– Я и сам не знаю, куда ушли. Это все, что я могу вам сказать. Но я знаю наверняка, что никого не убивал. Корабли просто ушли, и теперь они никому не принесут вреда.
   – А их экипажи? – спросил Кирк.
   – Это не моя забота, капитан, – голос у Омена был усталым и каким-то безжизненным. – Жертвуя сотней жизней, я спасаю тысячи, миллионы.
   – И все же у экипажей не было выбора, – заметил Спок.
   – Выбора? Но и у тех, кого уничтожают корабли Федерации тоже нет выбора.
   – Довольно, – сказал Кирк, – можно долго философствовать на эту тему. Давайте поговорим о другом. Кент знал об этом вашем Алефе?
   – Нет.
   – Хорошо, пусть так. Но чего вы добились, изобретя его?
   – Я изобрел новый метод избавления Галактики от войн.
   – Но мы все против войны. А не кажется ли вам, уважаемый профессор, что вы выбрали крайний метод?
   – Война и мир – тоже крайности. Так почему мои методы не могут быть такими?
   Кирк задумался. "Очевидно, Омен сошел с ума. Все еще умный, талантливый, но сумасшедший. Хорошо, что он арестован, не то, кто знает, какой бред еще придет ему в голову". Капитан решил доставить его на Звездную Базу 12, где, несомненно, его будут лечить.
   – Итак, сэр, вы действовали скрытно? – спросил Спок, – но теперь, как видно, решили оповестить всех о своей деятельности. Иначе зачем здесь мисс Пейтон?
   – Вы совершенно правы, мистер Спок. До поры до времени я держал все в тайне. Теперь, когда "Энтерпрайз" в ловушке, мне нечего скрывать.
   – Теперь вам ясно, мисс Пейтон, в какую историю вы нас втянули? – спросил Маккой.
   – Я здесь ни при чем. Я только камера, доктор. И если профессор Омен решит что-то сделать, то будет этим заниматься независимо от моего присутствия здесь.
   Их взгляды встретились. Маккой пристально посмотрел на женщину, которая была виновата в том, что "Энтерпрайз" оказался в ловушке. Пейтон не отвела взгляд. У нее была репутация человека, который всегда безукоризненно выполняет свою работу. По первой же просьбе своего босса она начала действовать и добилась своего. Звездолет оказался заложником сумасшедшего профессора, но и Пейтон тоже была в опасности.
   Кирк все это отлично понял. Его уже не интересовало, знали ли Кент и Пейтон о планах профессора Омена, сейчас не это важно. Капитан думал, как выбраться из ловушки, как спасти звездолет и его экипаж.
   – Мистер Спок, прикажите главному инженеру взять Едгин на буксир. Мы отправляемся немедленно, – распорядился он. – Путь к Звездной Базе 12. Полный вперед!
   – Есть, капитан.
   – Вы не поняли меня, Кирк, – вдруг заговорил Омен. – Теперь приказы буду отдавать я.
   – В самом деле? И какой приказ мы получим? – он знал, что в данной ситуаций Омен бессилен, но уверенность профессора беспокоила капитана.
   – Вы останетесь здесь до тех пор, пока я не буду готов, – сказал Омен. Он резко дернул рукав рубашки, чуть не порвав его, и обнажил руку с большим драгоценным браслетом. Едва профессор дотронулся до зеленого камня в браслете, как облако транспортировочных искр обволокло его. Секундой позже профессор исчез.
   – Я считал комнату арестованных непроницаемой для транспортировочных лучей, – сказал Маккой.
   Так оно и было. Но транспортировочный эффект профессора Омена отличался от того, что использовали для этих целей в Федерации.
   Корабль конвульсивно вздрогнул. Кирк подошел к интеркому, нажал кулаком на кнопку:
   – Отсек связи, говорит капитан. Что там происходит?
   – Это Зулу, сэр. Нас куда-то тянут...
   – Тянут? Чем?
   – Каким-то транспортировочным лучом, сэр.
   – Пошли, Спок.
   – А с ней что делать? – спросил Маккой, указывая на Пейтон.
