И громче:
   – Как?
   – Мы дали им Поттера, как наживку, и дали им вкусить насилие, – сказал Глиссон, – Мы знали, что они будут смотреть. Они должны были смотреть.
   – Почему? – прошептал Свенгаард.
   – Потому что мы изменили обстановку, – сказал Глиссон, – Маленькими дозами, здесь давление, там шокирующий Киборг. И мы дали им почувствовать вкус насилия, вкус борьбы.
   – Как? – спросил Свенгаард, – Зачем?
   – Инстинкт, – сказал Глиссон. Слово несло в себе компьютеризированную законченность, чувство нечеловеческой логики, от которой невозможно было скрыться, – Борьба – это инстинкт людей. Война. Насилие. Но их жизненные системы поддерживались таким тонким балансом на протяжении многих тысяч лет. За это они заплатили страшную цену – спокойствие, отвлеченность, скука, и вдруг приходит насилие со своими требованиями, а их способность изменяться, приспосабливаться давным-давно атрофирована. Их рвут противоречия, и они все дальше и дальше уходят от той линии вечной жизни. Скоро они умрут.
   – Война? – Свенгаард слышал истории о насилии, от которого оптимены сохраняли народ, – Этого не может быть, – сказал он, – Наверное, это какая-то новая болезнь. Или… – Я изложил вам факт, как вычисленный до последней частицы логики, – сказал Глиссон.
   Калапина вскрикнула:
   – Что они говорят?
   Она отчетливо слышала слова пленников, но значение их ускользало от нее. Они говори абсурдные вещи. Она слышала слово, регистрировала его, но следующее слово заменяло его без связи с предыдущим. Не было логической связи. Только одни непристойности. Она схватила руку Шруилла:
   – Что они говорят?
   – Через минуту мы допросим их и узнаем, – сказал Шруилл.
   – Да, – сказала Калапина, – Давно пора.
   – Как это возможно? – выдохнул Свенгаард. Он видел, как две пары танцуют на скамейках высоко в конце зала. Были пары, которые обнимались, занимались любовью. Два оптимена начали кричать друг на друга справа от него – нос к носу. Свенгаард чувствовал, что наблюдает, как здания рушатся, земля разверзается и изрыгает языки пламени.
   – Наблюдайте за ними! – сказал Глиссон.
   – Почему они не могут найти компенсацию за это… изменение? – спросил Свенгаард.
   – Их способность к компенсации атрофирована, – сказал Глиссон, – И вы должны понимать, что сама компенсация – это новая окружающая среда. Она создает еще больше требований. Посмотрите на них! Они прямо сейчас выходят из под контроля.
   – Заставьте их заткнуться! – закричала Калапина. Она вскочила на ноги, стала приближаться к пленникам.
   Гарви следил зачарованный и до смерти запуганный. В ее движениях была разбалансированность, в каждом рефлексе – за исключением гнева. Из ее глаз на него летела огненная ярость, сильная дрожь сотрясала все его тело.
   – Ты! – сказала Калапина, указывая на Гарви, – Почему ты уставился на меня и бормочешь? Отвечай!
   Гарви застыл в молчании, не из-за страха перед ее гневом, а от неожиданного понимания возраста Калапины. Сколько же ей лет? Тридцать, сорок тысяч? Может быть, если она была из самых первых – восемьдесят тысяч или даже более?
   – Высказывайся и скажи, что ты хочешь? – потребовала Калапина, – Я, Калапина, приказываю это. Подчинись сейчас, и, вероятно, мы будем снисходительны потом.
   Гарви уставился на нее не в силах вымолвить слово. Она, казалось, не осознает, что происходит вокруг.
   – Дюран, – сказал Глиссон, – Вы должны помнить, что существуют тайные вещи, называемые инстинктами, которые направляют судьбу по неисследованным потокам реки. Это изменение. Посмотри, оно вокруг нас. Изменение – это единственная константа.
   – Но она умирает, – сказал Гарви.
   Калапина не могла понять смысла его слов, но она ощущала, что тронута чувством заботы о ней в его голосе. Она проверила догадку с помощью браслета с табло Шара. Забота! Он заботится о ней, о Калапине, не о себе или своей жене!
   Она вошла в странную обволакивающую ее темноту, рухнула во весь рост на пол, протягивая руки к скамейкам.
   Безжалостный смешок сорвался с губ Глиссона.
   – Мы должны что-то сделать для них, – сказал Гарви.
   – Они должны понять, что они делают с собой! Неожиданно Шруилл зашевелился, взглянул вверх на противоположную стену, увидел темные пятна сканнеров, которые были отключены, покинуты теми оптименами, которые не могли попасть в зал. Он почувствовал внезапную тревогу о приливах в толпе вокруг. Некоторые люди уходили – раскачивались, убегали, смеялись… «Но мы пришли допрашивать пленников», – подумал Шруилл.
   Истерия в зале медленно давила на чувства Шруилла. Он посмотрел на Нурса.
   Нурс сидел, закрыв глаза, бормоча про себя, – Кипящее масло, – сказал Нурс, – Но это слишком неожиданно. Нам нужно что-то более тонкое, более выносимое.
   Шруилл наклонился вперед:
   – У меня вопрос к человеку Гарви Дюрану.
   – Что это? – спросил Нурс. Он открыл глаза, дернулся вперед, успокоился.
   – Чего он надеялся достичь своими действиями? – спросил Шруилл.
   – Очень хорошо, – сказал Нурс, – Ответьте на вопрос, Гарви Дюран.
   Нурс тронул свой браслет. Пурпурный пучок света придвинулся ближе к пленникам.
   – Я не хотел, чтобы вы умирали, – сказал Гарви, – Только не это.
   – Отвечайте на вопрос! – разъярился Шруилл. Гарви проглотил комок:
   – Я хотел… – Мы хотели иметь семью, – сказала Лизбет. Она говорила ясно, рассудительно, – Это все. Мы хотели жить семьей, – В глазах у нее появились слезы, и она подумала, каким бы мог быть ее ребенок. Конечно, никому из них не удастся выжить в этом безумстве.
   – Что это? – спросил Шруилл, – Что это за чушь такая семья?
   – Где вы взяли запасного эмбриона? – спросил Нурс, – Отвечайте, и мы можем быть снисходительны, – Сжигающий свет снова двинулся к пленникам.
   – У нас есть самозащищающиеся жизнеспособные с иммунитетом против контрацептивного газа, – сказал Глиссон, – Их много.
   – Видите? – сказал Шруилл, – Я говорил вам.
   – Где эти самозащищающиеся жизнеспособные? – спросил Нурс. Он чувствовал, что его правая рука дрожит, посмотрел на нее, удивляясь.
   – Прямо у вас под носом, – сказал Глиссон, – Разбросаны среди всего населения. И не просите меня идентифицировать их. Я их не знаю всех. Никто не знает.
   – Никто от нас не убежит, – сказал Шруилл.
   – Никто, – эхом откликнулся Нурс.
   – Если нужно, – сказал Шруилл, – Мы стерилизуем всех, кроме Централа, и начнем все с начала.
   – С чего вы начнете сначала? – спросил Глиссон.
   – С чего? – выкрикнул Шруилл слова Киборга.
   – Где вы возьмете генетический запас, с которого начинать? – спросил Глиссон, – Вы стерильны и вымираете.
   – Нам нужна только одна клетка, чтобы сделать двойник оригинала, – сказал Шруилл, в голосе его была презрительная усмешка.
   – Тогда почему вы не делаете своих двойников? – спросил Глиссон.
   – Ты осмеливаешься спрашивать нас? – грозно спросил Нурс.
   – Тогда я отвечу за вас, – сказал Глиссон, – Вы не избрали процесс двойников, потому что двойник нестабилен. Они очень быстро умирают.
   Калапина слышала отдельные слова:
   – Стерилл… уничтожение… нестабильный… вымирание… – Это были страшные слова, которые вползали в глубину, где она лежала, наблюдая парад жирных колбас в сияющем порядке ее осознания. Они были, как семена, в сверкающем сиянии, движущиеся на фоне засаленного старого вельвета. Колбасы, семена. Она увидела их затем не совсем, как семена, а как жизнь, заключенную в капсулу – находящуюся за стенами, защищенную, соединяющую мостиком с этим неблагоприятным периодом жизни. Это сделало мысль о семенах менее отвратительной для нее. Они были жизнью… всегда жизнью… – Нам не нужен генетический запас, – сказал Шруилл.