   – Она все же гость Звездного флота, – неуверенно сказал Кирк. – Пусть остается свободной.
* * *
   Кирк и Спок бежали к турболифту, Маккой старался не отставать от них. Через несколько минут все были уже в отсеке связи.
   – Положение, мистер, Зулу?
   – Никаких изменений, капитан, – доложил Зулу. – Нас продолжают куда-то тянуть.
   – Что думаешь, Спок?
   Спок стоял рядом с креслом капитана, изучая астероид на главном экране.
   – Это он виноват, капитан.
   – Астероид Омена?
   – Да-да. На нем, я уверен, находится источник транспортировочного луча в несколько раз сильнее тех, что используются в Федерации. Но я затрудняюсь ответить, какой тип энергии используется при этом...
   – Кажется, наша рыба нас и поймала, – сказал Маккой.
   – Тем хуже для нее. Чехов, бери курс на Звездную Базу 12, – приказал Кирк.
   Чехов нажал сразу на несколько кнопок.
   – Сделано, капитан.
   – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Джеймс, – спросил Маккой.
   Кирк пожал плечами:
   – В четверть импульса, мистер Зулу. – Корабль дернулся, сначала неощутимо, потом все сильнее и сильнее. Картина на экране не менялась.
   – Мы топчемся на месте, капитан, – доложил Зулу.
   – Половина импульса.
   – Хорошо, сэр.
   Корабль не сдвинулся с места.
   – Три четверти импульса, – невозмутимо приказал Кирк.
   – Главный инженер вызывает отсек связи, – раздался голос в интеркоме. – У нас здесь все разрывается на части.
   – Так мы совсем разрушим корабль, и все зря, – заметил Спок.
   – Ладно, Зулу, пора прекращать, – устало сказал Кирк.
   – Хорошо, капитан.
   Шум и вибрация стихли. Корабль стоял на месте.
   – Как он это сделал? – спросил Кирк.
   – Омен способен удерживать нас на месте транспортировочным лучом или гиперякорем. Едгин же он может отогнать в любую точку.
   – Но это невозможно, – засомневался Чехов.
   – Ты ошибаешься, – возразил Спок.
   – А можно засечь источник этого транспортировочного луча?
   – Я это уже сделал, капитан. Я засек генератор лучей, удерживающих нас.
   – Дай его координаты Чехову.
   – У меня они есть, капитан.
   – Стреляй фазерами по моей команде.
   – Хорошо, сэр.
   – Ты готов? Огонь!
   Фазеры врезались в астероид. Точка, куда они попадали, высвечивала весь спектр, а потом становилась черной. Кирку все это напоминало испытания дефлектора на Базе 12.
   – Продолжать огонь. Что нового, Спок?
   – Нас все еще держат, капитан. Видимо, профессор оборудовал свой астероид новыми щитами.
   Кирк знал, что у них почти нет шансов разрушить генератор профессора Омена. На борту "Энтерпрайза" нет такого оружия. Знал это и Омен. Но сдаваться без боя Кирк не мог, это было не в его правилах.
   – Ухура, пошли сообщение на двенадцатую, доложи, что с нами происходит, дай им координаты. Скажи Фавере, что астероид профессора Омена и есть его новое оружие.
   – Поняла, капитан.
   – Скажи, что мы пытаемся удержать профессора от дальнейших действий. Готовьте фотонную торпеду, мистер Чехов.
   – Хорошо, капитан.
   – Действуйте, мистер Чехов.
   Торпеда взорвалась, когда достигла щита. Едгин не пострадал, и все оставалось без изменений.
   – Что транспортировочный луч, мистер Чехов?
   – Без изменений.
   – Капитан, – сказала Ухура, – я не могу передать сообщение.
   – Да, и здесь мы бессильны, – развел руками Кирк. – Надеюсь, мы получим хороший материал для записей, мисс Пейтон.
   – Не надо так шутить, капитан. Я сама напугана.
   – Что-то не видно.
   – Сообщение с астероида, – доложила Ухура.