   Калапина ясно слышала его голос, чувствовала, что читает его мысли. У нас есть наши миллионы в Централе. Нас самих достаточно. Слабые, живущие короткую жизнь смертные – отвратительное напоминание о прошлом. Они были нашими любимцами, но мы больше не нуждаемся в любимцах.
   – Я решил, что мы сделаем с этими преступниками, – сказал Нурс. Он говорил громко, чтобы покрыть своим голосом нарастающий гул в зале, – Мы будем применять возбуждение нервов по микрону за один раз. Боль будет чрезвычайная и будет тянуться веками.
   – Но ты сказал, что не хочешь причинять боль, – закричал Шруилл.
   – Неужели? – голос Нурса звучал обеспокоено.
   «Я чувствую себя плохо, – думала Калапина, – Мне нужен долгосрочный прием в фармакологическом центре». Фармакология. Это слово было ключом, который вернул ей сознание. Она почувствовала, что лежит, вытянувшись на полу, ощутила боль и мокроту под носом, там, где она ударилась об пол при падении.
   – Однако, твое предложение содержит зерно, – сказал Шруилл, – Мы сможем восстанавливать нервы нашими приборами, и наказание будет длиться бесконечно. Исключительная боль навсегда!
   – Ад, – сказал Нурс, – Приемлемо.
   – Они сошли с ума, чтобы додуматься до этого, – прохрипел Свенгаард, – Как мы можем остановить их?
   – Глиссон! – сказал Лизбет, – сделайте что-нибудь! Но Киборг не отвечал.
   – Это то, чего вы не предугадали, не так ли, Глиссон? – сказал Свенгаард.
   Киборг все еще продолжал молчать.
   – Отвечайте же, – разъярился Свенгаард.
   – Предполагалось, что они просто умрут, – сказал Глиссон бесстрастным голосом.
   – Но они могут стерилизовать всю землю, за исключением Централа, и продолжать безумства сами, – сказал Свенгаард, – А нас будут вечно пытать!
   – Не вечно! – сказал Глиссон, – Они умирают.
   В зале творилось нечто невообразимое. Кто-то из оптименов продолжал танцевать. Кто-то уже лежал либо без чувств, либо мертвый. Некоторые дрались между собой. Собрание бессмертных превратилось в толпу безумных, а Нурс скандировал:
   – Хорошо! Отлично! Отлично!
   Калапина поднялась с пола. Нос и рот болели и были залиты чем-то неприятным, она слышала только одно, как Нурс скандирует:
   – Хорошо! – Калапина осмотрелась, и увидела ужасную картину. Зал был охвачен каким-то непонятным возбуждением, неизвестным им доселе.
   Вдруг над толпой поднялось голое тело, повернулось и снова опустилось вниз с тупым тяжелым ударом. И снова крик одобрения сотряс зал.
   «Что они делают? – изумилась Калапина, – Они бьют друг друга – сами себя».
   Она провела рукой по носу и рту, посмотрела на руки. Кровь. Она могла чувствовать сейчас ее запах, завораживающий запах. Ее собственная кровь. Это завораживало ее. Она сделала шаг по направлению к пленникам, показала руку Гарви Дюрану.
   – Кровь, – сказала она. Она коснулась носа. Боль!
   – Болит, – сказала она, – Почему болит, Гарви Дюран?
   – она напряженно смотрела в его глаза. Такое сочувствие в его глазах. Он был человеком. Он испытывал заботу.
   Гарви посмотрел на нее, глаза их были почти на одном уровне из-за положения тележки над полом. Вдруг он почувствовал к ней глубокое сострадание. Она была Лизбет; она была Калапина; она олицетворяла всех женщин. Он увидел сосредоточенную напряженность ее внимания и сиюминутное осознание, которое исключало все, кроме необходимости услышать его слова.
   – Мне тоже больно, Калапина, – сказал он, – Но ваша смерть причинила бы мне еще большую боль.