   – Выводи его на экран, лейтенант. – Астероид и звездное поле на экране задрожали. Вместо них появилось усталое лицо профессора Омена.
   – Зря стараетесь, капитан, у вас ничего не получится.
   – Освободите наш корабль!
   – Это невозможно, капитан. "Энтерпрайзу" предназначена большая миссия. На Звездную Базу вы не вернетесь. Ни один корабль Федерации не сможет избежать Алефа. И корабли ромуланцев, и корабли клингонов тоже. И вы не сможете.
   Экран был пуст.
   – Похоже, он отправит нас к исчезнувшим кораблям, – предположил Маккой.

Глава 8

   – В одном мистер Кент оказался прав, – сказала Пейтон, – корабли Федерации не могут делать чудеса.
   – Дайте нашему капитану и "Энтерпрайзу" немного времени и они покажут такие чудеса, от которых у вас голова пойдет кругом, – заверил Маккой.
   – Спасибо за доверие, доктор. Через пять минут совещание. Ухура, проследите, чтобы этот историк – как его имя, Фосс? – тоже был там. Мисс Пейтон, пойдемте с нами. И, Ухура, постарайся пробиться сквозь этот заслон.
   – Хорошо, сэр.
   Через несколько минут Кирк уже проводил совещание. Фосс, высокий худощавый мужчина оглядывался вокруг как будто он потерял очки и не мог найти. Он посмотрел на Пейтон, затем поспешно нацарапал что-то граммофонной иглой в своей электронной записной книжке.
   Кирк попросил Фосса дать ему полную информацию о профессоре, рассказать о его слабостях и привычках.
   – Я хочу знать, чем он живет, что он за человек. Обращайтесь к мистеру Споку, если нужна какая-то техническая информация.
   – Хорошо, сэр, – Фосс вскочил со стула и поспешно вышел из комнаты.
   – Ваши предложения, джентльмены, – попросил Кирк.
   – Я прочел все, что касается последних работ профессора, – сказал Спок. – Его теория верна, но наполовину. Он создал оружие, основываясь на своих взглядах, и у нас нет оборудования на корабле, чтобы бороться с ним.
   – Вы слишком пессимистичны, Спок.
   – Ничуть, капитан. Профессор знаком с нашим оружием и нашими дефлекторами. Мы же ничего не знаем о его оружии, если не считать ту небольшую информацию, которую собрали, пытаясь спастись. Я предлагаю вступить в переговоры.
   – У тебя нет других предложений? – удивился Маккой.
   – Нет, надо еще все изучить.
   – Доктор, мисс Пейтон, а что скажете вы? – спросил Кирк.
   – Я была бы рада записать для будущих поколений одно из чудес света Звездного флота, которые обещал Маккой.
   – Подумаем, что можно для вас сделать. А что думаете вы, доктор?
   – Идея профессора Омена не плоха. В ней есть здравый смысл. Без звездолетов не будет никаких войн.
   – Даже если кораблей не будет, любые разумные существа придумают что-то взамен им, – возразил Спок. – Органиане, например, пытались восстановить мир в Галактике, используя более изощренные методы, чем профессор Омен. Но им это не удалось. Кроме того, я считаю, что профессор не до конца все продумал и сам же пострадает от своего изобретения.
   – Ты считаешь план Омена несовершенным? Разумеется, Омен – не бог, и вы с мистером Скоттом можете вычислить все то, что он способен изобрести. Не так ли?
   – Да, капитан. Опыт подобной работы у нас есть.
   – Так вот, надо, чтобы план профессора обернулся против него самого. И побыстрее. Мы не знаем его расписания, Маккой?
   – Почему же. Он, уже встал.
   – Отсек связи вызывает капитана, – доложила Ухура.
   Кирк сделал знак, чтобы Спок и Скотт задержались.
   – Я слушаю.
   – Сообщение с Едгина.
   – Передай его сюда, лейтенант.
   – Есть, сэр.
   Трехмерный экран в центре стола зажегся, и на нем показалось лицо профессора Омена.
   – Вы все еще пытаетесь оторваться от моего луча, капитан? – спросил он.
   – Думайте что хотите, профессор. У вас есть для нас сообщение? Мы слишком заняты, чтобы тратить время на пустые разговоры.
   – Это не пустые разговоры. Я хочу уверить вас, что побег невозможен. На вашем корабле нет такого оборудования.
   – У меня от вас болит голова, – сказал Кирк. – Если вы хотите уничтожить нас, то делайте это.
   Выражение бесконечной скуки вновь появилось на лице профессора.
   – Вы думаете, что я злодей? Но я вовсе не такой.
   – Позвольте кораблю уйти, и я с удовольствием буду слушать ваши откровенности о том, какой вы.
   – У меня к вам встречное предложение. Я приглашаю вас и мисс Пейтон на Едгин.
   – Что скажете, Пейтон? – спросил Кирк.
   – Я пойду с вами, если так надо, капитан.
   – Хорошо, – Кирк снова заговорил с профессором. – Сейчас мы переправимся к вам.
   – Я пошлю вам координаты. И приходите без оружия, капитан.
   – Он что-то хочет нам объяснить, – предположил Кирк.
   – Пожалуй, – согласился Спок. – Возможно, это все прояснит.
   – У вас есть какие-то соображения, доктор?
   – Я не могу знать, что думает Омен, но он психически болен, и поэтому опасен вдвойне.
   Кирк взял с собой коммуникатор, он не был оружием, и поэтому Омен вряд ли сможет засечь его. Вместе с Пейтон они забрались внутрь транспортировочного устройства, Кирк приказал:
   – Включай энергию, Кайл.
   Через несколько секунд они были уже в большой комнате у профессора Омена. В центре ее размещалась станция управления. На смотровом экране они увидели "Энтерпрайз" в трехмерном изображении. Его включенные огни слабо вспыхивали. От станции управления ступеньки вели вниз, к редкому лесу с деревьями какой-то необычной красоты. Лес простирался до самой стены круглой комнаты, с ветки на ветку перелетали странные небольшие птицы.
   Наконец они увидели самого профессора. Поверх его серого комбинезона была наброшена накидка.
   – Добро пожаловать в мой дом, – сказал Омен и встал с кресла. – Не хотите чего-нибудь выпить?
   – Мы здесь не для светской беседы, профессор. Покажите нам свое оружие и давайте покончим с этим.
   – Я вижу, капитан, что под вашей формой скрывается настоящий варвар. Наверное, раньше я ошибался в вас...
   – Возможно. Но если мы не найдем общий язык, то мы с мисс Пейтон сейчас же вернемся к себе.
   – Ну что ж, капитан, слушайте! Я пригласил вас к себе, чтобы кое-что объяснить. Так пойдемте же.
   Омен повел их по длинному коридору, который упирался в главную комнату, как спица в колесо. Там оказалась художественная галерея. На небольших деревянных столиках стояли замысловатые скульптуры из проволоки, на стенах висели картины.
   – Красиво, – сказала Пейтон.
   – Все это сделала моя дочь Барбара.
   – Ваша дочь очень талантлива, профессор, – заметила Пейтон.
   Кирк не был художником, но всегда интересовался искусством. То, что он видел здесь, понравилось ему. Возможно, он даже купил бы несколько работ Барбары для своей коллекции.
   – Была талантлива, мисс Пейтон, – грустно сказал Омен. – Она умерла.
   – Ах, простите.
   – Она служила лейтенантом на борту корабля "Крокет". Барбара погибла в сражении звездолета с кораблем клингонов, – гневно сказал Омен и с такой злостью посмотрел на Кирка, что тому стало не по себе.
   – Но Звездный флот никого насильно не заставляет служить. Ваша дочь сама сделала выбор, профессор, так же, как и каждый из нас. Видимо, она считала, что жизнь без риска слишком не интересна.
   – Но ее убили, ее больше нет со мной...
   – Вы не вернете Барбару назад, сколько бы звездолетов ни уничтожили.
   – Но я смогу спасти других, таких, как она.
   – Вы не сможете остановить клингонов, если они, например, развяжут войну.