   На мгновение Калапина подумала, что в зале вокруг стало тихо. Она поняла тогда, что крики в толпе продолжаются, не уменьшаясь. Она слышала, как Нурс скандирует:
   – Хорошо! Хорошо! – а Шруилл говорит:
   – Отлично! Отлично!
   – Она вдруг поняла, что она единственная, кто слышит эти странные слова Дюрана. Это богохульство. Она прожила столько лет, подавляя любое понятие о личной смерти. Его нельзя было ни говорить, ни иметь в мыслях. Но она услышала эти слова. Она хотела отвернуться, поверить в то, что этих слов никогда не было. Но что-то в том внимании, которое она сосредоточила на Гарви Дюране, привязывало ее невидимой цепью к значению его слов. Только несколько минут назад она была там, где зерно жизни посылало вечность.
   – Пожалуйста, – прошептала Лизбет, – Освободите нас. Вы женщина. Вы должны иметь сострадание. Что мы сделали такого, чтобы навредить вам? Разве это преступление хотеть любить и жить? Мы не хотели причинять вам зло.
   Калапина даже не подала знака того, что слышит. В ее мозгу нависали и давили только слова Гарви: «Ваша смерть… ваша смерть… ваша смерть.».
   Странное мерцание жары и озноба прошло через все ее тело. Она услышала еще один клич одобрения из толпы на дальних скамейках. Она чувствовала собственную болезнь и растущее понимание того, что очутилась в ловушке. Ее охватил гнев. Она склонилась над контрольной панелью тележек, нажала кнопку тележки Глиссона. Щитки раковины, которые держали Киборга, начали закрываться. Глаза Глиссона широко раскрылись. Скрипучий стон вырвался из него. Калапина захихикала, нажала другую кнопку на панели. Раковина вернулась в прежнее положение. Глиссон глотал воздух.
   Она повернулась к контролю над тележкой Гарви, нажала пальцем на кнопки, – Объясните ваше отвратительное нарушение норм поведения!
   Гарви сохранял суровое молчание. Она собиралась раздавить его!
   Свенгаард начал смеяться. Он знал свое положение, первый класс второго сорта. Почему его выбрали для такого момента – увидеть Глиссона и Бумура без слов, Нурса и Шруилла, бормочущих что-то на своей скамье, оптименов в маленьких узлах и приливах сумасшедшего насилия, Калапину, готовую убить своих пленников и потом через десять секунд, несомненно, забыть об этом. Его смех выходил за пределы допустимого.
   – Прекратите этот смех! – взвизгнула Калапина. Свенгаард дрожал в истерике. Он хватал воздух, чтобы сделать вдох. Удар ее голоса помог ему вернуть контроль над собой, но все это продолжало оставаться в чрезвычайной степени смехотворным.
   – Дурак! – сказала Калапина, – Объяснись!
   Свенгаард уставился на нее. Сейчас он мог ощущать только жалость. Он вспомнил море медицинского курорта в Ла-пуше и подумал, что только сейчас понял, почему оптимены выбрали это место, так далеко от океана. Инстинкт. Море производило волны, прибой – постоянное напоминание того, что они устроились над волнами вечности. Они не могли видеть этого.
   – Отвечай мне, – сказала Калапина. Рука ее рыскала над панелью контроля за его раковиной.
   Свенгаард мог только пристально смотреть на нее и оптименов в их сумасшествии позади нее. Они стояли перед ним обнаженные, как будто тела их были открыты осколкам извивающихся спиралей на полу.
   «У них души только с одним шрамом», – подумал Свенгаард.
   Он наносился на них изо дня в день, из века в век, из вечности в вечность – отложение паники того, что их благословенная вечность могла бы быть иллюзией, что у нее, в конце концов, мог бы быть и конец. Никогда раньше он и не подозревал, какую цену заплатили оптимены за эту вечность. Чем больше они владели ей, тем более огромной становилась эта цена. Чем больше цена, тем больше страх потерять ее. Это давление продолжало расти и расти…. вечно.
   Но должен был наступить переломный момент. Киборги предвидели это, а их лишенный эмоций разум не предусмотрел действительных последствий.