   – В моей Вселенной, капитан, ни у кого не будет оружия.
   – Мы не говорим сейчас об оружии, профессор. Мы говорим об уничтожении звездолетов, не так ли? А на них полно людей, таких же не виноватых ни в чем, как ваша дочь.
   – Пострадают, может быть, тысячи, но миллионы будут жить спокойно.
   – Вы несете вздор, профессор.
   – Вы отказываетесь меня понимать, капитан? Или это все неважно для вас?
   Нет, теперь Кирк понимал профессора как никогда лучше. Конечно, Омен не прав, он сильно переборщил в своей мести за дочь, но его можно понять. Это ужасно: оружие, над созданием которого он работал, убило его собственную дочь. Вряд ли кто-то сможет помочь Омену, такие раны долго не заживают.
   – Но, профессор, вернемся к моему звездолету. Вы уничтожите его?
   – Возможно. Когда он исчезнет, мисс Пейтон возьмет у меня интервью. Я все расскажу людям и, думаю, немногие осудят меня.
   – И здесь вам пригодится Конрад Фрэнклин Кент?
   – Да, мне нужна поддержка такого человека, как Кент. И потом, через него я смогу предъявить свой ультиматум.
   – Ультиматум?
   – Да, капитан. Не думаете же вы, что я такой бессердечный и что я не дам вам шанса спастись.
   – Спастись? Но каким образом мы сможем спастись, если наш корабль обречен?
   – Мисс Пейтон сообщит Кенту о моем условии Звездному Флоту. Оно будет таким: если Звездный флот разоружится, я не стану больше уничтожать корабли.
   – Звездный флот никогда не согласится на ваше условие. Не пойдут на это клингоны и ромуланцы. Мы не сможем оставить свои звездолеты без оружия, нам надо защищаться.
   – Тогда то, что произойдет, будет на их совести, не на моей.
   Разговор был окончен. Омен медленно пошел по галерее, время от времени останавливаясь и любуясь картинами своей дочери.
   Кирк не знал, что ему делать, как себя вести. Одна надежда была на его команду, а вернее на Спока и главного инженера "Энтерпрайза". Может, они найдут способ избавления от Едгина, Или Ухура каким-то образом сообщит на Звездную Базу 12 об их положении. От размышлений капитана отвлекла Пейтон.
   – Я не останусь здесь, – сказала она резко. Омен остановился, круто повернул голову и удивленно уставился на Хэзел.
   – Что-что?
   – Я не останусь здесь. Я буду вместе с экипажем. Я видела, как работает "Энтерпрайз", на что способны люди, а вы хотите их погубить. Вы сумасшедший, профессор, и вам нет оправдания! Я не буду писать отчет для Кента и не собираюсь передавать ему ваше бредовое предложение о разоружении.
   – Вы делаете ошибку, мисс. Подумайте, я вас не тороплю, – задумчиво сказал Омен.
   – Я уже все решила, профессор.
   – Добро пожаловать на борт корабля, мисс Пейтон, – сказал Кирк и улыбнулся. Нет, она оказалась совсем не такой, какой он ее представлял. Кирк удивился ее смелости и решительности. "Не каждая женщина способна на такой поступок", – подумал он.
   – Учтите, что мистер Кент никогда не станет президентом Совета без моей поддержки.
   – Это мы еще посмотрим. Но, даже если и так, нельзя ставить на карту карьеру мистера Кента и существование Звездного флота и "Энтерпрайза".
   Омен покачал головой:
   – Ну что ж, тогда мне придется все делать одному, вы мне не помощница. Будьте готовы вернуться на звездолет. Вы скоро получите опыт общения с Алефом из первых рук.
   – Держитесь поближе ко мне, – прошептал Кирк. Он вытащил устройство связи и включил его.
   – Мистер Кайл, ты готов?
   – Да, капитан.
   – Что вы собираетесь делать? – испугалась Хэзел.
   – По моей команде транспортируй нас троих.
   – Есть, сэр.