   Оптимены убаюкивали себя эвфемизмами. У них фармакологи, не врачи, потому что само понятие врача включало болезнь, травму, а это приравнивалось к недопустимому, немыслимому. У них была только ферментология и ее бесчисленные центры, расположенные в нескольких шагах от оптимена. Они никогда не покидали Централа и его изощренную самозащиту. Они существовали как вечные подростки, заключенные в тюрьме детского сада.
   – Так ты не будешь говорить, – сказала Калапина.
   – Подождите, – сказал Свенгаард, когда рука ее двинулась в направлении кнопок его контроля, – Когда вы убьете всех жизнеспособных и останетесь только вы, когда вы увидите, что сами умираете один за другим, что тогда?
   – Как ты смеешь! – сказала Калапина, – Ты задаешь вопросы оптимену, чей жизненный опыт делает твой не больше чем это! – она щелкнула пальцами.
   Он смотрел на ее расшибленный нос, кровь.
   – Оптимен, – сказал Свенгаард, – это стерри, чье строение приемлет ферментную настройку для бесконечной жизни… пока не придет разрушение структуры. Я думаю, вы хотите умереть.
   Калапина поднялась, в изумлении уставилась на него. Когда она встала, то осознала, что в зале наступила неожиданная тишина. Она бросила взгляд вокруг себя, увидела напряженное внимание в каждом взоре, устремленном на нее. Медленно приходило понимание. Они видят кровь на моем лице.
   – У вас была бесконечная жизнь, – сказал Свенгаард, – Разве это обязательно делает вас более блестящими, более умными? Нет. Вы просто жили дольше, у вас было больше времени для опыта и образования. Вполне вероятно, что большинство из вас имеет знаний больше, чем может использовать, иначе вы задолго до этого могли бы предвидеть, что этот момент неизбежен – тонкий баланс уничтожен, все вы умираете.
   Калапина сделала шаг назад. Слова его ранили, как ножи, сжигали ее нервы.
   – Посмотрите на себя! – сказал Свенгаард, – Вы все больны. Что делает ваша драгоценная фармакология? Я знаю и без того, что вы мне скажите:
   – Она предписывает все более и более широкий круг вариантов предписаний, все более частые дозы. Она старается остановить колебания, потому что ее так запрограммировали. Она и будет продолжать пытаться делать это, пока вы позволяете это ей, но это не спасет вас.
   Кто-то взвизгнул позади нее:
   – Заставьте его замолчать!
   Этот крик был поддержан всем залом, оглушающее скандирование, топот ног, хлопки рук:
   – Заставь его молчать! Заставь его молчать! Заставь его молчать!
   Калапина зажала уши руками. Она все еще продолжала ощущать это скандирование кожей. И сейчас она увидела, как оптимены двинулись со своих скамеек вниз по направлению к пленникам. Она знала, что от кровавого насилия их отделяет только одно мгновение.
   Они остановились.
   Она не могла понять: почему, и отпустила руки, которыми затыкала уши. Но на нее обрушились крики. В них упоминались имена давно забытых богов. Глаза были устремлены на что-то на полу во главе зала.
   Калапина резко повернулась, увидела, как там извивается Нурс, вокруг рта его выливается пена. Кожа его покрылась красновато-пурпурными и желтыми пятнами. Скрюченные руки вытягиваются и царапают пол.
   – Сделайте что-нибудь! – закричал Свенгаард, – Он умирает! – Даже когда он прокричал это, он почувствовал странность своих слов. Сделайте что-нибудь! В нем заговорила медицинская подготовка, и она выходила на поверхность и заставляла говорить, несмотря на все, что происходило вокруг.
   Калапина попятилась, вытянула руки предупреждающим жестом, как в старом колдовстве. Шруилл вскочил на ноги, встал на скамейку, на которой сидел. Рот его двигался беззвучно.
   – Калапина, – сказал Свенгаард, – если вы не можете помочь ему, освободите меня, так чтобы я смог это сделать.
   Она подскочила, чтобы выполнить это, заполненная благодарностью, что может передать эту странную ответственность другому.
   Ограничивающие свободу стенки ракушки упали при ее прикосновении. Свенгаард спрыгнул вниз, почти упал. Ноги и руки его заплетались от долгого заключения. Он пробился к Нурсу, глаза и ум его работали, пока он двигался. Желтые пятна на коже – это была, скорее всего, иммунная реакция на пантоженичную кислоту и неудачные попытки ее подавления адреналином.