   Они догнали профессора при входе в главную комнату. Кирк схватил его за рукав и закричал:
   – Давайте, мистер Кайл.
   Через минуту Кирк и Пейтон были уже в транспортировочной комнате. Омена с ними не было.
   – Где он? – закричал Кирк.
   – Я не знаю, капитан, – ответил Кайл. – Я захватил его, но вдруг луч переноса соскочил.
   – Соскочил? Ты в своем уме?
   – Я ничего не понимаю, но это так. Видимо, Омен защищен сильнее, чем я мог предполагать.
   – Нам еще повезло, что он не "защитил" таким образом нас, – уже спокойно сказал Кирк.
   – Да, сэр. Видимо, это просто не пришло ему в голову.
   Кирк еще раз убедился, что при всей гениальности профессор Омен не был совершенством. Он мог ошибаться, как и все другие.
   – Отсек связи, – вызвал Кирк, – есть что-нибудь от Омена?
   – Пока нет, сэр.
   – Держите меня в курсе, я буду в инженерном отсеке.
   – Хорошо, капитан.
   – А знаете, – сказал он Пейтон, – вы произвели на меня впечатление. Я не ожидал, что вы такая мужественная женщина. Красивая и мужественная.
   – Боюсь, что мой "подвиг" мне дорого обойдется. Я потеряла и работу, и мужа.
   – Мужа?
   – - Да, перед нашей отправкой сюда Фавере просил меня выйти за него замуж. Я сказала, что подумаю. Но теперь это вряд ли случится. Даже мечтать об этом смешно, когда мы здесь в ловушке.
   – Ну-ну, не огорчайтесь так. Никуда ваш жених не денется. И мы скоро вернемся на Звездную Базу, все будет в порядке. Мы возвращались и не из таких переделок. Интересно, есть у Спока для нас новости?
   – Новости? Каких новостей вы ждете?
   – Очень важных. Мисс Пейтон, вы начали делать свой отчет для мистера Кента, так продолжайте его.
   – Вы так считаете? Хорошо.
   В инженерном отсеке они нашли Спока, главного инженера Скотта и историка Фосса. Все трое были слишком заняты работой, но Фосс поспешил к капитану.
   – Я нашел источник сумасшествия профессора Омена, – сказал Фосс.
   – Источник?
   – У него была дочь, она погибла на одном из кораблей Звездного флота.
   – Я знаю о дочери. Что-нибудь еще?
   – Мы с вашим помощником вспомнили, что один из популярных научных журналов недавно сообщал о совершенно новом оружии профессора, которое создано на основе малых измерений.
   – Малые измерения? Что это такое?
   – Я историк, и сам в этом ничего не понимаю. Но мистер Спок сказал, что он нашел ключ к разгадке.
   – Спасибо, Фосс.
   Кирк подошел к Споку, который что-то усиленно рассчитывал.
   – Так что там с малыми измерениями? И как они помогут нам?
   – Не буду забивать вам голову математическими теориями, капитан. Я думаю, что Алеф и есть то оружие, о котором писал журнал.
   – И что из этого?
   – Мы перестроим щиты так, что они будут отражать Алеф. Вместо того, чтобы поглотить "Энтерпрайз", импульс Алефа оттолкнет его и освободит нас от удерживающего луча.
   – Вы уверены в том, что говорите?
   – Да, капитан, можете не сомневаться.
   – Очень хорошо. Продолжайте работать, джентльмены. Я иду в отсек связи. А вы, мисс Пейтон?
   – Я тоже.
   – Тогда пошли.
   Они стояли в турболифте вдвоем, и Кирк не переставал наблюдать за Хэзел. Она нравилась ему все больше и больше. И не только внешне, он не переставал восхищаться ее волей и мужеством. Но Кирк понимал, что влюбляться в Пейтон бесполезно. Если им удастся спастись, она вернется к Фавере. Если они погибнут, то у него слишком мало времени, чтобы завоевать ее сердце. Это вообще бессмысленно.
   Пейтон казалась очень обеспокоенной. "Наверное, ей страшно, – подумал Кирк и решил успокоить Хэзел.
   – Ну что вы так переживаете? Я же говорил вам, что мы выходили сухими из воды и в более скверных случаях.
   – Но мистер Спок до конца не уверен, что нашел разгадку...
   – Я знаю Спока. Если даже он в чем-то и сомневается, то в главном окажется прав. Все будет отлично, поверьте мне.
   – А если нет?
   – Тогда сразу отпадут все проблемы.
* * *
   В отсеке связи Маккой что-то тихо говорил Ухуре. Когда капитан сел в свое кресло, доктор подошел к нему.
   – Люди волнуются, капитан.
   – Скоро все закончится, мой друг, поверьте, – ответил Кирк, наблюдая за главным смотровым экраном. Там во всей красе вырисовывался Едгин, плавающий среди звезд. Капитан не мог уничтожить его, не мог уйти от него. И спорить с Оменом бесполезно. Остается только ждать, что Спок окажется прав. Тогда они будут спасены.
   – Спок и Скотт создают машину спасения, – добавил Кирк. – Они работают, не выходя из инженерного отсека.
   – Капитан, сообщение от профессора Омена.
   – На экран, Ухура.
   – Но оно для мисс Пейтон.
   – Выводите, выводите на экран, лейтенант, все в порядке, – сказала Хэзел.
   Омен казался еще более утомленным, чем при их последней встрече. Или ему все это наскучило?
   – Мисс Пейтон, – сказал он глухо, – я даю вам еще один шанс. Возвращайтесь на Едгин, пока не поздно.
   – Нет, профессор, я не меняю решений. Может быть, вы одумаетесь и вернетесь с нами на Звездную Базу 12?
   – Мне очень жаль вас, мисс Пейтон, поверьте. Но вы сами сделали выбор. Капитан, если хотите помолиться, сделайте это сейчас.
   Кирк не успел ничего сказать – к нему подошла Ухура и прошептала на ухо:
   – Мистер Спок докладывает, что они готовы.
   Капитан чуть заметно кивнул.
   – Спасибо, профессор, еще советы будут?
   – Утешьте себя мыслью, что вы умрете ради благородной цели, капитан.
   Кирк устал от Омена. Он не хотел его больше видеть, не хотел разговаривать с ним.
   – Тут наши мнения расходятся, профессор. Конец связи.
   Омен пропал. Экран вновь заполнился изображением Едгина.
   – Десять, девять, восемь, – услышал он голос Омена.
   – В чем дело, Спок?
   – Я еще раз проверяю датчики, чтобы лучше засечь Алеф, капитан.
   – Семь, шесть...
   – По-моему уже слишком поздно, Спок. У нас нет времени. Идет отсчет, осталось несколько секунд. Срочно действуй.
   – Я попытаюсь...
   Кирк вцепился в кресло. Все, кто стоял рядом, сделали то же, как будто это могло их спасти.
   – Три, два, один. Прощай, "Энтерпрайз"!

Глава 9

   Крошечное яркое пятно вдруг появилось на Едгине. Затем оно превратилось в небольшой бриллиант, который, казалось, вращался. Все это напоминало небольшую планету, по поверхности которой двигались объекты, люди, какие-то диковинные животные.
   Алеф приближался так быстро, что у Кирка не было времени изучить его. Но через несколько секунд лейтенант Фосс уж показывал ему в его каюте зеленый холм на планете, похожей на Землю; яркий блеск звезд; красочные паукообразные создания, карабкающиеся по голой скале; ребенка с мороженым; разрушенные и покинутые дома – все это и еще тысячи объектов разместились на Алефе и предстали перед капитаном во всем многообразии и неразберихе.
   Но долго любоваться этой планетой в миниатюре Кирк не мог. Алеф со страшной силой врезался в "Энтерпрайз", звездолет накренило в сторону, как океанское судно, попавшее в волны прилива и потерпевшее катастрофу. Огни задрожали, заревела сигнализация. Потом все стихло. Какая-то невидимая сила отшвырнула звездолет от Едгина – он оказался свободным от удерживающего луча и восстановил прежнее равновесие.