   Красный треугольник фармакологического центра сиял на стене слева над скамьями. Свенгаард наклонился, поднял корчащееся тело Нурса, начал пробираться вверх к знаку входа. Человек на его руках вдруг повис неожиданно тяжелым весом смерти, никакого движения, кроме поверхностного дыхания груди.
   Оптимены отступали от него, как будто он нес чуму. Внезапно кто-то над ним закричал:
   – Дайте мне выйти.
   Толпа обернулась. По пласмелду прогремели тяжелые шаги. Они все устремились вверх к выходам, цеплялись, лезли вверх друг на друга. Послышались визги, проклятия, хриплые крики. Это было похоже на стадо скота, в середину которого выпустили хищника.
   Часть сознания Свенгаарда остановилась на женщине справа. Он прошел мимо нее. Она лежала, вытянувшись поперек двух сидений, спина ее выгнулась странным углом, рот хватал воздух, глаза устремлены в одну точку, на руках и шее кровь. Признаков дыхания не было. Он пробирался вверх мимо мужчины, который тащился вверх по скамейкам, одна нога его бездействовала, глаза устремлены на знак центра и выход, который, оказалось, был уже заполнен извивающимися телами.
   Руки Свенгаарда ныли от груза. Он споткнулся, почти упал на последних двух ступенях, когда опустил тело Нурса рядом с входом в центр.
   Внизу под ним он услышал голоса – Дюран и Бумур кричали, чтобы их освободили.
   «Позднее», – подумал Свенгаард. Он положил руку на контроль двери фармакологического центра. Дверь не открылась. «Конечно, – подумал он, – я не оптимен». Он поднял Нурса, положил одну его руку на контроль. Двери скользнули в сторону. За ними оказались обычные полки, загруженные всякими предметами первой необходимости – пирамидины, анурины.
   «Анурин и иноситол, – подумал он, – Должны противодействовать иммунной реакции».
   Знакомое табло анализа занимало место справа для введения руки, а из желобов виднелись обычные иглы-вампиры. Свенгаард подергал ключи на главном желобе, открыл панель. Он проследил выходы введения анурина и иноситола, нейтрализовал другие, втиснул руку Нурса под иглы. Они нашли вены, вошли в плоть. Приборы сверху закрылись.
   Свенгаард отключил встречную линию, чтобы остановить обратную связь. Снова приборы захлопнулись.
   Осторожно Свенгаард освободил руку Нурса от игл, положил его во весь рост на пол. Лицо его сейчас принимало один цвет, бледно-белый, но дыхание углубилось. Веки заморгали. Тело его было холодным, липким.
   «Шок», – подумал Свенгаард. Он снял свой пиджак, укрыл им Нурса, начал массировать руки, чтобы восстановить кровообращение.
   Справа от него появилась Калапина, села у изголовья Нурса. Руки ее были сцеплены вместе, суставы побелели. На лице ее была странная ясность, глаза устремлены в пространство. Она почувствовала, что прошла намного большее расстояние, чем просто поднялась вверх от пола зала, притягиваемая воспоминаниями, которые нельзя было обойти. Она знала, что прошла сквозь безумие, чтобы прийти в ясную странность здравого ума.
   Красный мяч Шара Обозрения попал в поле ее зрения, яйцо огромнейшей силы, которое налагало свои обязанности даже сейчас. Она думала о Нурсе, многократном партнере плотских забав. Партнер и игрушка.
   – Он умрет? – спросила она. Она повернулась, чтобы наблюдать за Свенгаардом.
   – Не сейчас, – сказал Свенгаард, – Но этот последний взрыв истерии… он причинил невосполнимый ущерб организму.
   Он вдруг заметил, что из зала доносятся лишь бессловесные стоны и неясные команды.
   – Я освободила Бумура и Дюранов и послала просьбу о большей… медицинской помощи, – сказала Калапина, – Есть много… мертвых… много травмированных.
   «Мертвые, – думала она, – Какое странное слово в отношении оптимена. Мертвые… мертвые… мертвые.».